IC Recor der
K urzanleitung
4-530-203-21 (2)
© 2014 Sony Corpor ation Printed in China
ICD-BX140
IC Recor der
Guida r apida
ICD-BX140
Willk ommen bei Ihrem neuen Son y IC -Rec order!
In dieser Kurzanleitung finden Sie die Anweisungen für die Grundfunk tionen des IC-Recor ders.
Bitte lesen Sie sie sorgf ältig. Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit dem neuen Son y IC-Recor der .
T eile und St euerungen
Eingebautes Mikrof on
(Kopfhör er), Buchse
Betriebsanzeige
Display-Fenst er
T aste FOLDER
T aste MENU
T aste PLA Y/ENTER (*)
T aste (Rückwärtssuchen/Zurückspulen)
T aste (Stopp)
(Mikrofon), Buchse (PLUG IN POWER) (*)
T aste VOL (Lautstärke) –/+ (*)
T aste DIVIDE
T aste ERASE
T aste REC/P AUSE (Aufnahme/P ause)
T aste (Vorwärtssuchen/V orspulen)
Lautsprecher
Schalter HOLD•PO WER ON/OFF
Akku-/Batt eriefach
Loch für Halteband (Ein Halt eband wird nicht
mitgeliefert.)
* Diese T asten und die Buchse verfügen über einen T astpunkt. Nutzen Sie ihn bei der Verwendung als Refer enzpunkt
oder um die Anschlüsse zu identifizieren.
DE
IT
PT
SE
Prüf en Sie den V erpackungsinhalt.
ˎ IC -Recorder (1)
ˎ K urzanleitung
ˎ LR03-Alk alibatterien (Größe AAA) (2)
T est en Sie Ihr en neuen IC -Rec or der
1. Einschalten.
Schieben und heben Sie den Deckel des Akk u-/Batteriefachs
an, und legen Sie die Akkus/Batterien unt er Beachtung der
richtigen Polarit ät ein.
Schalten Sie das Ger ät ein.
Schieben und halten Sie den HOLD•PO WER ON/OFF-Schalter in Richtung
„PO WER ON/OFF” , bis im Display-F enster eine Anzeige erscheint.
Schieben Sie zum Ausschalten des Ger äts den Schalter
HOLD•PO WER ON/OFF in Richtung „POWER ON/OFF“ und halten
Sie ihn dort, bis „OFF“ ange zeigt wird.
Schutz vor unbeabsichtigtem Betrieb (HOLD)
2. F estlegen von Datum und Uhrzeit.
W enn Sie die Batterien/Akkus einsetz en und das Gerät
einschalten, beginnt der Bereich für das Jahr zu blink en.
Drücken Sie auf oder zur Einstellung des Jahr es
(die letzten beiden Ziff ern der Jahreszahl), und drücken Sie
dann auf PLA Y/ENTER. Wiederholen Sie diesen Schritt, um
Monat, T ag, Stunde und Minut en nacheinander einzustellen.
3 . Aufnehmen.
Betriebsanzeige
Drücken Sie auf RE C/P AUSE.
Die Aufnahme beginnt und die Betriebsanz eige leuchtet rot.
¼ Sie können die Aufz eichnung anhalten, indem Sie auf REC/
P AUSE drück en. Drück en Sie erneut auf REC/P AUSE, um die
Aufnahme fortzusetz en.
Stellen Sie den IC -Recorder so auf , dass das eingebaute
Mikrof on in Richtung der aufzunehmenden Quelle zeigt.
Drücken Sie auf (St opp), um die A ufnahme zu stoppen.
„AC CESS“ wird angezeigt und die A ufnahme gestoppt.
4. Wieder gabe.
Betriebsanzeige
Drücken Sie auf PLA Y/ENTER.
Die Aufnahme beginnt und die Betriebsanz eige leuchtet grün.
P assen Sie die Lautstärke mit V OL –/+ an.
Drücken Sie auf (St opp), um die Wieder gabe zu stoppen.
5 . L öschen.
W enn sich der IC Recorder im S toppmodus befindet, drücken
und halten Sie ERASE.
W enn sich der IC Recorder im Wieder gabemodus befindet,
drücken Sie auf ERASE.
„ERASE“ wird angez eigt.
Drücken Sie auf ERASE.
