100% Recycled Paper
}
es • ESPAÑOL
en • ENGLISH
fr • FRANÇAIS
de • DEUTSCH
pt • PORTUGUÊS
it • ITALIANO
nl • NEDERLANDS
INSTRU CCION ES DE USO
INSTRU CTION S FOR USE
MODE D’EMPLOI
GEBRAUCH SANLEI TUNG
INSTRUÇÕES DE USO
ISTRUZ IONI PER L’ USO
GEBRUIKSAANWIJZING
INSTRU CŢ IUN I DE UTIL I-
ZARE
Solac is a registered Trade Mark 03/10
Explicação dos símbolos • Spiegaz ione dei simboli •
Uitleg van de symbolen
Por favor , leia as instruções
Per favore, legga le istruzioni
Gelieve de gebruiksaanwijzingen door te lezen
Não usar a almofada dobrada
Non usare il cuscinetto piegato
Het kussen niet dubbelgevouwen gebr uiken
Não introduzir alfi netes nem agulhas
Non introdurre aghi né spille
Geen spelden of naalden insteken
Não tratar com lixívia
Non trattare con candeggina
Geen bleekwater gebruiken
Lavar a 40ºC
Llavare a 40ºC
W assen op 40ºC
Passar a ferro à temperatura média
S tirare a temperatura media
S trijken op middelhoge temperatuur
Secagem normal
Asciugatura normale
Normaal drogen
PORTUGUÊS pt
1 INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
• Leia completamente estas instruções antes de utilizar o aparelho.
• Este manual é p arte integrante do produto. Guarde-o em
lugar seguro pa ra eventual consulta pos terior.
• As crianças de vem ser supervisionadas pa ra assegurar que não
brincam com o aparelho.
• Este aparelh o não está destina do para as pessoas (incluindo
crianças) que apresentem capacidades físicas, sensoriais ou
mentais reduzidas, ou falta de experiênc ia e conhecimento,
excepto se forem supervisionadas ou receber am instruções
sobre a utilização do aparelho por uma pessoa res ponsável pela
sua segurança.
• Não realize qualquer modificação nem rep aração ao aparelho.
Perante qualquer anomalia no cabo ou noutra p arte do aparelho,
não o utilize e contacte um s erviço de a ssistência autoriza do.
• Não utilize peças ou acessórios que não tenham sido fornecidos
ou recomendados pela SOLAC.
• Antes de ligar o aparelho à rede e léctrica, verifique se a tensão
indicada é igual à da sua residência.
• Desligue sempre o aparelho depois da ut ilização e antes de
desmontar ou montar pe ças e realizar qualq uer tarefa de
manutenção ou limpeza. Desligue-o tamb ém em caso de corte
de energia. Quando ligar ou deslig ar o aparelho da tomada, este
deve estar desligado.
• Não puxe o aparelho pelo cabo. De sligue o aparelho da tomada
puxando sempre pela ficha, nunc a pelo cabo.
• Evite que o cabo de ligação ent re em contacto com arestas
cortantes ou superf ícies quentes. Não permit a que o cabo fique
pendurado na borda da mesa, ou no tampo, de forma a evita r que
as crianças puxem pelo mesmo e façam cair o aparelho.
• Se o cabo de alimentação estiver danif icado, deve ser substit uído
pelo fabricante, pelo seu serviço de pós-venda ou por pessoal
qualificado semelhante, com o fim de evitar risc os.
• Retire todas as embalagens de papel ou de plást ico, lâminas
plásticas, cartões e ev entuais auto colantes que se encontr em
dentro ou fora do aparelho e que serviram como protecção de
transporte o u promoção de v enda.
d
Não utilize o aparelho perto de banheiras, lavabos,
duches ou outro s recipientes que c ontenham água.
Se cair na água, NÃO t ente apanhá-lo. Desligue-o
imediatamente.
• Não toque no aparelho com as mãos húmidas quando este
estiver a func ionar.
• Não utilize o apar elho sobre supe rfícies molhada s nem no
exterio r.
• Examine o produt o frequentemente relativament e a sinais de
desgaste ou danos. Se esses sinais ex istirem ou se o produto
tiver sido utilizado indevidamente, devolva ao dis tribuidor antes
de o utilizar novamente.
