ESPAÑOL es
1 ATENCION
• Lea esta s instruc ciones antes de poner su ho rno en f uncionam iento.
• No lo co necte sin com probar que el v oltaje del horno y el de s u casa coincide n.
• Verifique que la bas e del enchufe dispone de una toma de tie rra adecuada .
• Tenga cu idado de que el cab le no toqu e las par tes cali entes de l horno .
• Retire tod as las bol sas de pap el o de plás tico, lámi nas plástica s, cartones y pegatina s
eventuales q ue se encu entran dentro o fu era del apara to que sirvi eron como prote cción
de transp orte o p romoció n de venta.
• Coloque el aparato en un a superficie h orizontal resi stente al calo r (cerca de 90º).
• El horno n o debe estar empo trado o colocad o dentro de muebl es. Las ranuras d e
ventilación del h orno no pueden estar cubierta s. Asegúrese que l a ventilación e s
suficient e.
• No coloq ue objetos sobre la puerta de vidrio a bierta.
• No recubra el interior del a parato con papel de aluminio para n o afectar al fun cionamiento
del ter mosta to.
• Mantén gase alejado d el alcance de los niñ os.
• Utilice exclusivam ente los acce sorios orig inales inclui dos con el horno.
• Desench ufe el horno cu ando no vaya a uti lizarlo duran te un periodo pro longado de
tiempo.
‹ No introduzca NUNCA animale s vivos en el horno .
• Si el ca ble flexible d e alimentació n está dañado, para evitar p eligros, debe d e ser
sustituido en un S.A.T . (Servicio de Asist encia Técnica) au torizado por el fabrica nte, ya
que son ne cesarias herra mientas es peciales.
• Este apara to no esta destinado para ser usado por person as (incluidos ni ños) cuyas
capacidades físicas, sen soriales o me ntales estén re ducidas, o care zcan de expe riencia
o conocimi ento, salv o si han tenido superv isión o ins trucciones re lativas al u so del ap arato
por una person a responsa ble de su segu ridad.
• Los niñ os deberían se r supervisado s para asegurar que no jueg an con el apara to.
• Para evit ar el riesgo de le siones y qu emaduras, no to que el exterior d el horno cuando esté
en funcionam iento. Empl ee siempre ma noplas o pa ños de cocin a.
• Tenga cuid ado cuando re tire las band ejas o parrilla e stando el hor no caliente. Utili ce los
mangos que s e adjuntan , manoplas o p años de co cina adecu ados.
• No utilic e el aparato si se ha caíd o y presenta da ños visibles o anomalías d e
funcionamie nto, en este ca so el aparato debe ser enviado al Servicio Técn ico Autorizad o
más cercano pa ra evitar cualq uier peligro .
C
Este aparato eléctrico funcion a a temperaturas ele vadas que podrían
ocasionar quemad uras. No toqu e las partes metálicas ni el cr istal.
La temperat ura de la puerta y de la superfi cie exter ior puede se r elevada
cuando el a parato est á en funci onamiento.
Utilice las asas y los selectores. Utilice guantes si fuera necesario.
• Si algu nas partes del producto s e inflaman n o intente nu nca apagarlas con agua. Ap ague
las llamas con un paño húmedo. Desc onecte el ap arato y no abra la puerta.
• No guarde productos i nflamables cerc a o debajo de l mueble dond e está colo cado el
aparato.
• No haga fun cionar el aparat o bajo un mueble de pared, una es tantería o cerca d e
materiales i nflamables com o estores, cortina s, papel pintad o…
• No coloqu e nunca papel, car tón o plástico dentro del aparat o y no coloque n ada encima
(utensilios, rej illas, objetos…).
• No coloqu e papel de aluminio bajo el aparato para prot eger la superfic ie de trabajo ni
entre los elementos ca lentado res ni en co ntacto co n las pared es interio res o las
resistencias, correría el riesgo de dañ ar gravemente el funcionamiento del horno o
estropea r la supe rficie de trabaj o.
• Este apar ato ha sido di señado únicam ente para uso dom éstico, cualq uier uso profe sional
no apropiado o no conforme con el modo de empleo no compromete la garantía ni la
responsabili dad del fab ricante
b
¡ATENCION!!: Cuando des ee despren derse del aparato, NU NCA lo
deposite en la basur a, sino q ue acuda al PUNTO LIMPIO o d e recogida de
residuos más cercano a su domicilio, para su posterior tratamie nto. De
esta manera, es tá contribuye ndo al cuidado del medio ambiente.
2 COMPONENTES PR INCIPALES
1 Mando selec tor de temperat ura
2 Mando sele ctor de la resistencia
3 Temporiza dor
4 Piloto luminoso
5 Asa de la pu erta
6 Niveles bandeja 1 -3
7 Resistenc ia superi or
8 Resistencia inferior
9 Bandeja metálica
10 Parrilla grill
11 Mango para extr acción de las band ejas
12 Bandej a recogemig as
3 FUNCIONAMIENTO
1 Antes del p rimer uso haga funcionar el h orno con la pu erta abiert a durante 15
minutos aprox imadamente ya qu e las resiste ncias produce n un desagrad able
olor a nuevo . Para ello , coloque e l regulad or de tempera tura (1) en la posic ión
máxima, el mando selec tor de la resistencia (2) en posición arriba y ab ajo y el
temporizador ( 3) en 15 min utos.
2 Lave todos los accesorios con agua caliente jabonosa o en el lavavajillas.
Con este horno usted podrá asar, gratinar, calentar, tostar y cocinar a la parrilla.
3 Para po ner en marcha el horn o deberá selecciona r un tiempo de cocció n con el
temporizador ( 3).
Modo de Calentamiento
1 Elija el tipo de cocinado que desea giran do el mando selector de la resistencia
(2), de de recha a i zquierda, s egún las funciones d el horno :
0 Apagado
Calor superior . El grill está e n marcha y emi te el calor hacia abajo (gra tinar,
preparar la par rilla).
Calor inferi or. Emite el calor hacia arriba.
Calor superior e in ferior. Las resisten cias superiores e infe riores están en
f u n c i o n a m i e n t o ( a s a r , c a l e n t a r ) .
Selección de temperatura
Seleccione la temper atura dese ada depend iendo de l alimento a cocinar . Puede
regular t emperatur a de 0º C a 250 º C. Para ell o, gire el ma ndo select or de
temperatura (1) haciendo coincidir la marc a del mando con la tempera tura deseada
(Fig.1).
Tiempo de cocción
1 Para po ner en marcha el horn o deberá ajustar el tiempo de cocción con el
temporizador (3). El tiempo máximo es de 60 minutos.
2 Gire el mand o del temporizado r hasta hacer co incidir la marca del mando con el
tiempo de seado de c occión. Si desea pon er en fun cionamiento el horn o durante
un tiempo inferi or a 25 minutos, gire el mando hasta 6 0 minutos y a cont inuación
gírelo en sentido con trario a la s agujas d el reloj ha sta ajusta rlo al tiem po
requerido.
3 Si desea prec alentar el horno añada simplemente el tiempo de prec alentamiento
necesari o al tiempo de cocció n propuest o.
4 El piloto luminos o (4) se encende rá y el horno se pondrá en funcionamiento.
5 El mando del t emporizador se mover á en sentido contr ario a las agujas del r eloj
hasta lle gar a la p osición 0 . En este momento, e l horno se desconec tará
automáticament e y sonará un timbre . El temporizador seguirá funcionand o
breves in stantes tras apagarse el horno y p or este mot ivo puede p ercibir so nidos
del reloj.
6 Si desea in terrumpir el func ionamiento del horno antes de que el t iempo
selecciona do acabe, gir e el mando del tempor izador (3) a la posici ón 0.
Posición bandejas
El horno tien e varios niveles de altura difer entes que crean condiciones óp timas en
función de la pr eparació n deseada.
Z Evite siempr e que el alimen to entre en contacto con las resisten cias.
Accesorios
El horno dispon e de un completo y práctico equip o de accesorios :
Bandeja metálica (9 ):
La bandeja metá lica está recub ierta por un ma terial antiad herente (esm alte) por lo
que es mu y fácil de l impiar.
Utilice la bandeja metálic a para la preparación de ta rtas, pastas, pan , soufflés y para
gratinar.
Parrilla Grill (10):
Utilice la parrilla para la preparación de pescado, carne y aves. Por su escasa
superficie de apoy o es posible asar homogé neamente el alimento por ambos lados.
La grasa exce dente puede got ear y así favore cer una dieta baja en grasas.
