ESPAÑOL es
1 INDICACIONES DE SEGURIDAD
• Lea completamente estas inst rucciones antes de utilizar s u
aparato.
• Este manual es parte integrante del producto. Consérvelo en
un lugar seguro para futuras consultas.
• Este aparato no esta destina do para ser usado por personas
(incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o
mentales es tén reducida s, o carezcan de experiencia o
conocimiento, salvo si han tenido supervisión o instrucciones
relativas al uso del aparato por una pe rsona responsable de su
seguridad.
• Los niños deberí an ser supervisado s para asegurar que n o
juegan con el aparato.
• No realice ninguna modificación ni reparación en el aparato. Ant e
cualquier anomalía en el cable u otra par te del aparato, no lo use
y acuda a u n servicio de asistenc ia autorizado.
• No utilice piezas o acceso rios no suministrados o recomendados
por SOLAC.
• Antes de enchufar el aparato a la red eléctrica, compruebe que el
voltaje indicado coincide con el de su hogar.
• Desenchufe el ap arato siempre después d e su uso y antes de
desmontar o montar piezas y realizar cualquie r tarea de
mantenimiento o limpieza. Desenchúfelo también en caso de
apagón. Cuand o enchufe o desen chufe el aparato, deb e estar
desconectado.
• No tire nunca del cable ni cuelgue el apar ato por él. Desenchufe
el aparato tirando siempre de la clavija, nunca del cable.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con aris tas
cortantes o superficies calie ntes. No deje el cable colgando por
el borde de la mesa o encimera, para ev itar que los niños tiren de
él y hagan caer el aparato.
• Si el cable de alimentaci ón está dañado, d ebe ser sustitu ido por
el fabricante, por su servicio post-venta o por personal cualificad o
similar con el fin de evitar un peligro.
• Retire todas las b olsas de papel o de plásti co, láminas plástic as,
cartones y pegatinas e ventuales que se encuentran dentro o
fuera del aparato que sirvieron como pro tección de transport e o
promoción de ven ta.
d
No utilice el aparato cerca de bañeras, lavabos, duchas
u otros recipientes q ue contengan agua. Si cayera al
agua, NO intente cogerlo. Desen chúfelo
inmediatamente.No intro duzca nunca el cuerpo principal
del aparato en a gua u otro lí quido, ni en el lavavajillas.
• No toque el aparato con las mano s húmedas cuando est é en
funcionamien to.
• No use el aparato nu nca sobre superf icies mojadas ni e n el
exterior .
• Examine el producto frecuen temente por si hay signos de
desgaste o daño . Si tales signos existen o si el produ cto ha sido
usado indebidame nte, devolver al distrib uidor previamente a
cualquier nuevo uso.
• Utilice el prod ucto sin doblar y evite el p lanchado de pliegues.
• No inserte alfileres, aguja s ni otros objetos metá licos. Riesgo de
shock eléctrico.
• No cubra el producto con bolsas d e plástico o fundas y envolturas
adicionales.
• No lo utilice si está húmedo o mojado. Siga las instrucciones
detalladas en el a partado Limpieza y Mantenimiento.
• Este aparato e stá diseñado par a un uso domést ico. No use el
aparato para ningún uso diferent e a los descritos en el manual.
• Este producto no es tá diseñado par a uso médico en hospita les ni
para ser u sado en ambiente s de excesiva hu medad (paíse s
tropicales, et c).
• El aparato tiene una superficie calefact ada. Las personas
insensibles al calor d eben tener cuidado cu ando usen el aparato.
• No utilice el aparato bajo lo s efectos del alcohol, somní feros o
sedantes.
• Consulte a su doctor antes de usar el aparato si está o sospech a
que puede est ar embarazada o si padece a lgún tipo de
cardiología o patología especial.
C
Una aplicación p rolongada a la máxima pot encia
puede provocar quemaduras en la pi el.
• Durante su uso tant o el mando de control, el adaptador asi c omo
el cable de conexión no deb en estar encima, debajo o enrollado
en el aparato .
• No ponga este producto sob re bolsas de agu a.
• No utilice este aparato para calentar animales.
• Quítese el calzado de calle (exterior) an tes de utilizar el aparat o.
• Utilice el aparat o con vigilancia directa, especialment e si lo usa n
personas inv álidas, disminuidas, insensibles al calor, enfermos o
niños.