• Utilize o pr oduto sem dobra r e evite engoma r as pregas.
• Não espete alfinet es, agulhas nem outros objectos met álicos.
Risco de choque eléctrico.
• Não cubra o pro duto com embalagens d e plástico ou capas
adicionais.
• Não o utilize se estiver h úmido ou molhado. Siga as instruções
pormenorizadas na secç ão Limpeza e Manutenção.
• Este aparelho está concebido para uma utilização doméstica.
Não utilize o aparelho para utilizações dif erentes das descritas no
manual.
• Este produto não f oi desenhado para a utiliz ação médica em
hospitais ne m para ser utilizad o em ambientes de humidade
excessiva ( países tropic ais, etc.) .
• O aparelho tem uma superfície aquecida. As pessoas insensíveis
ao calor devem ter cuidado quando usarem o aparelho.
• Não utilize o aparelho sob os efeit os de álcool, soníferos ou
sedativos.
• Consulte o seu médico antes de u tilizar o aparelho se e stiver, ou
suspeitar que pos sa estar, gráv ida ou se sofr er de algum tipo de
cardiopatia ou patologia especial.
C
Uma aplicaçã o prolongada à máx ima potência pode provocar
queimadura s na pele.
• Durante a sua utilização ta nto o comando de controlo, o
adaptador assim como o cabo de ligação não devem estar por
cima, por baixo ou enrolados no aparelho.
• Não coloque este produto sobre bolsas de água.
• Não utilize este aparelho para aquecer animais.
• Retire o calçado de rua (exter ior) antes de utilizar o aparelho.
• Utilize o aparelho com v igilância directa, especialmente se for
usado por pessoas inválidas, com deficiência ou insen síveis ao
calor, doe ntes ou criança s.
• Não utilize o aparelho enquanto dorme.
• Não utilize o aquece dor de pés se tiver os pés inchados,
inflamados ou lesionados. Se durante a aplicaçã o tiver dores ou
qualquer tipo de incómodo, in terrompa a utilização de imediato.
• Evite possíveis salpicos no carregado r ou no cabo de ligação.
• Utilize apenas o carregador for necido.
• Nunca coloque o carregador n em a máquina de cort ar o cabelo
em água ou outro líquido, nem no lava-lo iça. Não permita que o
carregador entre em contac to com a água durante a sua limpeza.
• Não toque no carr egador com as mãos hú midas quando este
estiver ligado.
• Nunca deixe o carregador a funcionar sobre uma su perfície ou
um pano húmido.
b
ATENÇÃO!!: Quando pretend er desfazer-se do
aparelho, NUNCA o deite no caixote do li xo, faça-o no
seu ECOPONTO ou no ponto de recolha de resíduos
mais perto de sua casa, para o seu posterior
tratamento. De sta forma, est á a contribui r para a
protecção do meio ambiente.
2 COMPONENTES PRINCIPAIS
1 Capa interior ext raível
2 Aquecedor de pés
3 Cabo de lig ação
4 Comando de controlo
4.1. Selector de temperat ura
4.2. Selector de veloci dade de massagem
4.3. Piloto indicador de ligação
5 Adaptador
3 FUNCIONAMENTO
Z Este aparelho foi desenhad o exclusivamente para aque cer
e fazer massagens nos pés. Não uti lizar para outros fins.
Z Retire completamente to dos os elementos que estão no
interior ou fora do apare lho e que sirvam para o seu
transporte e embalagem.
1 Ligue o cabo de ligação (3) do adaptador ao comando de
controlo (4). (fig. 1).
‹ Ut ilize apen as o adaptador f ornecido com o aparelho.
2 Ligue o cabo de ligaç ão (3) à rede. Acende-se o pil oto
indicador (4 .3). (fi g. 2).
Função de aquecime nto
1 Deslize o selec tor de temperatura (4.1), para a posiçã o de
temperatura que desej e, primeira ou segu nda. O piloto
lumino-so indi cador da função d e aquecimento ac tivada
(4.3) acender-se-á.
i A temperatura seleccionad a será real passados 10
minutos e manter-se-á estável a parti r desse momento,
independentement e do tempo que o apa-relho esti ver em
funcionamento.
