734471
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
Inhaltsverzeichnis
145
DE
1 Hinweise 146
1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise 146
1.2 Haftung des Herstellers 151
1.3 Zweck des Gerätes 151
1.4 Typenschild 151
1.5 Dieses Bedienungshandbuch 151
1.6 Entsorgung 151
1.7 So können Sie Energie sparen 152
1.8 Wie man dieses Bedienungshandbuch lesen muss 153
2 Beschreibung 154
2.1 Allgemeine Beschreibung 154
2.2 Kochfeld 155
2.3 Bedienblende 156
2.4 Weitere Teile 156
2.5 Verfügbares Zubehör 157
3 Gebrauch 158
3.1 Gebrauch der Zubehörteile 160
3.2 Gebrauch des Kochfeldes 160
3.3 Gebrauch des Backofens 167
3.4 Ratschläge zum Garen 169
3.5 Programmieruhr 170
4 Reinigung und Wartung 176
4.1 Reinigung des Kochfeldes 177
4.2 Reinigung der Backofentür 178
4.3 Reinigung des Backraums 180
4.4 Außergewöhnliche Wartung 182
5 Installation 184
5.1 Positionierung 184
5.2 Elektrischer Anschluss 189
5.3 Für den Installateur 191
Wir empfehlen Ihnen, dieses Bedienungshandbuch sorgfältig durchzulesen. Hier finden Sie
wichtige Hinweise, um die Ästhetik und Funktionalität Ihres Gerätes erhalten zu können.
Weitere Informationen zu den Produkten finden Sie auf der Internetseite www.smeg.com
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
Hinweise
146
1 Hinweise
1.1 Allgemeine
Sicherheitshinweise
Personenschäden
Das Gerät und seine
zugänglichen Teile erhitzen sich
stark während des Gebrauchs.
Die Heizelemente während des
Betriebs nicht berühren.
Während des Verstellens von
Speisen im Inneren des
Backraums die Hände mit
Wärmeschutzhandschuhen
schützen.
Niemals versuchen, eine Flamme
oder einen Brand mit Wasser zu
löschen. Das Gerät ausschalten
und die Flamme mit einem Deckel
oder einer Löschdecke abdecken.
Dieses Gerät darf von Kindern ab
8 Jahren sowie von Personen mit
eingeschränkten körperlichen,
sensorischen oder geistigen
Fähigkeiten oder Personen
verwendet werden, die keine
Erfahrung im Umgang mit
Elektrogeräten haben, sofern
diese beaufsichtigt und über die
sichere Verwendung des Gerätes
und die mit ihm verbundenen
Gefahren angewiesen sind.
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen.
Kinder unter 8 Jahren dürfen sich
nicht in der Nähe des Gerätes
aufhalten, wenn sie nicht
beaufsichtigt werden.
Während des Betriebs Kinder
unter 8 Jahren nicht in der Nähe
des Gerätes lassen.
Die Reinigung und Wartung
dürfen nicht durch
unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.
Denken Sie daran, dass die
Kochzonen sich sehr schnell
erwärmen. Das Erwärmen von
leeren Töpfen vermeiden.
Überhitzungsgefahr.
Fette und Öle können Feuer
fangen, wenn sie überhitzt
werden. Sich während der
Zubereitung von öl- oder
fetthaltigen Speisen nicht
entfernen. Brennende Öle oder
Fette niemals mit Wasser löschen.
Den Deckel auf den Topf setzen
und die entsprechende Kochzone
ausschalten.
Der Garvorgang muss immer
überwacht werden. Ein kurzer
Garvorgang muss immer und
ständig überwacht werden.
Während des Betriebs keine
Gegenstände aus Metall wie
Geschirr oder Besteck auf das
Kochfeld legen, denn sie könnten
sich überhitzen.
Hinweise
147
DE
Keine spitzen Gegenstände aus
Metall (Besteck oder
Küchenhelfer) in die Öffnungen
einführen.
Kein Wasser direkt auf die heißen
Backbleche gießen.
Die Backofentür während des
Garvorgangs geschlossen halten.
Wenn Speisen bearbeitet werden
müssen oder am Ende des
Garvorgangs, die Tür 5 cm
öffnen, den Dampf austreten
lassen, dann die Tür komplett
öffnen.
Den Stauraum (wo vorhanden)
nicht öffnen, solange der
Backofen eingeschaltet und noch
heiß ist.
Nach der Verwendung des Ofens
können die Gegenstände im
Inneren des Stauraums sehr heiß
sein.
ENTZÜNDBARE MATERIALIEN
NICHT IM STAURAUM
(SOFERN VORHANDEN) ODER
IN DER NÄHE DES GERÄTES
VERWENDEN ODER
AUFBEWAHREN.
KEINE SPRAYDOSEN IN DER
NÄHE DIESES GERÄTES
VERWENDEN, WÄHREND
DIESES IN BETRIEB IST.
Das Gerät nach dem Gebrauch
ausschalten.
KEINE VERÄNDERUNGEN AM
GERÄT VORNEHMEN.
Vor jedem Eingriff auf das Gerät
(Installation, Wartung, Aufstellung
oder Versetzung) müssen immer
persönliche Schutzausrüstungen
griffbereit sein.
Vor jedem Eingriff auf das Gerät
den Hauptstromschalter
ausschalten.
Die Installation und die
Wartungseingriffe müssen von
qualifiziertem Fachpersonal und
unter Berücksichtigung der
geltenden Normen
vorgenommen werden.
Niemals versuchen, das Gerät
ohne den Eingriff eines
qualifizierten Technikers zu
reparieren.
Den Stecker niemals durch Ziehen
am Kabel vom Stromnetz trennen.
Um jede Art von Gefahr zu
vermeiden, muss bei
beschädigtem Netzkabel
unverzüglich der technische
Kundendienst kontaktiert werden,
der dasselbe austauschen wird.
Hinweise
148
Schäden am Gerät
Keine scheuernden oder
ätzenden Reinigungsmittel für die
Reinigung der Teile aus Glas
verwenden (z.B. Scheuerpulver,
Fleckenentferner oder
Metallschwämme).
Eventuell Kochbesteck aus Holz
oder Kunststoff verwenden.
Roste und Backbleche müssen in
die seitlichen Schienen bis zum
vollständigen Einrasten eingefügt
werden. Die mechanischen
Sicherheitssperren vermeiden ein
ungewolltes Herausziehen und
müssen immer nach unten und zur
Rückseite des Backraums
gerichtet sein.
Es ist verboten, sich auf das Gerät
zu setzen.
Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
Öffnungen, Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
Das Gerät während
Garvorgängen, bei denen Fette
oder Öle freigegeben werden
können, nicht unbeaufsichtigt
lassen, da sich diese durch
Überhitzung entzünden können.
Besonders vorsichtig vorgehen
Brandgefahr: Keine Gegenstände
auf den Kochflächen
aufbewahren.
DIESES GERÄT DARF NICHT ALS
RAUMHEIZER BENUTZT
WERDEN.
Keine Spray-Produkte in der
Nähe des Backofens verwenden.
Kein Geschirr oder Behälter aus
Plastik zum Garen von Speisen
verwenden.
Keine geschlossenen Dosen oder
Behälter in den Backraum
einführen.
Bei der Verwendung des
Backofens alle nicht verwendeten
Backbleche und Roste aus dem
Backraum entfernen.
Den Backraumboden nicht mit
Alufolie oder Stanniolpapier
abdecken.
Keine Töpfe oder Backbleche
direkt auf den Backraumboden
stellen.
Bei Verwendung von Backpapier
darauf achten, dass dieses die
Zirkulation der Heißluft im Inneren
des Backofens nicht behindert.
Keine Töpfe oder Backbleche
direkt auf die Innenverglasung der
Backofentür stellen.
Die Kochgefäße oder
Grillpfannen müssen sich
innerhalb des Umrisses des
Kochfeldes befinden.
Alle Kochgefäße müssen einen
flachen und ebenen Boden
aufweisen.
Hinweise
149
DE
Bei Überlaufen des Inhalts muss
die Flüssigkeit unverzüglich vom
Kochfeld entfernt werden.
Darauf achten, dass keine
säurehaltigen Substanzen wie
Zitronensaft oder Essig auf das
Kochfeld fallen.
Keine leeren Töpfe oder Pfannen
auf die eingeschalteten
Kochzonen stellen.
Bei Rissen, Sprüngen oder
Brüchen des
Glaskeramikkochfeldes, ist das
Gerät sofort auszuschalten. Sofort
die Stromzufuhr unterbrechen und
sich an den technischen
Kundendienst wenden.
Personen mit Herzschrittmachern
oder ähnlichen Geräten sollten
sich vergewissern, dass die
Funktionsweise dieser Geräte
vom Induktionsfeld nicht
beeinträchtigt wird
(Frequenzbereich zwischen 20
und 50 kHz).
Gemäß den Richtlinien zur
elektromagnetischen
Verträglichkeit gehört das
Kochfeld mit elektromagnetischer
Induktion der Gruppe 2 und der
Klasse B an (DIN EN 55011).
Das Gerät nicht mit einem
Dampfstrahl reinigen.
Keine rauen oder scheuernden
Materialien bzw. scharfkantigen
Metallschaber verwenden.
Bei der Reinigung von Stahlteilen
oder Metallflächen (z. B.
eloxierte, mit Nickel behandelte
oder verchromte Flächen) keine
chlor-, ammoniak- oder
bleichmittelhaltigen Produkte
verwenden.
Keine scheuernden oder
ätzenden Reinigungsmittel für die
Reinigung der Teile aus Glas
verwenden (z. B. Scheuerpulver,
Fleckenentferner oder
Metallschwämme).
Die abnehmbaren Teile des
Kochfeldes wie Gitterroste,
Brennerkränze und
Brennerdeckel nicht im
Geschirrspüler spülen.
Die offene Backofentür beim
Einschieben in den Schrank nicht
als Hubvorrichtung verwenden.
Keinen übermäßigen Druck auf
die offene Backofentür ausüben.
Den Türgriff nicht zum Anheben
oder Versetzen dieses Gerätes
verwenden.
Hinweise
150
Installation
• DIESES GERÄT DARF NICHT
AUF BOOTEN ODER IN
WOHNWAGEN INSTALLIERT
WERDEN.
