SK PL TR
DANE TECHNICZNE
• Czujnik dymu: Optyczny • Rodzaj baterii: 3 V DC (litowa) • Bateria wymienna: Nie
• Okres ży wotności baterii: 10 lat • Ok res żywotności urządzenia: 10 lat • Temperatur a prac y: 0-40°C
• W ilgotność prac y: 25-85 % • Głośność alarmu: >85dB (A) w odległości 3 m • Rodzaj montażu: Na
suficie • Obszar wyk rywania: Maks. 40 m2 • Funkcja wyciszenia: tak • Montaż w kamper ze: tak
: Tylko do użytku w pomieszczeniach.
: Przed przystąpieniem do użytkowania należ y zapoznać się z instrukcją
obsługi i przechowywać ją ostrożnie na przyszłość.
W arunek Dioda LED Dźwięk
Normalna praca Miga co 40 s Brak
T estowanie Miga sz ybko K rótkie sygnały dźwiękowe
Alarm Miga szybko Krótkie sygnały dźwiękowe
T r yb cichy Miga c o 8 s Brak
Wskaźnik niskiego
naładowania baterii Miga co 40 s 1 k rótki sygnał dźwiękowy co 40 s
Awaria Miga co 40 s 1 krótki sygnał dźwiękowy co 40 s
TECHNICKÉ ÚDAJE
• Dymový snímač: Optický • T yp batérie: Lítium 3 V DC • Vymeniteľná batéria: Nie
• Životnosť batérie: 10 rokov • Živostnosť zariadenia: 10 rokov • Prevádzková teplota: 0-40 °C
• Prevádzková vlhkosť: 25- 85 % • H lasitosť signalizácie: >85dB (A) pri 3 m • T yp montáže: Strop
• Oblasť detekcie: Max 40 m2 • Funkcia tichého režimu: Ja • Vg radnja v avtodom: Ja
: Len na vnútorné použitie.
: Pred použitím si prečítajt e návod a starostlivo ho ucho vajte na budúce
použitie a údržbu.
Podmienka Kontrolka LED Zvuk
Normálna prevádzka Bliká k aždých 40 sekúnd Žiadny
Skúšanie Blik á rýchlo R ýchle pípnutia
Signalizácia Bliká r ýchlo Rýchle pípnutia
Tichý režim Blik á každých 8 sekúnd Žiadny
Indikácia vybitia batérie Blik á každých 40 sekúnd 1 k rátke pípnutie každých
40 sekúnd
Porucha Blik á každých 40 sekúnd 1 krátke pípnutie k aždých
40 sekúnd
TEKNİK VERİLER
• Duman sensörü: Optik • Pil tipi: 3 V DC Lit yum • Değiştirilebilir pil: Hayır
• Pil ömrü: 10 yıl • Cihaz ömrü: 10 yıl • Çalışma sıcak lığı: 0-40 °C
• Çalışma nemi: % 25-85 • Alarm ses düzeyi: 3m’ de >85dB (A) • Montaj tipi: Tavan
• Algılama alanı: Maksimum 40m2 • Sessizlik işlevi: Evet • Kampa yerleştirme: Evet
: Yalnız ca iç mekanda kullanım için.
: Lütfen kullanmadan önce kılavuzu okuyun ve gelecekte kullanım v e bak ım
için dikkatli bir şek ilde saklayın.
Durum LED Ses
Normal çalışma Her 40 saniyede bir yanıp söner Y ok
T est Hızla yanıp söner Hızlı bip sesi
Alarm Hızla yanıp söner Hızlı bip sesi
Sessiz modu Her 8 saniyede bir yanıp söner Y ok
Düşük pil göstergesi Her 40 saniyede bir yanıp söner Her 40 saniyede bir 1kısa bip
Arıza Her 40 saniyede bir yanıp söner Her 40 saniyede bir 1kısa bip
VŠEOBECNÉ INFORMÁ CIE
Ďakujeme, že ste si kúpili zariadenie
na signalizáciu dymu od spoločnosti
Smartwares! Pred použitím zariadenia
na signalizáciu dymu si dôkladne prečítajte tieto
pokyny. Tieto informácie uchovajte na bezpeč-
nom a ľahko prístupnom mieste na budúce
použitie a údržbu. Ak máte akékoľvek
otázky alebo ak hľadáte ďalšie informácie o
zariadení na signalizáciu dymu, navštívte našu
webovú stránku service.smartwares.eu.