Função De Massagem
1 Deslize o selector de velocidade de mass agem (4.2) para
a posição I ou II em função da sua preferênci a.
Z É possível combinar ambas as funções de f orma que
esteja activa tan to a função de aq uecimento como a
função de massagem.
2 Quando desejar apa gar o aparelho se leccione no
comando a posição 0 tan-t o no selector de temperatu ra
como no selector de velocidade de massagem.
3 Desligue o aparelho da corrente.
4 LIMPEZA E MANUTENÇÃO
‹ Ant es de efectuar qualq uer limpeza ou manut enção
desligue o aparelho da corren te.
‹ Nu nca mergulhe o aquecedor de pés em água.
Só é possível lavar a capa in terior (1): na máqu ina de lavar
roupa, utilizando um programa para roupa delicada (temper-
atura máxima 40ºC) ou à mão, util izando água morna. Para
isso
1 Extraia-a do aquecedor de pés (2)
2 Depois de lavar a capa certifi que-se de que está
completamente seca ante s de utilizá-l a de novo.
3 Para eliminar manchas pequenas na capa externa ut ilize
um pano seco ou húmido e cert ifique-se de que o
aquecedor de pés não absorve a água. Se se molhar
deixe-o secar ao ar.
Conservação
• Guarde este produto num lugar seco com o menor
número de dobras possível e evite apoiar sobre ele
objectos pesados que poderiam causar dobras
marcadas. Se apresentar alguns pontos de humidade,
deve secá-lo antes de o ligar.
ITALIANO it
1 INDICAZIONI DI SICUREZZA
• Leggere le presenti istr uzioni in ogni loro parte prima di utilizzare
l'apparecchio.
• Il presente manuale è parte integr ante del prodotto.
Conservarlo in un luogo sicuro pe r poterlo consultare in
futuro.
• Assicurarsi che i bambini non giochino con l'apparecchio.
• L’apparecchio non è indicato per essere utilizzato da persone
(bambini compres i) con capacità fisic he, sensoriali o m entali
ridotte e pr ive dell'esperienza e delle conoscen ze necessarie, a
meno che non a bbiano ricevuto una s upervisione o istruzioni
relative all’uso dell’a pparecchio s tesso da una persona
responsabile della loro sicurez za.
• Non apportare modifiche né ri parazioni di sorta all’apparec chio.
In presenza di qualunque anomalia del cavo o di qualsiasi altra
parte dell’apparecchio, non utilizzarlo e consultare un servizio di
assistenza autoriz zato.
• Non usare pez zi o accessori non forniti o non raccomandati da
SOLAC.
• Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica, v erificare che
il voltaggio indicato coincida con quello della sua abitazione.
• Scollegare sempre l’appar ecchio dalla rete elettrica dopo l’u so e
prima di smontare o montare dei pezzi o svolgere qua lsiasi atti vità
di manutenzione o pulitura. S collegare l’apparecchio dalla re te
elettrica anc he in caso di black-out. In f ase di collegamento o
scollegamento alla/dalla rete elettric a, l’apparecchio deve restare
sempre spent o.
• Non utilizzare il cavo per appendere l'apparecchio. Sc ollegare
l’apparecchio dalla rete elettrica impugnan do sempre la spina e
non il cavo di alimentazione.
• Evitare che il cavo entri in contatto con schegge taglienti o
superfici calde. Non lasciare il cavo s ospeso dal bordo di tavoli o
ripiani; i bambini potrebbero t irarlo e far cadere l'appa recchio.
• Se il cavo d i alimentazione è danneggiato farlo sostituire dal
produttore, da un servizio di assis tenza post-vendita o da
personale qualificato per evitare pericoli.
• Rimuovere tutti i sacchetti di cart a o di plastica, i pezzi di plastica,
i cartoncini ed eventuali adesivi ch e si trovano dentro o fuori
l'apparecchio e che sono stati utiliz zati per protegger lo durante il
trasporto o per promuovern e la vendita.
d
Non utilizzare l'app arecchio vicino a v asche da bagno, lavabi ,
docce o altri recipienti che contengono a cqua. Se cade in acqua,
NON provare a prenderl o. Scollegarlo immedi atamente.