• No utilice el aparato mientras duer me.
• No use el calentador de pies si tiene los pies hinchados,
inflamados o lesionados. Si durante la aplicación sufre dolores o
cualquier tipo de molestia interrúmpala inmediatamen te.
• Evite posibles salpicad uras en el car gador o cable de conexión.
• Utilice únicamente el cargador suminist rado.
• No introduzca nunca el c argador en agua u otr o líquido, ni en el
lavavajillas. No permita que el cargador ent re en contacto con el
agua durante su limpiez a.
• No toque el cargador con las manos húmedas cuando esté
enchufado.
• Nunca deje el cargador funcionando sobre una superficie o trapo
húmedo.
b
¡¡A T ENCION!!: Cuando desee desprende rse del
aparato, NUNCA lo d eposite en la basura, sino que
acuda al PUNTO LIMPIO o de re cogida de residuos
mas cercano a su domicili o, para su posterior
tratamiento. De est a manera, esta contribuyen do al
cuidado del medio ambient e.
2 COMPONENTES PRINCIP ALES
1 Funda interio r extraíble
2 Calientapi es
3 Cable de conexión
4 Mando de control
4.1. Selector de temperatura
4.2. Selector de velocidad de masaje
4.3. Piloto ind icador de conex ión
5 Adaptador
3 UTILIZACIÓN
Z Este aparato ha sido dis eñado exclusivamente pa ra
calentar y realizar masaj es en los pies . No lo emplee para
otros us os.
Z Retire completament e todos los elementos que se
encuentran dentro o fuera del aparat o que sirvieron para
su transporte y embalaje.
1 Conecte el cable de con exión (3) del adapta dor al mando
de control (4). (fig. 1).
‹ Ut ilíce únicament e el adaptador suminis trado con el
aparato.
2 Conecte el cable de conexión (3) a la red. Se ilumina rá el
piloto ind icador (4.3) (fig. 2).
Función calefa ctora
1 Deslice el sel ector de temperatura (4.1), a la posi ción de
temperatura qu e desee, primera o segunda.
i La temperatura seleccionada será real tran scurridos 10
minutos y se mant endrá estable a part ir de ese momento
independientemente del tiempo que el aparato esté en
funcionamiento
Función masaj eadora
1 Deslice el select or de velocidad de masaje (4 .2) a la
posició n I ó II en funció n de su pref erencia .
Z Es posible combinar amb as funciones de forma que esté
activa tanto l a función cal efactora como la f unción
masajeadora.
2 Cuando desee apag ar el aparato seleccio ne en el mando
la posición 0 tant o en el selector de temperatura como e n
el selector de velocid ad de masaje.
3 Desenchufe el aparato de la red.
4 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
‹ Ant es de procede r a cualquier l impieza o manteni miento
desenchufe el aparato de la red.
‹ No sume rja nunca el calie ntapies en agua.
Únicamente es pos ible lavar la funda i nterior (1): en la lavado-
ra utilizando un programa para ropa de licada (temperatura
máxima 40ºC) o a mano utili zando agua templada. Para el lo:
1 Extráigala de l calientapie s (2)
2 Tras lavar la funda as egúrese de que esté comple tamente
seca antes de utiliz arla de nuevo.
3 Para eliminar mancha s pequeñas en la f unda externa use
un paño seco o húmedo y asegú rese de que el
calientapies n o absorbe el agua. Si se mojase déjel o secar
al aire.
Conservación
•
Guarde este producto en un lugar seco con el menor
número de dobleces posible y evite apoyar en él objetos
pesados que podrían causar pliegues marcados. Si
presenta algunos sitios de humedad, debe secarse antes
de conectarla
.
ENGLISH en
1 SAFETY INSTRUCTIONS
• Read these instructions caref ully before using the appliance.
• This manual is an integral part of the product. Keep it in a
safe place for future refer ence.
• Children must be supe rvised to ensure the y do not play wit h the
appliance.
• This appliance is not t o be used by per sons (or child ren) whose
physical, sensorial or mental capacit ies are impaired, or who have
no experience or k nowledge, unless supe rvised or instr ucted in
the use of the appliance by a person res ponsible for their safety.
• Do not make any modification s or repairs to the appliance. In t he
event of any ano maly in the cord o r any other part of the
appliance, do not use it and tak e it to an authorised service
centre.