Das Gerät darf nicht auf einem
Sockel installiert werden.
Das Gerät mithilfe einer anderen
Person in den Schrank
einschieben.
Um mögliche Überhitzungen zu
vermeiden, darf das Gerät nicht
hinter einer dekorativen Tür oder
einer Platte installiert werden.
Der Stromanschluss darf nur von
zugelassenem technischem
Personal ausgeführt werden.
Der Erdungsanschluss ist
obligatorisch und ist unter
Einhaltung der Sicherheitsnormen
für elektrische Anlagen
vorzunehmen.
Nur Kabel verwenden, die
gegen eine Temperatur von
mindestens 90 °C beständig
sind.
Das Anziehmoment der
Schrauben der Leitungen für die
Speisung des Klemmenbretts
muss 1,5 - 2 Nm betragen.
Für dieses Gerät
Nach dem Gebrauch die Platten
ausschalten. Sich niemals nur auf
den Topfdetektor verlassen.
Kinder sind immer zu
beaufsichtigen, da sie die
Anzeige der Restwärme nur
schwer sehen können. Nach der
Verwendung bleiben die
Kochzonen eine gewisse Zeit
lang sehr heiß, auch, wenn sie
abgeschaltet sind. Verhindern,
dass Kinder mit dem Kochfeld in
Kontakt kommen.
Die Oberfläche aus Glaskeramik
ist schlagfest. Jedoch keine festen
oder harten Gegenstände auf die
Kochfläche fallen lassen, denn
dies könnte bei spitzen
Gegenstände zum Bruch der
Oberfläche führen.
Das Kochfeld aus Glaskeramik
darf nicht als Abstellfläche benutzt
werden.
Vor dem Austausch der Lampe
sicherstellen, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
Es ist verboten, sich an die offene
Tür anzulehnen oder sich darauf
zu setzen.
Sicherstellen, dass keine
Gegenstände in der Tür stecken
bleiben.
Hinweise
151
DE
1.2 Haftung des Herstellers
Der Hersteller haftet nicht für
Personen- und Sachschäden, die auf
die folgenden Ursachen
zurückzuführen sind:
• die zweckwidrige Verwendung
des Gerätes;
• die Nichtbeachtung der
Vorschriften dieses
Bedienungshandbuches;
• unbefugte Änderungen auch nur
einzelner Gerätekomponenten;
• die Verwendung von
Nichtoriginalersatzteilen.
1.3 Zweck des Gerätes
Das Gerät ist zum Garen von
Speisen in Privathaushalten
bestimmt. Jeder andere Gebrauch
wird als zweckwidrig angesehen.
Das Gerät ist nicht für den Betrieb
mit externen Zeitschaltuhren oder
mit Fernbedienungssystemen
vorgesehen.
1.4 Typenschild
Das Typenschild enthält technische
Daten sowie die Seriennummer und
das Prüfzeichen. Das Typenschild auf
keinen Fall entfernen.
1.5 Dieses Bedienungshandbuch
Das vorliegende
Bedienungshandbuch ist ein fester
Bestandteil des Gerätes und ist
deshalb für die ganze Lebensdauer
des Gerätes sorgfältig und in
Reichweite aufzubewahren.
Dieses Bedienungshandbuch vor der
Benutzung des Gerätes sorgfältig
durchlesen.
1.6 Entsorgung
Dieses Gerät entspricht der
europäischen WEEE-Richtlinie
(2012/19/EU) und muss
nach Ablauf seiner Lebensdauer von
anderen Abfällen getrennt entsorgt
werden. Dieses Gerät enthält,
gemäß der gültigen europäischen
Richtlinien, keine nennenswerte
Menge an gesundheits- und
umweltschädlichen Stoffen.
Um das Gerät zu entsorgen:
• Das Netzkabel abschneiden und
es zusammen mit dem Stecker
entfernen.
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
• Die Hauptstromversorgung
unterbrechen.
• Das Netzkabel von der
elektrischen Anlage trennen.
Hinweise
152
• Das Gerät bei geeigneten
Sammelstellen für elektrische und
elektronische Abfälle abgeben,
oder es beim Kauf eines
gleichwertigen Gerätes im
Verhältnis eins zu eins an den
Händler zurückgeben.
Die Verpackung unserer Produkte ist
aus recyclingfähigem und
umweltfreundlichem Material
gefertigt.
• Die Verpackungsmaterialien bei
geeigneten Sammelstellen
abgeben.
1.7 So können Sie Energie sparen
Das Gerät nur dann vorheizen,
wenn es vom Rezept verlangt
wird.
Sofern auf der Verpackung nicht
anders angeführt, die
tiefgefrorenen Lebensmittel vor
dem Einfügen in den Backraum
auftauen.
Bei vielen Garvorgängen wird
empfohlen, die Lebensmittel
nacheinander zu garen, um den
bereits vorgeheizten Backraum
bestmöglichst zu nutzen.
Vorzugsweise dunkle Formen aus
Metall verwenden, da sie zu einer
besseren Wärmeaufnahme
beitragen.
Bei der Verwendung des
Backofens alle nicht verwendeten
Backbleche und Roste aus dem
Backraum entfernen.
Den Garvorgang einige Minuten
vor der normal dafür
vorgesehenen Zeit abschalten.
Die im Ofeninneren
angesammelte Hitze lässt die
Speisen für die restlichen Minuten
weitergaren.
• Die Ofentür so wenig wie möglich
öffnen, um Wärmeverluste zu
vermeiden.
Den Backraum stets sauber halten.
Verpackungen aus Plastik
Erstickungsgefahr
Die Verpackung oder Teile davon
nicht unbeaufsichtigt lassen.
• Vermeiden, dass Kinder mit den
Plastikbeuteln der Verpackung
spielen.
Hinweise
153
DE
1.8 Wie man dieses
Bedienungshandbuch lesen muss
In diesem Bedienungshandbuch werden
die folgenden Konventionen verwendet:
1. Reihenfolge von Bedienungsanweisungen.
• Einzelne Bedienungsanweisung.
Hinweise
Allgemeine Informationen über
dieses Bedienungshandbuch, die
Sicherheit und die Entsorgung.
Beschreibung
Beschreibung des Gerätes und der
Zubehörteile.
Gebrauch
Informationen über den Gebrauch
des Gerätes und der Zubehörteile,
Ratschläge zum Garen.
Reinigung und Wartung
Anweisungen zur richtigen
Reinigung und Wartung des
Gerätes.
Installation
Informationen für den qualifizierten
Techniker: Installation,
Inbetriebsetzung und
Abnahmeprüfung.
Sicherheitshinweise
Information
Empfehlung
Beschreibung
154
2 Beschreibung
2.1 Allgemeine Beschreibung
1 Kochfeld
2 Bedienblende
3 Lampe
4 Dichtung
5 Tür
6 Kühlgebläse
Halterahmen für Roste/Backbleche
Beschreibung
155
DE
2.2 Kochfeld
* die Leistungsangaben sind nur Richtwerte und können je nach verwendetem Kochgefäß oder je
nach ausgewählten Einstellungen variieren.
Vorteile des Induktionskochens
Energieeinsparung im Vergleich zum
traditionellen elektrischen Garvorgang
dank der direkten Energieübertragung
auf den Topf (es ist besonderes
Kochgeschirr aus speziellem,
magnetisierbarem Material erforderlich).
Mehr Sicherheit, da die Energie nur auf
das Kochgefäß übertragen wird, das auf
dem Kochfeld steht.
Hohe Energieausbeute bei der
Übertragung von der
Induktionskochzone auf den Topfboden.
Schnelle Erwärmung.
Geringere Verbrennungsgefahr, da die
Kochfläche nur am Topfboden erwärmt
wird; übergekochte Speisen brennen
nicht an.
Zone Abmessungen (H x B - mm) Maximale Leistungsaufnahme (W)*
Leistungsaufnahme in Booster-
Funktion (W)*
1 180 x 180
1850 2100
2 145 x 145
1200 1400
3 180 x 180
1850 2100
4 145 x 145
1200 1400
Das Kochfeld ist mit einem
Induktionsgenerator ausgestattet.
Jeder Generator unter der
Kochfläche aus Glaskeramik
erzeugt ein elektromagnetisches
Wechselfeld, das Hitze direkt im
Boden des Topfes erzeugt. In der
Induktionskochzone wird die
Wärme nicht mehr übertragen,
sondern direkt von den
Induktionsströmen im Inneren des
Kochgefäßes erzeugt.
Beschreibung
156
2.3 Bedienblende
1 Temperaturknebel
Mit diesem Drehknebel kann die
Gartemperatur ausgewählt werden. Den
Drehknebel im Uhrzeigersinn auf den
gewünschten Wert zwischen Minimum und
Maximum drehen.
2 Kontrolllampe
Das Aufleuchten dieser Kontrolllampe zeigt
an, dass sich der Ofen in der Vorheizphase
befindet. Sobald die gewünschte
Temperatur erreicht ist, schaltet sich die
Kontrolllampe aus. Das regelmäßige
Blinklicht bedeutet, dass die eingestellte
Temperatur im Inneren des Backofens
konstant gehalten wird.
3 Programmieruhr
Zur Anzeige der aktuellen Uhrzeit, zur
Einstellung von programmierten
Garvorgängen und des Minutenzählers.
4 Funktionsknebel
Die verschiedenen Funktionen des
Backofens sind den unterschiedlichen
Gararten angepasst. Nach Wahl der
gewünschten Funktion die Gartemperatur
mit dem Temperaturknebel einstellen.
2.4 Weitere Teile
Schienen zur Positionierung
Das Gerät verfügt über Schienen zur
Positionierung von Backblechen und Rosten
auf unterschiedlicher Höhe. Die
Einsatzstufen sind von unten nach oben
ausgerichtet (siehe 2.1 Allgemeine
Beschreibung).
Backofenbeleuchtung
Die Innenbeleuchtung des Gerätes setzt
sich in Betrieb:
wenn die Tür geöffnet wird;
wenn eine beliebige Funktion, mit
Ausnahme der Funktionen
ausgewählt wird.
Beschreibung
157
DE
Kühlgebläse
Das Kühlgebläse kühlt den Ofen ab und
setzt sich während des Garvorgangs in
Betrieb.
