659779
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
Sommaire
99
FR
1 Avertissements 100
1.1 Avertissements généraux de sécuri 100
1.2 Avertissements pour l’utilisation des micro-ondes 101
1.3 Responsabilité du fabricant 103
1.4 But de l’appareil 103
1.5 Plaque d’identification 103
1.6 Élimination 103
1.7 Ce manuel d’utilisation 104
1.8 Comment lire le manuel d’utilisation 104
2 Description 105
2.1 Description générale 105
2.2 Panneau de commandes 106
2.3 Micro-ondes 107
2.4 Autres parties 107
2.5 Accessoires disponibles 108
3 Utilisation 109
3.1 Avertissements 109
3.2 Matériaux compatibles avec les micro-ondes 109
3.3 Première utilisation 111
3.4 Utilisation des accessoires 111
3.5 Utilisation du four 112
3.6 Fonctions spéciales 125
3.7 Programmes automatiques 130
3.8 Menu secondaire 133
4 Nettoyage et entretien 136
4.1 Avertissements 136
4.2 Nettoyage des surfaces 136
4.3 Nettoyage des vitres de la porte 137
4.4 Nettoyage de la cavité de cuisson 137
4.5 Vapor Clean 139
5 Installation 142
5.1 Branchement électrique 142
5.2 Positionnement 143
Nous conseillons de lire attentivement ce manuel qui contient toutes les indications nécessaires
pour préserver les caractéristiques esthétiques et fonctionnelles de l’appareil acheté.
Pour toute information complémentaire concernant le produit : www.smeg.com
TRADUCTION DE LA NOTICE ORIGINALE
Avertissements
100
1 Avertissements
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
LISEZ-LES ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ-LES POUR TOUTE EXIGENCE FUTURE.
1.1 Avertissements généraux de
sécurité
Dommages corporels
• ATTENTION : Si la porte ou le
joint de la porte sont
endommagés, n’utilisez pas le
four tant que la réparation n’a pas
été effectuée par du personnel
compétent.
• ATTENTION : Il est dangereux
pour tous, à l’exception du
personnel préposé, d’effectuer
toute opération d’entretien ou de
réparation impliquant le
démontage d’un couvercle
quelconque de protection contre
l’exposition aux micro-ondes.
• ATTENTION : Ne réchauffez pas
les liquides et d’autres aliments
dans des récipients scellés car ils
risquent d'exploser.
• ATTENTION : L’appareil et ses
parties accessibles deviennent très
chaudes durant l’utilisation.
• Ne touchez pas les éléments
chauffants durant l’utilisation.
• Éloignez les enfants de moins de
huit ans s’ils ne font pas l’objet
d’une surveillance constante.
Cet appareil peut être utilisé par
des enfants de plus de 8 ans et
des personnes ayant des
capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou
manquant d’expérience et de
connaissances, sous la supervision
et en recevant la formation
d’adultes et de personnes
responsables de leur sécurité.
• Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil.
• Les opérations de nettoyage et
d’entretien ne doivent jamais être
effectuées par des enfants sans
surveillance.
• Mettez l’appareil hors tension
après l’utilisation.
• En cas d’émission de fumée,
éteignez l’appareil ou
débranchez-le du secteur et
laissez la porte fermée pour
étouffer les flammes éventuelles.
• N’essayez jamais d'éteindre une
flamme/incendie avec de l’eau.
• Du personnel qualifié doit
effectuer l’installation et les
interventions d’assistance dans le
respect des normes en vigueur.
• Ne modifiez pas cet appareil.
• N’introduisez pas d’objets
métalliques pointus (couverts ou
Avertissements
101
FR
ustensiles) dans les fentes.
• N’essayez jamais de réparer
l’appareil sans l’intervention d’un
technicien qualifié.
• Si le câble d’alimentation
électrique est abîmé, contactez
immédiatement le service
d’assistance technique qui se
chargera de le remplacer.
Dommages subis par l’appareil
• N’utilisez pas de détergents
abrasifs ou corrosifs sur les parties
en verre (ex. produits en poudre,
détachants et éponges
métalliques).
• Utilisez éventuellement des outils
en bois ou en plastique.
• N’utilisez pas de jets de vapeur
pour nettoyer l’appareil.
• N’obstruez pas les ouvertures, les
fentes d’aération et d’évacuation
de la chaleur.
• Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car
des graisses et des huiles peuvent
s’en écouler.
• N’utilisez jamais l’appareil en
guise de chauffage ambiant.
Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte.
Vérifiez qu’aucun objet ne reste
coincé dans la porte du four.
1.2 Avertissements pour l’utilisation
des micro-ondes
Contrôlez constamment l’appareil
au cours de la cuisson d’aliments à
l’intérieur de récipients en plastique
ou en papier.
Utilisez exclusivement les micro-
ondes pour la préparation
Usage impropre
Risque d’explosion
En utilisant les micro-ondes pour
chauffer ou réchauffer les liquides,
un retard peut se vérifier au cours
du processus d’ébullition ; la
température d’ébullition est
atteinte sans la formation des
bulles habituelles. Le retard au
cours du processus d’ébullition
peut provoquer une explosion à
l’intérieur du four ou bien des fuites
de liquides bouillant peuvent se
produire durant la phase
d’extraction du récipient. Pour
éviter ces dangers, il faut toujours
ajouter la tige d’ébullition fournie
(ou une cuiller en plastique
résistant à la chaleur) dans le
récipient au cours de la phase de
chauffage.
Avertissements
102
d’aliments destinés à la
consommation. Tout autre utilisation
est formellement interdite (ex. sécher
des vêtements, chauffer des
pantoufles, des éponges, des
chiffons humides ou autre,
déshydrater les aliments), et peut
présenter un risque de blessures ou
d'incendie.
Nettoyez constamment l’appareil et
éliminez les éventuels résidus
d’aliments.
Ne séchez pas les aliments aux
micro-ondes.
N’utilisez pas les micro-ondes pour
réchauffer ou frire dans l’huile.
N’utilisez pas l'appareil pour
chauffer des aliments ou des
boissons contenant de l’alcool.
Ne réchauffez pas les aliments pour
bébés dans des récipients fermés.
Enlevez le couvercle ou la tétine (en
cas de biberon). Au terme de la
cuisson, vérifiez toujours la
température de la préparation qui
ne doit pas être trop élevée.
Mélangez ou agitez le contenu
pour obtenir une température
homogène et éviter les brûlures.
Ne chauffez pas les œufs dans leur
coquille ni les œufs durs entiers, car
ils risquent d’exploser même après
l’opération de réchauffage.
Avant de cuire les aliments avec une
peau ou une pelure dure (ex. les
pommes de terre, les pommes), il
faut percer cette dernière.
Ne réchauffez pas des aliments
contenus dans des emballages
alimentaires.
N’utilisez pas les fonctions des
micro-ondes lorsque le
compartiment est vide.
Utilisez de la vaisselle ou des
ustensiles compatibles avec les
micro-ondes.
N’utilisez pas de barquettes en
aluminium pour cuire les aliments.
N’utilisez pas de vaisselle avec des
décorations métalliques (finitions en
or, en argent).
L’appareil fonctionne sur la bande
de fréquence ISM de 2,4 Ghz.
Conformément aux dispositions
relatives à la compatibilité
électromagnétique, l’appareil
appartient au groupe 2 et à la
classe B (EN 55011).
Cet appareil est conforme aux
normes et aux directives en vigueur
en matière de sécurité et de
compatibilité électromagnétique.
On recommande toutefois aux
porteurs de pacemaker de
respecter une distance minimale de
20-30 cm entre le four à micro-
ondes en fonction et le pacemaker.
Consultez le producteur du
pacemaker pour de plus amples
renseignements.
Avertissements
103
FR
1.3 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de dommages subis par les personnes
et les biens, causés par :
l’utilisation de l'appareil différente de
celle prévue,
le non respect des prescriptions du
manuel d’utilisation ;
l’altération même d’une seule pièce de
l’appareil ;
l’utilisation de pièces détachées non
originales.
1.4 But de l’appareil
Cet appareil est destiné à la cuisson
d’aliments dans le milieu domestique.
Toute autre utilisation est impropre. Il ne
peut pas être utilisé :
• dans la zone de la cuisine pour les
employés de magasins, dans les
bureaux et dans des milieux
professionnels.
• dans les fermes/agritourismes.
• chez les clients des hôtels, des motels
et des résidences.
• dans les bed and breakfast.