• Non toccare l'apparecchio con le mani umide quando è in
funzione.
• Non utilizzare mai l'apparecchio s u superfici umid e e all'aperto.
• Controllare s pesso il prodotto per rilevare la presenza di se gni di
usura o danno. Nel caso in cui siano present i tali segni oppure se
il prodotto è stato utilizzato inde bitamente, restitu irlo al
distributore prima di utilizz arlo nuovamente.
• Utilizzare il pr odotto senza piegar lo e non stirare le pieghe.
• Non introdurvi spilli, aghi o altri oggetti metallici. Rischio di scossa
elettrica.
• Non coprire il prodotto con borse di plast ica, custodie ed ulteriori
coperture.
• Non utilizzare s e è umido o bagnat o. Seguire le istruzioni
dettagliate nella sezione "Pulizia e manutenzione ".
• Questo app arecchio è stato cr eato per uso domestico. Non
utilizzarlo per scopi diversi da quelli indicati nel presente
manuale.
• Questo prod otto non è stato creato per us o medico in ospedali,
né per uso in ambienti eccessivamen te umidi (paesi tropicali e
così via).
• L’apparecchio è dotato di una super ficie riscalda ta. I soggetti
insensibili al calore devono prestare particola re attenzione
durante l'utilizzo del prodotto.
• Non utilizzare l’apparecc hio se si è sotto l'effe tto di alcol, sonnif eri
o sedativi.
• Se si sospet ta una gravidanz a o se si è af fetti da qualche tipo di
cardiopatia o altra patologia pa rticolare, consultare il medico
prima di utilizzare l' apparecchio.
C
Un'applicazione p rolungata all a massima temperatura
può provocare ustioni alla pe lle.
• Durante l’uso, sia il coman do che l’adattatore e il cavo di
connessione non devono stare sopra, so tto né essere avvolti
intorno all’apparecchio.
• Non appoggiare il prodot to su sacchetti d’acqua.
• Non usare questo appa recchio per riscaldare degli animali.
• Prima di utilizza re l’apparecchio, to gliersi le scarpe utilizzat e per
la strada.
• Sorvegliare dirett amente l’apparecchio dur ante l’uso, soprattutt o
se sono persone invalide, dalle capacità ridotte, insensibili al
calore, malate o bambini ad usarlo.
• Non utilizzare l’appare cchio mentre si dorme.
• Non usare il riscalda-p iedi se si h anno i piedi gonfi, infiammati o
ferite. Se, durante l’applicazione, s i sente dolore o qualche ti po di
fastidio, interrompe rla immediatamente.
• Evitare possibili spruzzi sul c aricatore o su l cavo di conn essione.
• Utilizzare unicamente il caricat ore in dotazione.
• Non immergere mai il car icatore o il rasoio in acq ua o in altro
liquido, né lavarli in lavastoviglie. Evitare ass olutamente che il
caricatore entri in contatt o con l’acqua durante la fase di pulitura.
• Non toccare il car icatore con le mani umide quando è collegato
alla rete elettrica.
• Non lasciare mai il caricatore in funzione su una su perficie o un
panno umido.
b
ATTENZIONE: non smaltire MAI l'app arecchio
insieme ai rifiu ti domestici. Po rtarlo presso il CENTRO
DI SMALTIMENTO o di raccolta più vicino pe rché
possa essere smalti to adeguata mente. In ques to
modo si contribuirà alla tu tela dell'ambient e.
2 COMPONENTI PRINCIPALI
1 Fodera interna estraibile
2 Scaldapiedi
3 Cavo di alimentazione
4 Telecomando
4.1. Comando di selezione de lla temperatura
4.2. Comando di intensit à del massaggio
4.3. Pilota indi catore di connession e
5 Adattatore
3 FUNZIONAMENTO
Z Questo apparecchio è st ato pensato esc lusivamente per
riscaldare e massag giare i piedi. Non ut ilizzarlo per altri
scopi.
Z Rimuovere completamente tut ti gli element i che si trovano
dentro o fuori dal l’apparecchio e che servivano per il
trasporto e l’i mballaggio.