• Číslo značky/modelu: RM620
• Opis: Zariadenie na signalizáciu dymu je
založené na princípe fotobunky , čo znamená, že
monitoruje prítomnosť dymu spôsobeného
požiarom vo vzduchu . T ento prístroj obsahuje
batéria Lítium batérie so životnosťou 10 rok
• Funk cia: Signalizátor dymu je určen ý na upo-
zornenie osôb, ktor é sa nachádzajú v blízkosti
požiaru/dymu z požiaru, aby mali čas sprá vne
reagovať na nebezpečenstvo
• Rozsah použitia: Zariadenie na signalizáciu
dymu pre budovy s obytnou funkciou a pre
vozidlá na voľný čas .
DÔLEŽITÉ:
• Pozor : Signalizátor je určen ý na detekciu dymu,
nedokáže zabrániť požiaru!
• Pozor : Použitie signalizátor a dymu je súčasťou
protipožiarnej ochrany , rovnako ako hasiace
prístroje, núdzov é rebríky, laná, ale aj vaša v oľba
pri používaní stavebných ma teriálov na renová-
ciu. Vždy sa uistite, že existuje evakuačn ý plán a
prediskutujte ho s vašimi deťmi. Zabezpečte,
aby každú miestnosť bolo možné opustiť aj
bez otvorenia dverí, napr . oknom. Ak existuje
akákoľvek otázka príčiny poplachu, treba
predpokladať, že poplach je spôsobený
skutočným požiarom a dom tr eba okamžite
evakuovať.
• Výstr aha: Zariadenia na signalizáciu dymu je
potrebné vymeniť najneskôr po 10 rokoch od
počiatočnej aktivácie. Vyplňte dátum
aktivácie na štítku s označením na výrobku a
vyznačte dátum výmeny v kalendári.
POČIA TOČNÁ AKTIV ÁCIA
Pred montážou t ohto zariadenia na signalizáciu
dymu je dôležité aktivovať a vyskúšať prístroj .
Zariadenie na signalizáciu dymu aktivujete a vys-
kúšate takto: Detektor aktivujete doťahovaním
upevňovacej dosky dovtedy , k ým nebudete
počuť pípnutie. (pozri obrázok 1) Stlačte a
podržte tlačidlo skúšky (pozri obrázok 2) , až
kým nezaznie zvuková signalizácia, a potom
tlačidlo uvoľnite. Ak po stlačení tlačidla skúšky
nezaznie zvuková signalizácia, zariadenie na sig-
nalizáciu dymu nefunguje správne a je potrebné
to konzultovať so spoločnosťou Smartwares.
MONT ÁŽ
Pri montáži zariadenia na signalizáciu dymu
upevnite základnú dosku pomocou dodaných
skrutiek a signalizátor jemne dotiahnite na
základnú dosku (pozri obrázok 3) . Na zaručenie
optimálneho fungovania signalizátora dymu
venujte náležitú pozornosť nižšie uveden ým
odporúčaniam. Po inštalácii zariadenia na sig-
nalizáciu dymu vždy vyskúšajte jeho funkčnosť
pomocou tlačidla skúšky.
Dôležité:
• V AROVANIE: Aby nedošlo k úrazu, toto zariade-
nie musí byť bezpečne upevnené na strop podľa
návodu na inštaláciu.
• Zariadenia na signalizáciu dymu by mali byť
inštalované takým spôsobom, aby ich bolo
možné dosiahnuť bez ohrozenia dymom požiaru ,
aby tak bolo možné spoľahlivo odhaliť požiar v
počiatočnej fáze.
• Požiadavky na zariadenia na signalizáciu dymu
sa líšia v jednotlivých štátoch a regiónoch. Vždy
skontrolujte príslušné požiadavky vo vašej
oblasti na miestnych úradoch!
Kam umiestniť zariadenia na signalizáciu
dymu?