Cet appareil n’est pas conçu pour
fonctionner avec des temporisations
externes ou des systèmes de commande
à distance.
1.5 Plaque d’identification
La plaque d’identification contient les
données techniques, le numéro de série et
le marquage. N’enlevez jamais la plaque
d’identification.
1.6 Élimination
Cet appareil doit être éliminé
séparément des autres déchets
(directives 2002/95/CE, 2002/
96/CE, 2003/108/CE). Cet appareil ne
contient pas de substances dont la quantité
est jugée dangereuse pour la santé et
l’environnement, conformément aux
directives européennes en vigueur.
Pour éliminer l’appareil :
Coupez le câble d'alimentation
électrique et enlevez-le avec la fiche (si
présente).
Confiez l’appareil destiné à la mise au
rebut aux centres de collecte sélective
des déchets électriques et électroniques,
ou remettez-le au revendeur au moment
de l’achat d’un appareil équivalent, à
raison d’un contre un.
On précise que pour l’emballage de nos
produits, nous utilisons des matériaux non
polluants et recyclables.
Confiez les matériaux de l’emballage
aux centres de collecte sélective.
Tension électrique
Danger d’électrocution
Mettez l’appareil hors tension.
Débranchez le câble d’alimentation
électrique de l’installation électrique.
Emballage en plastique
Danger d’asphyxie
Ne laissez jamais sans surveillance
l’emballage ni ses parties.
Évitez que les enfants jouent avec les
sachets en plastique de l’emballage.
Avertissements
104
1.7 Ce manuel d’utilisation
Ce manuel d’utilisation fait partie intégrante
de l’appareil. Conservez-le en parfait état
et à portée de main de l’utilisateur pendant
tout le cycle de vie de l’appareil.
Lisez attentivement ce manuel
d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
1.8 Comment lire le manuel
d’utilisation
Ce manuel d’utilisation utilise les
conventions de lecture suivantes :
1. Séquence d’instructions pour l’utilisation.
Instruction d’utilisation individuelle.
Avertissements
Informations générales sur ce
manuel d’utilisation, la sécurité et
l’élimination finale.
Description
Description de l’appareil et de ses
accessoires.
Utilisation
Informations sur l’utilisation de
l’appareil et des accessoires,
conseils de cuisson.
Nettoyage et entretien
Informations pour un nettoyage et
un entretien corrects de l’appareil.
Installation
Informations pour le technicien
qualifié : installation, mise en
fonction et essai.
Avertissement de sécurité
Information
Suggestion
Description
105
FR
2 Description
2.1 Description générale
1 Panneau de commandes
2 Lampe
3 Joint
4 Porte
5 Turbine
Niveau de la glissière
Description
106
2.2 Panneau de commandes
1 Manette de la température
Cette manette permet de sélectionner :
la puissance des micro-ondes,
la température de cuisson,
la durée d’une fonction,
des cuissons programmées,
•lheure actuelle,
l’allumage ou l’extinction de la lampe à
l’intérieur de l’appareil.
2 Afficheur
Il affiche l’heure actuelle, la fonction, la
puissance et la température de cuisson
sélectionnées ainsi que le temps
éventuellement attribué.
3 Manette des fonctions
Cette manette permet de :
allumer/éteindre l’appareil,
sélectionner une fonction,
lancer ou arrêter temporairement une
fonction.
Description
107
FR
2.3 Micro-ondes
L’appareil est équipé d’un générateur de
micro-ondes appelé magnétron. Les micro-
ondes générées sont uniformément
introduites dans la cavité de cuisson pour
atteindre les aliments et les réchauffer.
Le processus de réchauffage est généré
par le frottement des molécules contenues
dans les aliments (essentiellement les
molécules d’eau), générant ainsi de la
chaleur.
La chaleur générée directement à l’intérieur
des aliments permet de décongeler, de
réchauffer ou de cuire plus rapidement que
dans le cas d’une cuisson conventionnelle.
L’utilisation de récipients indiqués pour la
cuisson aux micro-ondes permet aux ondes
d’atteindre les aliments de façon plus
uniforme (voir 3.2 Matériaux compatibles
avec les micro-ondes).
2.4 Autres parties
Niveaux de positionnement
L’appareil dispose de niveaux permettant
de positionner les lèchefrites et les grilles à
des hauteurs différentes. Les hauteurs
d’enfournement sont considérées de bas en
haut (voir 2.1 Description générale).
Turbine de refroidissement
La turbine refroidit l’appareil et entre en
fonction pendant la cuisson.
Le fonctionnement de la turbine crée un flux
d’air normal qui sort au-dessus de la porte
et peut continuer pendant un court moment
même après l’arrêt de l’appareil.
Éclairage interne
L’éclairage interne de l’appareil se
déclenche :
lorsqu’on ouvre la porte ;
lorsqu’on démarre une fonction
quelconque, à l’exception des fonctions
ÉCO et Vapor Clean ;
Quand la manette de la température est
tournée légèrement à droite (activation
et désactivation manuelle).
Il est impossible d’éteindre
l’éclairage interne lorsque la porte
est ouverte.
Utilisation
108
2.5 Accessoires disponibles
Tige d’ébullition
À utiliser dans un récipient durant le
réchauffement des liquides, nécessaire pour
éviter le retard du processus d’ébullition.
Grille
Utile pour y placer les récipients contenant
des aliments en train de cuire.
Lèchefrite en verre
Utile pour tout type de cuisson, elle permet
de récupérer des graisses ayant coulé des
aliments posés sur la grille supérieure.
Grille pour lèchefrite
À poser au-dessus d’une lèchefrite pour la
cuisson d’aliments qui peuvent goutter.
Certains modèles ne sont pas
équipés de ces accessoires.
Les accessoires du four
susceptibles d’entrer au contact
des aliments sont fabriqués avec
des matériaux conformes aux lois
en vigueur.
Vous pouvez demander les
accessoires d’origine fournis ou en
option aux centres d’assistance
agréés. Utilisez uniquement les
accessoires d’origine du fabricant.
Utilisation
109
FR
3 Utilisation
3.1 Avertissements
3.2 Matériaux compatibles avec les
micro-ondes
En général, les matériaux utilisés pour la
cuisson aux micro-ondes doivent pouvoir
être traversés pour permettre aux micro-
ondes d’atteindre les aliments.
Le tableau suivant indique les matériaux
compatibles et incompatibles :
Température élevée à l’intérieur
de la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque de brûlures
Pendant la cuisson, la porte du four doit
rester fermée.
Portez des gants thermiques pour vous
protéger les mains pendant la
manutention d’aliments à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
Ne touchez pas les éléments à l’intérieur
de la cavité de cuisson.
Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
Ne laissez pas les enfants s’approcher
de l’appareil pendant son
fonctionnement.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces émaillées
Ne couvrez pas la sole de la cavité de
cuisson avec des feuilles d’aluminium.
Si vous souhaitez utiliser du papier
sulfurisé, placez-le de manière à ce qu’il
n’interfère pas avec la circulation d’air
chaud à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
Évitez de heurter ou de traîner les
casseroles sur le fond émaillé.
Ne versez pas d’eau directement sur les
lèchefrites très chaudes.
Température élevée à l’intérieur
de la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque d’incendie ou
d’explosion
N’utilisez pas d’aérosols à proximité de
l’appareil.
N’utilisez pas et ne laissez pas de
matériel inflammable à proximité de
l’appareil.
N’utilisez pas de vaisselle ni de
récipients en plastique pour la cuisson
des aliments (à l’exception de la
fonction micro-ondes).
N’introduisez ni boîtes ni de récipients
fermés à l’intérieur de la cavité de
cuisson.
Ne laissez pas l’appareil sans
surveillance durant la cuisson, car des
graisses et des huiles peuvent s’en
écouler.
•Sortez de la cavité de cuisson toutes les
lèchefrites et les grilles non utilisées
pendant la cuisson.
Utilisation
110
MATÉRIAUX À UTILISER :
- Verre (enlevez les couvercles)*
Vaisselle en Pyrex
•Verres
•Pots
- Porcelaine
- Terre-cuite
- Plastique (uniquement s’ils sont
compatibles avec les micro-ondes)*
•Récipients
Pellicules en plastique (évitez le contact
avec les aliments)
*Uniquement s’ils résistent à la chaleur.