Die Funktionsweise des Kühlgebläses
erzeugt einen normalen Luftstrom, der aus
dem hinteren Teil des Gerätes austritt und
über einen kurzen Zeitraum auch nach dem
Ausschalten des Gerätes andauern kann.
2.5 Verfügbares Zubehör
Rost
Zur Ablage von Kochgefäßen mit den zu
garenden Speisen.
Tiefes Backblech
Zum Auffangen des Fetts von Speisen, die
sich auf dem darüber liegenden Rost
befinden und zum Backen von Kuchen,
Pizza und Gebäck im Allgemeinen.
Öffnungen, Lüftungsschlitze und
Wärmeauslasse nicht abdecken.
Das Backofenzubehör, das mit
den Lebensmitteln in Berührung
kommen kann, ist aus Materialien
gefertigt, die den einschlägigen
gesetzlichen Bestimmungen
entsprechen.
Das Standard- oder
Optionalzubehör kann bei
zugelassenen Kundendienststellen
bestellt werden. Nur
Originalzubehör des Herstellers
verwenden.
Gebrauch
158
3 Gebrauch
Hinweise
Hohe Temperatur im Inneren des
Ofens während des Betriebs
Verbrennungsgefahr
Die Backofentür während des
Garvorgangs geschlossen halten.
Während des Verstellens von Speisen im
Inneren des Backraums die Hände mit
Wärmeschutzhandschuhen schützen.
Die Heizelemente im Inneren des
Gerätes nicht berühren.
Kein Wasser direkt auf die heißen
Backbleche gießen.
Während des Betriebs Kinder unter 8
Jahren nicht in der Nähe des Gerätes
lassen.
Wenn Speisen bearbeitet werden
müssen oder am Ende des
Garvorgangs, die Tür 5 cm öffnen, den
Dampf austreten lassen, dann die Tür
komplett öffnen.
Fette und Öle können sich wegen einer
Überhitzung entzünden. Besonders
vorsichtig vorgehen.
Hohe Temperatur im Inneren des
Stauraums
Verbrennungsgefahr
Den Stauraum nicht öffnen, solange der
Backofen eingeschaltet und noch heiß
ist.
Nach der Verwendung des Ofens
können die Gegenstände im Inneren
des Stauraums sehr heiß sein.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
Den Backraumboden nicht mit Alufolie
oder Stanniolpapier abdecken.
Bei Verwendung von Backpapier darauf
achten, dass dieses die Zirkulation der
Heißluft im Inneren des Backraums nicht
behindert.
Keine Töpfe oder Backbleche direkt auf
den Backraumboden stellen.
Keine Töpfe oder Backbleche direkt auf
die Innenverglasung der Backofentür
stellen.
Kein Wasser direkt auf die heißen
Backbleche gießen.
Die Kochgefäße oder Grillpfannen
müssen sich innerhalb des Umrisses des
Kochfeldes befinden.
Alle Kochgefäße müssen einen flachen
und ebenen Boden aufweisen.
Bei Überlaufen des Inhalts muss die
Flüssigkeit unverzüglich vom Kochfeld
entfernt werden.
Töpfe, die keinen vollkommen glatten
und ebenen Boden aufweisen, nicht auf
das Kochfeld stellen.
Unbedingt vermeiden, dass feste und
schwere Gegenstände auf das Kochfeld
fallen.
Bei Rissen oder Sprüngen das Gerät
sofort ausschalten, den Stromstecker
herausziehen und unverzüglich den
Kundendienst kontaktieren.
Das Kochfeld nicht als Ablage
benutzen.
Gebrauch
159
DE
Erster Gebrauch
1. Eventuelle Schutzfolien auf den
Außenflächen oder im Inneren des
Gerätes einschließlich des Zubehörs
entfernen.
2. Eventuelle Etiketten (mit Ausnahme des
Schildes mit den technischen Daten)
von den Zubehörteilen oder im Ofen
selbst entfernen.
3. Alle Zubehörteile des Gerätes
entfernen und waschen (siehe 4
Reinigung und Wartung).
Backraum
4. Das noch leere Gerät auf die höchste
Temperatur aufheizen, um eventuelle
Rückstände des Herstellungsprozesses
zu beseitigen.
Glaskeramikkochfeld
5. Einen mit Wasser gefüllten Topf auf
jede der vorderen Kochzonen stellen
und mindestens 30 Minuten lang bei
Höchsttemperatur eingeschaltet lassen.
6. Nach 30 Minuten die vorderen
Kochzonen ausschalten und den
Vorgang bei den hinteren und der
eventuell zentralen Kochzone
wiederholen.
7. Wenn, nach Ausführung dieser
Vorgänge, die Bedienvorrichtungen
nicht korrekt funktionieren, könnte es
erforderlich sein, diese Vorgänge zu
verlängern, bis die gesamte
Feuchtigkeit verdampft ist.
Hohe Temperatur im Inneren des
Stauraums während des
Gebrauchs
Brand- oder Explosionsgefahr
Keine Spray-Produkte in der Nähe des
Backofens verwenden.
Keine brennbaren Materialien in der
Nähe des Backofens oder des
Stauraums aufbewahren bzw. benutzen.
Kein Geschirr oder Behälter aus Plastik
zum Garen von Speisen verwenden.
Keine geschlossenen Dosen oder
Behälter in den Backraum einführen.
Das Gerät während der Garvorgänge,
die Fette oder Öle abgeben können,
nicht unbeaufsichtigt lassen.
Bei der Verwendung des Backofens alle
nicht verwendeten Backbleche und
Roste aus dem Backraum entfernen.
Gebrauch
160
3.1 Gebrauch der Zubehörteile
Roste und Backbleche
Roste und Backbleche müssen in die
seitlichen Schienen bis zum Anschlag
eingesetzt werden.
Die mechanischen Sicherheitssperren
vermeiden ein ungewolltes Herausziehen
des Rostes und müssen immer nach unten
und zur Rückseite des Backraums gerichtet
sein.
3.2 Gebrauch des Kochfeldes
Alle Bedien- und Kontrollvorrichtungen des
Gerätes befinden sich auf der
Bedienblende. Das Induktionskochfeld wird
über die Touch-Control Sensortasten
bedient. Eines der Symbole auf der
Glaskeramikfläche leicht berühren. Jede
korrekte Berührung wird durch einen
Signalton bestätigt.
On/Off: Kochfeld ein- oder
ausschalten.
Erhöhung: Erhöht den Wert der
Leistungsstufe oder die Garzeit.
Verminderung: Vermindert den Wert
der Leistungsstufe oder die Garzeit.
Kochzone vorne links
Kochzone hinten links
Kochzone hinten rechts
Kochzone vorne rechts
Die Roste und Backbleche bis zum
Anschlag in den Backraum
einschieben.
Die Backbleche vor dem ersten
Gebrauch reinigen, um eventuelle
Rückstände des
Herstellungsprozesses zu
beseitigen.
Während des ersten Anschlusses
an das Stromnetz wird eine
automatische Kontrolle
durchgeführt, bei der alle
Kontrolllampen einige Sekunden
lang aufleuchten.
Gebrauch
161
DE
Für das Induktionskochen geeignete
Kochgefäße
Die Kochgefäße, die auf dem
Induktionsfeld benutzt werden sollen,
müssen aus Metall und magnetisch sein,
der Boden muss einen ausreichenden
Durchmesser aufweisen.
Geeignete Kochgefäße:
Kochgefäße aus emailliertem Stahl mit
dickem Boden.
Kochgefäße aus Gusseisen mit
emailliertem Boden.
Kochgefäße aus mehrschichtigem
Edelstahl, rostfreiem ferritischem Stahl
und Aluminium mit Spezialboden.
Ungeeignete Kochgefäße:
Kochgefäße aus Kupfer, Edelstahl,
Aluminium, feuerfestem Glas, Holz,
Keramik und Ton.
Um zu überprüfen, ob der Topf geeignet ist,
einfach einen Magneten an den Boden
annähern: Falls er angezogen wird, ist der
Topf für das Induktionskochen geeignet.
Falls kein Magnet vorhanden ist, etwas
Wasser in das Kochgefäß geben und
dieses auf eine Kochzone stellen. Die
Kochplatte einschalten.
Das Symbol auf dem Display zeigt an,
dass der verwendete Topf ungeeignet ist.
Topferkennung
Sollte sich in einer Kochzone kein Topf
befinden oder der Topf zu klein sein, wird
keine Energie übertragen und auf dem
Display erscheint das Symbol .
Wenn sich in der Kochzone ein geeigneter
Topf befindet, ermittelt das
Erkennungssystem dessen Vorhandensein
und schaltet die Zone mit der Leistung, die
mit dem Drehknebel eingestellt wurde, ein.
Die Übertragung der Energie wird auch
unterbrochen, wenn der Topf von der
Kochzone entfernt wird (auf dem Display
erscheint das Symbol ).
Es dürfen nur Töpfe mit einem
flachen, für Induktionsplatten
geeignetem Boden verwendet
werden. Die Verwendung von
Töpfen mit unregelmäßigem
Boden kann die Effizienz des
Heizsystems beeinträchtigen und
die Erfassung des Topfes auf der
Kochplatte verhindern.
Gebrauch
162
Sollte die Funktion zur Topferkennung
aktiviert werden, obwohl die Töpfe kleine
Abmessungen haben oder Pfannen auf der
Kochzone stehen, wird nur die notwendige
Energie übertragen.
Grenzen der Topferkennung: Der
Mindestdurchmesser des Topfbodens ist
durch einen kleineren Innenkreis auf der
Kochzone gekennzeichnet. Töpfe mit
kleineren Durchmessern könnten nicht
erfasst werden und der Induktor könnte
deshalb nicht aktiviert werden.
Begrenzung der Gardauer
Das Kochfeld verfügt über eine
automatische Vorrichtung zur Begrenzung
der Betriebsdauer.
Sofern die Einstellungen der Kochzone
nicht abgeändert werden, ist die maximale
Betriebsdauer einer jeden Kochzone von
der ausgewählten Leistungsstufe abhängig.
Wenn die automatische Vorrichtung zur
Begrenzung der Betriebsdauer aktiviert
wird, schaltet sich die Kochzone aus, ein
kurzer Signalton ertönt und solange die
Kochzone noch warm ist, erscheint im
Display die Anzeige .