1 Collegare il cavo di connessio ne (3) dell’adattat ore al
comando (4). (fig. 1).
‹ Usa re solo l ’adattatore f ornito con l’a pparecchio.
2 Collegare il cavo di connessi one (3) alla rete. Si accenderà
il pilota ind icatore (4.3). (fig. 2) .
Funzione riscaldamento
1 Portare la manopola di regolazione della tempera-tura
(4.1) alla posizione desiderat a (prima o seconda).
L’indicatore luminoso di attivazion e della piastr a termica
(4.3) si accend erà.
i La temperatura sel ezionata raggi ungerà quella
realmente emanata dalla piastra entro 10 minuti
dall’impos tazione e ri marrà stabi le a partire da quel
momento, ind ipendentement e dalla durat a di
funzionamento dell’ apparecchio.
Funzione massaggio
1 Portare la manopola di selezion e dell’intens ità del
massaggio (4.2) alla po-sizione I o II , a seconda delle
preferenze.
Z È possibile combinare l e funzioni in modo da att ivare
contemporaneamente riscaldamento e massaggio.
2 Per spegnere l’apparec chio, portare sia l a manopola di
selezione della tem-peratura che quella del massaggio alla
posizione 0.
3 Scollegare l’apparecchio dalla rete elet trica.
4 PULIZIA E MANUTENZIONE
‹ Prima di eseguire le operaz ioni di pulizia e manut enzione
dell’apparecchio è ne cessario scoll egarlo dall a rete
elettric a.
‹ Non immergere mai lo s caldapied i in acq ua.
È possibile lavare solo la fodera int erna (1): se si esegue il lav-
aggio in lava-tri ce, utilizzare un programma per tessuti del icati
alla temperatura ma ssima di 40°C; pe r il lavaggio a mano, in-
vece, utilizzare acqua tiepida. Allo scopo
1 Sfilare la fodera dallo scaldapiedi (2).
2 Dopo aver lavato la f odera, accertarsi che sia
completamente asciutta prima di riutil izzarla.
3 Per rimuovere piccole macchi e dalla fodera esterna
servirsi di un panno asci utto o umido, ave ndo cura di non
bagnare lo scaldapiedi.Se si bagn a, lasciarlo asciugare
all’aria.
Conservazione
• Conservare il prodotto in un luogo asciutto, con il minor
numero possibile di pieghe nella fodera. Non poggiarvi
sopra oggetti pe-santi che potre bbero causare pieghe
profonde. Se l’apparecchio presenta macchie di umidità,
lasciare che queste si asciughino prima di collegarlo alla
rete el ettri ca.
NEDERLANDS nl
1 VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Lees deze gebruiksaanwijzingen helemaal door a lvorens het
apparaat in gebruik te nemen.
• Deze gebruiksaanwijzing is onde rdeel van het product.
Bewaar de gebruiksaanwijzing op een veilige plek om deze in
de toekomst na te kunnen slaan.
• Laat kinderen niet zonde r toezicht in de buurt van het appa raat
om er zeker van te zijn dat ze er niet mee spelen.
• Dit apparaat mag niet door mensen (met in begrip van kinderen)
met lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke beperkingen, of met
een gebrek aa n ervaring en k ennis gebruikt wor den, met
uitzondering van hen die door een met hun veiligheid belaste
persoon opgeleid of gesuperviseer d werden voor het gebruik van
dit apparaat.
• Voer geen enkele wijziging o f reparati e aan het apparaat uit. Bij
defecten aan het netsnoer of een ander deel van het apparaat,
het apparaat niet gebruiken maar naar een erkende technische
dienst brengen.
• Gebruik geen onderdelen of hulpstu kken die niet door SOLAC
geleverd of aanbevolen zijn.
• Kijk, alvorens het ap paraat op het lichtnet aa n te sluiten, of het
aangegeven voltage overe enkomt met de netsp anning bij u thuis.
• Trek altijd na gebruik de stekker uit h et stopcontact en o ok
vóórdat u onderdele n verwijdert of a anbrengt of onder houds- of
reinigingswerkzaamheden aan het apparaat verricht. Trek d e
stekker er ook bij stro omuitval uit. Wanneer u d e stekker in of uit
het stopcontact doet, dient het apparaat uit t e staan.