1 Coloque la bandeja metálica (9 ) debajo de la parrilla y échele un poco de agu a
caliente (Fig.2).
Z Atención: Durante la preparación a la parrilla deje en treabierta la puerta (Fig.3).
Mango para e xtracción de las band ejas (11):
Utilice el mango (11) para la extracción de la bandeja metálica y la parrilla.
Bandeja re cogemigas (12 ):
Z Utilice SIEMPRE el ho rno con la bande ja recogemigas co locada debajo de las
resistenc ias inferio res (Fig.4 ).
4 LIMPIEZA Y MANTENIMI ENTO
1 Antes de limpiar el aparato d esenchúfelo y esp ere hasta que se haya enfriado.
2 Teng a cuidado de que la puerta no ent re en contac to con agua mient ras esté
caliente.
3 No utilice detergen tes químicos agresivos ni esponjillas ásperas que pueda n
dañar lo s component es del ho rno.
4 Limpie los accesorios con agua jabonosa o en el lavavajillas.
5 Limpie la puert a de vidrio con agua jabono sa y asegúrese de que está bien seca
antes de poner el ho rno en funcionamient o.
6 Limpie las p aredes int eriores d el horno y el exteri or del mis mo con un trapo
húmedo.
ENGLISH en
1I M P O R T A N T
• Read these instructions before put ting your oven into servic e.
• Do not s witch on before c hecking that the oven and th e voltage in y our home ma tch.
• Check t hat the plug so cket is fit ted with a suitab le earth conne ction.
• Take care that the power cord does not t ouch the hot pa rts of the oven.
• Remove a ll elemen ts from the insi de or out side of t he appli ance use d for pr otecti on during
transport o r for sales pro motions, suc h as paper or p lastic bags, plastic she ets, cardboard
and stickers.
• Stand th e appliance on a level surfa ce resistant to heat (close to 90º).
• The ov en should not b e recessed or installed i nside cabi nets. The oven ventilatio n slots
must not be o bstructed. Ma ke sure that there is suffic ient ventilati on.
• Do not s tand object s on the glass door when open.
• Do not line the interior with tin foi l to avoid interfering with the operation of th e thermostat.
• Keep out o f the re ach of chi ldren.
• Use onl y the original accessori es supplied wi th the oven.
• Unplug t he oven when it is not goin g to be used for a long perio d of time.
‹ NEVER put live animals in the oven.
• If the fle xible power lea d becomes damag ed, to preven t risks, you s hould have it re placed
at a Techni cal Service Shop authorized by th e manufactur er, as special to ols are needed.
• This applianc e is not for use by perso ns (including children) wh ose physical, sensorial or
mental capaciti es are impaired, o r who lack sufficie nt experience or knowledge, un less they
have been supervi sed or instru cted in the u se of the applian ce by a person responsible f or
their safety.
• Children must be supe rvised to ensu re they do not p lay with the app liance.
• To prev ent the risk of injuries and burns, d o not touch the outside of the ov en when it is
working. Always use oven glo ves or kitchen c loths.
• Take care whe n removing the trays or grill if the oven is hot. Use the supplied handles,
gloves or su itable kitche n cloths.
• Do not use the appliance i f it has fallen o ver and has v isible damage or does not work
properly. In this case, the appli ance must be sent to the nearest Authorised Technical
Service to av oid any dange r.
C
This elect rical ap pliance op erates at high tempera tures tha t can cause
burns. Do not touch the meta l parts or the glas s.
The door and outer surface can reach high temperature s when the
appliance is in operation.
Use the handles an d the selector s. Use gloves if nec essary.
• If any p arts of the product catc h on fire, ne ver attemp t to extingui sh them usi ng water.
Quench th e flames using a da mp cloth. Unplug th e applia nce and do not open t he door.
• Do not s tore flammable products near or under the unit where the app liance is ins talled.
• Never ope rate the a pplianc e under a wa ll-moun ted unit, a set of she lves or nea r
flammable m aterials such a s blinds, curt ains, wall pape r, etc.
• Never pl ace paper, card board or plas tic inside the appliance and never plac e anything on
top of it (u tensils, grills , objects, etc.).
• Do not p lace tin foil u nder the appli ance to prot ect the workto p or between the heating
elements or i n contact with the i nside walls or th e elements. By do ing so you would risk
seriously damagin g the oper ation of t he oven or ruining the workt op’s resp onsibil ity.
b
IMPORTANT!! When you wan t to dispose of the applia nce, NEVER throw
it in the bin. Take it to yo ur nearest RECYCLING POINT or waste collectio n
point for subsequent treatment. You will thus be helping to care for the
environment .
2 MAIN COMPONENTS
1 Temperature selector control
2 Element sele ctor control
3T i m e r
4 Pilot light
5 Door ha ndle
6 Tray heights 1-3
7 Upper heating ele ment
8 Lower heating ele ment
9 Metal tray
10 Grill
11 Handle for rem oving trays
12 Crumb tray
3 OPERATION
1 Before using it f or the first time, switc h the oven on with the door op en for about
15 minutes, as the heating elements ma y give off an unpleasant f actory sme ll. To
do this, set the temperat ure select or control (1 ) to the max imum positio n, the
element se lector con trol (2) to the top an d bottom po sition and t he timer ( 3) to 15
minutes.
2 Wash all the a ccessories with hot soapy wa ter or in the dishwasher.
With this oven you ca n roast, brown, hea t, toast and grill.
3 To start up the oven, you must sele ct a cooking time using the timer (3).
Heating Mode
1 Choose th e type of cook ing by turning th e element select or control (2) f rom right
to left, dependi ng on the oven functions:
0O f f
Top heat. T he grill is w orking and projects heat downwar ds (brown, gri ll).
Bottom heat. It projects heat upwards.
Top and bottom heat. The to p and bottom elements are wor king (roast , heat).
Temperature selection
Select the desired temp erature depe nding on the food to be cooked. Th e temperatu re
can be set from 0º to 250º . To do this, t urn the tempe rature selector control (1) u ntil
the mark on th e control is in line with the desired tempe rature (Fig.1).
Cooking time
1 To start up th e oven, you should ad just the cooking t ime with the timer (3). Th e
maximum time is 60 minutes.
2 Turn the timer contr ol until the control mark is in line with the desired cooking
time. If you want to operat e the oven for less than 25 minute s, turn the control to
60 minutes and t hen turn it an ticlockwise until it is set at the requir ed time.
3 If you want to preh eat the oven, simply ad d the necessary pr eheating time to the
proposed coo king time.
4 The pilot light ( 4) comes on and th e oven star ts working.
5 The time control move s anticlockwise un til it reaches the position 0. Then the
oven switches off automatica lly and a buzze r sounds. The time r continues
working for a few mo ments after the o ven switches off and th is is why you may
hear a ticking so und.
6 If you wan t to turn off the oven b efore the sele cted time is up, turn the t imer
control (3) to positi on 0.
Tray position
The oven has va rious differen t height levels th at create opti mum conditions
depending on the food to be cooked.
Z Always make su re that the fo od does not c ome into contac t with the he ating
elements.
Attachments
The oven has a fu ll and practical set of accessories :
Metal tray (9 ):
The metal tray is coated with a no n-stick material (enamel), so it is very easy to clea n.
Use the metal tr ay to make cake s, pasta, bre ad, soufflés and for browning .
Grill (10):
Use the grill to cook fish, meat and poultry. As its suppor ting surface is small, food
can be cooked e venly on both sides. The sur plus fat can drip off and contr ibute to a
low-fat diet .
1 Place the metal tray (9) under the grill and pour a little hot water onto it. (Fig.2).
Z NB: Leave the door open while using the grill (Fig.3).
Handle for remov ing the trays (1 1):
Use the handle (11) to remove the metal tray and grill.
Crumb tray (1 2):
Z ALWAYS use th e oven with the crumb tray in place un der the bot tom heating
elements (fig.4 ).
4 CLEANING AND MAIN TENANCE
1 Unplug the applia nce and let it cool down before cleaning.
2 Take care that the door does not come in contact with water while stil l hot.
3 Do not use agg ressive chemi cal deterge nts or abrasi ve pads that may damage
the oven compon ents.
4 Wash the acce ssories with soapy water or in the dishw asher.
5 Wash the glass d oor with soapy wa ter and make sure that it is quite dry be fore
switching on the oven .
6 Wipe the insid e walls of the oven and the outside wi th a damp cloth.
FRANÇAIS fr
1 ATTENTION
• Lisez ces instructions avant de me ttre votre four en marche.