• Do not use any part s or accessories not supplied or
recommended by SOLAC.
• Before plugging the applianc e into the mains, ch eck that the
indicated voltage is the same as in your home.
• Always unplug the a ppliance after use and before as sembling or
removing parts, and performing any maintenance or cleaning
operations. Also unplug it in the case of a p ower cut. Th e
appliance must be switch ed off before plugging or unpluggin g it
into the mains
• Do not use the cord to hang up the appliance. Always unplug the
appliance by p ulling on the plug, a nd not th e cord.
• Make sure the cord does not come into contact wit h sharp edges
or hot surfaces. Do not leave the cord hanging over the edge of a
table or worktop, to prevent children from pulling it and causing
the appliance to fall.
• If the power cord is damage d, it s hould be replaced by the
manufacturer or by y our after-sales servic e shop or similar
qualified perso nnel to prevent possible hazards.
• Remove all elements from the ins ide or outside of th e appliance
used for prote ction during t ransport or fo r sales promotions, such
as paper or plastic bags, plastic sheets, cardboard and stic kers.
d
Do not use near bathtubs, sinks, showers or other
recipients containing water. If it f alls into w ater, do
NOT try to pick it up. Unplug it immedia tely.
• Do not touch the appliance with wet hands when in operation.
• Do not use the appliance on wet s urfaces or outdoors.
• Inspect the product regularly for sig ns of wear or damage. If there
are signs of wear or damage or if the product has be en used
incorrec tly, return it to the distr ibutor bef ore furthe r use.
• Use the appliance witho ut folding and do not iron out creases or
folds.
• Never insert pins, needles or other metal objects. Risk of electric
shock.
• Do not cover this product wit h plastic bags or any oth er covers.
• Do not use if damp o r wet. Follow the det ailed instructions in the
Cleaning and Maintenance section.
• This appliance is designe d for household us e only. Do not use
this appliance for purposes other than those describe d in this
manual.
• This product is not design ed for medical use in hosp itals or for use
in excessively humid envir onments (tr opical countries, etc )
• The appliance has a heated surface. People who ar e insensitive
to heat must be careful when us ing this appliance.
• Do not use the appliance whilst under the influenc e of alcohol,
sleeping pills or sedatives.
• Consult your doctor before using the applia nce if you are
pregnant or you suspect yo u could be pregnant, or if you suffer
from any type o f heart problem or serious illness.
C
Prolonged ap plication at maxi mum power can cause skin
burns.
• During use, the remote control, the adapter and the cable should
not be on top o f, under or wrapped around t he device.
• Do not put t his product on water bott les.
• Do not use t his device to war m animals.
• Remove your outdoo r shoes (exterio r) before using th e
appliance.
• Use the device under direc t supervision, especially if used by the
disabled, those insensitive to heat, the sick or child ren.
• Do not use while s leeping.
• Do not use the heater if feet are swollen, inflamed or injured. If
you experience any pain d uring use or any type of discomfo rt stop
using immediately.
• Avoid splashing water on the charger or the power cord.
• Use only the supplied ch arger
• Never submerge the charger or the hair clipper in wate r or any
other liquid, or place the m in a dishwasher. Do not a llow the
charger to come into contac t with water during cleaning.
• Do not touch the charger with wet hands when it is plugged in.
• Never leave the charger workin g on a wet su rface or c loth.
b
CAUTION!: When you wi sh to dispose of the
appliance, NEVER t hrow it in the ru bbish. Instead, go
your nearest CLEAN POINT or wast e collection point,
where it will receive subseque nt treatment. You will
thus be helping to tak e care of the environment.
2 DESCRIPTION
1 Removable inner cover
2 Foot warmer
3 Power cord
4 Contr ol
4.1. Temperature selector
4.2. Massage speed selector
4.3. On indicator light
5 Adapter
3 OPERATING INSTRUCTIONS
Z This device has been designed excl usively for heating fee t
and performing foot massag e. Do not use it f or any other
uses.
Z Completely remove all element s that are inside or around
the device for transport and packa ging.
1 Connect the co nnection cable (3) of the a dapter to the
controls (4). (Fig. 1).
‹ Use on ly the adapter supp lied with the device.
2 Conn ect the connecti on cable (3) to the mains The pilo t
light will come on (4.3). (Fig. 2).