Drücken Sie auf MENU .
Drücken Sie auf oder , um ein einzustellendes
Menüelement auszuwählen, und drücken Sie auf PLA Y/
ENTER.
Drücken Sie auf oder , um die anzupassende
Einstellung auszuwählen, und drücken Sie auf PLA Y/ENTER.
V erlassen Sie den Menümodus mit (Stopp).
Str omversorgung
V er wenden Sie das Ger ät nur mit 3,0 V oder 2,4 V
Gleichstrom.
V er wenden Sie zwei LR0 3 - Alkalibatterien (Größe AAA)
oder zwei NH-AAA -Akkus.
Sicherheit
V er wenden Sie das Ger ät nicht, wenn Sie ein Auto, ein
F ahrrad oder ein anderes F ahrzeug lenken.
Umgang mit dem Ger ät
ˎ Lassen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
W ärmequellen oder an Orten, an denen es dir ektem
Sonnenlicht, außergewöhnlich viel Staub oder
Erschütterungen ausgesetzt ist.
ˎ Sollten Fremdk örper oder Flüssigkeiten in das
Gerät gelangen, nehmen Sie den Akku/die Batterie
heraus, und lassen Sie das Ger ät von qualifiziertem
F achpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder
benutzen.
Sollten an Ihrem Ger ät Probleme auftr eten oder sollten
Sie Fr agen haben, wenden Sie sich bitte an Ihr en
Sony-Händler .
Sicherheitsmaßnahmen
V er wenden des Menüs
Z usätzliche Funk tionen
Sie können die Hilfe ebenf alls auf der folgenden Kundendienst -W ebsite des IC -Recor ders von Sony abrufen.
http://rd1.sony .net/help/icd/b14/ce/
Details zu den zusätzlichen F unktionen für die Aufzeichnung, Wiedergabe und Bearbeitung sind in der Hilf e
enthalten.
ˎ MODE (Aufnahmemodus)
ˎ SENS (Mikr ofon-Empfindlichkeit)
ˎ L CF (Low-Cut -Filter)
ˎ V OR (Voic e Operated Rec ording)
ˎ REC -OP (Aufzeichnung hinzufügen)
ˎ DPC (Digit al Pitch Control)
ˎ N-CUT (Rauschr eduzierung)
ˎ EAS Y -S (Einfache Suche)
ˎ C ONT (Fortlaufende Wieder gabe)
ˎ L OCK (Schützen einer Da tei)
ˎ ALARM
ˎ DIVIDE (T eilen einer Datei)
Kapazität (V erfügbare Anwenderkapazitä t *
1
*
2
)
4 GB (ca. 3,50 GB = 3. 758.096 .384 Byte)
*
1
Eine geringe Menge des int ernen Speichers wird für
die Dateiverwaltung verwendet und steht deshalb
nicht als Speicher für den Anwender zur V erfügung.
*
2
Wenn der interne Speicher mit dem IC -Recorder
formatiert worden ist.
Abmessungen (B/H/T) (ohne vorstehende T eile und
Bedienelemente) (JEIT A)*
3
Ca. 38,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm
Gewicht (JEIT A)*
3
Ca. 72 g einschließlich LR03-Alkalibatterien (Gr öße AAA)
*
3
Gemessener Wert anhand des Standar ds der JEIT A
(Japan Electronics and Inf ormation T echnology
Industries Association)
Betriebstemper atur
5 °C - 35 °C
Batterielebensdauer (Bei der V erwendung von LR03-
Alkalibatterien (SG) (Gr öße AAA) von Sony (*
4
))
• SHQ (Super-High-Quality-Modus)
Aufnahme: Ca. 26 Stunden
Wiedergabe über Lautspr echer (*
5
): Ca. 13 Stunden
Wiedergabe über Ohrhör er: Ca. 32 Stunden
• HQ (High-Quality-Modus)
Aufnahme: Ca. 28 Stunden
Wiedergabe über Lautspr echer (*
5
): Ca. 14 Stunden
Wiedergabe über Ohrhör er: Ca. 3 4 Stunden
• SP (Standard- Wiedergabemodus)
Aufnahme: Ca. 45 Stunden
Wiedergabe über Lautspr echer (*
5
): Ca. 16 Stunden
Wiedergabe über Ohrhör er: Ca. 48 Stunden
• LP (Long-Play- Wiedergabemodus)
Aufnahme: Ca. 30 Stunden
Wiedergabe über Lautspr echer (*
5
): Ca. 16 Stunden
Wiedergabe über Ohrhör er: Ca. 50 Stunden
*
4
Gemessener W ert anhand des Standards der JEIT A (Japan
Electronics and Informa tion T echnology Industries Association)
Die Betriebsdauer des Akkus/der Batt erie kann je nach Nutzung
des IC-Rec orders kürzer sein.