• Ne l'allum ez pas avan t d'avoir vérifi é que la ten sion du four c orrespond bien à celle de
votre maiso n.
• Vérifiez q ue la base de l a prise est dotée d’une pri se de terre a déquate.
• Prenez gard e que le câ ble n'entre p as en contact avec les part ies chaude s du four.
• Retirez tous les sachets en papier ou en pla stique, les fi lms plastique , les cartons et l es
autocollant s éventuels q ui ont été a pposés dans ou sur l'appare il afin de le protéger
pendant le trans port ou pour sa promotion.
• Posez l'app areil sur une surfa ce horizontale résistante à la c haleur (90º enviro n).
• Le four ne do it pas être encastré ou mis dans un m euble. Les rain ures de venti lation du
four ne doive nt pas être cou vertes. Assure z-vous que la ventilation est suffisant e.
• Ne posez pas d'objet s sur la porte e n verre ouverte.
• Ne recouv rez pas l'intéri eur de l'app areil de pap ier aluminium afin de ne pas affecter le
fonctionnemen t du thermostat.
• Maintenez-l e hors de la po rtée des enfa nts.
• Utilis ez exclu sivemen t les acce ssoires d'orig ine fourn is avec le four.
• Débranchez le four quand vous n'all ez pas l'utili ser pendant longtemps.
‹ N'introduisez JAMAIS d' animaux vivants dans le four.
• Si le co rdon souple d 'alimentati on est endom magé, celui- ci devra ê tre remplacé p ar un
Service Techni que Agréé par le fabricant car sa répar ation requier t des outils s péciaux.
• À moins d’avoir été supervisée s ou d’avoir reçu le s instructions d’us age de la person ne
responsable d e leur sécurit é, les personne s (y compris des enfants) aux capacités
physiques, senso rielles ou mentale s réduites, ou ma nquant d’expérie nce ou de
connaissance , ne doivent pas utiliser cet appareil.
• Les enfants doivent être surveillés afin de s’assu rer qu’ils ne j ouent pas avec l’appareil.
• Pour évit er tout risque de blessure s et de br ûlures, ne touchez pas l 'extérieur du four
quand il est en marche. Util isez toujours des gants de cuisine ou des torchons.
• Faites atte ntion lorsq ue vous reti rez les pla ques, la grille quand le four es t chaud. Util isez
les manches qui sont four nis avec l'a ppareil, des ga nts de cuisin e ou des tor chons.
• N'utilisez pas l'app areil si celu i-ci est tombé et présente des endomma gements visi bles ou
fonctionne de façon anor male. Dans ce cas, l'appare il devra êtr e envoyé au se rvice
technique agréé le plus proch e afin d'év iter tout danger.
C
Cet appareil élect rique fonct ionne à des temp ératures élevée s
susceptib les de provoq uer des brû lures. Ne touc hez ni les pa rties
métalliques ni la surface e n verre.
La tempér ature de l a porte et de la surf ace extér ieure pe ut être élevé e
lorsque l'appareil est e n marche.
Utiliser les poignées et les sélecteurs. Utilisez des gants si néc essaire.
• Si certai nes parties d u produit s 'enflamment, ne jamais e ssayer d'y verser de l'eau.
Éteignez les fl ammes avec un chi ffon humide. Déb ranchez l'ap pareil et n'ouvr ez pas la
porte.
• Ne gardez pas de produits in flammables p rès ou sous l e meuble où est s itué l'apparei l.
• Ne faites pas fonc tionner l'appa reil sous un meuble fix é au mur, une étagère ou près de
matériaux infl ammables tels que des s tores, des r ideaux, du pap ier peint, etc .
• Ne jamais plac er de papier, de carton ou de plastique à l'i ntérieur de l'appare il et ne jamais
rien placer au-d essus (ust ensiles, grill es, objets, etc.).
• Ne placez pa s de papier alumi nium sous l'app areil pour proté ger la surface de travail, ni
entre le s éléments de chauff age, ni e n contact avec les p arois int érieures o u les
résistances : cela risquerait d'endommager grav ement le fonctionnement du four ou la
surface de tr avail.
• Cet appareil a été conçu uniquemen t pour un usage domesti que. Toute utilisati on
professionn elle non appropr iée ou non conforme au mode d'emploi n'e ngage ni la garan tie
ni la respon sabilité du fa bricant.
b
ATTENTION ! Lor sque votre appar eil sera hors d'us age, NE LE JETEZ
PAS à la poub elle ; apportez- le à un POINT DE RE CYCLAGE ou à la
déchetter ie la plus proc he afin qu'il y soit recyc lé. Vous contr ibuerez ains i
à la préservatio n de l'environnem ent.
2 PRINCIPAUX É LÉMENTS
1 Sélecteur de températur e
2 Sélecte ur de ré sistance
3T e m p o r i s a t e u r
4V o y a n t
5 Poignée de la porte
6 Niveaux p lateau 1-3
7 Résista nce supérieure
8 Résista nce inférieure
9 Plaque métallique
10 Grille pour grillades
11 Manche pou r retrait d es plaques.
12 Plaque r amasse-miette s
3F O N C T I O N N E M E N T
1 Avant toute première utilisation , faites marcher le fo ur avec la porte ouverte
pendant 15 minutes environ ca r les ré sistances dégagent une désagré able
odeur de « n euf ». R églez pour cela le sélecteu r de température (1) sur la
position maximale , le sélecteu r de résistan ce (2) en pos ition dessus et dessous
et le temporisateu r (3) sur 15 minutes.
2 Lavez tous les acces soires à l 'eau chaud e savonneu se ou au la ve-vaisse lle.
Ce four vou s permettra de rôtir, de gratiner , de réchauff er, de gri ller, de r éaliser des
pizzas et des gr illades.
3 Pour mettre le four en mar che, il vous fa udra régler le temps de cuis son à l'aide
du temporisat eur (3).
Mode de Cu isson
1 Choisissez le mo de de cuisson désiré en tou rnant le sélec teur de résist ance (2),
de droite à gauc he, suivant l es fonctions du fou r :
0É t e i n t
Chaleur supér ieure. Le gril est en marche et émet la cha leur vers le bas
(gratiner, préparer l a grille) .
Chaleur in férieure. Ém et la chaleu r vers le h aut.
Chaleur supé rieure et inf érieure. Le s résistances supér ieures et in férieures
s o n t en f o n c t i o n n e m e nt ( r ô t i r , r é c h a u f f e r) .
Sélection de la température
Sélectionn ez la tempér ature désir ée en foncti on de l'ali ment à cuisi ner. Vous pou vez
régler la tempér ature de 0ºC à 2 50ºC . Pour cec i, tournez le bout on du sélecteu r de
température (1) en faisant coïncide r la marque du bouton av ec la température
souhaitée ( fig.1).
Temps de cuisson
1 Pour mettre le four en mar che, il vous fa udra régler le temps de cuis son à l'aide
du temporisat eur (3). Le temps de cuisso n maximum est de 6 0 minutes.
2 Tournez le bouton du t emporisateur jusqu'à faire c oïncider la ma rque du bout on
avec le temps de cuisson dés iré. Si vous voulez mettre le four en marche
pendant moins de 25 mi nutes, tournez le b outon jusqu'à 6 0 minu tes et ensuite
tournez-le d ans le sens cont raire des aiguille s d'une montre ju squ'à le régler au
temps désiré.
3 Si vous voulez préchauffe r le four, il vous suffir a d'ajouter le temps de
préchauffa ge nécessaire au temps de cuis son proposé.
4 Le voyant (4) s' allumera et le four se mett ra en marche.
5 Le bouton du temp orisateur se déplac era dans le sens cont raire des aiguilles
d'une montre jusqu 'à arriver à 0. À ce moment-là, le four s'éteindra
automatiqueme nt et une sonnette retentira. Le tempo risateur cont inuera à
fonctionner pendant quelq ues brefs ins tants, c'est pourquoi vo us pourrez e ncore
entendre le temp orisateur ém ettre des sons .
6 Si vous so uhaitez inte rrompre le f onctionnemen t du four ava nt la fin d u temps
sélectionné, to urnez le bouton d u temporisateur (3) de sorte à le remettre à 0.
Position des plaques
Le four pos sède plusieu rs niveaux de hauteur di fférents, of frant ains i des condit ions
optimales pour la prépa ration de vos plats.
Z Faites toujours en sort e que les aliments n'en trent pas en contac t avec les
résistance s.