• Laat het apparaat niet aan de kabel hangen. Neem de stekke r uit
het stopconta ct door aan de stekker, no oit aan het sn oer, te
trekken.
• Zorg ervoor da t het netsnoer niet in contact komt met scherpe
kanten of hete oppervlak ken. Laat het snoer nie t over de rand van
de tafel of het aanrecht hangen om te voorkomen dat kinderen
eraan trekken e n het appar aat op de gr ond valt.
• Laat als het nets noer beschadigd is, dit d oor de fabrikant, zijn
klantens ervice o f door v ergelijkb aar opgel eid pers oneel
vervangen, om evt. risico’s te vermijden.
• Verwijder alle papiere n of plastic zakk en, kunststof p laatjes,
kaartjes en sticker s die evt. aan de binnen- of buite nkant van het
apparaat aangebracht werden ter bescherming tijdens het
transport of voor re clamedoeleinden.
d
Gebruik het niet dichtbij badkui pen, wasbakken of
andere waterbevatten de voorwerpen. Probeer als hij
in het water valt IN GEEN GEVAL he m eruit te pakken.
Haal meteen de stekker uit het st opcontact.
• Raak het apparaat niet met natte handen aa n als het aan staat.
• Gebruik dit apparaat nooit op een natte ondergrond of
buitenshuis.
• Controleer het product regelmatig op slijt age of beschadigingen.
Als u slijtage of beschadigingen opmerkt, of als het product
onjuist is gebruikt, r etourneer het pr oduct dan aan d e distributeur
voordat u het opnieuw gebruikt.
• Gebruik het pro duct uitgespreid en zor g ervoor dat er ti jdens het
gebruik geen vouwen ontstaan .
• Steek geen spelden, naalden of a ndere metalen voorwerpe n in
het product. Risico o p elektrische schokken.
• Dek dit product niet a f met plastic zakk en of extra hoezen of
andere omhulsels.
• Gebruik het product niet als het vochtig of nat is. Neem de
aanwijzingen in de parag raaf Reiniging en onderho ud in acht.
• Dit apparaat is be doeld voor huishou delijk gebruik. Gebruik het
apparaat no oit voor an dere doeleind en dan aangeg even in de
gebruiksaanwijzing.
• Dit product mag niet vo or medische doeleinden in ziekenhuizen
of in een overmatig vochtige omgeving (tropische landen, enz.)
worden gebruikt.
• Het apparaat heeft een verhit oppervlak. Per sonen die
ongevoelig zijn voor warmte, dienen voorzichtig te zijn bij gebruik
van dit apparaat.
• Dit apparaat mag niet worden gebruik t door personen die onder
invloed zijn van alcohol, slaap- of kalmerings middelen.
• Raadpleeg voordat u het apparaat gebruikt uw huis arts indien u
zwanger bent of denkt te zijn, of als u hartklachten heef t of aan
een specifieke aandoening lijdt.
C
Een langdurig gebruik bij maxi maal vermogen kan
brandwonden veroorzaken.
• Tijdens het gebruik mogen noch de afstandsbediening, noch de
adapter noch het verbindingssnoer zich boven, onder of rond het
apparaat bevinden.
• Zet dit product niet op waterzakken .
• Gebruik dit toestel niet om dieren op te warmen.
• Doe uw schoenen ( buiten) uit voo rdat u het toestel gebr uikt.
• Zorg voor rechtst reeks toezicht, voor al wanneer het door
gehandicapte of zieke person en, personen met ongevoeligheid
voor warmte of k inderen wordt gebruikt.
• Gebruik het toestel niet terwijl u slaapt.
• Gebruik het verwarmingst oestel niet als uw voeten opgezwollen,
ontstoken of geblesseerd zijn. Als u pijn of Andere klac hten
ondervindt tijdens de toepassing, onder breek het gebruik dan
onmiddellijk.
• Vermijd eventuele spetters op de lader of op het netsnoer.
• Gebruik uitsluitend de meegelev erde lader.