Überhitzungsschutz
Wird das Kochfeld über längere Zeit bei
voller Leistung benutzt, kann die Elektronik
bei hoher Raumtemperatur Schwierigkeiten
beim Abkühlen haben.
Um zu vermeiden, dass die Elektronik zu
hohe Temperaturen erreicht, wird die
Leistung der Kochzone automatisch
reduziert.
Leistungsstufen
Die Leistung der Kochzone kann auf
verschiedene Stufen eingestellt werden. In
der Tabelle finden Sie die Angaben für die
unterschiedlichen Zubereitungsarten.
*Siehe Power-Funktion
Ein-/Ausschalten des Kochfeldes
Zum Aktivieren der Kochzone die On-/
Off-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten. Zum Deaktivieren die
Taste mindestens 2 Sekunden lang
gedrückt halten.
Eingestellte
Leistungsstufe
Maximale Dauer des
Garvorgangs in Stunden
1 - 2 8
3 - 4 6
5 - 6 5
73
82
91 ½
Leistungsstufen Geeignet für:
0 OFF - Stellung
1 - 2
Kochen kleiner Speisemengen
(niedrigste Leistung)
3 - 4 Garvorgang
5 - 6
Kochen großer Speisemengen,
Braten größerer Stücke
7 - 8 Braten, mit Mehl anbraten
9 Braten
P *
Braten/Schmoren, Kochen
(höchste Leistung)
Das Kochfeld schaltet sich nach
einigen Sekunden automatisch
aus, sofern kein Leistungswert
ausgewählt wurde.
Gebrauch
163
DE
Einschalten der Kochzone
Nach Einschalten des Kochfeldes:
1. Die gewünschte Kochzone mit den dafür
vorgesehenen Tasten auswählen (
z.B. Kochzone hinten rechts).
2. Die Garleistung von 1 bis 9 mit den
Tasten und einstellen oder
die Funktion Power aktivieren, siehe
„ Power-Funktion“.
Ausschalten der Kochzone
1. Die auszuschaltende Kochzone mit den
dafür vorgesehenen Tasten auswählen.
2. Den Leistungswert mit der Taste
erneut auf 0 (null) stellen.
Restwärme
Solange die Kochzone nach dem
Abschalten noch warm ist, wird im Display
das entsprechende Symbol angezeigt.
Sobald die Temperatur unter 60°C liegt,
erlischt das Symbol.
Power-Funktion
Nach Aktivierung der gewünschten
Kochzone:
1. Die Taste drücken, um die
Leistungsstufe 9 zu erreichen.
2. Erneut die Taste drücken und im
Display erscheint die Anzeige .
Um die Funktion Power auszuschalten, die
Taste drücken.
Um alle Kochzonen gleichzeitig
zu deaktivieren, die On-/Off-
Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt halten.
Unsachgemäßer Gebrauch
Verbrennungsgefahr
Kinder sind immer zu beaufsichtigen, da
sie die Anzeige der Restwärme nur
schwer sehen können. Nach der
Verwendung bleiben die Kochzonen
eine gewisse Zeit lang sehr heiß, auch
wenn sie abgeschaltet sind. Verhindern,
dass Kinder sie mit den Händen
anfassen.
Mit dieser Funktion kann die
Höchstleistung der Kochzone
verwendet werden.
Nur für die Kochzonen vorne links
und hinten rechts: Die Funktion
Power bleibt höchstens 10 Minuten
lang eingeschaltet, danach wird
die Leistungsstufe automatisch auf 9
zurückgeschaltet.
Gebrauch
164
Minutenzähler
Nach Einschalten des Kochfeldes:
1. Die Tasten und drücken und es
wird angezeigt.
2. Die für den Minutenzähler gewünschte
Zeit in Minuten mit den Tasten
oder einstellen (die Tasten für
einen schnelleren Vorlauf gedrückt
halten). Auf dem Display erscheinen
blinkende Punkte, die auf die Zählung
hinweisen.
3. Nach Ablauf der voreingestellten Zeit
wird der Benutzer vom Kochfeld durch
eine Reihe von akustischen Signalen
darauf aufmerksam gemacht. Zur
Unterbrechung dieser Signalanzeige
kann eine beliebige Taste gedrückt
werden.
Minutenzähler mit Abschaltautomatik für
Kochzonen
1. Wenn die Kochzone nicht ausgewählt
ist, die Tasten und gleichzeitig
drücken, die Anzeige erscheint
auf dem Display.
2. Die Tasten und erneut drücken
und sofern mindestens eine Kochzone
aktiviert ist, schaltet sich ein leuchtender
Punkt ein, der auf die zeitgesteuerte
Kochzone hinweist.
3. Nun kann die Zeit für die
Abschaltautomatik mittels der Tasten
und (die Tasten für einen schnelleren
Vorlauf gedrückt halten) oder eine
weitere Kochzone mittels der Tasten
und ausgewählt werden.
Mit dieser Funktion kann ein
Minutenzähler eingestellt werden,
der nach Ablauf der
voreingestellten Zeit (zwischen 1
und 99 Minuten) ein akustisches
Signal aussendet.
Der Minutenzähler unterbricht den
Betrieb der Kochzonen nicht,
sondern macht den Benutzer nur
darauf aufmerksam, dass die
eingestellten Minuten abgelaufen
sind.
Der Minutenzähler kann bei ein-
oder ausgeschalteten Kochzonen
aktiviert werden.
Mit dieser Funktion kann die
Abschaltautomatik für jede einzelne
Kochzone programmiert werden,
die nach der gewünschten Zeit
(zwischen 1 und 99 Minuten)
ausgelöst wird.
Wenn der Minutenzähler mit
Abschaltautomatik ohne aktive
Kochzone aktiviert wird, verhält er
sich wie ein normaler
Minutenzähler.
Gebrauch
165
DE
4. Die Tasten und gleichzeitig so
lange drücken, bis ein leuchtender Punkt
unterhalb des Displays der Kochzone
erscheint, deren eingestellte Zeit
geändert werden soll. Nach Auswahl
der entsprechenden Zone mittels der
Tasten und kann die zuvor
ausgewählte Zeit geändert werden.
5. Nach Ablauf der voreingestellten Zeit
deaktiviert das Kochfeld die Kochzone
und macht den Benutzer durch eine
Reihe von akustischen Signalen darauf
aufmerksam. Zur Unterbrechung dieser
Signalanzeige kann eine beliebige Taste
gedrückt werden.
Leistungssteuerung
Das Kochfeld verfügt über ein spezielles
Modul zur Leistungssteuerung, das den
Stromverbrauch reduziert bzw. optimiert.
Wenn die Summe der eingestellten
Leistungsstufen die zulässige Höchstleistung
überschreitet, steuert die Platine die
Leistungsabgabe der Kochplatten
automatisch.
Das Modul versucht, die Höchstleistungen
beizubehalten. Auf dem Display werden
die von der automatischen
Leistungssteuerung eingestellten
Wärmeleistungen angezeigt.
Wenn eine Leistungsanzeige blinkt,
bedeutet es, dass diese automatisch durch
das Modul zur Leistungssteuerung reduziert
wird.
Bediensperre
Nach Einschalten des Kochfeldes:
1. Die Tasten und gleichzeitig
drücken.
2. Nach Ertönen des akustischen Signals
die Taste drücken.
Die Bedienelemente sind nun gesperrt und
die Anzeige erscheint im Display.
Zur Entsperrung der Bedienknebel:
1. Die Tasten und gleichzeitig
drücken. Nach dem akustischen
Bestätigungssignal die Taste
drücken.
Die Priorität gilt der letzten
eingestellten Kochzone.
Das Modul zur Leistungssteuerung
hat keinen Einfluss auf den
Gesamtstromverbrauch des Gerätes.
Ein Mangel an Netzspannung
verursacht die Deaktivierung der
Bediensperre.
Gebrauch
166
Kochtabelle
In der nachstehenden Tabelle sind die
einstellbaren Leistungswerte mit Angabe
der jeweiligen Gerichte aufgeführt. Diese
Werte können je nach Menge oder
individuellem Geschmack angepasst
werden.
Einstellung der Leistungsbegrenzung des
Kochfeldes
1. Den Herd vom Stromnetz trennen und 10
Sekunden abwarten, bevor man ihn
erneut anschließt.
2. Mindestens 3 Sekunden lang die 4
Tasten zur Kochzonenauswahl
gleichzeitig gedrückt halten. Es
ertönt ein akustisches Signal. Im Display
des Kochfeldes erscheint der aktuelle
Leistungswert (7,0 kW).
3. Die Tasten und drücken, um die
Leistung auf den gewünschten Wert
einzustellen (3,1 kW oder 4,5 kW).
4. Innerhalb von 60 Sekunden die 4 Tasten
zur Kochzonenauswahl
mindestens 3 Sekunden lang
gleichzeitig gedrückt halten. Es ertönt ein
akustisches Signal zur Bestätigung der
eingestellten Auswahl.
Leistungsstufen Geeignet für:
1 - 2
Aufwärmen von Speisen,
Beibehaltung des
Siedepunktes bei geringer
Wassermenge, Schlagen
von Saucen mit Butter oder
Eigelb.
3 - 4
Aufwärmen von festen und
flüssigen Speisen, Kochen
von Wasser, Auftauen von
Tiefkühlprodukten, Omelette
mit 2-3 Eiern, Obst- und
Gemüsegerichte,
verschiedene Garvorgänge.
5 - 7
Schmoren von Fleisch, Fisch
und Gemüse, Gerichte, die
mit unterschiedlichen
Wassermengen zubereitet
werden, Marmeladen usw.
8-9
Braten oder Bratfisch,
Steaks, Leber, Anbraten von
Fleisch und Fisch, Eier usw.
P
Frittieren von Kartoffeln usw.,
schnelles Aufkochen von
Wasser.
Das Induktionskochfeld ist so
eingestellt, dass es mit einer
Leistung von 7 kW funktioniert.
Diese Beschränkung kann jedoch
ausgeschaltet werden, um das
Kochfeld mit einer Leistung
von 4,5 kW oder 3,1 kW zu
verwenden.
Die Einstellung der Leistungsstufe
des Kochfeldes muss innerhalb
von 2 Minuten nach Anschluss
des Gerätes an das Stromnetz
erfolgen.