Accessoires
Le four es t fourni a vec un jeu c omplet d'ac cessoires pra tiques :
Plaque métallique (9) :
La plaque méta llique est reco uverte d'un mat ériau antiadh ésif (émail), très facile à
nettoyer .
Utilisez la plaque métallique pour la préparation de vos tartes, pâtes à gâteaux, pains,
soufflés e t pour gra tiner.
Grille pour grillades (10) :
Utilisez la grille pour préparer vos poissons, viandes et volailles. Grâce à sa surface
d'appui réduite , il est possible de cuire l'alime nt des deux c ôtés de façon h omogène.
La graisse en trop tomb e, en vous assurant ai nsi une al imentatio n à faible ten eur en
graisse.
1 Placez la plaque métallique (9) sous la grille et versez- y un peu d'eau ch aude
(fig.2).
Z Attention : Pendant l'utilisation de la grille, laissez la porte ouverte (fig.3).
Manche pour ret rait des plaques (11) :
Utilisez le manche (11) pou r retirer la plaqu e métallique et la grille.
Plaque ramasse-mie ttes (12) :
Z Utilisez TOUJOURS le four avec la plaque ramasse-miettes disposée sur les
résistances infé rieures (fig. 4).
4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1 Avant de net toyer l'appareil, débranchez-le e t attendez qu'il re froidisse.
2 Prenez gar de que l a porte n'e ntre pas e n contac t avec l'ea u tant qu'e lle est
chaude.
3 N'utilisez pas de détergents chimiques agressifs, ni de tampons abrasifs
susceptibles d'en dommager les compos ants du four.
4 Nettoye z les accessoir es à l'eau savon neuse ou au lave-vais selle.
5 Nettoye z la porte en ve rre à l'eau sav onneuse et as surez-vous qu'elle est bien
sèche avant de rallumer vo tre four.
6 Nettoyez l es parois i ntérieures du four et l'extérieur à l'aide d 'un chiffon humide.
DEUTSCH de
1 ACHTUNG
• Lesen Sie di ese Anleitung vor der In betriebnahme des Ge rätes aufmerksam durch .
• Vergewi ssern Sie sich vor d em Anschluss des G erätes, dass die au f dem Typensch ild
angegebene Ne tzspannung mit der Netz spannung Ihres Haus halts übereinstimmt.
• Vergewi ssern Sie sich, dass die Steckdose ents prechend geerdet ist.
• Achten Sie dara uf, dass das Kab el keine heißen Fläc hen des Gerätes berüh rt.
• Entfernen Si e alle Papier- und Kunst stoffbeutel, Kunststofffo lien, Kartons und Aufklebe r in oder
an dem Gerät, die als Transportschutz oder Werbungselemente di enen.
• Das Gerät auf e ine (bis ca. 90ºC) wä rmebeständige, waag erechte Fläche stellen.
• Der Mini-Ofen darf n icht eingebaut oder in Sc hränken untergebracht werden. Die Lüftungsrillen
dürfen nicht abge deckt werden. Achten Sie stets auf ausreic hende Belüftung.
• Keine Gegen stände auf die geöffn ete Glastür legen.
• Legen Sie das Innere des Ofens ni cht mit Alufolie aus, d a dies den Thermostatbetrieb
beeinträchtigen kann .
• Das Gerät außerh alb der Reichwei te von Kindern aufbewa hren.
• Verwenden S ie ausschließlich d as mitgelieferte Originalz ubehör.
• Trennen Sie das Gerät vom Ne tz, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird.
‹ NIEMAL S lebendige Tiere in den Of en setzen.
• Sollte das Netz kabel beschädigt sei n, darf es vorsichtshalber nur durch einen vo m Hersteller
autorisierten Kunden dienst ausgetausc ht werden, da hierfür Spezial werkzeug erforderlich ist.
• Dieses Gerät darf nicht ohn e die Aufsic ht oder entsprechen de Anleitung eine r
sicherheitsvera ntwortlichen Person von Personen (einsc hließlich Kindern) mi t eingeschränkten
körperlichen, sensori schen oder geistige n Fähigkeiten bzw. ohn e ausreichende Erfahrung und
Kenntnisse benutzt werden .
• Kinder nicht unbeaufsichtigt la ssen, um sicherzu stellen, dass sie da s Gerät nicht als Spielzeug
verwenden.
• Berühren Sie das Außeng ehäuse des Mini-Ofens nich t, wenn er in Betrieb ist, um Verletzungen
und Verbrennungen zu vermeiden. Benutz en Sie stets einen To pflappen oder ein Küche ntuch.
• Vorsicht be im Herausnehmen der Bleche oder d es Grillrostes, wenn der Mini-Ofe n heiß ist.
Verwenden Sie dazu die mitgeliefe rten Griffe, geeignete Kü chentücher oder To pflappen.
• Gerät nicht ve rwenden, wenn es zu Boden ge fallen ist und sichtbare Schä den bzw.
Betriebsdefe kte aufweist. Bri ngen Sie das Gerät in die sem Falle aus Sic herheitsgrün den zu
einem autorisierten K undendienst in Ihrer Nähe .
C
Dieses Gerät err eicht währen d des Betriebs hoh e Temperaturen , die
Verbrennung en verursac hen können . Berühren Sie keinesfa lls die Meta llteile
oder das Glas.
Die Tür und da s Gehäuse können seh r heiß sein, wenn das Gerät in Betr ieb
ist.
Benutzen Sie die Griffe und Schalter. Bei Bedarf Topfla ppen verwenden .
• Sollten sic h Teile des Produk tes entzünden, so ve rsuchen Sie keinesfa lls, die Flammen mit
Wasser zu lö schen. Löschen Sie sie mit einem feuc hten Tuch. Trennen Sie da s Gerät vom Netz
und lassen Sie d ie Tür geschlossen.
• Bewahren Si e keine entflammbaren Produkte in der N ähe oder unter dem Möbelstück auf, auf
dem das Gerät steht.
• Nehmen Sie das Gerät nicht unter Wa ndmöbeln, Regalen oder in der Nähe entfla mmbarer
Materialien wi e Jalousien, Vorhänge, Tapeten usw. in Betrieb .
• Legen Sie niemals Papier, K arton oder Kunststoff i n das Gerät und l egen Sie keinerlei
Gegenstände au f das Gerät (Besteck, Koc hutensilien, Gitt er...)
• Legen Sie nie mals Alufolie unter das Gerät, um die Arbeit sfläche abzudecke n, zwischen die
Heizelemente oder so in den Innenraum, dass es die Inne nwände oder Heizelem ente berührt.
Dies könnte den O fen bzw. die Arb eitsfläche schw er beschädigen.
• Dieses Gerät ist ausschließlich für den H ausgebrauch vorgesehen. Bei uns achgemäßer bzw.
unvorgesehener g ewerblicher Verwendun g erlöschen de r Garantieanspruch so wie die Haftung
des Herst ellers.
b
ACHTUNG: Wenn Sie das Gerät entsor gen wollen, geben Sie es NIEMALS
zum Hausmüll , sondern suchen Sie den nächstgelegen en WERTSTOFFHOF
oder Annahmestell e für Reststoffe auf, damit es ans chließend sachgemäß
entsorgt wird
. So leisten Sie ei nen Beitrag zu m Umweltschutz.
2 HAUPTBESTANDTEILE
1 Temperaturwahls chalter
2 Wahlsc halter Heizel ement
3 Zeitu hr
4 Leuchtanzeige
5T ü r g r i f f
6 Einschubhöhen 1-3
7 Oberes Heizele ment
8 Unte res Heizelem ent
9 Backblech
10 Grillrost
11 Entnahmegriff für Blech
12 Krümelblech
3B E T R I E B
1 Nehmen Sie den Mini-Ofen vor der ersten Verwendung bei offener Tür ca. 15 Minuten
lang in Bet rieb, da es dur ch die neuen Heizelemente zu Geruchsbildun g kommt.
Stellen Sie den Temperaturwahl schalter (1) dazu auf die Hö chststufe, d en
Wahlschalter für das Heizelement (2 ) auf Ober- und Unterhitz e und die Zeituhr (3) auf
15 Minuten.
2 Reinigen Sie all e Zubehörteile mit Warmwasse r und Spülmitt el oder in der
Spülmaschi ne.
Mit diesem Min i-Ofen können Sie grillen, gr atinieren, aufwärmen un d toasten.