MATÉRIAUX À NE PAS UTILISER
- Métal (ils risquent produire des arcs ou
des étincelles)
Feuilles d’aluminium
Plats en aluminium
•Assiettes
•Outils en métal
Ficelles pour sachets de surgélation
- Bois
- Verres en cristal
- Papier (danger d’incendie)
- Récipients en polystyrène (danger de
contamination des aliments)
Test de la vaisselle
Pour vérifier si la vaisselle est compatible
avec la cuisson aux micro-ondes, on peut
effectuer un simple test :
1. Sortez tous les accessoires de la cavité
de cuisson.
2. Positionnez la vaisselle à tester sur la
grille insérée au premier niveau.
3. Sélectionnez la fonction de micro-ondes
au niveau maximum de puissance (ex.
1000 W).
4. Sélectionnez une durée de cuisson de
30 secondes.
5. Démarrez la cuisson.
6. À la fin du test, la vaisselle doit être froide
ou tiède. Si elle est chaude, elle n’est
pas compatible avec une cuisson aux
micro-ondes.
La vaisselle doit être dépourvue de
décorations métalliques.
N’utilisez pas de lèchefrites
accessoires en métal avec les
fonctions micro-ondes ou micro-
ondes combiné.
Pour ce test uniquement on peut
utiliser la fonction micro-ondes
sans introduire d’aliments.
Vaisselle non compatible
Risque de dommages à
l’appareil
Interrompez immédiatement le test si
vous constatez des étincelles ou un
crépitement émis par la vaisselle. Dans
ce cas, la vaisselle n’est pas compatible
avec une cuisson aux micro-ondes.
Utilisation
111
FR
3.3 Première utilisation
1. Éliminez les éventuelles pellicules de
protection à l’extérieur et à l’intérieur de
l’appareil y compris les accessoires.
2. Enlevez les éventuelles étiquettes (à
l’exception de la plaque contenant les
données techniques) appliquées sur les
accessoires et dans la cavité de cuisson.
3. Enlevez et lavez tous les accessoires de
l’appareil (voir 4 Nettoyage et
entretien).
4. Chauffez le four à vide à la température
maximale (fonctions traditionnelles) pour
éliminer les éventuels résidus de
fabrication.
3.4 Utilisation des accessoires
Grille pour lèchefrite
Introduisez la grille pour lèchefrite à
l’intérieur de la lèchefrite. On peut ainsi
recueillir les graisses séparément des
aliments en train de cuire.
Grilles et lèchefrites
Les grilles et les lèchefrites doivent être
insérées dans les glissières latérales
jusqu’au point d’arrêt.
Les dispositifs de blocage mécanique de
sécurité empêchent l’extraction
accidentelle de la grille et doivent être
tournés vers le bas et vers l’arrière de la
cavité de cuisson.
Pour le premier réchauffage,
utilisez une fonction traditionnelle
et pas une fonction micro-ondes. Haute température
Risque de brûlures
L’accessoire peut devenir très chaud.
Utilisez toujours des gants thermiques
pour la manipulation.
Introduisez complètement les
grilles et les lèchefrites dans la
cavité de cuisson jusqu’à l’arrêt.
Nettoyez les lèchefrites avant la
première utilisation pour éliminer
les éventuels résidus de
fabrication.
Utilisation
112
Tige d’ébullition
Durant l’utilisation des micro-ondes pour
chauffer ou réchauffer les liquides, un retard
peut se vérifier au cours du processus
d’ébullition : pour éviter ce phénomène,
introduisez la tige d’ébullition fournie (ou
une cuiller en plastique résistant à la
chaleur) dans le récipient au cours de la
phase de réchauffage.
3.5 Utilisation du four
Afficheur
Voyant Puissance Éco
Voyant Show-Room
Voyant temporisateur minuteur
Voyant cuisson temporisée
Voyant cuisson programmée
Voyant horloge
Voyant micro-ondes
Voyant décongélation
Voyant verrouillage enfants
Niveau de température atteinte
Utilisation impropre
Risque d’explosion/brûlure
Pour éviter le danger d’une explosion à
l’intérieur de l’appareil ou une fuite
inattendue de liquide bouillant, ajoutez
toujours la tige d’ébullition immergée
dans le liquide qui est en train de
chauffer.
Haute température
Risque de dommages à
l’appareil
Utilisez la tige d’ébullition exclusivement
avec les fonctions Micro-ondes.
N’utilisez jamais la tige avec les
fonctions combinées ou traditionnelles.
Utilisation
113
FR
Conditions de fonctionnement
Stand-by : Lorsqu’aucune fonction n’est
sélectionnée, l’afficheur indique l’heure
actuelle.
ON : Lorsqu’on a démarré une fonction
quelconque, l’afficheur indique les
paramètres sélectionnés pour la
température, la durée, la puissance des
micro-ondes et la température atteinte.
Chaque pression sur la manette de la
température durant une fonction permet de
faire avancer cycliquement l’état des
paramètres dans l’ordre suivant.
Dans tout état, il est possible de modifier la
valeur en tournant la manette de la
température à droite ou à gauche.
Maintenez la manette tournée pour obtenir
une augmentation ou une diminution plus
rapide.
Si une fonction micro-ondes est active :
1. Puissance des micro-ondes.
2. Durée fonction.
Si une fonction Micro-ondes+Gril est
active :
1. Température.
2. Durée fonction.
3. Puissance des micro-ondes.
Si une fonction Gril est active :
1. Température
2. Durée du temporisateur minuteur.
3. Durée fonction.
4. Durée de la cuisson programmée (si
vous avez sélectionné une cuisson
temporisée).
5. Affichage de l’heure.
Utilisation
114
Réglage de l’heure
À la première utilisation, ou après une
coupure de courant, le symbole
clignote sur l’afficheur de
l’appareil. Pour commencer une cuisson,
sélectionnez l’heure courante.
1. Tournez la manette de la température
pour régler l’heure affichée (maintenez
la manette tournée pour augmenter ou
diminuer plus rapidement).
2. Appuyez sur la manette de la
température.
3. Tournez la manette de la température
pour régler les minutes (maintenez la
manette tournée pour augmenter ou
diminuer plus rapidement).
4. Appuyez sur la manette de la
température pour terminer le réglage.
Micro-ondes
Il pourrait s’avérer nécessaire de
modifier l’heure courante, par
exemple en raison de l’heure
d’été/hiver. À partir de la position
de stand-by, maintenez la manette
de la température à droite ou à
gauche jusqu’à ce que la valeur
des heures clignote.
Il est impossible de modifier l’heure
si l’appareil est dans l’état ON.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
Durant l’utilisation des micro-ondes, les
aliments doivent être placés dans un
récipient posé sur la grille présente au
premier niveau.
N’UTILISEZ PAS DE RÉCIPIENTS /
ACCESSOIRES (lèchefrites, plaques en
verre, etc.), DIRECTEMENT POSÉS SUR
LA SOLE DE LA CAVITÉ DE CUISSON.
Pour obtenir des résultats optimaux
en réalisant des cuissons
prolongées à micro-ondes et
combinées, il est conseillé de
mélanger les aliments une à deux
fois.
Utilisation
115
FR
1. Avec la manette des fonctions, sélectionnez
la fonction micro-ondes .
2. Appuyez sur la manette de la
température.
3. Tournez la manette de la température
pour modifier la valeur de la durée (max.
30 minutes).
4. Appuyez sur la manette de la
température.
5. Tournez la manette de la température
pour modifier la valeur de la puissance
de 100W à 1000W (voir Puissances
micro-ondes).
6. Appuyez sur la manette des fonctions
pour démarrer la cuisson aux micro-ondes.
7. Au terme de la cuisson, l’afficheur montre
le message et un signal
sonore se déclenche.
Micro-ondes
En pénétrant directement dans les
aliments, les micro-ondes permettent
de cuisiner très rapidement et en
économisant considérablement
l’énergie. Elles sont indiquées pour
cuire sans graisses, pour
décongeler et réchauffer les
aliments sans en modifier l’aspect
d’origine ni l’arôme.
La fonction de cuisson s’arrête à
l’ouverture de la porte. À la
fermeture, appuyez sur la manette
des fonctions pour reprendre la
cuisson.
Appuyez sur la manette des
fonctions pour arrêter
temporairement la fonction de
cuisson. Enfoncez-la de nouveau
pour reprendre la cuisson.
Utilisation
116
8. Pour désactiver le signal sonore appuyez
sur une des deux manettes ou tournez-la
ou bien ouvrez la porte.
Puissances micro-ondes
On indique ci-après les puissances
sélectionnables :
Fonction QUICK START micro-ondes
1. À partir de l’état de stand-by, appuyez
deux fois sur la manette des fonctions.