Gebrauch
167
DE
Beispiele von möglichen Kombinationen,
je nach eingestellter Leistung
3.3 Gebrauch des Backofens
Einschalten des Backofens
Um den Backofen einzuschalten:
1. Die Garfunktion mit dem
Funktionsknebel wählen.
2. Die Temperatur mit dem
Temperaturknebel wählen.
Liste der Funktionen
Leistung
(kW)
Platte
210 L
Platte
180 L
Platte
210 R
Platte
180 R
7,4
P7P7
9P9P
4,5
8888
0P8P
P708
3,0
8080
0P0P
7808
0878
Sicherstellen, dass die
Programmieruhr das Symbol
Gardauer anzeigt,
andernfalls kann der Backofen
nicht eingeschaltet werden.
Gleichzeitig die Tasten und
drücken, um die Programmieruhr
auf Null zu setzen.
Oberhitze + Unterhitze
Die Wärme kommt gleichzeitig von
oben und von unten, weshalb sich
dieser Vorgang für das Garen von
Speisen besonderer Art eignet. Der
traditionelle Garvorgang, auch als
statisches Backen bekannt, eignet
sich zum Garen von jeweils nur
einem Gericht. Er ist ideal für alle
Bratenarten, Brot, gefüllte Torten
und ist außerdem besonders für fette
Fleischarten wie Ente oder Gans
geeignet.
Unterhitze + Umluft
Die Kombination aus Kühlgebläse
und nur Unterhitze ermöglicht den
Garvorgang zu beschleunigen.
Dieses System wird empfohlen, um
zu sterilisieren oder um
oberflächlich bereits gut
durchgebackene, aber innen noch
rohe Speisen, die deshalb eine
mäßige von oben stammende
Wärme verlangen, fertig zu backen.
Ideal für alle Speisearten.
Bei den Pyrolysemodellen werden
die Sonderfunktionen Auftaustufe
und Hefestufe von demselben
Symbol dargestellt.
Gebrauch
168
Grill
Die von der Grillheizung
stammende Wärme ermöglicht,
besonders bei mittleren bis dünnen
Fleischstücken ausgezeichnet zu
grillen. Zusammen mit dem
Drehspieß (wo vorgesehen)
ermöglicht er am Ende des
Grillvorgangs den Speisen eine
gleichmäßige Bräunung zu
verleihen. Ideal für Würstchen,
Rippchen und Speck. Diese Funktion
erlaubt ein gleichmäßiges Grillen
von großen Speisemengen,
besonders Fleisch.
Oberhitze + Unterhitze + Umluft
Der Betrieb des Kühlgebläses in
Verbindung mit dem traditionellen
Garvorgang versichert auch bei
komplizierten Rezepten ein
gleichmäßiges Backen. Ideal für
Kekse, Kuchen und Torten, die auch
gleichzeitig auf mehreren Ebenen
gebacken werden können. (Bei
Garvorgängen auf mehreren
Ebenen wird die Anordnung auf der
2. und der 4. Schiene empfohlen).
Grill + Umluft
Die vom Kühlgebläse produzierte
Luft mildert den starken, vom Grill
erzeugten Hitzestrom und
ermöglicht so, auch dickere Speisen
optimal zu grillen. Ideal für große
Fleischstücke (z. B. Schweinshaxe).
Eco
Diese Funktion eignet sich
insbesondere für Garvorgänge auf
einer einzigen Schienenhöhe und
verbraucht wenig Strom.
Ideal für das Garen von Fleisch,
Fisch und Gemüse. Nicht geeignet
zum Backen von Hefeprodukten.
Um eine maximale Stromeinsparung
zu erzielen und die Garzeit zu
verringern, empfiehlt es sich, die
Speisen in den nicht vorgeheizten
Backraum einzufügen
Das Öffnen der Tür während eines
Garvorgangs in der ECO-Funktion
sollte vermieden werden.
Bei der ECO-Funktion ist die
Garzeit (und ein eventuelles
Vorheizen) länger.
Vapor Clean
Diese Funktion erleichtert die
Reinigung dank der Verwendung
von Dampf, der aus einer kleinen
Menge Wasser erzeugt wird, das
man in die dafür vorgesehene
Vertiefung auf dem Backofenboden
gießen muss.
Gebrauch
169
DE
3.4 Ratschläge zum Garen
Allgemeine Ratschläge
Eine Umluftfunktion verwenden, um ein
gleichmäßiges Garen auf allen Ebenen
zu erhalten.
Die Garzeiten können nicht verkürzt
werden, indem die Temperatur erhöht
wird (die Speisen würden außen zu stark
und innen zu wenig gegart werden).
Ratschläge zum Garen von Fleisch
Die Garzeiten hängen von der Dicke
und der Qualität der Speisen sowie vom
individuellen Geschmack ab.
Bei der Zubereitung von Braten ein
Fleischthermometer verwenden oder
einfach mit einem Löffel auf den Braten
drücken. Wenn er nachgibt und wieder
zurückfedert, ist er fertig, andernfalls
muss er noch einige Minuten gebraten
werden.
Ratschläge für Garvorgänge mit Grill
und Grill + Umluft
Das zu grillende Fleisch kann auch in
den kalten Ofen geschoben werden.
Das Vorheizen wird empfohlen, sofern
der Gar-Effekt verändert werden soll.
Bei der Funktion Grill + Umluft wird das
Vorheizen des Ofens vor dem
Grillvorgang empfohlen.
Es empfiehlt sich, die Speisen in der
Mitte des Rostes anzuordnen.
Bei der Funktion Grill empfiehlt es sich,
den Temperaturknebel auf den höchsten
Wert auf das Symbol zu drehen, um
den Garvorgang zu optimieren.
Die Speisen sind vor dem Garen zu
würzen. Dies gilt auch für das
Bestreichen mit Öl oder zerlassener
Butter.
Das Backblech auf der ersten Schiene
von unten verwenden, um die
Flüssigkeiten auffangen zu können, die
sich während des Grillvorgangs bilden
könnten.
Ratschläge zum Backen von Kuchen und
Keksen
Vorzugsweise dunkle Formen aus Metall
verwenden, da sie zu einer besseren
Wärmeaufnahme beitragen.
Die Temperatur und die Gardauer
hängen von der Qualität und der
Beschaffenheit des Teigs ab.
Überprüfen, ob das Gebäck innen
ausreichend durchgebacken ist: Am
Ende des Garvorgangs einen
Zahnstocher in den höchsten Punkt des
Gebäckes stecken. Wenn der Teig nicht
am Zahnstocher kleben bleibt, ist der
Kuchen fertig.
Wenn der Kuchen zusammenfällt, sobald
er aus dem Ofen genommen wird, muss
beim nächsten Backen die eingestellte
Temperatur um ungefähr 10 °C gesenkt
und eventuell eine längere Garzeit
gewählt werden.
Während des Garvorgangs von
Gebäck oder Gemüse kann es zu einer
übermäßigen Kondensatbildung auf der
Glasscheibe kommen. Um dieses
Phänomen zu vermeiden, die Tür
während des Garvorgangs einige Male
sehr vorsichtig öffnen.
Gebrauch
170
Ratschläge für das Auftauen und
Aufgehen
Die tiefgefrorenen Speisen ohne ihre
Verpackung in einem Behälter ohne
Deckel auf die erste Schiene des
Backraums stellen.
Die Speisen nicht übereinander legen.
Beim Auftauen von Fleisch wird
empfohlen, die Speisen auf einen Rost
auf die zweite Schiene und ein
Backblech auf die erste Schiene zu
schieben. Auf diese Weise kommen die
Speisen nicht mit der Auftauflüssigkeit in
Berührung.
Die empfindlichsten Stücke können mit
Alufolie bedeckt werden.
Zur Gewährleistung des guten
Aufgehens empfiehlt es sich, einen
Behälter mit Wasser auf den Boden des
Backraums zu stellen.
3.5 Programmieruhr
Taste zur Wertverminderung
Taste der Uhr
Taste zur Werterhöhung
Sicherstellen, dass die
Programmieruhr das Symbol
Gardauer anzeigt,
andernfalls kann der Backofen
nicht eingeschaltet werden.
Die Taste drücken, um die
Programmieruhr zurückzusetzen.
Gebrauch
171
DE
Einstellung der Uhrzeit
Beim ersten Gebrauch oder nach einem
Stromausfall erscheinen auf dem Display
die blinkenden Ziffern .
1. Die Taste der Uhr zwei Sekunden
lang gedrückt halten. Der Punkt zwischen
den Stunden und den Minuten blinkt.
2. Mit den Tasten zur Werterhöhung
und zur Wertverminderung kann die
Uhrzeit eingestellt werden. Die Taste
gedrückt halten, um schnell
durchzulaufen.
3. 7 Sekunden lang abwarten. Der Punkt
zwischen den Stunden und den Minuten
hört auf zu blinken.
4. Das Symbol auf dem Display zeigt
an, dass das Gerät bereit ist, das Garen
anzufangen.
Zeitgesteuerter Garvorgang
1. Die Taste der Uhr gedrückt halten,
bis das Symbol erscheint.
2. Erneut die Taste der Uhr drücken. Im
Display erscheinen das Symbol und
die Anzeige abwechselnd
zur aktuellen Uhrzeit.
3. Mithilfe der Tasten zur Werterhöhung
und zur Wertverminderung die
gewünschten Garminuten einstellen.
4. Eine Garfunktion und -temperatur
wählen.
5. Etwa 5 Sekunden lang warten, ohne
weitere Tasten zu drücken, um die
Funktion zu aktivieren. Das Display zeigt
die aktuelle Uhrzeit zusammen mit den
Symbolen und an.
Die Heizelemente werden am Ende des
Garvorgangs deaktiviert. Im Display erlischt
das Symbol , blinkt das Symbol
und ein akustisches Signal wird
ausgegeben.
6. Eine beliebige Taste der Programmieruhr
drücken, um das akustische Signal zu
unterbrechen.
Bei nicht eingestellter Uhrzeit kann
der Backofen nicht eingeschaltet
werden.
Zur Änderung der Uhrzeit die
Tasten zur Werterhöhung und
zur Wertverminderung zwei
Sekunden lang gedrückt halten
und dann die Uhrzeit einstellen.