Die Batteriegebr auchsdauer ist bei Verwendung der Akkus NH-
AAA (nicht mitgeliefert) kürzer .
*
5
Bei der Wiedergabe von Musik mit dem internen Lautsprecher
bei einem eingestellten Lautstärk epegel von 28.
T echnische Dat en
ˎ Elektr et-K ondensator -Mikrofon ECM-CS3
ˎ Akk u NH-AAA-B2KN, NH-AAA -B2EN
ˎ K ompaktladegerät und 2 P C-Mehrzweck -
Pr ämiumakkus AAA BCG- 34HS2KAN,
BCG- 34HW2KAN
Sonderzubehör
Hinweis
Abhängig vom Land oder der Region sind einige Modelle oder optionale Zubehörteile nicht verfügbar .
Mark en
ˎ MPEG Layer -3 - Audiocodiertechnologie und P atente liz enziert von Fraunhofer IIS and Thomson.
ˎ Alle ander en Marken und eingetragenen Mark en sind Marken und eingetr agene Marken der jeweiligen
Eigentümer . Im Handbuch sind die Marken und eingetr agenen Marken nicht in jedem F all ausdrücklich durch
„™“ und „®“ gekennzeichnet.
W ARNUNG
Setzen Sie die Ba tterien (Akku oder eingesetzte Batt erien) nicht über längere Zeit übermäßiger Hitz e, wie Sonnenlicht,
Feuer oder ähnlichem, aus.
VORSICHT
W enn die Batterie gegen den falschen T yp ausgetauscht wir d, best eht Explosionsgefahr .
Entsorgen Sie die Batt erien gemäß den Anweisungen.
Entsorgung von gebr auchten Batt erien und Akkus und gebraucht en elektrischen und elektronischen
Ger äten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und ander en europäischen Ländern mit
einem separ aten Sammelsystem für diese Pr odukte)
Das Symbol auf der Batterie/dem Akk u, dem Produkt oder der V erpackung weist darauf hin, dass das Produkt oder die
Batterie/der Akk u nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Que cksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeut et,
dass die Batterie/der Akk u einen Anteil von mehr als 0,000 5% Quecksilber oder 0,004% Blei enthält.
Durch Ihr en Beitrag zum korr ekten Entsorgen des Pr oduktes und der Batterie schütz en Sie die Umwelt und
die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden dur ch falsches Entsorgen gefähr det.
Materialr ecycling hilft, den V erbrauch von Rohst offen zu verringern.
Bei Produk ten, die auf Grund ihr er Sicherheit, der Funktionalität oder als Sicherung vor Daten verlust eine ständige Verbindung zur
eingebauten Batterie benö tigen, sollte die Ba tterie nur durch qualifiziertes Servicepersonal ausgetauscht wer den.
Um sicherzustellen, dass das Pr odukt und die Batterie korr ekt entsorgt werden, geben Sie das Pr odukt zwecks Entsorgung an einer
Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektr onischen Geräten ab .
Für alle ander en Batterien entnehmen Sie die Batterie bitte entspr echend dem Kapitel über die sichere Entf ernung der Batterie.
Geben Sie die Batterie an einer Annahmestelle für das Recycling von Ba tterien/Akkus ab.
W eitere Informationen über das Recycling dieses P rodukts oder der Batterie erhalten Sie von Ihr er Gemeinde, den kommunalen
Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
Hinweis für Lithiumbatterien: Bitte geben Sie nur entladene Batt erien an den Sammelstellen ab. Wegen K urzschlussgefahr
überkleben Sie bitte die P ole der Batterie mit Klebestreifen. Sie erkennen Lithiumba tterien an den Abkürzungen Li oder CR.