3 Zur Inbetriebnahme des Min i-Ofens müssen Sie d ie Garzeit mit der Zeituhr (3)
einstellen.
Betriebsart
Wählen Sie die gewünscht e Betriebsart, indem Sie den W ahlschalter de s
Heizelementes (2) je nach Funktio n von links nach rechts drehe n:
0A u s
Oberhitze. Der Grill ist in Betrieb un d strahlt die Wärme nach unten aus
(gratinieren, Vo rwärmen des Grillrostes) .
Unterhitze. Die Wärme wird nach oben ausgestrahlt.
Ober- und Unte rhitze. Beide Heize lemente (oben und unte n) sind in Betrieb
(grillen, erwärmen).
Temperaturwahl
Wählen Sie die g ewünschte Temper atur je nach zuzube reitender Spe ise. Die
Temperatur k ann zwischen 0º C und 250º C eingestellt werden. Daz u drehen Si e den
Temperaturwa hlschalter (1), bis die Markierung des Sch alters auf die gewünsch te
Temperatur zeigt (Abb. 1).
Garzei t
1 Zur Inbetriebnahme des Min i-Ofens müssen Sie d ie Garzeit mit der Zeituhr (3)
einstellen. Es können höchstens 60 Mi nuten eingestel lt werden.
2 Drehen Sie den Schalter, bi s seine Markierung auf die gewünschte Garzeit zeig t. Soll
das Gerät weni ger als 25 Minut en in Betrieb genommen werden, dr ehen Sie den
Schalter bi s 60 Minuten und an schließend gege n den Uhrzeigers inn bis zur
erforderlic hen Zeit.
3 Zum Vorheizen des Mini -Ofens summieren Sie einfach die erfor derliche Vorwärm zeit
und Garzeit.
4 Die Betriebsanzeige (5 ) leuchtet auf, un d der Mini-Ofen ist betriebsberei t.
5 Der Schalter der Zeituhr dr eht sich gegen den Uhrzei gersinn bis zur Posit ion 0. Hierauf
schaltet sich der Ofen automatisch ab, und es ertö nt ein Signalton. Di e Zeituhr läuft
noch einige S ekunden nach dem Abschalten, dah er ist noch ein Ti cken zu hören.
6 Möchten Sie das Gerät vor Ab lauf der eingeste llten Zeit abscha lten, so drehen Sie di e
Zeituhr (3) ein fach auf 0.
Blechhöhe
Der Mini-Ofen ve rfügt über 3 verschie dene Einschubhöhen , die für optimal e
Bedingungen j e nach gewünscht er Zubereitung sor gen.
Z Achten Si e stets dar auf, dass d ie Speisen n icht mit den Heizelemen ten in
Berührung ko mmen.
Zubehör
Der Mini-Ofen ve rfügt über ein ko mplettes und pr aktisches Zubehör:
Backblech (9):
Das Backblech ist mit einem Antihaftmater ial beschichtet und lässt sich dadurch
kinderleicht reinigen.
Verwenden Sie das Blech zum Backen von Torten, G ebäck, Brot, zum Gratinieren un d
für die Zuberei tung von Aufläufen.
Grillrost (10):
Verwenden Sie de n Rost für die Zubereitu ng von Fisch-, Fleisch- und G eflügelgerichte n.
Dank der ger ingen Auflageflä che werden die Sp eisen auf beiden Seiten gleichm äßig
gegrillt. Das überschüssige Fe tt tropft ab, wa s eine fettarme Ernährung beg ünstigt.
1 Schieben Sie das Back blech (9) unter den Grillrost und gießen S ie ein wenig heißes
Wasser darüber (Abb .2).
Z Achtun g: Während d es Grill ens muss di e Ofentür geöffnet bl eiben (Abb .3).
Entnahmeg riff (11):
Verwenden Sie den Griff (11) zum Herausziehen von Backblech und Grillrost.
Krümelble ch (12):
Z Schieben Sie IMME R das Krüme lblech unter das untere Heizele ment, wenn Si e
den Mini-Ofen in Betrie b nehmen (Abb. 4 ).
4 REINIGUNG UND IN STANDHALTUNG
1 Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung v om Netz und lassen S ie es auskühlen.
2 Achten Si e darauf, dass di e Tür nicht mit Wasse r in Berührung kommt, solange
sie noch he iß ist.
3 Verwende n Sie keine ag gressiven Pu tzmittel oder ra uen Schwämme, d a sie den
Ofen besc hädigen könnt en.
4 Die Zubehörteile mit Spülmittel oder in der Spülmasc hine reinigen.
5 Die Glastür mit Spülmit tel reinigen und gut a btrocknen, bev or das Gerät wieder
in Betrieb genommen wird.
6 Die Innen- und Auße nwände des Mini-Ofen s mit einem feuchten Tuch reinig en.
PORTUGUÊS pt
1 ATENÇÃO
• Leia com muita atenção estas instruç ões antes de colocar o seu forno em funcionamen to.
• Não o ligue sem comprovar que a vo ltagem do forno e a da sua casa coincidem.
• Verifique se a base da ficha dispõe de uma tomada de terra adequada.
• Tenha cuidado para que o fio não toque n as partes quentes do ferro.
• Retire todas as embalagens de papel ou de plástico, lâminas plásticas, cartões e eventuais
autocolantes que se encontrem dentro ou fora do aparelho e que serviram como protecção
de transporte ou promoção de venda.
• Coloque o aparelho numa superfície h orizontal resistente ao calor (aprox. de 90º).
• O forno não deve estar embutido ou colocado dentro de móveis. As ranhuras de ventilação
do forno não podem estar cobertas. Certifique-se de que a ventilação é suficiente.
• Não coloque objectos sobre a porta de vidro aberta.
• Não tape o interior do aparelho c om papel de alumínio para não afectar ao fu ncionamento
do termóstato.
• Mantenha fora do alcance das criança s.
• Utilize exclusivamente os a cessórios originais incluídos com o forno.
• Desligue o forno quando não for utilizá-lo durante um período prolongado de temp o.
‹ Não introduza NUNCA animais vivo s no forno.
• Se o cabo flexível de alimentação estiver danificado, para evitar perigos, deve ser substituído
num S.A.T. (S erviço de Assistên cia Técnica) au torizado pelo fabr icante, já que sã o
necessárias ferramentas especiais.
• Este apare lho não está destinado para as pessoa s (incluindo crianç as) que apresente m
capacidade s físicas, sen soriais ou ment ais reduzidas , ou falta de e xperiência e conheciment o,
excepto se forem super visionadas ou r eceberam in struções sob re a utiliza ção do aparelho por
uma pessoa responsável pela sua segur ança.
• As crianças devem ser supe rvisionadas para assegurar que não brincam com o aparelho.
• Para evitar o risco de lesões e que imaduras, não toque no exterior do forno qu ando estiver
em funcionamento. Utilize sempre luvas ou panos de cozinha.
• Tenha cuidado quando retira r as bandejas, grelha estando o forno quente. Utilize os cabos
incluídos, luvas ou panos de cozinha apropr iados.
• Não utilize o aparelho se tiv er caído e se apresentar danos visíveis ou anomalias de
funcionamento . Neste caso, o aparelho deve ser enviad o para a Assistência Técnica
Autorizada mais próxima para evitar qualquer perigo.
C
Este apare lho eléctrico funciona a te mperaturas elevadas qu e poderiam
ocasionar qu eimaduras . Não toque nas p artes metálic as nem no vidr o.
A temperatur a da porta e da superfíci e exterior p ode ser eleva da quando o
aparelho está em funcionamento .
Utilize as pegas e os selectores. Utilize luvas se for necessário .
• Se algumas partes do produto se inflamare m, nunca tente apagá-las com água. Apague as
chamas com um pano húmido. D esligue o aparelho e não abra a porta.
• Não guarde produtos inflamáveis próximos ou por baixo do mó vel onde está colocado o
aparelho.
• Não faça funcionar o aparelho sob um móvel de parede, u ma estante ou perto de materiais
inflamáveis como estores, cortinas, papel pin tado…
• Nunca coloque papel, cartão ou plástico dentro do aparelho e não coloq ue nada por cima
(utensílios, grelhas, objectos…).
• Não coloque papel de alumínio sob o apar elho para proteger a superfície de trabalho nem
entre os el ementos de aqu ecimento n em em cont acto com as pa redes inter iores ou
resistências. Correria o risco de danificar gravemente o funcionamento do forno ou estra gar
a superfície de trabalho.