Der zeitgesteuerte Garvorgang
ermöglicht einen Garvorgang zu
starten und nach einer vom
Benutzer eingestellten Gardauer
wieder zu beenden.
Gebrauch
172
7. Die Taste der Uhr drücken, um die
Programmieruhr zurückzusetzen.
Programmierter Garvorgang
1. Eine Gardauer wie im vorherigen
Abschnitt „Zeitgesteuerter Garvorgang”
beschrieben einstellen.
2. Die Taste Menü 2 Sekunden lang
gedrückt halten.
3. Erneut die Taste Menü drücken. Im
Display erscheinen die Ziffern
und die Anzeige und das
Symbol blinkt (zum Beispiel: die
aktuelle Uhrzeit ist 17:30 Uhr)
4. Die Taste oder drücken, um die
gewünschten Minuten einzustellen. (zum
Beispiel 1 Stunde)
5. Die Taste Menü drücken. Das
Display zeigt die Anzeige
abwechselnd mit der Summe der
aktuellen Uhrzeit und der
voreingestellten Gardauer an (zum
Beispiel ist die Garzeitende 18:30 Uhr)
6. Mit den Tasten oder die Uhrzeit
für das Ende des Garvorgangs
einstellen. (zum Beispiel auf 19:30 Uhr)
7. Etwa sieben Sekunden lang warten,
ohne weitere Tasten zu drücken, um die
Funktion zu aktivieren. Im Display
erscheint die aktuelle Uhrzeit und die
Symbolen und leuchten auf.
8. Die Garfunktion und -temperatur wählen.
9. Die Heizelemente werden am Ende des
Garvorgangs deaktiviert. Auf dem
Display erlischt das Symbol , das
Symbol blinkt auf und es ertönt ein
akustisches Signal.
Es ist nicht möglich, eine Gardauer
von mehr als 10 Stunden
einzustellen.
Gleichzeitig die Tasten zur
Werterhöhung und zur
Wertverminderung gedrückt
halten, um die eingestellte
Programmierung zu löschen, und
den Ofen manuell auszuschalten.
Der programmierte Garvorgang
ermöglicht es Ihnen, einen
Garvorgang zu einer bestimmten
Uhrzeit zu starten und nach einer
vom Benutzer eingestellten Garzeit
wieder zu beenden.
Es muss berücksichtigt werden,
dass der Garzeit einige Minuten
für das Vorheizen des Backofens
hinzugefügt werden müssen.
Gebrauch
173
DE
10. Den Funktions- und Temperaturknebel
wieder auf 0 stellen.
11. Eine beliebige Taste der
Programmieruhr drücken, um das
akustische Signal zu unterbrechen.
12. Die Tasten und gleichzeitig
drücken, um die eingestellten
Programmierungen auf Null zu setzten.
Minutenzähler
Der Minutenzähler kann zu jedem
beliebigen Zeitpunkt aktiviert werden.
1. Die Taste der Uhr einige Sekunden
lang gedrückt halten. Das Display zeigt
die Ziffern und das blinkende
Symbol an, das sich zwischen den
Stunden und den Minuten befindet.
2. Mithilfe der Tasten zur Werterhöhung
und zur Wertverminderung die
gewünschten Minuten einstellen.
3. Etwa 5 Sekunden lang warten, ohne
weitere Tasten zu drücken, um die
Einstellung des Minutenzählers zu
beenden. Das Display zeigt die aktuelle
Uhrzeit zusammen mit den Symbolen
und an.
Ein akustisches Signal wird am Ende der
eingestellten Zeit ausgegeben.
4. Die Taste zur Wertverminderung
drücken, um das akustische Signal zu
deaktivieren.
Es ist nicht möglich, eine Gardauer
von mehr als 10 Stunden
einzustellen.
Es ist nicht möglich,
programmierten Garvorgänge von
mehr als 24 Stunden einzustellen.
Um nach der Einstellung die
verbleibende Garzeit anzuzeigen,
die Taste 2 Sekunden lang
gedrückt halten. Erneut die Taste
Menü drücken. Im Display
erscheinen abwechselnd die
Anzeige und die
verbleibende Garzeit.
Der Minutenzähler unterbricht den
Garvorgang nicht, sondern macht
den Benutzer nur darauf
aufmerksam, dass die eingestellten
Minuten abgelaufen sind.
Der Minutenzähler kann
zwischen 1 Minute und eine
Maximum von 23 Stunden und 59
Minuten eingestellt werden.
Gebrauch
174
Änderung der eingestellten Werte
1. Erneut die Taste der Uhr drücken.
2. Mithilfe der Tasten zur Werterhöhung
und zur Wertverminderung die
gewünschten Minuten einstellen.
Löschung der eingestellten Daten
1. Erneut die Taste der Uhr drücken.
2. Die Tasten zur Werterhöhung und
zur Wertverminderung gleichzeitig
gedrückt halten.
3. Anschließend muss der Backofen
manuell ausgeschaltet werden, falls ein
Garvorgang in Betrieb ist.
Auswahl des akustischen Signalgebers
Der Signalgeber kann auf 3 verschiedene
Stufen eingestellt werden.
1. Die Tasten zur Werterhöhung und
zur Wertverminderung gleichzeitig
gedrückt halten.
2. Erneut die Taste der Uhr drücken.
3. Die Taste zur Wertverminderung
drücken, um ein anderes akustisches
Signal zu wählen.
Gebrauch
175
DE
Tabelle der Garvorgänge
Gerichte
Gewicht
(Kg)
Funktion Schiene
Temperatur
(°C)
Zeit
(Minuten)
Lasagne
3 - 4 Oberhitze + Unterhitze 1 220 - 230 45 - 50
Nudeln überbacken
3 - 4 Oberhitze + Unterhitze 1 220 - 230 45 - 50
Kalbsbraten
2 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 180 - 190 90 - 100
Schweinefilet
2 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 180 - 190 70 - 80
Bratwurst
1,5 Grill + Umluft 4 260 15
Roastbeef
1 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 200 40 - 45
Gebratenes Kaninchen
1,5 Heißluft 2 180 - 190 70 - 80
Putenbrustfilet
3 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 180 - 190 110 - 120
Schweinenacken im Ofen
2 - 3 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 180 - 190 170 - 180
Brathähnchen
1,2 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 180 - 190 65 - 70
1. Seite2. Seite
Schweinekotelett
1,5 Grill + Umluft 4 260 15 5
Rippchen
1,5 Grill + Umluft 4 260 10 10
Schweinebauch
0,7 Grill 5 260 7 8
Schweinefilet
1,5 Grill + Umluft 4 260 10 5
Rinderfilet
1 Grill 5 260 10 7
Lachsforelle
1,2 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 150 - 160 35 - 40
Seeteufel
1,5 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 160 60 - 65
Steinbutt
1,5 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 160 45 - 50
Pizza
1 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 260 8 - 9
Brot
1 Heißluft 2 190 - 200 25 - 30
Focaccia
1 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 180 - 190 20 - 25
Rührteigkuchen
1 Heißluft 2 160 55 - 60
Mürbeteigkuchen
1 Heißluft 2 160 35 - 40
Ricotta-Kuchen
1 Heißluft 2 160 - 170 55 - 60
Gefüllte Tortellini
1 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 160 20 - 25
Paradiestorte
1,2 Heißluft 2 160 55 - 60
Windbeutel
1,2 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 180 80 - 90
Biskuitgebäck
1 Heißluft 2 150 - 160 55 - 60
Reistorte
1 Turbo-Heißluft/Heißluft 2 160 55 - 60
Brioches
0,6 Heißluft 2 160 30 - 35
Die in der Tabelle angeführten Zeiten verstehen sich ohne die Vorheizzeiten und sind nur Richtwerte.
Reinigung und Wartung
176
4 Reinigung und Wartung
Hinweise
Reinigung der Oberflächen
Um die Oberflächen in bestem Zustand zu
erhalten, sollten sie, nach Auskühlung, nach
jedem Gebrauch regelmäßig gereinigt
werden.
Tägliche Reinigung
Immer nur spezifische und nicht scheuernde
Produkte verwenden, die keine
säurehaltigen Substanzen auf Chlorbasis
enthalten.
Das Produkt auf einen feuchten Lappen
geben und auf die Flächen auftragen.
Sorgfältig abspülen und mit einem weichen
Lappen oder einem Mikrofasertuch
abtrocknen.
Flecken oder Speiserückstände
Auf keinen Fall Putzschwämme aus Metall
oder scharfe Schaber verwenden, da sie
die Oberflächen beschädigen können.
Normale und nicht scheuernde
Reinigungsprodukte und gegebenenfalls
Materialien aus Holz oder Kunststoff
verwenden. Sorgfältig abspülen und mit
einem weichen Lappen oder einem
Mikrofasertuch abtrocknen.
Keine Speisereste auf Zuckerbasis im Ofen
trocknen lassen (z. B. Marmelade), da sie
die emaillierte Beschichtung im Inneren des
Gerätes beschädigen können.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
• Das Gerät nicht mit einem Dampfstrahl
reinigen.
• Bei der Reinigung von Stahlteilen oder
Metallflächen (z. B. eloxierte, mit Nickel
behandelte oder verchromte Flächen)
keine chlor-, ammoniak- oder
bleichmittelhaltigen Produkte
verwenden.
• Keine scheuernden oder ätzenden
Reinigungsmittel für die Reinigung der
Teile aus Glas verwenden (z. B.
Scheuerpulver, Fleckenentferner oder
Metallschwämme).
• Keine rauen oder scheuernden
Materialien bzw. scharfkantigen
Metallschaber verwenden.
• Die abnehmbaren Teile des Kochfeldes
wie Gitterroste, Brennerkränze und
Brennerdeckel nicht im Geschirrspüler
spülen.
• Beim Kochen keinen Zucker oder
zuckerhaltige Lebensmittel auf das
Kochfeld schütten oder Materialien
oder Substanzen darauf ablegen, die
schmelzen könnten (Plastik oder
Alufolien). Falls dies geschehen sollte,
schalten Sie das Kochfeld sofort aus und
reinigen Sie es bei noch lauwarmer
Platte mit dem mitgelieferten Schaber.
Für die Reinigung werden die vom
Hersteller vertriebenen Produkte
empfohlen.