Heating function
1 Slide the tempe rature select or (4.1) to the de sired tem-
perature position : one or two. The heating f unction
activated pilo t light (4.3 ) will come on.
i The selected temperat ure will be reached after 10
minutes and it will remain stable aft er this time regardless
of how long the appli ance is left running .
Massage Function
1 Slide the massage speed selec tor (4.2) to position I or II as
you prefer.
Z The two functions can be combined so that bo th the
heating functi on and the massage funct ion are activated.
2 When you want to swit ch the appliance of f, select posi tion
0 on the tem-perature selec tor and on the massage speed
selector on the control .
3 Unplug the appliance.
4 CLEANING AND MAINTENANCE
‹ Bef ore any cleani ng or maintenance operat ions, unplug
the appliance from the ma ins.
‹ Neve r submerge the foo t warmer in water.
Only the inne r cover can be washed (1): in the washin g ma-
chine using a setting fo r delicate garme nts (maximum tempe r-
ature 40ºC) or by hand using luke warm water. For this:
1 Remove it from the foot warmer (2)
2 After washing the cover, make sure it is completel y dry
before us ing it agai n.
3 To remove small stai ns from the outer cover, u se a dry or
damp cloth and mak e sure the foot warmer doe sn’t absorb
any water. If it gets wet , leave it to dry in the open.
Storage
• Keep this product in a dry place with as few folds as
possible and do not place any heav y objects on it that
could cause permanent creases. If it shows any signs of
damp, it should be dried before being plugged in.
Explicación de los símbolos • Explanation of symbols •
Légende des symboles • Erklärung der Symbole
Por favor , lea las instrucciones
Please, read the instructions
Lire les remarques
Bitte lesen Sie die Bedienungsan leitung
No usar la almohadilla doblada
Do not use if folded or creased
N’utilisez pa s le coussinet pilé
Nicht benutzten wenn es zusammengelegt ist
oder Falten hat
No insertar alfileres ni agujas
Do not insert pins or needles
N’y introduisez p as d’épingles ni d’aiguilles
Keine spitzen Gegenstände hineinstecken
No tratar con lejía
Do not use bleach
Ne pas utiliser de c hlore
Nicht bleichen
Lavar a 40ºC
W ash up 40ºC
Laver a 40ºC
Bei 40°C waschen.
Planchar a temperatura media
Wa rm i r o n
Repassage fer chaud
Mit mittlerer T emperatur bügeln
Secado normal
T umble dry normal temperature
Séchage à température normale
T rocknen im T rockner bei normaler T emperatur
FRANÇAIS fr
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
• Lisez attentiv ement ce mode d'emploi av ant d'utiliser l'appareil.
• Ce manuel fait partie du produit. Conservez-le dan s un lieu
sûr afin de pouvoir le consulter ultérieurement.
• Les enfants doivent être surv eillés afin de s’assurer qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
• À moins d’avoir été supervisées ou d’avoir reçu les instruc tions
d’usage de la perso nne responsab le de leur sécurité , les
personnes (y compris des enfa nts) aux capacités physiques,
sensorielles ou mentale s réduites, ou manquant d’expér ience ou
de connaissance, n e doivent pas utiliser cet appareil.
• Ne modifiez ni ne réparez jamais l’appareil. Si vous constatez une
anomalie sur le cordon ou une autr e partie de l’appareil, ne
l’utilisez pas et amenez-le à un centre de serv ice technique
agréé.
• N’utilisez pas de pièces ni d'accessoires non fo urnis ou
recommandés par SOLAC.
• Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifiez que la t ension
indiquée correspond bien à celle de votre logement.
• Débranchez toujours l’appar eil après usage et av ant de démonter
ou de monter des pièces et d'effect uer toute opération d’entretien
ou de nettoyage. Débr anchez-le également e n cas de coupure de
courant. Lorsque vous branchez ou débranchez l’appar eil, celui-
ci doit être en position « arrêt ».
• N’accrochez pas l'appar eil par le cordon. Débranchez l’appa reil
en tirant toujours sur la pr ise, jamais sur le cordon.
• Prenez garde à ce que le cordon d'alimentation n'entre pas en
contact avec des é léments tranch ants ou des su rfaces chaudes.
Ne laissez pas le cordon pendre au bord de la table ou du plan de
travail afin d’éviter que les enfants ne tiren t dessus et ne le
fassent tomber .