• Este aparelho foi concebido unicam ente para utilização doméstica, qualquer utiliza ção
profissional ou não conforme c om o modo de emprego não compr omete a garantia nem a
responsabilidade do fabricante.
b
ATENÇÃO! Quan do desejar desfaze r-se do aparelho , NUNCA o depos ite no
caixote do lixo, faça -o no seu ECOPONTO ou no pont o de recolha de
resíduos mais perto de sua casa, para o seu posterior tratamen to. Desta
forma, está a contribuir p ara a protecç ão do meio a mbiente.
2 COMPONENTES PRINCIPAIS
1 Comando selector de temperatura
2 Comando selector da resi stência
3 Temporizador
4 Piloto lumin oso
5 Pega da porta
6 Nív eis da ba ndeja 1-3
7 Resistência superior
8 Resistência infe rior
9 Bandeja metálica
10 Grelha grill
11 Cabo p ara extracç ão das band ejas
12 Band eja para apan har migalhas
3 FUNCIONAMENTO
1 Ante s da primeira ut ilização faça funcio nar o forno com a porta aberta d urante 15
minutos aproximadam ente já que as resistências pr oduzem um desagradá vel
cheiro a novo. Para isso, coloque o regulador de temperatur a (1) na posiçã o
máxima, o comando selector da resistência (2) na posição acima e abaixo e o
temporizado r (3) a 15 minutos.
2 Lave todos os acessórios co m água quente e detergente o u no lava-loiça.
Com este forno, poderá assar , gratinar, aqu ecer, torrar e cozinhar na gr elha.
3 Para pôr em funcionamen to o forno deverá se leccionar o temp o de cozedura com
o temporiza dor (3).
Modo de Aquecimento
1 Seleccione o tipo de cozedura que deseja girando o comando selector da
resistência (2), da direita para a esquerda , segundo as fun ções do forn o:
0 Desligado
Calor superior. O grill está em funcionamento e emite o calor para cima par a
baixo (gratinar, pre parar a grelha).
Calor inferior. Emite o calor p ara cima.
Calor superior e inf erior. As resist ências superiores e inferiores estã o em
f u n ci o n am e n t o (a ss ar , a qu e c e r ) .
Selecção de temperatura
Seleccione a te mperatura de sejada dependen do do aliment o a cozinhar. Pod e regular
a temperat ura de 0º C a 250º C. Par a isso, gire o comando sel ector de temper atura (1)
fazendo coin cidir a marca do comando com a temperatur a desejada (F ig.1).
Tempo de cozedura
1 Para pôr em funci onamento o forno dev erá ajustar o tempo de cozedura com o
temporiza dor (3). O tempo máximo é de 60 minutos.
2 Gire o coma ndo do temp orizador at é fazer coincidi r a marca d o comando co m o
tempo de coz edura desej ado. Se dese ja pôr em fun cionamento o forno durant e um
tempo inferi or a 25 minutos, gire o comando até 6 0 minutos e segui damente gire-o
no sentido co ntrário ao do s ponteiros do r elógio até aj ustá-lo ao tem po requerido .
3 Se deseja pr é-aquecer o forno ac rescente sim plesmente o tempo de pré-
aquecimento necessário.
4 O piloto lumino so (4) acende r-se-á e o fo rno ficará lig ado.
5 O comando do tempor izador mover-se -á no sentido contrá rio ao dos pontei ros do
relógio até che gar à posição 0. Neste m omento, o forno deslig ar-se-á
automaticamente e soará uma ca mpainha. O tem porizador vai continuar a
funcionar d urante breves instante s após se desligar o forno e por este mot ivo pode
ouvir os sons do relógio.
6 Se deseja inte rromper o funcio namento do for no antes de termin ar o tempo
seleccionado, g ire o comando do temporizad or (3) à posiçã o 0.
Posição bandejas
O forno tem vários níveis de alt ura diferentes que proporcionam co ndições óptimas
para a prepar ação dese jada.
Z Sempre evi te que o alimen to entre em conta cto com as resistên cias.
Acessórios
O forno dispõe de um completo e prático conjun to de acessórios:
Bandeja metál ica (9):
A bandeja me tálica está co berta por um ma terial ant i-adesivo (esmal te) pelo que é
muito fácil de limpar.
Utilize o tabuleiro metálico pa ra a preparação de bolo s, massas, pão, soufflés e para
gratinar.
Grelha Gri ll (10):
Utilize a grelha para a preparação de peixe, car ne e aves. Devido à sua escassa
superfície de apoio é possível assar h omogeneamente o alimento de ambo s os lados.
A gordura exce dente pode se r eliminad a e assim favore cer uma dieta baixa em
gorduras. .
1 Coloque a bandej a metálica (9) sob a grelha e encha com um pouco de água
quente (Fig.2).
Z Atenção: Dura nte a preparaç ão da grelha deixe aberta a porta (Fig.3 ).
Cabo para ext racção das band ejas (11):
Z Utilize o cabo (11) para a extracçã o da bandeja metálica e da grelh a.
Bandeja apan hadora de migalha s (12):
Z Utilize SEMPRE o forno com a bandeja re colhe-migalhas co locada sobre as
resistências inferi ores (fig.4).
4 LIMPEZA E MANUTENÇ ÃO
1 Antes de limpar o aparelho, desligue-o da rede eléctr ica e espere até que se ten ha
arrefecido.
2 Tenha cuidado pa ra que a porta não entre em con tacto com a água e nquanto
estiver quente.
3 Não utilize detergen tes químicos agressivos nem esponjas ásp eras que possam
estragar os componentes do fo rno.
4 Limpe os acessórios com água e det ergente ou no l ava-loiça.
5 Limpe a po rta de vidro com á gua e detergent e e certifique-s e de que está be m seca
antes de pôr o forno em funciona mento.
6 Limpe as pared es interiores d o forno e o ex terior do mesmo com um pano húmido.
ITALIANO it
1 ATTENZIONE
• Leggere le presenti istruzioni prima di metter e in funzione il forno.
• Non collegare alla rete elettrica se non si è precedentemente verificato che la tensione del
forno coincida con quella dell'impianto domestico .
• Verificare che la base della presa sia dotata di m essa a terra adeguata.
• Non consentire al cavo di entrare in contatto con le parti calde del forno.
• Rimuovere tutti i sacchetti di carta o di plastica, i pezzi d i plastica, i cartoncini ed eventu ali
adesivi che si trovano dentro o fuori l'apparecchio e che sono stati utilizzati per proteggerlo
durante il trasporto o per promuoverne la vendi ta.
• Collocare l'apparecchio su una superficie orizz ontale resistente al calore (all'incirca 90º).
• Il forno non deve essere incassato o collocato all'inte rno di mobili. Non coprire le scanalature
di ventilazione del forno. Verificare che la venti lazione sia sufficiente.
• Non collocare oggetti sullo sportello di vetro ap erto.
• Non ricoprire l'interno de ll'apparecchio con carta d'allu minio per non comprom ettere il
funzionamento del termostato.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini.
• Utilizzare solo gli accessori originali in dota zione con il forno.
• Scollegare il forno se non viene utilizzato per u n periodo di tempo prolungato.
‹ Non introdurr e MAI animali vivi nel forno.
• Se il cavo flessibile dell'alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un servizio di
assistenza autorizzato dal produttore, poiché so no necessari utensili speciali.
• L’apparecchi o non è destinato a ll'uso da part e di persone (b ambini compresi ) con capacità
fisiche, sensoriali o mentali ridotte e prive dell' esperienza e delle conoscenze necessarie, a
meno che n on siano supe rvisionate o abbiano rice vuto istruzioni relative all’uso dell’ap parecchio
stesso da un a persona re sponsabile d ella loro si curezza.
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l'app arecchio.
• Per evitare lesioni o bruciature, non toccare l'esterno del forn o quando è in funzione.
Utilizzare sempre presine o panni da cucina.
• Fare attenzione quando si estraggono i vass oi, la griglia a forno caldo. Utilizzare i man ici
forniti, presine o panni da cucina adeguati.
• Non utilizzare l'apparecchio qualora fosse caduto o presentasse danni visibili o anomalie di
funzionamento. In tal caso, inviare l'apparecchio al più vicino Centr o di assistenza tecnica
autorizzato per evitare rischi.
C
L'apparecchio f unziona a te mperature ele vate a causa d elle quali si
potrebbero sub ire ustioni. Non to ccare le parti metalliche o il ve tro.
Lo sportello e l a superficie esteriore potr ebbero ragg iungere temper ature
elevate dura nte il funzion amento.