• Dompel deze lader noch de haartrimmer nooit in water of in
andere vloeistoffen onder en stop ze evenmin in de vaat wasser.
Laat deze lader bij het reinigen niet m et water in aanraking
komen.
• Raak de lader niet met na tte handen aan als deze op het lichtnet
aangesloten is.
• Laat de lader nooit aan staan als deze op een vochtige
ondergrond of doek ligt.
b
LET OP: Deponeer het appara at als u het wilt
afdanken, NOOIT in de vuilnisbak, maar wendt u tot
het dichtstbij zijnde INZAMELPUNT of ophaa ldienst in
uw woonplaats voor verdere verwerki ng. Op deze
wijze draagt u bij aan het beho ud van het milieu.
2 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN
1 Verwijderbare binnenhoes
2 Voetverwarmer
3 Netsnoer
4 Temperatuurregelaar
4.1. Temperatuurre gelaar
4.2. Regelaar va n de massagesnelhe id
4.3. Controlelampj e aan/uit
5 Adapter
3W E R K I N G
Z Dit toestel i s exclusief o ntworpen om voeten op te warmen
en te masseren. Gebruik het ni et voor andere doeleinden.
Z Verwijder alle onderdel en in of ron d het toestel die gebrui kt
werden voor het vervoer en de verpakking ervan.
1 Sluit het verbindings snoer (3) van de adapter aan op de
afstandsbedienin g (4). (afb. 1).
‹ Ge bruik enkel de adapt er die bij het t oestel is
meegeleverd.
2 Sluit het verbindi ngssnoer (3) aan op het lichtnet. Het
controlelampje licht op (4.3). (afb. 2).
Verwarmingsfunctie
1 Schuif de temperatuurrege laar (4.1) naar de gewenste
temperatuur, eerste of tweede stan d. Het controlelampj e
Verwarmingsfunc-ti e actief (4.3 ) gaat branden.
i De ingesteld e temperatuur wordt na 10 minuten bere ikt
en blijft vanaf dat moment stabiel ongeach t de tijd dat het
apparaat in werking is.
Massagefunctie
1 Schuif de re gelaar van de massagesn elheid (4.2) n aar
voorkeur in stand I of II.
Z Het is mogelijk beide functie te combineren zodat zowel de
verwarmings-functie als de massagef unctie actief zij n.
2 Zet als u dit toest el wilt uitzette n de knop op de stand “0”
zowel bij de temperatuurreg elaar als bij de
massagesnelheid.
3 Neem de stekker uit het sto pcontact.
4 REINIGING EN ONDERHOUD
‹ Zo rg dat vóór de re iniging of het onderh oud de stekker uit
het stopcontac t is genomen.
‹ Domp el de voetv erwarmer nooit in water onder.
Alleen de binnenhoes kan ge wassen worden (1): in de was-
machine met een fijnwaspro gramma (max. temperatuur 40º C)
of met de hand in lauw water.
1 Haal daartoe de voetverwarmer eru it (2)
2 Na het wassen van de hoe s u ervan verzekeren dat deze
helemaal droog is voordat u ze weer gaat geb ruiken.
3 Maak om kleine vlekjes i n de buitenhoes te verwij deren
gebruik van een droge of vochti ge doek en verzeker u
ervan dat de voetverwarmer ge en water opneemt . Als hij
nat zou worden, he m aan de lucht laten drogen.
Opbergen
• Bewaar het product op een droge plaats. Vouw het zo min
mo-gelijk en leg er geen voorwerpen op die scherpe
vouwen kunnen maken. Indien het kussen op bepaalde
plaatsen vochtig is, moet het vóór het aan-zetten
opdrogen.
Mod. CT8661
CALIENTAPIES CO N MASAJEAD OR
FOOT WARMER WI TH MASSAGER
CHAUFFE-PIEDS AVEC MASSEUR
FUßWÄRMER M IT MASS AGEFUNKT ION
AQUECEDOR D E PÉS COM MASSA JADOR
SCALDAPIEDI CON MASSAGGIATORE
VOETVERWARMER MET
MASSEEREENHEI D
DESPLEGABLE_CT8661_occiden tales.fm Page 2 Tuesday, May 25, 2010 9:41 AM