• Si le cordon d’alimentation est endommagé, il devra être
remplacé par le fabricant , par un ser vice après-vente ou par tout
professionnel agr éé afin d’éca rter tout dan ger.
• Retirez tous les sache ts en papier ou en plastique, les films
plastiques, les cartons et autocollants éventuels apposés sur
l'appareil ou à l'extérieur lui servant de protection pendant le
transport ou pour sa promo tion.
d
N’utilisez pas l’apparei l à côté d’une baignoire, d’un
lavabo, d’une douche ou de t out récipient contena nt
de l’eau. S'il tombe dans l'eau, N'ESSAYEZ PAS de le
rattraper. Débranchez-le immédiatement.
• Ne touchez pas l'appareil en mar che avec les mains humides.
• Ne l'utilisez jamais sur des surfaces mouillées ni à l'ext érieur.
• Examin ez fréquemment le produit pour contrôler d’éve ntuels
signes d’usur e ou d’endommagement. Si vous constatez q ue de
tels signes existe nt, ou si le produ it a été utilisé d e façon indue,
renvoyez-le a u distributeur avant de l’utiliser à nouveau.
• Utilisez le produit sans le plier et évitez la formation de plis.
• N'introduisez pas d'épingles, d'aiguilles ou tout autre objet
métallique. Risque d’électrocution.
• Ne couvrez pas le produit de sacs en plastiques n i de housses ou
d’éléments supplémentaires.
• Ne l'utilisez pas s'il est humide ou mouillé. Suivez les instructions
du paragraphe Nettoyage et Ent retien.
• Cet appareil a ét é conçu pour une utilisation domestique
uniquement. N’utilisez pas l’appareil pour un usage différ ent de
ceux décrits dans le mode d'emplo i.
• Ce produit n'a pas été conçu pour un usa ge médical en hôpital, ni
pour être utilisé dans des milieux trop humides (pays tropicau x,
etc.).
• L’appareil est équipé d’une surface chau ffée. Les personnes
insensibles à la chaleur doivent utiliser l’appareil avec précaution.
• Ne l’utilisez pas sou s les effets de l' alcool, de somnif ères ou de
sédatifs.
• Consultez votre médecin ava nt d’utiliser l’appareil s i vous êtes
enceinte , si vous pensez que vous pouvez l’être, ou s i vous
souffrez d’une card iopathie ou d’une pathologie parti culière.
C
Une application prol ongée à la puissance
• Pendant son utilisation, l'unité de contrôle, l'adaptateur et le câb le
de branchement ne doivent pas être placés sous l'appa reil ou
enroulés à ce dernier.
• Ne pas placer ce produit sur des bouillotes.
• Ne pas utiliser cet appareil pour réchauff er des animaux.
• Retirez vos chaus sures d'ext érieur avant d'ut iliser l'appareil.
• Conservez l'appa reil sous surveillance directe, spécialement s' il
est utilisé par des per sonnes handicapées, r etardées, in sensibles
à la chaleur, des malades ou des enfants.
• N'utilisez pas l'appareil pendant vo tre sommeil.
• N'utilisez pas le chauffe pie ds si vous avez les pieds gonf lés,
enflammés ou en cas de blessure s. Si vous re ssentez des
douleurs ou un autre type de gên e pendant l'app lication,
interrompez-la immédiatement.
• Évitez d'éclabousser le chargeur ou le cordon d'alimen tation.
• Utilisez uniquement le chargeur four ni.
• Ne plongez pas le chargeur ni la tondeuse dans l'eau ou dans tout
autre liquide et ne le mettez pas a u lave-vaisselle. Le chargeur ne
doit jamais être en contact avec l'e au pendant son nettoyage.
• Ne touchez pas le chargeur en march e avec les mains humides.
• Ne laissez jamais le chargeur fon ctionner sur une surface ou un
chiffon h umide.
b
ATTENTION! Lorsque vous souhai tez vous
débarrasser de l'appareil, ne le jetez JAMAIS à la
poubelle, mais amenez-le au POIN T VERT ou de
recyclage des déchets l e plus proche de votre
domicile pour son t raitement ultérie ur. Vous
contribuerez ainsi à la préservat ion de
l’environnement.