Utilizzare manici e manopole. Se necessa rio, utilizzare i guanti.
• In caso di incendio di una delle parti dell'apparecchio, non tentare mai di spegn ere le fiamme
con acqua. Spegnere le fiamme con un panno umido. Scollegare l'appar ecchio e non aprire
lo sportello.
• Non tenere prodotti infiamm abili vicino o sotto il mobile in cui si trova l'appar ecchio.
• Non far fun zionare l'apparecchio sotto un mobile a parete, sotto una mensola o vicino a
materiali infiammabili co me pannelli, tende, carta da parati...
• Non porre mai carta, c artone o plastica all'interno dell'apparecchio e non porre nulla sopra lo
stesso (utensili, griglie, oggetti...)
• Non porre carta d'all uminio sotto l'apparecchio per proteggere la su perficie di lavoro, né tra
gli elementi riscaldatori né a contatto con le pareti interne o le resistenze poiché si correrebbe
il rischio di compromettere irreparabilmente il funzionamento del forno o di rovinare la
superficie di lavoro.
• L'apparecchio è stato progett ato per l'uso esclusivamente domestico. L'uso professionale
non appropriato o non conforme al modo d'uso farà decader e la garanzia e la responsabilità
del produttore.
b
ATTENZIONE: Se si desidera buttare via l’appa recchio non smaltirlo MAI
nella spazzatura, ma portar lo al CENTRO RACCOLTA più vicin o perché
venga adeguata mente trattat o. In questo modo si con tribuirà alla tutela
dell'ambient e.
2 COMPONENTI PRINC IPALI
1 Comando selettore di temperatur a
2 Coman do selettore di resistenz a
3T i m e r
4S p i a l u m i n o s a
5 Manico dello sportell o
6 Livello ripiani 1-3
7 Resistenza superiore
8 Resistenza inferio re
9 Vassoio di metallo
10 Grill
11 Manico per l'estr azione dei vassoi
12 Vassoio raccoglibriciole
3 FUNZIONAMENTO
1 Prima di ut ilizzarlo per la prima vol ta, far funzionare il forno con lo sportello aper to
per circa 15 m inuti, poiché le resistenze pro ducono uno sgra devole odore di nuovo.
A tale scopo, portare il regolatore della temperatura (1) sulla posizione di
temperatura m assima, il comand o selettore della resisten za (2) verso l'alto e verso
il basso e il timer (3) su 15 minu ti.
2 Lavare tutti gli accessori con acqua calda e sapone o in lavastoviglie.
Questo forno co nsente di arrostire, g ratinare, riscaldare, tostare e grigliare.
3 Per accendere i l forno, re golare il te mpo di cottur a con il time r (3).
Modalità di riscaldamento
Per scegliere il tipo di cottura de siderato, ruotare il selettore d i resistenza (2) da sinistra
a destra, secon do le funzion i del forno:
0 Spento
Calore superiore. Il grill è in funzion e ed emette calore verso il bass o (per
gratinare e preparar e il grill).
Calore inferiore: Emette calore verso l'alto.
Calore superiore e inferiore. Le resi stenze superio re e inferiore
sono in funzione
(p er ar ro st i re e s ca ld a re ).
Selezione della temperatura
Selezionare l a temperatur a desiderata a se conda dell'al imento da cuci nare. È possibi le
selezion are una temper atura compre sa tra 0 e 250°C. A tale scopo, ruota re il comando
selettore della t emperatura (1 ) facendo coincid ere il segno ripor tato sul co mando con la
temperatur a desiderata ( Fig. 1).
Tempo di cottura
1 Per accen dere il forn o, regolar e il tempo di cottura con il timer (3 ). Il tempo ma ssimo
è di 60 minut i.
2 Ruotare il timer fino a imp ostare il temp o di cottura desiderato. Per f ar funzionare il
forno per men o di 25 minuti ru otare il timer fin o a 60 minuti, qui ndi ruotarlo in sen so
antiorario fino a reg olarlo sul tempo rich iesto.
3 Per preriscaldar e il forno basta aggiungere i l tempo di prer iscaldamento n ecessario
al tempo di cottura .
4 La spia luminosa (4) si accende e il forno si met te in funzione.
5 Il tim er si sposte rà in senso an tiorario f ino a raggiu ngere la posi zione 0. In quel
momento il f orno si scoll egherà aut omaticament e ed emette rà un segnal e acustico.
Il timer cont inua a funzi onare per qualc he istante dopo lo spegnimen to del forno,
pertanto è po ssibile sentir e il suono dell 'orologio.
6 Per spegnere il forno prima che sia trascors o il tempo selezionat o, ruotare il time r
(3) sulla posizione 0.
Posizione vassoi
È possibile introdurre i vassoi a diverse altezze per consentire di creare sempre le
condizioni ot timali per la pr eparazione desiderata.
Z Evitare sempre ch e l'alimento tocchi le resistenze.
Accessori
Il forno disp one di un comp leto e pratico kit di accessori :
Vassoio di metallo (9):
Il vassoio di metallo è ricope rto da un materiale anti aderente (smalto) che ne rende più
facile la pulizia.
Utilizzare il vassoio di me tallo per prepa rare torte, pa ste, pane, souffl é e gratin.
Grill (10):
Utilizzare la griglia pe r preparare pesce, carne e polla me. Data la limitata superficie
d'appoggio , l'alimento si cu ocerà omogen eamente su ent rambi i lati. I l grasso in eccesso
può gocciolar e e contribuire così a una dieta quasi priva di grassi.
1 Collocare il vassoio di metallo (9) sotto la griglia e ve rsarvi sopra dell'acqua calda
(Fig. 2 ).
Z Attenzione: Lasciar e aperto lo sportell o durante la preparazi one alla griglia ( Fig. 3).
Manico per estrazione dei va ssoi (11):
Utilizzare il manico (11) per es trarre il vassoio di metallo e la griglia .
Vassoio raccoglibriciole (12):
Z Utilizzare SEMPRE il forno con il vassoio raccoglibriciole collocato sulle resistenze
inferiori (fig.4).
4 PULIZIA E MANUTENZIONE
1 Prima di pu lire l'apparecchio, scolle garlo e attendere ch e si raffreddi.
2 Assicurarsi che lo spo rtello non entri a contatto con a cqua mentre è a ncora caldo.
3 Non utilizzare detergenti aggressivi né spugnette ruvide che potrebbero
danneggi are i compone nti del forno.
4 Pulire gli accessori con acqua e sapo ne o in lavastoviglie.
5 Pulire lo sp ortello di vetro con acqua e sapone e verificare che sia ben asciutto
prima di ac cendere il nuovamen te forno.
6 Pulire le pare ti interne e l' esterno del for no con un panno umido.
NEDERLANDS nl
1 WAARSCHUWINGEN
• Lees, alvorens de oven gebruik te nemen, aand achtig de gebruiksaanwijzing.
• Sluit het apparaat pas aan, nadat u heeft gecontroleerd of de span ning op het typeplaatje
overeenstemt met die in uw woning.
• Controleer of de wandcontactdoo s over een goede aardleiding beschikt.
• Zorg ervoor dat het snoer geen he te oppervlakken van het strijkijzer raakt.
• Verwijder alle papieren of plastic zakken, kunststof plaatjes, kaartjes en sticke rs die evt. aan
de binnen- of buitenkant van het apparaat aangebracht werden ter bescherming tijdens het
transport of voor reclamedoeleinden.
• Plaats het apparaat op een warm tebestendig (ca. 90º) waterpas oppervlak.
• De rotisserieoven mag niet word en ingebouwd of in meubelstukken worden ondergebracht.
De ventilatiesleuven mogen niet worden afge dekt. Zorg steeds voor voldoende beluchting.
• Leg geen voorwerpen op de geopen de glazen deur.
• Bedek de verwarmingselementen niet met alumi niumfolie, omdat dit de werking van de
thermostaat belemmert.
• Houd het apparaat buiten het berei k van kinderen.
• Gebruik uitsluitend de meegelev erde hulpstukken.
• Neem de stekker uit het stopcon tact als de oven een langere tijd niet wordt gebruikt.
‹ Geen levende dieren in de ove n zetten.
• Een beschadigde snoer dient te worden vervangen door een bevoegde technisc he dienst,
omdat er speciaal gereedschap nodig is voor deze werkzaamheden.