2. L’appareil démarre les micro-ondes avec
les paramètres par défaut.
Pour désactiver le signal sonore et
sélectionner une autre cuisson
temporisée, tournez la manette de
la température à droite.
Pour désactiver le signal sonore et
sélectionner une fonction de
cuisson différente, tournez la
manette des fonctions à droite ou
à gauche.
Pour éteindre l’appareil,
maintenez la manette des
fonctions enfoncée.
Puissance
(W) Utile pour
100
Décongeler les aliments200
300
400 Cuire des viandes ou cuire
délicatement
500
600 Réchauffer ou cuire des
aliments
700
800
900 Réchauffer des liquides
1000
La fonction QUICK START permet
d’activer rapidement les micro-
ondes ; elle est utile pour
réchauffer de petites quantités de
liquides ou d’aliments.
Utilisation
117
FR
Fonctions Combinées
1. Au moyen de la manette des fonctions,
sélectionnez une fonction combinée.
2. Appuyez sur la manette de la température.
3. Tournez la manette pour régler la
température.
4. Appuyez sur la manette de la température.
5. Tournez la manette de la température
pour modifier la valeur de la durée.
6. Appuyez sur la manette de la
température.
7. Tournez la manette de la température
pour modifier la valeur de la puissance
(de 100W à 700W).
8. Appuyez sur la manette des fonctions
pour démarrer la cuisson combinée.
Phase de préchauffage
La cuisson est précédée d’une phase de
préchauffage qui permet à l’appareil
d’atteindre plus rapidement la température
de cuisson.
Cette phase est signalée par le
clignotement du niveau atteint.
Au terme du préchauffage, le niveau
atteint reste fixe et un signal sonore
intervient pour indiquer que les aliments
peuvent être enfournés.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
N’utilisez pas les fonctions combinées
pour chauffer ou faire bouillir des liquides.
La cuisson combinée est l’ensemble
d’une cuisson traditionnelle associée
aux micro-ondes. Ces fonctions sont
indiquées par l’allumage du
symbole d’une fonction traditionnelle
et par l’icône de la fonction micro-
ondes .
Dans la fonction combinée Micro-
ondes+Gril pour la typologie de
cuisson et pour plus de rapidité, le
préchauffage n’a pas lieu.
On peut interrompre une cuisson à
tout moment en maintenant la
manette des fonctions enfoncée
pendant au moins 3 secondes.
Utilisation
118
Liste des fonctions combinées Fonctions traditionnelles
1. Avec la manette des fonctions,
sélectionnez une fonction de cuisson.
2. Appuyez sur la manette de la
température et tournez-la pour modifier
la température de cuisson.
3. Enfoncez la manette des fonctions pour
démarrer la cuisson traditionnelle.
Phase de préchauffage
La cuisson est précédée d’une phase de
préchauffage qui permet à l’appareil
d’atteindre plus rapidement la température
de cuisson.
Cette phase est signalée par le
clignotement du niveau atteint.
Au terme du préchauffage, le niveau
atteint reste fixe et un signal sonore
intervient pour indiquer que les aliments
peuvent être enfournés.
Micro-ondes + Gril
Le gril permet de dorer parfaitement
la surface des aliments. L’action des
micro-ondes permet en revanche
de cuisiner rapidement la partie
interne des aliments.
Micro-ondes + Statique + Turbine
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. L’action des micro-
ondes permet en revanche de
cuisiner rapidement la partie interne
des aliments.
Micro-ondes + Circulaire + Turbine
Pour une cuisson combinée avec la
chaleur ventilée qui cuit rapidement
les aliments, grâce à la circulation
de l’air chaud et aux micro-ondes.
Pour interrompre une fonction à
tout moment, maintenez la manette
des fonctions enfoncée pendant
au moins 3 secondes.
Utilisation
119
FR
Liste des fonctions traditionnelles
ÉCO
Cette fonction est particulièrement
indiquée pour la cuisson sur un seul
niveau, en consommant peu
d’énergie.
Idéale pour cuire la viande, le
poisson et les légumes. Elle n’est
pas conseillée pour les aliments
exigeant une phase de levage.
Pour obtenir le maximum
d’économies d’énergie et réduire
les temps de cuisson, il est
recommandé d’enfourner les
aliments sans préchauffer la cavité
de cuisson.
Dans la fonction ÉCO évitez
l’ouverture de la porte pendant la
cuisson.
Dans la fonction ÉCO les temps de
cuisson (et de préchauffage
éventuel) sont plus longs.
Statique
Grâce à la chaleur en provenance
simultanément du haut et du bas, ce
système permet de cuisiner des
types d’aliments particuliers. La
cuisson traditionnelle, appelée
également statique, est indiquée
pour cuisiner un plat à la fois. Idéal
pour tous les rôtis, le pain, les tartes
et en particulier pour les viandes
grasses comme l’oie ou le canard.
Gril
La chaleur émanant de la résistance
du gril permet d’obtenir d’excellents
résultats de rôtissage surtout avec
les viandes de petite/moyenne
épaisseur et, combinée au
tournebroche (si prévu), elle permet
un dorage uniforme en fin de
cuisson. Idéal pour les saucisses, les
côtelettes, le bacon. Cette fonction
permet de griller uniformément de
grandes quantités d’aliments, en
particulier la viande.
Statique brassée
Le fonctionnement de la turbine,
associé à la cuisson traditionnelle,
assure des cuissons homogènes
même en cas de recettes
complexes. Idéal pour biscuits et
tartes, également cuits
simultanément sur plusieurs niveaux.
(Pour les cuissons sur plusieurs
niveaux, on conseille d’utiliser le
2ème et le 4ème niveau).
Gril ventilé
L’air produit par la turbine adoucit
la vague de chaleur nette générée
par le gril, permettant également de
griller de façon optimale des
aliments très épais. Idéal pour les
gros morceaux de viande (ex. jarret
de porc).
Utilisation
120
Minuteur
1. Appuyez une fois sur la manette (2 fois si
l’on est en phase de cuisson). Sur
l’afficheur apparaissent les chiffres
et le voyant clignote.
2. Tournez la manette pour sélectionner la
durée (de 1 minute à 4 heures). Au bout
de quelques secondes le voyant
cesse de clignoter et le compte à
rebours commence.
3. On peut sélectionner la fonction
souhaitée pour la cuisson et attendre que
le signal sonore informe l’utilisateur que
le temps s’est écoulé. Le voyant
clignote.
Sole brassée
La combinaison de la turbine et de
la seule résistance de la sole permet
de terminer plus rapidement la
cuisson. On préconise ce système
pour stériliser ou pour terminer la
cuisson d’aliments déjà bien cuits en
surface, mais pas à l’intérieur,
exigeant pour cela une chaleur
supérieure modérée. Idéal pour tout
type d’aliment.
Chaleur tournante
La combinaison de la turbine et de
la résistance circulaire (intégrée à
l’arrière de la cavité de cuisson)
permet la cuisson d’aliments
différents sur plusieurs niveaux, à
condition qu’ils exigent les mêmes
températures et le même type de
cuisson. La circulation d’air chaud
assure une répartition instantanée et
uniforme de la chaleur. Par
exemple, il sera possible de cuisiner
simultanément (sur plusieurs
niveaux) du poisson, des légumes et
des biscuits sans jamais mélanger
les odeurs ni les saveurs.
Turbo
La combinaison de la cuisson
ventilée et de la cuisson
traditionnelle permet de cuisiner
avec une extrême rapidité et
efficacité des aliments différents sur
plusieurs niveaux, sans transmissions
d’odeurs ni de saveurs. Idéale pour
les gros volumes d’aliments
exigeant des cuissons intenses.
Cette fonction n’interrompt pas la
cuisson mais actionne seulement la
sonnerie.
Le minuteur peut être activé en
phase de cuisson et en état de
stand-by de l’appareil.
Utilisation
121
FR
4. Pour désactiver le signal sonore appuyez
sur une des deux manettes ou tournez-la.
5. Pour sélectionner un autre minuteur,
tournez la manette de la température.
Cuisson temporisée
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez
trois fois sur la manette de la
température. Sur l’afficheur apparaissent
les chiffres et le voyant
clignote.
2. Tournez la manette de la température à
droite ou à gauche pour sélectionner la
durée de cuisson de 00h01 à 12h59.
Maintenez la manette tournée pour
obtenir une augmentation ou une
diminution plus rapide.