Hinweis für K unden: Die f olgenden Angaben gelten nur für Gerä te, die in Länder geliefert werden, die EU-
Richtlinien anwenden.
Hersteller: Sony Corpor ation, 1-7 -1 K onan Minato-ku T okio, 108- 00 75 Japan
Für EU Pr oduktkonformitä t: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 6 1, 7 0327 Stuttgart, Deutschland
Achtung
Batterie
Bitte besuchen Sie die folgende Support -W ebsite für weitere Inf ormationen zu Ihrem IC -Recorder .
http://support.sony-europe.c om/DNA
Vi pr esentiamo il nuovo r egistr ator e IC Sony!
Nella presente Guida r apida vengono illustrat e le istruzioni di base sull’utilizzo del registr atore IC.
Legger e con attenzione. Ci auguriamo che le prestazioni del nuovo registr atore IC Sony risultino all’ altezza delle
aspettative .
C omponenti e comandi
Microfono inc orporato
Presa (cuffie)
Indicator e di funzionamento
Finestrella del display
Pulsante FOLDER
Pulsante MENU
Pulsante PLA Y/ENTER (*)
Pulsante (ric erca all’indietr o/ritorno rapido
indietro)
Pulsante (arr esto)
Presa (micr ofono) (PLUG IN PO WER) (*)
Pulsante V OL (volume) –/+ (*)
Pulsante DIVIDE
Pulsante ERASE
Pulsante RE C/P AUSE (registr azione/pausa)
Pulsante (ric erca in avanti/av anzamento rapido)
Altoparlante
Commuta tore HOLD•PO WER ON/OFF
Scomparto batt erie
For o per cinghia (la cinghietta non è in dotazione).
* Questi pulsanti e la presa pr esentano un puntino in rilievo. Utilizzarlo come riferimento per le oper azioni o per
individuare ciascun terminale .
DE
IT
PT
SE
C ontenuto della c onfe zione.
ˎ Registr atore IC (1)
ˎ Guida r apida
ˎ Batt erie alcaline LR03 (tipo AAA) (2)
F unzionamento del r egistr ator e IC
1. Acc ensione.
F ar scorrer e e sollevare il c operchio del vano batt erie, quindi
inserire le pile in base alla c orretta polarità.
Acc endere il dispositivo.
F ar scorrere il c ommutator e HOLD•POWER ON/OFF nella dire zione
di “POWER ON/OFF” e mantenerlo pr emuto fino alla visualizzazione
della finestra del display .
Per spegner e il dispositivo, far scorr ere il commuta tore HOLD•PO WER ON/
OFF in dire zione di “P OWER ON/OFF” fino alla visualizzazione di “OFF” .
Per impedir e l’ azionamento accident ale (HOLD)
2. Impostazione di data e or a.
Quando si inseriscono le batt erie e si accende l’ apparecchio, la
sezione dell’ anno inizia a lampeggiare.
Pr emere o per impostar e l’ anno (le ultime due cifre
dell’ anno), quindi premer e PLA Y/ENTER. Ripetere quest a
proc edura per impostar e in sequenza il mese, il giorno, l’ ora e
i minuti.
3 . Registr azione.
Indicator e di
funzionamento
Pr emere REC/P AUSE.
La registr azione ha inizio e l’indicatore di funzionament o si accede
in rosso .
¼ È possibile sospendere la r egistrazione premendo RE C/P AUSE.
Premer e nuovamente REC/P AUSE per riavviare la registr azione.
Posizionar e il registr atore IC in modo che il micr ofono
incorpor ato sia orientati verso la f onte da registr are.
Pr emere (arrest o) per interromper e la registr azione.
Viene visualizzato “ AC CESS” , quindi la registrazione si interr ompe.
4. Ascolt o.
Indicator e di
funzionamento
Pr emere PLA Y/ENTER.
La riproduzione ha inizio e l’indica tore di funzionamento si acc ede
in verde.
Regolare il volume pr emendo VOL –/+.
Pr emere (arrest o) per interromper e la riproduzione.
5 . Canc ellazione.
Quando il registr ator e IC si trova nel modo di interruzione ,
mantener e premuto ERASE.
Quando il registr ator e IC si trova nel modo di ripr oduzione,
premer e ERASE.
Viene visualizzato “ERASE” .
Pr emere ERASE.