Das Gerät nach der Reinigung
sorgfältig abtrocknen, damit die
korrekte Funktionstätigkeit
gewährleistet und ein unschönes
Aussehen durch Wasser- oder
Reinigungsmittelrückstände
vermieden wird.
Reinigung und Wartung
177
DE
4.1 Reinigung des Kochfeldes
Reinigung des Glaskeramikkochfeldes
Eventuelle helle Spuren, die durch den
Gebrauch von Töpfen mit Aluminiumboden
verursacht werden, können mithilfe eines mit
Essig angefeuchteten Lappens entfernt
werden.
Etwaige Verkrustungen nach dem
Garvorgang mit dem mitgelieferten
Schaber entfernen, mit Wasser nachspülen
und mit einem sauberen Lappen trocknen.
Durch den konstanten Gebrauch des
Schabers kann die Verwendung von
chemischen Produkten für die tägliche
Reinigung des Kochfeldes wesentlich
eingeschränkt werden.
Sandkörnchen, die vielleicht beim Säubern
von Salat oder Kartoffeln auf das Kochfeld
gefallen sind, könnten dieses zerkratzen,
wenn die Töpfe verschoben werden.
Daher gegebenenfalls die Körnchen sofort
vom Kochfeld entfernen.
Farbliche Veränderungen haben keine
Auswirkungen auf die Funktionstüchtigkeit
und Widerstandsfähigkeit des Glases.
Dabei handelt es sich nicht um
Materialveränderungen des Kochfeldes,
sondern lediglich um Rückstände, die nicht
entfernt wurden und daher verkohlt sind.
Es können sich auch glänzende Stellen
bilden, die auf die Reibung der Topfböden
und die Verwendung nicht geeigneter
Reinigungsmittel zurückzuführen sind. Es ist
schwierig, die Verunreinigungen mit einem
üblichen Reinigungsmittel zu entfernen. Es
kann nötig sein, den Reinigungsvorgang
mehrmals zu wiederholen. Die Verwendung
aggressiver Reinigungsmittel oder die
Reibung der Topfböden können im Laufe
der Zeit das Dekor auf dem Kochfeld
abreiben und zur Fleckenbildung beitragen.
Wöchentliche Reinigung
Das Kochfeld ein Mal pro Woche mit
einem handelsüblichen Reinigungsmittel für
Glaskeramik reinigen und pflegen. Dabei
immer die Herstellerhinweise beachten. Das
in diesen Produkten enthaltene Silikon bildet
einen flüssigkeits- und schmutzabweisenden
Schutzfilm. Alle Flecken bleiben auf dem
Schutzfilm und können leicht entfernt
werden. Die Oberfläche anschließend mit
einem sauberen Tuch trocken wischen.
Darauf achten, dass keine
Reinigungsmittelreste auf der Kochfläche
zurückbleiben, denn sie könnten bei
Erwärmung aggressiv wirken und die
Oberfläche angreifen.
Drehknebel
Die Drehknebel müssen mit einem weichen,
in lauwarmem Wasser angefeuchteten
Lappen gereinigt und sorgfältig
abgetrocknet werden. Sie können durch
einfaches Hochziehen aus ihrer Aufnahme
entfernt werden.
Bei der Reinigung der Drehknebel
keine aggressiven, alkoholhaltige
Produkte oder Produkte für die
Reinigung von Edelstahl und Glas
verwenden, da sie unwiderrufliche
Schäden verursachen könnten.
Reinigung und Wartung
178
4.2 Reinigung der Backofentür
Ausbau der Backofentür
Die Backofentür kann ausgebaut und auf
ein Tuch gestellt werden, um die Reinigung
zu erleichtern.
Für den Ausbau der Tür wie folgt vorgehen:
1. Die Tür komplett öffnen und die zwei
Zapfen in die Löcher der Scharniere
einfügen, wie in der Abbildung
angezeigt wird.
2. Die Tür an beiden Seiten und mit beiden
Händen festhalten, in einem Winkel von
etwa 30° anheben und herausziehen.
3. Zum Wiedereinsetzen der Tür müssen
die Scharniere in die dafür
vorgesehenen Schlitze am Backofen
eingefügt werden, wobei sichergestellt
werden muss, dass die Aussparungen A
fest auf den Schlitzen aufliegen. Die Tür
senken und, sobald sie in die richtige
Position gebracht wurde, die Zapfen aus
den Scharnieröffnungen herausziehen.
Reinigung der Türverglasung
Es empfiehlt sich, die Türverglasung stets
sauber zu halten. Saugfähiges
Küchenpapier verwenden. Hartnäckiger
Schmutz kann mit einem feuchten
Schwamm und einem handelsüblichen
Reiniger entfernt werden.
Reinigung und Wartung
179
DE
Ausbau der Innenverglasung
Die Glasscheiben, aus denen die Tür
besteht, können komplett entfernt werden,
um die Reinigung zu erleichtern.
1. Die Innenverglasung entfernen, indem
man sie auf der Rückseite in
Pfeilrichtung (1) vorsichtig nach oben
zieht. Dadurch lösen sich die 4 an der
Glasscheibe befestigten Zapfen aus
ihren Aufnahmen in der Tür.
2. Die Scheibe durch Anheben der
Vorderkante entfernen (2).
3. Die Zwischenverglasung durch Anheben
entfernen, wobei dasselbe Verfahren der
Innenverglasung befolgt werden muss,
doch ist darauf zu achten, die vordere
Seite der Scheibe (2) zum
Geräteinneren zu drücken.
4. Die äußere Glasscheibe und die zuvor
ausgebauten Glasscheiben reinigen.
Saugfähiges Küchenpapier verwenden.
Hartnäckiger Schmutz kann mit einem
feuchten Schwamm und einem neutralen
Reiniger entfernt werden.
5. Die Glasscheiben in umgekehrter
Reihenfolge im Vergleich zum Ausbau
wieder einsetzen.
6. Die Innenverglasung wieder anbringen.
Darauf achten, dass die 4 Zapfen in ihre
Aufnahmen in der Tür durch leichten
Druck einrasten.
Reinigung und Wartung
180
4.3 Reinigung des Backraums
Der Backraum wird optimal erhalten, wenn
er bei abgekühltem Gerät regelmäßig
gereinigt wird.
Vermeiden, dass Speisereste im Inneren des
Backraums antrocknen, da diese die
emaillierte Beschichtung beschädigen
können.
Alle abnehmbaren Teile entfernen.
Reinigung der Roste und Backbleche
Die Roste und Backbleche mit warmem
Wasser und nicht scheuernden
Reinigungsmitteln reinigen. Die feuchten
Teile sorgfältig spülen und trocknen.
Ausbau der Halterahmen für Roste/
Backbleche
Das Entfernen der Schienenrahmen
erleichtert die Reinigung der Seitenflächen
noch mehr. Dieser Vorgang muss nach
jedem automatischen Reinigungszyklus (nur
bei einigen Modellen vorhanden)
durchgeführt werden.
Für den Ausbau der Schienenrahmen. Den
Rahmen zum Ofeninneren ziehen, so dass
er sich aus der Einrastvorrichtung A löst.
Anschließend den Rahmen aus den auf der
Rückseite befindlichen Aufnahmen B
herausziehen.
Nach Abschluss der Reinigung die zuvor
beschriebenen Vorgänge wiederholen, um
die Schienenrahmen erneut einzusetzen.
Zur Erleichterung der Reinigung
sollten folgende Teile ausgebaut
werden:
die Tür
die Halterahmen für Roste/
Backbleche
die Ofendichtung
Es empfiehlt sich, den Backofen
nach der Verwendung von
Spezialprodukten ungefähr 15
bis 20 Minuten bei
Höchsttemperatur in Betrieb zu
lassen, um eventuelle Rückstände
zu beseitigen.
Reinigung und Wartung
181
DE
Vapor Clean
Vorhergehende Eingriffe
Vor dem Einschalten des Vapor Clean
Reinigungszyklus:
• Alle Zubehörteile im Inneren des
Backofens ausbauen. Die obere
Schutzvorrichtung kann im
Backofeninnern bleiben.
• Rund 40 ml Wasser auf den
Backofenboden gießen. Darauf achten,
dass das Wasser nicht aus der Vertiefung
herausfließt.
• Mittels eines Zerstäubers eine Lösung
aus Wasser und Spülmittel in das
Backofeninnere sprühen. Den Zerstäuber
auf die Seitenwände, die Oberseite, den
Boden und die Umlenkplatte richten.
• Die Tür schließen.
Einstellung des Vapor Clean
Reinigungszyklus
1. Den Funktionsknebel auf das Symbol
und den Temperaturknebel auf das
Symbol drehen.
2. Mittels der Digital-Zeitschaltautomatik
oder mittels des Minutenzähler-
Drehknebels (je nach Modell) eine
Gardauer von 18 Minuten einstellen.
3. Am Ende des Vapor Clean
Reinigungszyklus schaltet der
Minutenzähler die Heizelemente des
Ofens aus und der Signalgeber setzt sich
in Funktion.
Vapor Clean ist ein unterstützter
Reinigungsvorgang, der das
Entfernen von Schmutz erleichtert.
Dank dieses Vorgangs kann das
Ofeninnere extrem einfach
gereinigt werden. Die
Schmutzreste werden durch die
Wärme und den Wasserdampf
aufgeweicht und können somit
leichter entfernt werden.
Unsachgemäßer Gebrauch
Gefahr von Schäden an den
Oberflächen
Alle übergelaufenen Speisen oder Reste
von vorherigen Garvorgängen aus dem
Ofeninneren entfernen.
• Die Vorgänge der unterstützten
Reinigung dürfen ausschließlich bei
kaltem Ofen ausgeführt werden.
Es wird empfohlen, nicht mehr als
20 Mal zu sprühen.
Reinigung und Wartung
182
Ende des Vapor Clean Reinigungszyklus
4. Die Tür öffnen und mit einem
Mikrofasertuch den weniger
hartnäckigen Schmutz entfernen.
5. Bei Verkrustungen einen kratzfesten
Schwamm aus Messingfaser verwenden.
6. Ein für Backöfen geeignetes
Reinigungsmittel verwenden, um fettige
Rückstände zu entfernen.
7. Das restliche Wasser im Ofeninneren
entfernen.