3. Quelques secondes après avoir
sélectionné la durée souhaitée, le
voyant cesse de clignoter et la
cuisson temporisée démarre.
4. Au terme de la cuisson, l’afficheur montre
le message et un signal
sonore se déclenche.
Pour désactiver le temporisateur
minuteur, il faut sélectionner la
valeur zéro.
On entend par cuisson temporisée
la fonction qui permet de
commencer une cuisson et de la
terminer après le temps sélectionné
par l’utilisateur.
L’activation d’une cuisson
temporisée annule un éventuel
temporisateur minuteur sélectionné
précédemment. Pour prolonger la cuisson en mode
manuel appuyez de nouveau sur
la manette de la température.
L’appareil reprend son
fonctionnement normal suivant les
réglages de cuisson précédents.
Utilisation
122
5. Pour désactiver le signal sonore appuyez
sur une des deux manettes ou tournez-la
ou bien ouvrez la porte.
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson temporisée
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson temporisée :
1. Lorsque le voyant est fixe et que
l’appareil est en phase de cuisson,
appuyez deux fois sur la manette de la
température. Le voyant commence à
clignoter.
2. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
modifier la durée de cuisson
sélectionnée précédemment.
Cuisson programmée
1. Après avoir sélectionné une fonction et
une température de cuisson, appuyez
trois fois sur la manette de la
température. Sur l’afficheur apparaissent
les chiffres et le voyant
clignote.
2. Tournez la manette à droite ou à gauche
pour sélectionner la durée de cuisson de
00h01 à 12h59. Maintenez la manette
tournée pour augmenter ou diminuer
rapidement.
Pour désactiver le signal sonore et
sélectionner une autre cuisson
temporisée, tournez la manette de
la température à droite.
Pour désactiver le signal sonore et
sélectionner une fonction de
cuisson différente, tournez la
manette des fonctions à droite ou
à gauche.
Pour éteindre l’appareil,
maintenez la manette des
fonctions enfoncée.
La cuisson programmée est la
fonction qui permet de la terminer
automatiquement à une heure
définie sélectionnée par
l’utilisateur, suivie de l’extinction
automatique de l’appareil.
Utilisation
123
FR
3. Appuyez une quatrième fois sur la
manette de la température. Le voyant
clignote. Tournez la manette vers la
droite ou vers la gauche pour
programmer l’horaire de fin de cuisson.
4. Au bout de quelques secondes les
voyants et cessent de clignoter.
L’appareil attend l’heure de départ
sélectionnée.
5. Au terme de la cuisson, l’afficheur montre
le message et un signal
sonore se déclenche.
6. Pour désactiver le signal sonore appuyez
sur une des deux manettes ou tournez-la
ou bien ouvrez la porte.
Modification des données sélectionnées
durant la cuisson programmée
Durant le fonctionnement, on peut modifier
la durée de la cuisson programmée :
Pour prolonger la cuisson en mode
manuel appuyez de nouveau sur
la manette de la température.
L’appareil reprend son
fonctionnement normal suivant les
réglages de cuisson précédents.
Lors de la cuisson programmée,
l’allumage du four est avancé de
10 minutes pour permettre à
l’appareil d’atteindre la
température nécessaire à la
cuisson (préchauffage).
Pour éteindre l’appareil,
maintenez la manette des
fonctions enfoncée.
Pour des raisons de sécurité, on ne
peut pas sélectionner uniquement
l’horaire de fin de cuisson sans sa
durée.
Après avoir modifié la durée de
cuisson, il est nécessaire de régler
à nouveau l’heure de fin de
cuisson.
Utilisation
124
1. Quand les voyants et sont fixes
et l’appareil attend de commencer la
cuisson, appuyez deux fois sur la
manette de la température. Le voyant
commence à clignoter.
2. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
modifier la durée de cuisson
sélectionnée précédemment.
3. Appuyez de nouveau sur la manette de
la température. Le voyant s’éteint et
le voyant commence à clignoter.
L’afficheur montre l’horaire de fin de
cuisson.
4. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
différer l’heure de fin de cuisson.
5. Après quelques secondes les voyants
et cessent de clignoter et la cuisson
programmée reprendra son
fonctionnement suivant les nouveaux
réglages.
Conseils pour la cuisson traditionnelle
Conseils généraux
• Utilisez une fonction ventilée pour
obtenir une cuisson uniforme sur plusieurs
niveaux.
• En augmentant la température il n’est
pas possible de réduire les temps de
cuisson (les aliments risquent d’être trop
cuits à l’extérieur et pas assez cuits à
l’intérieur).
Conseils pour la cuisson des viandes
• Les temps de cuisson dépendent de
l’épaisseur, de la qualité des aliments et
des goûts du consommateur.
• Utilisez un thermomètre pour viandes
durant la cuisson des rôtis ou appuyez
simplement avec une cuiller sur le rôti. Il
est prêt lorsqu’il est ferme ; dans le cas
contraire, poursuivrez la cuisson pendant
quelques minutes.
Conseils de cuisson au Gril et au Gril
ventilé
• Vous pouvez griller vos viandes en les
enfournant dans le four froid ou
préchauffé si vous souhaitez modifier
l’effet de cuisson.
• Avec la fonction Gril ventilé, on conseille
de préchauffer le four avant de mettre les
viandes à griller.
• On recommande de disposer les
aliments au centre de la grille.
Utilisation
125
FR
Conseils pour la cuisson des gâteaux et
biscuits
• Utilisez de préférence des moules
foncés en métal : ils permettent une
meilleure absorption de la chaleur.
• La température et la durée de cuisson
dépendent de la qualité et de la
consistance de la pâte.
• Vérifiez si le gâteau est cuit à l’intérieur :
à la fin de la cuisson, piquez un cure-
dent au sommet du gâteau. Si la pâte ne
colle pas au cure-dent, le gâteau est cuit.
• Si le gâteau retombe après son
défournement, réduisez la température
sélectionnée de 10°C lors de la cuisson
successive, en sélectionnant
éventuellement un temps de cuisson
supérieur.
Pour économiser l’énergie
• Arrêtez la cuisson quelques minutes
avant que le temps normalement
nécessaire ne se soit écoulé. La cuisson
se poursuivra pendant les minutes
restantes grâce à la chaleur qui s’est
accumulée à l’intérieur du four.
• Réduisez au minimum les ouvertures de
la porte pour éviter toute dispersion de
chaleur.
• Gardez l’appareil toujours propre à
l’intérieur.
3.6 Fonctions spéciales
Levage
1. Positionnez la pâte à lever sur le
deuxième niveau.
2. Appuyez sur la manette des fonctions et
tournez-la pour sélectionner la fonction
levage . Le message
clignote.
3. Appuyez sur la manette des fonctions
pour démarrer le levage.
4. Au terme de l’opération, le message
est affiché et un signal
sonore se déclenche.
La fonction du levage ne prévoit
pas la modification de la
température.
Pour une pâte bien levée,
positionnez un récipient contenant
de l’eau sur le fond de la cavité de
cuisson.
Utilisation
126
5. Pour désactiver le signal sonore appuyez
sur une des deux manettes ou tournez-la
ou bien ouvrez la porte.
6. Maintenez la manette des fonctions
enfoncée pendant au moins 3 secondes
pour sortir de la fonction.
Réchauffage mo
1. Appuyez sur la manette des fonctions
pour arrêter temporairement la fonction
de réchauffage.
2. Appuyez sur la manette de la
température.
3. Tournez la manette de la température
pour modifier la durée du réchauffage.
4. Appuyez sur la manette des fonctions
pour confirmer les paramètres et
commencer le réchauffage.
Shabat
Cette fonction permet de
réchauffer avec les micro-ondes
les aliments déjà cuits et conservés
au réfrigérateur.
Cette fonction permet de cuire les
aliments en respectant les
dispositions lors de la fête du
repos dans la religion juive.
L’appareil aura des
comportements particuliers avec
cette fonction :
• La cuisson peut continuer
pendant une durée
indéterminée, on ne peut
sélectionner aucune
temporisation.
• Aucun type de préchauffage ne
sera effectué.
• La température de cuisson
sélectionnable varie entre 60-
100°C.
• Lampe de la cavité de cuisson
désactivée, aucune intervention
comme l’ouverture de la porte
ou l’activation manuelle avec la
manette n’allume la lampe.
• Turbine interne désactivée.
• Lumière des manettes et
indications sonores désactivées.
Utilisation
127
FR
1. Appuyez sur la manette des fonctions et
tournez-la pour sélectionner la fonction
Shabat .