Pr emere MENU.
Pr emere oppure per sele zionare una voce di menu che
si desidera impost are, quindi premer e PLA Y/ENTER.
Pr emere oppure per sele zionare l’impostazione che si
desidera c onfigurar e, quindi premer e PLA Y/ENTER.
Pr emere (stop) per uscir e dal modo menu.
Alimentazione
Utilizzare l’ apparecchio solo con alimentazione da 3 ,0 V
o 2,4 V CC.
Usare due pile alcaline LR0 3 (tipo AAA) o due pile
ricaricabili NH- AAA.
Sicure zza
Non utilizzare l’ apparecchio durant e la guida di auto,
biciclette o qualsiasi veic olo a motore.
Uso
ˎ Non lasciare l’ apparec chio in prossimità di fonti di
calore o in luoghi esposti a luc e solare dire tta, polver e
ecc essiva o urti meccanici.
ˎ Qualora un oggetto solido o un liquido penetri
all’interno dell’ apparec chio, rimuovere le pile e far
contr ollare l’ apparecchio da personale qualific ato
prima di utilizzarlo nuovamente.
In caso di domande o problemi riguar danti l’ apparecchio ,
rivolgersi al rivenditore Sony di z ona.
Pr ecauzioni
Uso del menu
F unzioni aggiuntive
È possibile visualizzare la guida anche nella seguent e home page dell’ assistenza clienti del registr atore IC Sony:
http://rd1.sony .net/help/icd/b14/ce/
I dettagli sulle funzioni aggiuntive di r egistrazione, riproduzione e editing sono c ontenuti nella guida.
ˎ MODE (modo di r egistrazione)
ˎ SENS (sensibilità del micr ofono)
ˎ L CF (filtro taglia-bas si)
ˎ V OR (Voic e Operated Rec ording)
ˎ REC -OP (aggiunta di una registr azione)
ˎ DPC (Digit al Pitch Control)
ˎ N-CUT (riduzione del rumor e)
ˎ EAS Y -S (ricer ca facile)
ˎ C ONT (riproduzione continua)
ˎ L OCK (pro tezione di un file)
ˎ ALARM
ˎ DIVIDE (divisione di un file)
Capienza (disponibile per gli utenti *
1
*
2
)
4 GB (circa 3 ,50 GB = 3.758 .096.384 byte)
*
1
Una pic cola quantità della memoria incorpor ata viene
utilizzata per la gestione dei file, per cui non risulta
disponibile per l’ archiviazione.
*
2
Quando la memoria incorporata viene f ormattata con il
registr atore IC.
Dimensioni (l/a/p) (parti sporgenti e comandi esclusi)
(JEIT A)*
3
Circa 38 ,5 mm × 115,2 mm × 21,3 mm
Peso (JEIT A)*
3
Circa 72 g c omprese due pile alcaline LR03 (tipo AAA)
*
3
Valore misur ato in base allo standard della JEIT A (Japan
Electronics and Inf ormation T echnology Industries
Association)
T emperatura di utilizz o
5 °C - 35 °C
Dur ata delle batterie (se si utilizzano pile alcaline Sony
LR03 (SG) (tipo AAA) (*
4
))
• SHQ (Modo di altissima qualità)
Registrazione: 26 ore cir ca
Riproduzione tr amite diffusore (*
5
): 13 ore circ a
Riproduzione tr amite le cuffie: 32 ore circa
• HQ (Modo di alta qualità)
Registrazione: 28 ore cir ca
Riproduzione tr amite diffusore (*
5
): 14 ore circ a
Riproduzione tr amite le cuffie: 3 4 or e circa
• SP (Modo di riproduzione standard)
Registrazione: 45 ore cir ca
Riproduzione tr amite diffusore (*
5
): 16 ore circ a
Riproduzione tr amite le cuffie: 48 ore circa
• LP (Modo di riproduzione prolungata)
Registrazione: 30 ore cir ca
Riproduzione tr amite diffusore (*
5
): 16 ore circ a
Riproduzione tr amite le cuffie: 50 ore circa
*
4
Valor e misurato in base allo standar d JEITA (Japan Ele ctronics
and Information T echnology Industries Association). La durata
delle pile potrebbe ridursi a sec onda del modo di utilizzo del
registr atore IC.