Für eine bessere Hygiene und um zu
vermeiden, dass die Speisen einen
unangenehmen Geruch annehmen, wird
empfohlen, den Ofen mittels einer
Umluftfunktion bei 160 °C circa 10
Minuten trocknen zu lassen.
4.4 Außergewöhnliche Wartung
Auswechseln der Backofenlampe
1. Alle Zubehörteile im Inneren des
Backraums ausbauen.
2. Die Halterahmen für Roste/Backbleche
ausbauen.
3. Die Abdeckung der Lampe mit einem
Werkzeug (z. B. mit einem
Schraubenzieher) entfernen.
Es empfiehlt sich, während dieser
Vorgänge Gummihandschuhe zu
tragen.
Die Ofentür kann ausgebaut
werden, um die manuelle
Reinigung der schwer
erreichbaren Teile zu erleichtern.
Teile unter elektrischer Spannung
Stromschlaggefahr
Die Stromzufuhr des Gerätes
unterbrechen.
Der Backraum ist mit einer Lampe
von 40 W ausgestattet.
Es muss darauf geachtet werden,
die Beschichtung der
Backraumwand nicht zu verkratzen.
Reinigung und Wartung
183
DE
4. Die Lampe ausschrauben und
entfernen.
5. Die neue Lampe einsetzen.
6. Die Abdeckung erneut aufsetzen. Die
geformte Seite des Glaselements (A)
zur Ofentür ausrichten.
7. Die Abdeckung fest andrücken, so dass
sie fest an der Lampenfassung anhaftet.
Ein- und Ausbau der Dichtung
Zum Ausbau der Dichtung:
Die an den 4 Ecken angeordneten
Haken lösen und die Dichtung nach
außen hin ziehen.
Zum Einsetzen der Dichtung:
Die an den 4 Ecken der Dichtung
angeordneten Haken einsetzen.
Ratschläge zur Wartung der Dichtung
Die Dichtung muss weich und elastisch sein.
Zur Reinigung der Dichtung nicht
scheuernde Schwämme und lauwarmes
Wasser benutzen.
Die Halogenlampe darf nicht
direkt mit bloßen Fingern berührt
werden, sondern nur mithilfe einer
Isolierabdeckung.
Installation
184
5 Installation
5.1 Positionierung
Dieses Gerät kann an Wänden, von denen
eine die Höhe der Arbeitsplatte
überschreitet, mit einem Mindestabstand
von X mm zur Geräteseite, aufgestellt
werden. Siehe Abbildungen „A“ und „C“ für
die jeweilige Installationsklasse.
Hängeschränke, die über der Arbeitsplatte
des Gerätes angeordnet sind, müssen zu
derselben einen Abstand von mindestens Y
mm aufweisen. Wenn eine
Dunstabzugshaube über dem Kochfeld
installiert wird, sich auf die
Gebrauchsanweisungen der
Dunstabzugshaube beziehen, um den
korrekten Abstand einzuhalten.
Je nach Art der Installation gehört das
Gerät zur Klasse:
A - Klasse 1
(Freistehendes Gerät)
Schweres Gerät
Gefahr von Verletzungen durch
Quetschung
Das Gerät mithilfe einer anderen Person
in den Schrank einschieben.
Druck auf die offene Backofentür
Gefahr von Schäden am Gerät
• Die offene Backofentür beim
Einschieben in den Schrank nicht als
Hubvorrichtung verwenden.
• Keinen übermäßigen Druck auf die
offene Backofentür ausüben.
Entwicklung von Wärme während
des Gerätebetriebs
Brandgefahr
• Furnierungen, Klebstoffe oder
Kunststoffverkleidungen der
angrenzenden Möbel müssen
hitzebeständig sein (mindestens 90 °C).
X 150 mm
Y 750 mm
Installation
185
DE
B - Klasse 2 Unterklasse 1
(Einbaugerät)
C - Klasse 2 Unterklasse 1
(Einbaugerät)
Abmessungen des Gerätes
1
Mindestabstand zu den Seitenwänden
oder anderen entzündbaren Materialien.
2
Mindestbreite des Gerätes (=A).
Das Gerät muss von einem
qualifizierten Fachtechniker nach
den geltenden Normen installiert
werden.
A 600 mm
B 600 mm
C
1
min. 150 mm
D 900 - 915 mm
H 750 mm
I 450 mm
L
2
600 mm
Installation
186
Abmessungen des Gerätes: Positionierung
der Elektroanschlüsse (mm)
E = Elektroanschluss
Positionierung und Nivellierung
Nach der Ausführung des Gas- und
Stromanschlusses, die vier mitgelieferten
Füße am Gerät festschrauben.
Zur Erzielung einer ausreichenden Stabilität
muss das Gerät eine perfekte Ebnung
aufweisen:
Dazu den Fuß im unteren Bereich so
lange ein- bzw. ausdrehen, bis alle
Gerätefüße eine feste Bodenhaftung
haben.
A 124
B 32
F
min. 70
Max. 110
min. 105
Max. 160
H 770
L 598
Schweres Gerät
Gefahr von Schäden am Gerät
Zuerst die vorderen und anschließend
die hinteren Füße festschrauben.
Installation
187
DE
Wandbefestigung
1. Die Befestigungsplatte für die Fixierung
an der Mauer an der Rückseite des
Gerätes anschrauben.
2. Die Höhe der 4 Stützfüße regulieren.
3. Den Befestigungsbügel
zusammensetzen.
4. Die Hakenbasis des
Befestigungsbügels auf die Schnittbasis
der Befestigungsplatte für die Fixierung
an der Mauer ausrichten.
Um ein Umkippen des Gerätes zu
vermeiden, müssen die
Stützvorrichtungen installiert werden.
Installation
188
5. Die Basis des Befestigungsbügels bis
zum Boden ausrichten und die
Befestigungsschrauben anziehen.
6. Einen Abstand von 50 mm zwischen
der Geräteseite und den Löchern des
Bügels einhalten.
7. Den Bügel an die Wand versetzen und
die Position der in die Mauer zu
bohrenden Löcher markieren.
8. Nach der Bohrung der Löcher den
Bügel mittels Dübel und Schrauben an
der Wand befestigen.
9. Den Herd an die Wand schieben und
den Bügel gleichzeitig in die an der
Rückseite des Gerätes befestigte Platte
einfügen.
Installation
189
DE
5.2 Elektrischer Anschluss
Allgemeine Informationen
Sicherstellen, dass sich die Eigenschaften
des Stromnetzes für die Daten auf dem
Typenschild eignen.
Das Typenschild mit den technischen Daten,
der Seriennummer und dem Prüfzeichen
befindet sich gut sichtbar am Gerät.
Das Typenschild auf keinen Fall entfernen.
Für den Erdungsanschluss ein Kabel
benutzen, das mindestens 20 mm länger
als die anderen Kabel ist.
Das Gerät kann in den folgenden
Betriebsarten funktionieren:
220-240 V 2~
Dreipoliges Kabel 3 x 6 mm².
3220-240 V 3~
Vierpoliges Kabel 4 x 4 mm².
220-240 V 1N~
Dreipoliges Kabel 3 x 6 mm².
380-415 V 2N~
Vierpoliges Kabel 4 x 4 mm².
380-415 V 3N~
Fünfpoliges Kabel 5 x 1,5 mm².
Elektrische Spannung
Stromschlaggefahr
Der Stromanschluss darf nur von
zugelassenem technischem Personal
ausgeführt werden.
Persönliche Schutzausrüstungen
bereitstellen.
Der Erdungsanschluss ist obligatorisch
und ist unter Einhaltung der
Sicherheitsnormen für elektrische
Anlagen vorzunehmen.
Die Hauptstromversorgung
unterbrechen.
Den Stecker niemals durch Ziehen am
Kabel vom Stromnetz trennen.
Nur Kabel verwenden, die gegen eine
Temperatur von mindestens 90 °C
beständig sind.
Das Anziehmoment der Schrauben der
Speiseleitungen der Klemmleiste muss 1,5-
2 Nm entsprechen.
Die angeführten Werte beziehen
sich auf den Querschnitt des
Innenleiters.
Installation
190
Fixer Anschluss
An der Speiseleitung muss, gemäß der
Installationsrichtlinien, eine allpoligen
Netztrennvorrichtung installiert werden, mit
einem Öffnungsabstand zwischen den
Kontakten, der die vollständige Trennung
unter Bedingungen der Kategorie
Überspannung III ermöglicht.
Zugriff auf die Klemmleiste
Um das Netzkabel anzuschließen, muss auf
die Klemmleiste an der Rückseite des
Gehäuses zugegriffen werden:
1. Die Schrauben, die die Tür an der
Rückseite des Gehäuses befestigen,
entfernen.
2. Die Tür leicht drehen und aus ihrer
Aufnahme nehmen.
3. Die Installation des Netzkabels
durchführen.
4. Am Ende die Tür erneut in die Rückseite
des Gehäuses einsetzen und mit den
zuvor entfernten Schrauben wieder
befestigen.
Die Netzkabel weisen
Abmessungen unter Beachtung
des Gleichzeitigkeitsfaktors auf (in
Übereinstimmung mit der Norm
DIN EN 60335-2-6).
Es wird empfohlen, die Schrauben
der Kabelbefestigung vor der
Installation des Netzkabels zu
lösen.
Installation
191
DE
5.3 Für den Installateur
Der Stecker muss nach der Installation
immer zugänglich sein. Das Stromkabel
niemals biegen oder einklemmen.
Das Gerät muss gemäß den
Installationsplänen installiert werden.
Bei nicht korrekt funktionierendem Gerät
und nach Durchführung aller
erforderlichen Überprüfungen muss das
für Ihr Gebiet zuständige
Kundendienstzentrum kontaktiert werden.
Nach der sachgemäßen Installation des
Gerätes sollte der Benutzer in den
korrekten Gebrauch eingewiesen
werden.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Smeg CX60ISVT9 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Smeg CX60ISVT9 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 1,47 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Smeg CX60ISVT9

Smeg CX60ISVT9 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 48 pagina's

Smeg CX60ISVT9 Gebruiksaanwijzing - English - 46 pagina's

Smeg CX60ISVT9 Gebruiksaanwijzing - Français - 48 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info