2. Appuyez sur la manette de la
température et tournez-la pour modifier
la température de la fonction.
3. Appuyez sur la manette de la
température pour confirmer la
température réglée. Le message
clignote.
4. Appuyez sur la manette des fonctions
pour démarrer la fonction Shabat.
5. Maintenez la manette des fonctions
enfoncée pendant au moins 3 secondes
pour sortir de la fonction.
Décongélation à temps
1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de la
cavité de cuisson (voir Procédure « Turn »).
2. Avec la manette des fonctions,
sélectionnez la fonction de
décongélation à temps marquée du
symbole et .
3. Appuyez sur la manette de la
température pour sélectionner la durée.
4. Tournez la manette pour modifier la
valeur (de 5 secondes à 99 minutes).
5. Appuyez sur la manette des fonctions
pour démarrer la décongélation.
6. Le message s’affiche en
clignotant à la fin de l’opération.
Après l’activation de la fonction
Shabat, aucun paramètre ne
pourra être modifié.
Aucune action sur les manettes
n’aura d’effet ; seule la manette
des fonctions restera active pour
éteindre l’appareil.
Cette fonction permet de
décongeler les aliments avec la
fonction micro-ondes en fonction
d’un temps sélectionnable.
Si la durée de décongélation
sélectionnée est supérieure à 5
minutes, il faudra retourner l’aliment
à l’intérieur de la cavité pour un
résultat optimal, voir :
Procédure « Turn ».
Utilisation
128
Décongélation au poids
1. Introduisez l’aliment à l’intérieur de la
cavité de cuisson (voir Procédure « Turn »).
2. Appuyez sur la manette des fonctions et
tournez-la pour sélectionner la
décongélation au poids indiquée par le
message et par les
symboles aliments
éclairés.
3. Appuyez sur la manette des fonctions
pour confirmer la décongélation au
poids.
4. Tournez la manette des fonctions pour
sélectionner le type d’aliments à
décongeler.
5. Tournez la manette de la température
pour sélectionner le poids (en grammes)
de l’aliment à décongeler.
6. Appuyez sur la manette des fonctions
pour confirmer les paramètres
sélectionnés et commencer la
décongélation.
7. Au terme, le message est
affiché et un signal sonore se déclenche.
8. Pour désactiver le signal sonore appuyez
sur une des deux manettes ou tournez-la
ou bien ouvrez la porte.
9. Maintenez la manette des fonctions
enfoncée pendant au moins 3 secondes
pour sortir de la fonction.
Paramètres présélectionnés
* Les temps de décongélation peuvent
varier en fonction de la forme et de la
dimension de l’aliment à décongeler.
Cette fonction permet de
décongeler les aliments en
fonction de leur poids et de leur
typologie.
Pour un résultat optimal durant la
phase de décongélation, il faudra
tourner l’aliment à l’intérieur de la
cavité, voir : Procédure « Turn ».
dE Type Poids
(g) Temps
(min)*
01 Viandes 500 20
02 Poisson 400 17
03 Fruits 300 15
04 Pain 300 5
Utilisation
129
FR
Procédure « Turn »
Pour une décongélation optimale, il est
conseillé de retourner les aliments à
l’intérieur de la cavité.
1. Enfournez l’aliment en le disposant dans
la cavité de cuisson parallèlement à la
porte.
2. Lorsque l’appareil affiche le message
, il faut retourner l’aliment.
3. Ouvrez la porte et tournez l’aliment de
90°.
4. Fermez la porte de l’appareil et
appuyez sur la manette pour reprendre
la fonction.
5. Au besoin, l’appareil pourra de nouveau
demander de retourner l’aliment. On
affiche le message .
6. Pour la deuxième rotation, il faudra ouvrir
la porte et retourner l’aliment de 180°.
7. Fermez la porte de l’appareil et
appuyez sur la manette pour reprendre
la fonction.
Si l’on ne retourne pas l’aliment,
l’appareil attend une minute puis il
poursuivra automatiquement la
phase de décongélation.
L’afficheur indique toujours
sous le comptage à
titre de rappel.
Utilisation
130
3.7 Programmes automatiques
Les programmes automatiques de cuisson
sont subdivisés par type d’aliments à
cuisiner.
1. Appuyez sur la manette des fonctions et
tournez-la pour sélectionner la cuisson
avec programmes automatiques
identifiée par le message et
par les symboles aliments
éclairés.
2. Appuyez sur la manette des fonctions
pour confirmer la cuisson avec
programmes automatiques.
3. Tournez la manette des fonctions pour
sélectionner le programme préféré (voir
Tableau des programmes
automatiques).
4. Tournez la manette de la température
pour sélectionner le poids (en grammes)
de l’aliment à cuire.
5. Au terme du préchauffage, le message
clignote. Introduisez
l’aliment à cuire et appuyez sur la
manette des fonctions pour démarrer la
cuisson.
6. Au terme, le message est
affiché et un signal sonore se déclenche.
7. Pour désactiver le signal sonore appuyez
sur une des deux manettes ou tournez-la
ou bien ouvrez la porte.
8. Maintenez la manette des fonctions
enfoncée pendant au moins 3 secondes
pour sortir de la fonction.
Dans les programmes
automatiques il est possible de
régler une cuisson programmée.
Pour interrompre une fonction à
tout moment, maintenez la manette
des fonctions enfoncée pendant
au moins 3 secondes.
Utilisation
131
FR
Tableau des programmes automatiques
VIANDES (01 - 05)
POISSON (06 - 07)
LÉGUMES (08 - 10)
(1) Pour les cuissons au grill, on conseille de cuire les aliments des deux côtés en suivant les
temps indiqués dans le tableau. Le temps le plus long indiqué se réfère toujours au premier
côté à cuire en partant de l’aliment cru.
Pr Sous-type Poids
(g) Niveau Fonction Température
(°C)
Temps
(minutes)
01 Rôti de bœuf (cuisson rosée) 1000 1 200 60
02 Carré de porc 1000 1 +190+300W 60
03 Agneau (à point) 1200 1 +190+300W 60
04 Veau (rôti) 1000 1 +190+300W 70
05 Poulet rôti (entier) 1000 1 +200+300W 50
Pr Sous-type Poids
(g) Niveau Fonction Température
(°C)
Temps
(minutes)
06 Frais (entier) 500 1 +160+300W 30
07 Congelé 500 1 +160+300W 40
Pr Sous-type Poids
(g) Niveau Fonction Température
(°C)
Temps
(minutes)
08 Variés et grillés 500 3 250 15 + 10 (1)
09 Au four 1000 2 +220+300W 30
10 Frites (surgelées) 500 2 220 13
Utilisation
132
GÂTEAUX (11 - 13)
PAIN - PIZZA - PÂTES (14 -20)
(2) (Modèles sans pierre à pizza) La pierre doit être posée sur la sole de la cavité de
cuisson. La pizza congelée cuite sur la pierre n’exige pas des temps de cuisson différents
en fonction du poids.
Pr Sous-type Poids
(g) Niveau Fonction Température
(°C)
Temps
(minutes)
11 Biscuits 600 1 160 18
12 Tarte confiture 800 1 170 40
Pr Sous-type Poids
(g) Niveau Fonction Température
(°C)
Temps
(minutes)
13 Pain à la levure (boule) 1000 1 200 30
15 Pizza en moule 1000 1 250 9
15 Pizza (surgelée) 300 1 250 8
16 Pâtes au four 2000 1 220 40
17 Lasagnes (fraîches) 2000 1 230 35
18 Lasagnes (surgelées) 300 1 +230+500W 9
19 Quiche Lorraine 1000 1 200 40
20 Soufflé 500 1 180 25
Les temps indiqués dans les
tableaux ne comprennent pas les
temps de préchauffage et ils se
réfèrent à des cuissons de pièces
entières. Si l’aliment est coupé en
portions plus petites, le temps de
cuisson diminue.
Utilisation
133
FR
3.8 Menu secondaire
L’appareil est aussi muni d’un menu
secondaire escamotable qui permet à
l’utilisateur :
d’activer ou de désactiver le Verrouillage
Enfants.
d’activer ou de désactiver le mode
Show Room (qui désactive tous les
éléments chauffants, en faisant
fonctionner uniquement le panneau de
commandes).
d’activer ou de désactiver le mode
Faible puissance (Puissance éco).
d’activer ou désactiver la temporisation
de la lampe (Éclairage éco)
Lorsque l’appareil est en Stand-By
1. Allumez la lampe interne en tournant
rapidement la manette de la
température.