Se si utilizzano pile ricaricabili NH- AAA (non in dotazione), la
durata delle pile è inf eriore.
*
5
Per la riproduzione della musica tr amite il diffusore interno con
il livello del volume impostato su 28.
Car att eristiche tecniche
ˎ Micr ofono a condensator e Electret E CM-CS3
ˎ Pila ricaric abile NH-AAA-B2KN, NH-AAA -B2EN
ˎ Caricaba tterie compatto e 2 pile multiuso pr emium
AAA BCG- 34HS2KAN, BC G-34HW2KAN
Ac cessori op zionali
Nota
La disponibilità di alcuni modelli o acc essori opzionali varia in base al paese o all’ area geografica.
Mar chi
ˎ T ecnologia e brevetti di c odifica audio MPEG Layer -3 conc essi in licenza da Fr aunhofer IIS e Thomson.
ˎ T utti gli altri marchi e marchi registr ati sono di proprie tà dei rispettivi detentori. Inoltre , “™” e “®” non sono
indicati in ogni oc correnza nel pr esente manuale.
A VVISO
Non esporre per periodi di tempo pr olungati le pile (la confe zione o le pile installate) a fonti di calor e quali luce del sole
o fiamme.
A TTENZIONE
L ’uso di pile di tipo errato comporta un rischio di esplosione.
Smaltire le pile usat e seguendo le istruzioni.
Smaltimento delle batterie (pile e ac cumulatori) esauste e delle appar ecchiatur e elettriche ed elettroniche
a fine vita (applicabile in tutti i P aesi dell’Unione Europe a e negli altri Paesi eur opei con sistema di r acc olta
differ enziata)
Questo simbolo sul prodo tto, batteria o imballo indica che gli stessi non devono es sere tratt ati come
normali rifiuti domestici.
Su talune batterie questo simbolo può es sere utilizzato in c ombinazione con un simbolo chimico. I simboli
chimici del mercurio (Hg) o del piombo (Pb) sono aggiunti se la batt eria contiene più dello 0.000 5% di
mercurio o dello 0 .004% di piombo.
Assicur andovi che questi prodotti e le batterie siano smaltiti c orrettamente, contribuirete a pr evenire potenziali
conseguenz e negative per l’ ambiente e per la salute che potrebber o altrimenti essere causat e dal trattamento
inappropriat o dei medesimi prodotti o batterie .
Il riciclo dei materiali aiuter à a preservare le risorse natur ali.
Nel caso di prodo tti che per ragioni di sicure zza, pr estazioni o integrità dei dati richiedano una c onnessione
permanente con una ba tteria in essi incorpor ata, la st essa dovrà esser e sostituita esclusivamente da personale
qualificato . P er assicurarsi che la ba tteria sia trattata c orrettamente , si pr ega di consegnare i pr odotti a fine vita ad un
idoneo centr o di racc olta per il riciclo di apparecchiatur e elettriche ed elettroniche . P er tutte le altre batt erie, si prega di
consultar e la sezione relativ a alla rimozione sicura della batt eria dal prodotto.
Si prega di c onsegnare le batterie ad un idoneo centr o di racc olta per il riciclo delle batterie esauste. Per informazioni
più dettagliate sul riciclo di questi pr odotti o batterie, si prega di contattar e il vostro Comune, il ser vizio di smaltimento
rifiuti ovvero il punto vendit a presso il quale è stato ac quistato il prodott o o la batteria.
In caso di smaltimento abusivo di batt erie o di apparecchiatur e elettriche ed elettroniche po trebbero esser e applicate le
sanzioni previste dalla norma tiva vigente (valido solo per l’Italia).
Avvertenza per i clienti: le informazioni seguenti sono v alide solo per i dispositivi venduti in paesi in cui
vengono applicate le dir ettive dell’Unione Eur opea.
Produtt ore: Sony Corpora tion, 1- 7 -1 K onan Minato-ku T okyo, 108- 00 75 Giappone
Per la c onformità del prodott o in ambito UE: Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger S trasse 6 1, 7 0327 Stuttgart, Germania
Attenzione
Batteria
Per o ttenere le informazioni di assist enza sul registrat ore IC, visitare la relativ a home page al seguente indirizzo:
http://support.sony-europe.c om/DNA