2 PRINCIPAUX ÉLÉMEN TS
1 Housse intérieure extract ible
2 Chauffe-pieds
3 Cordon d’alime ntation
4 Télécommande
4.1. Sélec teur de tem pérature
4.2. Sélecteur d e vitesse de mas sage
4.3. Voyant de connexion
5 Adaptateur
3 FONCTIONNEMENT
Z Cet appareil a été exclusivemen t conçu pour réchauff er et
réaliser des massages aux pie ds. Ne l'util isez pas à
d'autres fins.
Z Retirez complètement t ous les éléments qui se trouve nt à
l’intérieur ou à l’extérieur de l'appareil et qui ont servi à son
transport et emballage.
1 Branchez le câbl e de connexion (3) de l 'appareil à l 'unité
de contrôle (4). (fig. 1).
‹ N'ut ilisez que l'ad aptateur fourni ave c l'appareil.
2 Branchez le câble de connexion (3) au courant. L e voyant
s'allumera (4 .3). (fig . 2).
Fonction de chauffag e
1 Faites glisser le s électeur de te mpérature (4.1) sur la
position de tempéra ture souhaitée, la première ou la
deuxième. Le t émoin lumineux i ndicateur de la foncti on de
chauffage acti vée (4.3) s’allu mera.
i La température sélectio nnée sera effectiv e après 10
minutes et sera stable à partir de ce moment
indépendamme nt du temps de fonctionne ment de
l’appareil .
Fonction de massage
1 Faites glisser le sélecteur de vitesse de ma ssage (4.2) sur
la position I ou II en fonct ion de votre préférence.
Z Il est possibl e de combiner l es deux foncti ons de sorte que
les fonctions chauffage et massage soient ac tives en
même temps.
2 Lorsque vous souhaitez é teindre l’appareil , sélectionnez la
position 0 sur la commande du sél ecteur de température et
du sélecteur de vite sse de mas-sage.
3 Débranchez l’appareil.
4 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
‹ Avant de procéde r à son nettoyage o u entretien,
débranchez l’appa reil du s ecteur.
‹ Ne tremp ez jamais le chauf fe-pieds dans l’eau.
On ne peut laver que la housse inté rieure (1) : dans le lave-
linge en utilisan t un programme pour linge déli cat (températ-
ure maximale 40 ºC) ou à la main en utilisant de l’eau tiède.
Pour cela,
1 Retirez-la du chauffe-pieds (2)
2 Après avoir la vé la housse, veillez à ce qu’ elle soit
complètement sèche avan t de l’utiliser à nouvea u.
3 Pour supprimer les petites tâches sur la ho usse externe,
utilisez un ch iffon sec ou humide et veill ez à ce que le
chauffe-pieds n’absorbe pa s d’eau. S’il est mouillé,
laissez-le sécher à l’ai r libre.
Conservation
• Rangez ce produit dans un endroit sec, avec le moins de
plis possible et évit ez d’y appuyer des objets
susceptibles de causer l’apparition de plis marqués. S’il
présente des traces d’humidit é, il devra être séché avant
d’être branché.
DEUTSCH de
1 SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie diese Anweisunge n vor Inbetriebnahme des Gerätes
aufmerksam durch.
• Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Produkts.
Bewahren Sie sie an einem sicheren Ort zum späteren
Nachlesen auf.
• Kinder nicht unbeauf sichtigt lassen um sicherzust ellen, dass sie
das Gerät nicht a ls Spielzeug verwe nden.
• Dieses Gerät darf nich t von Personen (einschließlich Kinde rn) mit
eingeschränkten körperlichen, sens orischen oder geis tigen
Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erf ahrung und Kenntnisse
benutzt werden, es sei denn un ter der Aufsicht ode r
entsprechenden Anleitung einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person.
• Nehmen Sie keine Änderungen oder Reparatu ren am Gerät vor.
Benutzen Sie das Gerät nicht im Falle eines Defekt s am
Netzkabel oder einem ander en Geräteteil und br ingen Sie es zu
einem autorisierten Kundendienst.
• Verwenden Sie auss chließlich von SOL AC gelieferte oder
empfohlene Teile bzw. Zubehör.
• Vergewissern Sie sich v or dem Netzanschluss des Geräts, dass
die angegebene N etzspannung mit derjenige n Ihres Haushalts
übereinstimmt.
• Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauc h, vor dem Abnehmen
bzw. Aufsetzen eines Teils sowie vor jede r Reinigung od er
Wartung stets v om Netz. Bei Stro mausfall ebenfalls vo m Netz
trennen. Das Gerät muss ausge schaltet sein, wenn Sie es an das
Netz anschließen oder vom Netz tre nnen.
