658846
35
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/72
Pagina verder
35
¡Atención! Para prevenir lesiones de los ojos, llevar
gafas de protección cuando se está empleando aire
comprimido. Utilice para la limpieza únicamente los
detergentes ecológicos ofrecidos por el comercio del
ramo. ¡No limpiar la motosierra con combustible!
Mantemiento del freno de cadena
(Fig. 44)
Autocontroll
Verificar de tiempo en tiempo la marcha fácil y el funcionamiento.
Eliminar las resinas, virutas y demás suciedad. Lubricar las articula-
ciones y cojinetes detectables con grasa o un aceite
termorresistente para motores.
Control del funcionamiento
- Arrancar el motor
- activar el freno de cadena con la marcha en ralentí
- luego acelerar a fondo
- a su vez la cadena debe quedar detenida.
Limpiar el filtro de aire
(Fig. 50+45)
Los filtros de aire y previos que están sucios disminuyen la potencia
del motor. Aumentan el consumo de combustible y la proporción
de materias nocivas en los humos. Además se dificulta el arranque.
Trabajándose todo el día, hay que limpiar diariamente ambos
filtros de aire (el filtro previo y el filtro fino). Si hay mucho polvo,
con mayor frecuencia. Lo más idóneo para la limpieza son los
golpes ligeros. Si se ensuciaron mucho, se podrán limpiar ambos
filtros en un líquido no inflamable (agua jabonosa tibia).
Ambos filtros tendrán que estar absolutamente secos, antes de
montarlos. Si el material filtrante está deteriorado, sustituir inme-
diatamente las piezas correspondientes. Nos se podrán exigir
prestaciones de garantía por los daños en el motor atribuibles a
cuidados deficientes. Para el desmontaje y montaje, retirar la
cubierta (Fig. 50). Cerrar la tapa del choke para que la suciedad no
pueda llegar al carburador, desmontar el filtro de aire.
Cuando se monta, fijarse en la posición impecable correspondiente.
Eliminar de tiempo en tiempo la suciedad acumulada en la entrada
de aire (Fig. 50 A) (en su caso diariamente).
Ajustar el carburador
El carburador se ajusta perfectamente en el mecanismo.
Dependiendo del lugar de utilización (montaña, tierra llana),
podría ser necesario ajustar el carburador.
El carburador tiene 3 tornillos de enganche:
• Tornillo de tope para punto muerto „T“ (Pos. 16)
• Tornillo de ajuste de mezcla para punto muerto „L“(Pos. 17)
Tornillo de ajuste de mezcla para plena carga „H“ (Pos. 17)
Los tornillos de ajuste para mezcla en punto
muerto (L) y mezcla en plena carga (H) deben ser
instalados exclusivamente por especialistas.
Por medio del tornillo de ajuste (T) y con la ayuda de un
tacómetro, se pueden efectuar correcciones mínimas de ajuste del
ralentí en el número medio de revoluciones en régimen de
mínimo, que aparece en los datos técnicos, de la siguiente forma:
- Si el punto muerto está demasiado alto, gire un poco el tornillo de
ajuste del punto muerto (T) en sentido contrario a las agujas del reloj.
- Si el punto muerto está demasiado bajo (es decir, el motor se
para), gire un poco el tornillo de ajuste (T) del punto muerto
en el sentido de las agujas del reloj, hasta que el motor
funcione de forma regular.
La cadena de corte no debe accionarse en ningún
caso en punto muerto
En el caso de que no se consiguiera una colocación óptima
mediante la corrección del tornillo de ajuste del punto muerto
”T”, acuda a un servicio técnico autorizado para que lo
coloque correctamente. Las siguientes instrucciones van
dirigidas al servicio técnico autorizado Para corregir el tornillo
de ajuste de mezcla para punto muerto (L) y el tornillo de
ajuste de mezcla para plena carga se he de emplear la llave de
carburador D-CUT (nº de pedido SOLO 00 80 537).
de carburador con Limitercaps:
Los tornillos de regulación de la mezcla para marcha en vacío y la
mezcla para plena carga permiten su reajuste únicamente dentro
de un margen limitado.
Para que el ajuste del punto muerto se realice correctamente, el
filtro de aire tiene que estar limpio. Antes de proceder al ajuste,
deje que el motor se caliente. Respete los valores del número
medio de revoluciones en punto muerto y del número máximo
de revoluciones permitido que se reflejan en los datos técnicos.
Atención: El ajuste del carburador tiene por
objeto obtener el máximo rendimiento del
motor. Para dicho ajuste es absolutamente
necesario el
Amortiguación de vibraciones
(Fig. 47)
En caso de que las vibraciones que aparezcan en la empuñadura
aumentasen considerablemente en comparación con el estado
nuevo de la motosierra, revisar los amortiguadores (elementos
caucho-metal) en cuanto a deterioros y sustituirlos en su caso.
¡Atención! ¡Trabajar con la motosierra estando
defectuosa su amortiguación de vibraciones, le
perjudicará su salud!
Rueda de cadena y embrague
(Fig. 48)
Vor dem Auflegen einer neuen Sägekette muß der Zustand
des Kettenrades überprüft werden.
Eingelaufene Kettenräder führen zur Beschädigung Ihrer neuen
Sägekette.
Das Lager der Kupplungsglocke wird bei der Motorsäge beson-
ders beansprucht. Es muß deshalb in regelmäßigen Abständen
mit einem guten Lagerfett (z.B. Mobiltemp 78 o. vgl.) geschmiert
werden (siehe Wartungsplan).
Cambiar la rueda de cadena y el embrague
¡Las indicaciones siguientes se suministran para el taller de
servicio!
El embrague está atornillado en el cigüeñal.
Atención ¡Rosca a izquierdas! O sea desenroscar en sentido
horario.
Prestar atención al orden de montaje y a la posición de montaje
correctos.
Para cambiar el embrague y la rueda de cadena se necesitan en
parte herramientas especiales.
35

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Solo-640

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Solo 640 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Solo 640 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,73 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info