2. Maintenez la manette de la température
enfoncée pendant au moins 5 secondes.
3. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
modifier l’état de la sélection (ON/
OFF).
4. Appuyez sur la manette de la
température pour passer au mode
suivant.
Mode Verrouillage Enfants
En activant ce mode, les commandes se
bloquent automatiquement au bout d’une
minute de fonctionnement sans l’intervention
de l’utilisateur.
Dans le fonctionnement normal il est signalé
par l’allumage du voyant .
Pour désactiver temporairement le
verrouillage durant une cuisson, maintenez
la manette de la température enfoncée
pendant 5 secondes. Une minute après la
dernière sélection, le verrouillage redevient
actif.
Si l’on modifie les positions des
manettes, l’afficheur montrera le
message pendant
quelques secondes.
Même lorsque le mode sécurité
enfants est actif, on peut éteindre
l’appareil instantanément en
enfonçant la manette des fonctions
pendant 3 secondes.
Utilisation
134
Mode Show Room (uniquement pour les
exposants)
En activant ce mode, l’appareil désactive
tous les éléments chauffants tout en
maintenant le panneau de commandes
actif.
Pour utiliser le four normalement, réglez ce
mode sur OFF.
Mode Faible Puissance
Lorsqu’on active ce mode de
fonctionnement, l’appareil limite la
puissance utilisée.
Il est indiqué pour utiliser simultanément
plusieurs appareils électroménagers.
HI : puissance normale.
LO : faible puissance.
Si le mode est actif sur l’afficheur,
le voyant s’allume.
En activant le mode faible
puissance, les temps de
préchauffage et de cuisson
peuvent se prolonger.
Si le mode est actif sur l’afficheur,
le voyant s’allume.
Utilisation
135
FR
Mode de maintien au chaud (sur certains
modèles uniquement)
Ce mode permet à l’appareil, au terme
d’une cuisson dont on a programmé la
durée (si celle-ci n’est pas interrompue
manuellement), de maintenir au chaud (à
de basses températures) l’aliment qu’on
vient de cuire, pendant environ 1 heure.
Mode de temporisation de la lampe
Pour économiser davantage l’énergie, la
lampe s’éteint automatiquement une minute
après le début de la cuisson.
Pour empêcher l’appareil d’éteindre la
lampe automatiquement au bout d’une
minute, sélectionnez ce mode sur OFF.
Le contrôle manuel d’allumage/
extinction est toujours disponible
lorsqu’on tourne la manette de la
température à droite pour les deux
sélections.
Nettoyage et entretien
136
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements
4.2 Nettoyage des surfaces
Pour une bonne conservation des surfaces,
nettoyez-les régulièrement après chaque
utilisation, après les avoir laissées refroidir.
Nettoyage ordinaire quotidien
N’utilisez que des produits spécifiques ne
contenant pas de substances abrasives ni
acides à base de chlore.
Versez le produit sur un chiffon humide et
passez-le sur la surface, rincez
soigneusement et essuyez avec un chiffon
doux ou en microfibre.
Température élevée à l’intérieur
de la cavité de cuisson après
l’utilisation
Risque de brûlures
N’effectuez les opérations de
nettoyage qu’après avoir laissé refroidir
l’appareil.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
N’utilisez pas de jets de vapeur pour
nettoyer l’appareil.
N’utilisez pas de produits de nettoyage
à base de chlore, d’ammoniaque ou
d’eau de Javel sur les parties en acier ou
traitées en surface avec des finitions
métalliques (ex. anodisations,
nickelages, chromages).
N’utilisez pas de détergents abrasifs ou
corrosifs sur les parties en verre (ex.
produits en poudre, détachants et
éponges métalliques).
N’utilisez pas de matériaux rêches,
abrasifs, ni de racloirs métalliques
tranchants.
Le manque de nettoyage de la cavité de
cuisson influence négativement la vie de
l’appareil et constitue un danger.
Éliminez toujours les résidus d’aliments
présents dans la cavité de cuisson.
Utilisation impropre
Risque d’explosion/brûlure
N’utilisez pas de détergents contenant
un taux élevé d’alcool ou risquant de
dégager des vapeurs inflammables. Un
réchauffage successif pourrait amorcer
des explosions à lintérieur de la cavité.
Si la lampe est endommagée,
contactez le service d’assistance
technique pour son remplacement.
Ce défaut ne compromet pas
l’intégrité de l’appareil qu’on peut
continuer d’utiliser.
Nettoyage et entretien
137
FR
Taches d’aliments ou résidus
Évitez absolument d’utiliser des éponges en
acier et des racloirs tranchants susceptibles
d’endommager les surfaces.
Utilisez les produits normalement
préconisés, non abrasifs, en vous servant
éventuellement d’ustensiles en bois ou en
plastique. Rincez soigneusement et essuyez
avec un chiffon doux ou en microfibre.
Évitez de laisser sécher à l’intérieur de
l’appareil des résidus d’aliments à base de
sucre (tels que la confiture) car ils peuvent
abîmer l’émail à l’intérieur de l’appareil.
4.3 Nettoyage des vitres de la porte
On conseille de nettoyer constamment les
vitres de la porte. Utilisez du papier
absorbant de cuisine. En cas de saleté
résistante, lavez avec une éponge humide
et un détergent normal.
4.4 Nettoyage de la cavité de cuisson
Pour une bonne conservation de la cavité
de cuisson, il faut le nettoyer régulièrement
après l’avoir laissé refroidir.
Évitez de laisser sécher des résidus
d’aliments à l’intérieur de la cavité de
cuisson pour ne pas endommager l’émail.
Sortez toutes les parties amovibles, avant
tout nettoyage.
Pour faciliter les opérations de nettoyage,
on conseille de démonter les glissières de
support des grilles / lèchefrites.
Séchage
La cuisson des aliments génère de
l’humidité à l’intérieur de la cavité de
cuisson. Il s’agit d’un phénomène normal
qui ne compromet pas le fonctionnement
correct de l’appareil.
À la fin de chaque cuisson :
1. laissez refroidir l’appareil ;
2. éliminez la saleté à l’intérieur de la cavité
de cuisson ;
3. séchez la cavité de cuisson avec un
chiffon doux ;
4. laissez la porte ouverte le temps
nécessaire pour le séchage complet de
la cavité de cuisson.
On conseille d’utiliser les produits
de nettoyage distribués par le
fabricant.
Si l’on utilise des produits de
nettoyage spécifiques, on
conseille de faire fonctionner
l’appareil à la température
maximale pendant environ 15/20
minutes, afin d’éliminer les
éventuels résidus.
Nettoyage et entretien
138
Démontage des glissières de support
pour grilles / lèchefrites
Le démontage des glissières de support
facilite ultérieurement le nettoyage des
parties latérales.
Pour démonter les glissières de support :
1. Dévissez les pivots de fixation de la
glissière :
2. Tirez la glissière vers l’intérieur de la
cavité de manière à le libérer des pivots
de fixation.
3. Au terme du nettoyage, répétez les
opérations décrites précédemment pour
repositionner les glissières de support.
Faites très attention aux douilles
d’espacement à insérer à l’intérieur du
façonnage de la glissière du support.
Nettoyage de la partie supérieure
L’appareil est muni d’une résistance
basculante qui facilite le nettoyage de la
partie supérieure du four.
1. Soulevez légèrement la résistance
supérieure et tournez l’arrêt de 90° pour
libérer la résistance.
2. Abaissez délicatement la résistance
jusqu’à son arrêt.
3. Au terme des opérations de nettoyage,
remettez la résistance en place et
tournez l’arrêt pour l’enclencher.
Température élevée à l’intérieur
de la cavité de cuisson durant
l’utilisation
Risque de brûlures
• Les opérations suivantes doivent être
effectuées uniquement lorsque le four est
complètement froid et éteint.
Utilisation impropre
Risque de dommages à
l’appareil
• Ne fléchez pas excessivement la
résistance au cours de la phase de
nettoyage.
Nettoyage et entretien
139
FR
4.5 Vapor Clean
Opérations préliminaires
Avant de démarrer la fonction Vapor Clean :
• Enlevez tous les accessoires présents à
l’intérieur du four. La protection
supérieure peut rester à l’intérieur du four.
• Versez environ 40cl d’eau sur la sole du
four. Veillez à ne pas sortir de la cavité.