• Das Gerät nicht am Kabel au fhängen. Ziehen Sie stets am
Netzstecker, nicht am Kabel, wenn Sie das Gerät vom Netz
trennen.
• Achten Sie darauf, d ass das Netzkabel n icht mit scharfe n Kanten
oder heißen Flächen in Berührung ko mmt. Lassen Sie das Kabel
nicht über die Tischkante bzw. Abste llfläche hängen, um zu
verhindern, dass Kinder daran ziehen und das Gerät zu Boden
fällt.
• Sollte das Net zkabel beschädigt sein, darf es vorsichts halber nur
vom Hersteller, seinem autorisierten Kunde ndienst oder
ähnlichem Fachpersonal ausgetauscht werden.
• Entfernen Sie alle Papier- und Kuns tstoffbeute l, Kunststofffolien,
Kartons bzw. Aufk leber in oder am Gerät, die als Transportschut z
oder Werbungselemente dienen.
d
Nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecke n,
Duschen oder sonstigen Beh ältern mit Wasser
verwenden. So llte das Gerä t ins Wasser fa llen,
versuchen Sie NICHT, es herauszunehmen. Trennen
Sie es s ofort vom Netz.
• Das Gerät während des Bet riebs nicht mit feucht en Händen
berühren.
• Stellen Sie das Gerät niemals auf nassen Ober flächen oder im
Freien auf.
• Untersuchen Sie das Gerät reg elmäßig auf Anze ichen von
Verschleiß oder Beschädigung. Bringen Sie es bei derartigen
Anzeichen oder unsachgemäßer Verwendung zum Händler,
bevor Sie es erneu t benutzen.
• Benutzen Sie das Wärmeunter bett ausgebreitet, und achten Sie
darauf, dass s ich keine Falt en bilden.
• Keine Klammern, Nadeln oder sonstige Metallgegens tände
einführen. Stromschlaggef ahr!
• Das Gerät nicht in Kunststoffbeutel bzw. zusätzliche Über züge
hüllen.
• Das Wärmeunterbett nicht benutzen, wenn es feuc ht oder nass
ist. Befolgen Sie die ausführlichen Anleitungen unter „Reinigung
und Pflege“.
• Dieses Gerät is t nur für den Hausgebr auch vorgesehen.
Verwenden Sie es ausschließ lich für den in dieser
Gebrauchsanweisung vorgese henen Zweck.
• Dieses Gerät ist nich t für medizinische Zwecke in
Krankenhäusern oder zur Verwend ung in einer übermäßig
feuchten Umgebung (Tropenländer usw.) vorgesehen .
• Das Gerät besitzt eine beheizte Oberfläche.
Wärmeunempfindliche Personen müsse n bei der Verwendu ng
des Gerätes entsprechend vor sichtig sein.
• Nicht unter dem Einfluss von Alkohol, Schlaf- oder
Beruhigungsmitteln verwenden.
• Fragen Sie im Falle einer Sc hwangerschaft bz w. bei Verdacht auf
eine Schwangerschaft, oder wenn Sie an einer Herzkrankheit
oder anderen Krankheit leiden, vor der Verwendung des Geräts
Ihren Arzt.
C
Eine längere Anwendung bei Höchstle istung kann zu
Hautverbrennungen führen.
• Während der Verwendun g und Einstellung dürfen sich die
Verbindun gskabeln n icht üb er, unt er oder zu sammenge rollt in
der Maschine befinden.
• Stellen Sie das Gerät nicht auf Wasserflasche n.
• Verwenden Sie das Gerät nicht für Tiere.
• Ziehen Sie Ihre Straß enschuhe vor Verwendung des Gerä tes
aus.
• Lassen Sie das Gerät nic ht unbeaufsichti gt, ins besondere nicht,
wenn es von Invaliden, Körperbehin derten,
wärmeune mpfindlichen M enschen, K ranken ode r Kindern
verwendet wird.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Schlaf.
• Verwenden Sie den Fußwärmer nich t, wenn sie Blasen,
Verbrennungen oder Verle tzungen an den Füßen haben. Wenn
Sie während der Nu tzung Schmerzen leiden oder sich un wohl
fühlen, halten Sie das Gerät sofort an.