• Dit apparaat mag niet door m ensen (met inb egrip van kinde ren) met licha melijke, zintuig lijke of
geestelijke beperkingen, of met een geb rek aan ervaring en kennis g ebruikt worden, met
uitzonderi ng van hen d ie door ee n met hun veiligheid be laste pers oon opgelei d of
gesupervise erd werden v oor het gebr uik van dit apparaat.
• Laat kinderen niet zonder toezicht in de buu rt van het apparaat om er zeker van te zijn d at ze
er niet mee spelen.
• Raak om letsels en brandwonde n te voorkomen, de buitenkant van de behuizing van de oven
niet aan terwijl deze in werking is. Gebruik steeds een pannenlap of een keukenhanddoek.
• Wees voorzichtig wanneer u de bakplaat of de braadrooster uit de hete oven neemt. Gebruik
de handgrepen (meegeleverd), pannenlappen o f geschikte keukenhanddoeken.
• Gebruik dit apparaat niet als het gevallen is of zichtbare beschadigingen of een afwijkende
werking vertoont. Stuur in dat geval het app araat naar de dichtstbijzijnde Erkende
Technische Dienst om gevaarlijke situaties te voorkom en.
C
Dit elektrische apparaat we rkt op zeer ho ge temperature n die tot
brandwonden zouden kunnen leiden. Raak d e metalen onde rdelen of he t
glas niet aan. D e deur en het buit enoppervlak kunne n heet zijn wanne er het
apparaat in werking is. Maa k gebruik va n de handvat en en
keuzeschakelaa rs. Draag zo nodi g handschoenen.
• Probeer als sommige delen van het p roduct gaan branden de ze vlammen nooit m et water te
blussen. Doof de vlammen met een vochtige doek. Sluit het apparaat af en open de deur niet.
• Bewaar geen brandbare producte n dichtbij of onder het meubel waarop dit apparaat s taat.
• Laat deze oven nooit functioneren in een wandmeubel, onder een boekenplank of dichtbij
ontvlambaar materiaal zoals matjes, gordi jnen, behang…
• Doe nooit papier , karton of plastic in h et apparaat en leg er niets op (keukengerei, roosters,
voorwerpen…).
• Breng geen aluminiumfolie aan onder het apparaat om het aanrecht te beschermen, noch
tussen de verwarmingse lementen, noch tegen de binnenwan den of de
verwarmingsweerstanden. Dit zou de w erking van de oven ernstig kunnen benadelen of het
aanrecht kunnen beschadigen.
• Dit apparaat is uitsluitend ontworpen voor huishoudelijk gebruik. Voor ieder ander
professioneel, niet passend, niet in deze aanwijzingen voorzien gebruik vervalt de garantie
en de aansprakelijkheid van de fabrikant.
b
LET OP: Wannee r u het appar aat wilt afdan ken, depone er het dan IN GEE N
GEVAL bij het hu isvuil, maar breng het voor verdere ver werking naar het
dichtstbijzijnde recyclingce ntrum of vuilophaalpunt. Op deze wijze draagt u
bij aan het beh oud van het mili eu.
2 VOORNAAMSTE ONDERDELEN
1 Temperatuurkeuzeschakelaar
2 Keuzeschakelaar verwarmingselementen
3 Tijdschakelklok
4 Cont rolelampj e
5 Deurg reep
6 Inschuifhoogten bakpla at 1-3
7 Bovenst e verwarmingselement
8 Onderste verwarmingse lement
9 Metalen schaal
10 Grillrooster
11 Uitneemgr eep
12 Kruimelplaat
3 WERKI NG
1 Zet de rotisserieoven vóór het eerste gebruik met ge opende deur ca. 15 minuten i n
werking, omda t de nieuwe verwar mingselemen ten een onaangena me geur
verbreiden. Draai hierto e de tempe ratuurkeuzescha kelaar (1) op de
maximumstand, d e keuzeschakelaar vo or het verwarmingselement (2 ) in de stand
boven- en onderverw arming en de tijdschakel klok (3) op 15 minuten.
2 Reinig alle delen van het hulpstuk in wa rm zeepsop of in de vaatwasma chine.
In deze oven kunt u brad en, gratineren, opwarmen, ro osteren en grillen.
3 Voor de inbedr ijfstelling va n de oven mo et de toeberei dingtijd wo rden ingeste ld met
de tijdschakelklok (3).
Warmte stand
Kies de gewe nste stand door de keuzeschakelaar vo or het verwarm ingselement (2), a l
naargelang de functies van de oven, van rechts naar links te draaien :
0U i t
Bovenverwarming . De grill is in werking en geeft de warmte naa r onderen af
(gratineren, grillen) .
Onderverwarm ing: De warmte wordt na ar boven afgegeven.
Boven- en onder verwarming. De bo venste en onderst e verwarmingselementen
zijn in werking (braden, opw armen).
Temperatuur inst ellen
Kies de gewenste tem peratuur al naarge lang de toe te bereiden ge rechten. U kunt de
temperatuu r instellen op 0º C tot 250º C. Draai daarv oor de temper atuurregela ar (1) tot
de markerin g van de knop overeenstemt met de gewenste temperat uur (Afb. 1).
Tijdschakelklok
1 Voor de inbedrij fstelling van de rotisserieoven mo et de toebereidingtijd wor den
ingesteld met de tijdschakelklok (3). Er kunne n hoogstens 60 minuten worden
ingesteld.
2 Draai d e schakel aar tot de markering va n de knop overeenst emt met de ge wenste
toebereidingt ijd. Draai in dien u het app araat minder dan 25 minut en wilt laten
werken, d e schakelaa r tot 60 minut en en vervolge ns in tegenges telde richt ing tot op
de vereiste tijd.
3 Voor het voorverwarme n van de bakoven telt u de vereiste voorver warmingtijd op
bij de toeber eidingtijd.
4 Het indicatiela mpje (4) gaa t branden en de oven treed t in werk ing.
5 De schakelaar van de tij dklok draait lin ksom tot op de 0-stand. Op dat moment ga at
de oven autom atisch uit en ho ort u een gelui dssignaal. De tijdklok loopt na het
uitschakelen no g enkele second en na, daarom kunt u ook nog h et tikken horen.
6 Wilt u het a pparaat uitscha kelen voordat de ingestelde tijd is ver streken, dan d raait
u de tijdklok (3) gewoon op 0.
Positie van de platen
De rotisserieoven beschikt over verschillende inschuifh oogten, di e de optimale
voorwaarden bi eden voor de gewenste ber eiding.
Z Zorg ervoor d at de gerech ten niet i n contact k omen met de verwarmingse lementen.
Hulpstukken
De rotisserieoven be schikt over veel praktische hulpstukken:
Bakplaat (9):
De bakplaat ( ovenschotel) is bekleed met een anti-aanbaklaa g (email) en ka n derhalve
eenvoudig w orden gere inigd.
Gebruik de plaa t voor het bakken van taart, gebak, voor het grati neren en voor de
toebereidin g van ovenschotels.
Grillrooster (10):
Gebruik het rooste r voor de toebereidi ng van vis-, vlees- en gevog eltegerechten.
Dankzij het geringe opl egoppervlak kunnen de sp ijzen aan beide zij den gelijkmatig
roosteren. He t overtollige vet druppelt weg, wat een vetarm e maaltijd ten g oede komt.
1 Schuif de bakpl aat (9) onde r het rooster en giet er e en beetje wa rm water in (Afb. 2).
Z Let op: Tij dens het grill en moet de de ur geopend b lijven (Afb. 3 ).
Uitneemgre ep (11):
Gebruik de handgr eep (11) om de meta len plaat en de grillr ooster uit de oven te trekken.
Kruimelp laat (12):
Z Gebruik de oven uitsluite nd als de krui melschaal on der de onde rste
verwarmings elementen is geschoven (A fb. 4).
4 SCHOONMAAK EN ONDERHOUD
1 Trek vóór het reini gen de stekker u it het stopconta ct en wacht to t het apparaat i s
afgekoeld.
2 Zorg ervoor dat d e deur niet in aa nraking komt m et water zolang ze nog heet is.
3 Gebru ik geen agress ieve schoo nmaakmidde len of harde s ponsen, zij k unnen de
oven be schadig en.
4 Was het hulpstuk in een sopje of in de vaatwasmachin e.
5 Reinig de gla zen deur met e en sopje en droo g hem goed af alvorens u het apparaat
weer in gebrui k neemt.
6 Reinig de binne n- en buitenwan den van de bakoven met een vochti ge doek.
DESPLEGABLE_HO6000.fm Page 1 Wednes day, November 5, 2008 4 :44 PM