• Nébulisez une solution d’eau et de
détergent pour vaisselle à l’intérieur du
four au moyen d’un nébuliseur. Dirigez le
jet vers les parois latérales, vers le haut,
le bas et le déflecteur.
Fermez la porte.
Vapor Clean est un procédé de
nettoyage assisté qui facilite
l’élimination de la crasse. Grâce à
ce procédé, on peut nettoyer la
cavité de cuisson avec une facilité
extrême. Les résidus de crasse sont
ramollis par la chaleur et par la
vapeur d’eau, ce qui facilite leur
élimination.
Utilisation impropre
Risque de dommages aux
surfaces
Enlevez d’abondants résidus d’aliments
ou des débordements des cuissons
précédentes de l’intérieur de la cavité
de cuisson.
Effectuez les opérations relatives au
nettoyage assisté exclusivement lorsque
le four est froid.
On conseille d’effectuer un
maximum de 20 nébulisations.
Nettoyage et entretien
140
Réglage de Vapor Clean
1. Appuyez sur la manette des fonctions et
tournez-la pour sélectionner la fonction
Vapor Clean . L’afficheur indiquera
la durée et la température du cycle de
nettoyage.
2. Appuyez sur la manette des fonctions
pour activer le cycle de nettoyage
automatique.
Fonction Vapor Clean programmée
Comme pour les fonctions normales de
cuisson, pour la fonction Vapor Clean aussi
il est possible de régler une heure de fin de
fonction.
1. Après avoir sélectionné la fonction Vapor
Clean, appuyez sur la manette de la
température. Le voyant commence à
clignoter. L’afficheur montre l’heure de fin
de fonction.
2. Tournez la manette de la température
vers la droite ou vers la gauche pour
différer l’heure de fin de cuisson.
3. Appuyez sur la manette de la
température pour confirmer l’heure de fin
de fonction.
4. Appuyez sur la manette des fonctions.
L’appareil attend l’heure de départ
sélectionnée.
Fin du cycle de nettoyage Vapor Clean
Au terme, l’afficheur montre le message
et un signal sonore se
déclenche ; vous pouvez le désactiver en
appuyant sur la manette de la température.
1. Maintenez la manette des fonctions
enfoncée pendant au moins 3 secondes
pour sortir de la fonction.
2. Ouvrez la porte et agissez sur la saleté
légère avec un chiffon en microfibre.
Si la température intérieure est
supérieure à celle prévue pour le
cycle de nettoyage Vapor Clean,
le cycle est immédiatement
interrompu et l’afficheur montre le
message . Laissez
refroidir l’appareil avant d’activer
la fonction de nettoyage assisté.
Les paramètres de température et
de temps ne sont pas modifiables
par l’utilisateur.
Nettoyage et entretien
141
FR
3. Éliminez les incrustations les plus
résistantes avec une éponge anti-rayures
à filaments en laiton.
4. En cas de résidus de graisse on peut
utiliser des produits pour le nettoyage
des fours.
5. Enlevez l’eau résiduelle à l’intérieur de la
cavité de cuisson.
Par souci d’hygiène et pour éviter que les
aliments ne prennent une odeur
désagréable, procédez au séchage de la
cavité de cuisson en utilisant une fonction
ventilée à 160° C pendant 10 minutes
environ.
Quoi faire si…
L’afficheur est complètement éteint :
Contrôlez l’alimentation électrique.
•Contrôlez si un interrupteur omnipolaire
éventuel en amont de l’alimentation de
l’appareil est sur « On ».
L’appareil ne chauffe pas :
Contrôlez si le mode « show-room » a
été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe 3.8 Menu
secondaire).
Les commandes ne répondent pas :
Contrôlez si le mode « verrouillage
enfants » a été sélectionné (pour de plus
amples détails, voir le paragraphe
« Menu secondaire »).
Les temps de cuisson sont longs par rapport
aux valeurs indiquées dans le tableau :
Contrôlez si le mode « faible puissance » a
été sélectionné (pour de plus amples
détails, voir le paragraphe « Menu
secondaire »).
En ouvrant la porte durant une fonction
ventilée, la turbine s’arrête :
Il ne s’agit pas d’une panne, mais le
produit fonctionne normalement ; cela
est utile lorsqu’on agit sur des aliments
durant la cuisson pour éviter les pertes
excessives de chaleur. À la fermeture de
la porte, la turbine reprend son
fonctionnement normal.
On conseille d’utiliser des gants en
caoutchouc pour effectuer ces
opérations.
On conseille d’enlever la porte
pour faciliter le nettoyage manuel
des parties difficiles à atteindre. Si le problème n’a pas été résolu
ou en présence d’autres types de
pannes, contactez le service
d’assistance le plus proche.
Si d’autres messages d’erreur ERRx
sont signalés :
prenez note du message d’erreur,
de la fonction et de la température
sélectionnées et contactez le
service d’assistance le plus
proche.
Installation
142
5 Installation
5.1 Branchement électrique
Informations générales
Vérifiez que les caractéristiques du réseau
électrique sont adéquates aux données
indiquées sur la plaque.
La plaque d’identification, avec les
données techniques, le numéro de série et
le marquage, est placée dans une position
bien visible sur l’appareil.
N’enlevez jamais la plaque.
L’appareil fonctionne à 220-240 V~.
Utilisez un câble tripolaire (câble 3 x 1,5 mm2,
suivant la section du conducteur interne).
Effectuez la mise à la terre avec un câble
plus long que les autres câbles d’au moins
20 mm.
Branchement fixe
Préparez sur la ligne d’alimentation un
dispositif d’interruption omnipolaire
conformément aux règles d’installation.
Le dispositif d’interruption doit être situé
dans une position facilement accessible et
à proximité de l’appareil.
Branchement au moyen d’une prise et
d’une fiche
Vérifiez que la fiche et la prise sont du
même type.
Évitez d’utiliser des réducteurs, des
adaptateurs ou des shunts car ils pourraient
provoquer des surchauffes et des brûlures.
Remplacement du câble
1. Pour accéder au bornier, enlevez le
carter arrière de l’appareil en dévissant
les vis.
2. Remplacez le câble.
3. Assurez-vous que les câbles (four ou
plaque de cuisson éventuelle) suivent le
parcours optimal de manière à éviter tout
contact avec l’appareil.
Tension électrique
Danger d’électrocution
Un technicien habilité doit effectuer le
branchement électrique.
La mise à la terre est obligatoire selon
les modalités prévues par les normes de
sécurité de l’installation électrique.
Mettez l’appareil hors tension.
Tension électrique
Danger d’électrocution
Mettez l’appareil hors tension.
Installation
143
FR
5.2 Positionnement Position du câble d’alimentation
(vue arrière)
Joint de façade
Collez le joint fourni sur la partie arrière de
la façade pour éviter des infiltrations
éventuelles d’eau ou d’autres liquides.
Appareil lourd
Danger de blessures par
écrasement
Positionnez l’appareil dans le meuble
avec l’aide d’une autre personne.
Pression sur la porte ouverte
Risque de dommages à
l’appareil
N’utilisez pas la porte ouverte comme
levier pour faire entrer l’appareil dans le
meuble.
N’exercez pas de pressions excessives
sur la porte ouverte.
Dégagement de chaleur durant le
fonctionnement de l’appareil
Risque d’incendie
Vérifiez que le matériau du meuble
résiste à la chaleur.
Vérifiez que le meuble a les ouvertures
nécessaires.
N’installez pas l’appareil dans une
niche fermée par une porte ou dans une
armoire.
Installation
144
Douilles de fixation
Enlevez les bouchons des douilles qui sont
insérées sur l’avant du four.
Positionnez l’appareil dans l’emplacement.
Fixez l’appareil au meuble en utilisant les vis.
Couvrez les douilles avec les bouchons
démontés précédemment.
Dimensions hors tout de l’appareil (mm)
(vue frontale)
(vue de dessus)
Installation
145
FR
(vue de côté)
Encastrement sous les plans de travail (mm)
Assurez-vous que la partie
arrière/inférieure du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
60 mm.
Installation
146
Encastrement en colonne (mm)
Assurez-vous que la partie
supérieure/arrière du meuble
dispose d’une ouverture d’environ
35-40 mm de profondeur.
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Smeg SF4920MCX1 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Smeg SF4920MCX1 in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2.48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Smeg SF4920MCX1

Smeg SF4920MCX1 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 48 pagina's

Smeg SF4920MCX1 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 42 pagina's

Smeg SF4920MCX1 Gebruiksaanwijzing - English - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info