• Schützen Sie das Ladegerät bzw. Netz kabel vor
Wasserspritzern.
• Nur das mitgelieferte Ladegerät verwend en.
• Das Ladegerät und den Haars chneider nicht in Wasser oder
andere Flüssigke iten tauchen und nicht in d er Spülmaschine
reinigen. Währ end der Reinigun g darf das La degerät nicht mit
Wasser in Berühru ng kommen.
• Das angeschlossene La degerät nicht mit feucht en Händen
berüh ren.
• Legen Sie das eingeschaltete Ladegerät n iemals auf eine feuchte
Unterlage oder ein feuchtes Tuc h.
b
ACHTUNG!! Das Gerät KEINESFALLS über den
Hausmüll entsorgen, sondern zum n ächstgelegenen
WERTSTOFFHOF oder zur Abfallannahmes telle zur
Weiterverwertung bringen. So leisten Sie einen
Beitrag zum Umweltschutz.
2 HAUPTBESTANDTEILE
1 Abnehmbarer Innenbezug
2F u ß w ä r m e r
3 Netzkabel
4 Fernbedienung
4.1. Temper aturwahlschalter
4.2. Massagestuf en-Wahlschalter
4.3. Verbindu ngsanzeige
5 Adapter
3 BETRIEB
Z Dieses Gerät würde speziell d afür entwickelt, die Füße
aufzuwärmen und zu massi eren. Setzen Si e es nicht zu
anderen Zwecken ein.
Z Entfernen Sie vollständ ig alle Elemente, die si ch innerhalb
oder außerhalb des Gerätes befinden, wenn Sie es
transportieren und verp acken.
1 Verbinden Sie das Verbindungskabel (3) des Adapters mit
der Steuerung (4). (Abb. 1).
‹ Verwe nden Sie nur d en Adapter, d er mit dem Gerät
mitgeliefert wurde.
2 Verbinden Sie das Verbindungskabel (3) mit dem
Stromnetz. Die Anzeige (4.3 ) leuchtet auf. (Abb. 2).
Heizfunktion
1 Schieben Sie de n Temperaturwahlsc halter (4.1) auf die
ge-wünschte Tempera turstufe (1 oder 2). Die
Leuchtanzeige für die Heizf unkti-on (4.3) geht an.
i Die gewählte Temperat ur ist nach 10 Minuten erreicht
und wird ab dies em Zeitpunkt una bhängig von der
Betriebszeit des Gerätes ko nstant gehal ten.
Massagefunktion
1 Schieben Sie den Massagestufen-Wahlsch alter (4.2) nach
Wunsch auf Positi-on I oder II.
Z Beide Funktionen l assen sich so kombiniere n, dass
gleichzeitig di e Heiz- und die Massage funktion akti viert
sind.
2 Zum Ausschalten de s Gerätes stellen Sie am Reg ler
sowohl für die Tempe-ratu r als auch für die Massagestuf e
die Stufe 0 ein.
3 Trennen Sie da s Gerät vom Ne tz.
4 REINIGUNG UND PFLEGE
‹ Zieh en Sie das Gerä t vor jeder Reinigung od er Wartung
stets vom Netz.
‹ Den Fu ßwärmer nicht in Wasser tauche n.
Nur der Innenbezug (1) i st waschbar: In der Waschmaschine
im Schonwasch-gang (Höchst temperatur: 40° C) oder per
Hand in lauwa rmem Wasser. Neh-men Si e den Bezug dazu
aus dem Fußwärmer (2)
1 V ergewissern Sie si ch nach dem Wasc hen des Bezugs ,
dass er vor der Wi e-derverwendung volls tändig trocken ist.
2 Kleine Flecken auf dem Außenbezug können Sie mit
einem trockenen ode r feuchten Tuch reinigen. Ach ten Sie
darauf, dass der Fu ßwärmer das Wasser nicht aufsau gt.
Wenn er nass wird, lassen Sie ihn an der Luft trocknen.
Aufbewahrung
• Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort auf.
Falten Sie es so wenig wie möglich zusammen und legen
Sie keine Gegenstände darauf, die zu Faltenbildung
führen könnten. Sollte es feuchte Stellen auf-weisen,
muss es vor dem Einschalten getrocknet werden.
DESPLEGABLE_CT8661_occiden tales.fm Page 1 Tuesday, May 25, 2010 9:41 AM