• Do stredu stropu miestnosti
• Maximálna výška: 6m
• Vo vzdialenosti aspoň 0,5 m od stien/pr ek ážok:
• Malé miestnosti so šírkou <1 m: Do stredu
stropu
• Chodby s max. šírkou 3 m: max 15 m vzdia
lenosť medzi 2 zariadeniami na signalizáciu
dymu. Max. 7,5 m od zariadení na signalizáciu
dymu na prednej strane a na rohoch/križovat
kách chodieb.
• Balkóny: Ak dĺžka a šírk a balkóna je >2 m a
výmera balkóna je >16 m2, pod balkónom sa
vyžaduje ďalšie zariadenie na signalizáciu
dymu
• Na sklonoch strechy: Ak je sklon >20°, min. 0,5
m a max. 1 m od vrchnej časti strechy . Ak je
sklon If ≤20°, rovnako ako pri rovnom strope.
Ak je čiastočný sklon strechy: ak rovný strop
má šírku ≤1 m, rovnako ako pri sklone strechy .
Ak rovný strop je šir ok ý >1 m, rovnako ako pri
rovnom strope.
• Stropné trámy (alebo podobné): Ak je výška
≤0,2 m, montáž na strop alebo na trám. Ak je
výška > 0,2 m a oddelená časť > 36m2 =>
medzi nimi sa vyžadujú ďalšie zariadenia na
signalizáciu dymu. Kam neumiestniť zariadenia
na signalizáciu dymu?
• V blízkosti klimatizácie/ventilačných systémo v;
• Na miesta, kde môžu vetraniu brániť napríklad
závesy atď.;
• V miestnostiach, kde môže teplota dosiahnuť
menej ako 0°C a viac ako 40°C.
• Na vlhké miesta/do kuchýň/kúpeľní, pretože
para môže spôsobiť falošné poplachy . Ak máte
záujem o zariadenia vhodné do týchto
priestorov , navštívte našu webovú stránku;
• Bližšie ako 0,5 m od svetelných/elektrických
zdrojov;
• Miesta, ktoré sú ťažko dosiahnuteľné a bránia
prístupu k tlačidlu skúšky, výmene batérie a
údržbe.
STÍŠENIE SIGNALIZÁCIE/TICHÝ REŽIM
Ak zariadenia na signalizáciu dymu hlásia pop-
lach, najskôr skontrolujte príčinu poplachu. Ak je
to potrebné, signalizáciu dymu možno uviesť do
tichého režimu stlačením tlačidla skúšky/stíše-
nia. Počas tichého režimu bliká LED kontrolka
každých 10 sekúnd, čo značí, že zariadenie na
signalizáciu dymu je v tichom režime. Odstráňte
dym alebo zdroj poplachu a po 10 minútach
sa signalizácia dymu automaticky prestaví do
normálneho režimu. Ak je príčina poplachu stále
prítomná, zariadenie na signalizáciu
dymu opäť hlási poplach. Ak sa počas tichého
režimu dym, ktorý zapríčinil poplach, zv ýši,
zariadenie na signalizáciu dymu bude tiež hlásiť
poplach.
Poznámka: P ri hustom dyme sa tichý režim
neaktivuje a signalizácia je nepretržitá.
Pozor : Pred použitím tichého režimu skontr olujte
zdroj dymu a uistite sa, že situácia je bezpečná.
SIGNÁL PRÁZDNEJ BA TÉRIE
Ak je úroveň batérie nízka, zariadenie na signali-
záciu dymu túto skutočnosť signalizuje pípnutím.
T ento zvukový signál znie v inter valoch
40 sekúnd najmenej 30 dní. Keď znie tento zvuk-
ový signál, vymeňte signalizáciu dymu, preto že
nestačí vymeniť iba batériu. Dôrazne odporúča-
me vymeniť signalizáciu dymu v stanovenom
termíne, aby ste zabezpečili včasnú výmenu.
Zaregistrujte sa na smartreminder .eu. a
získajte bezplatné pripomienky.
Indikácia prázdnej batérie sa dá anulovať na
10 hodín stlačením testovacieho tlačidla, čo
Vám umožní ukončiť Váš spánok a stále byť
chráneným pred dymom.
ÚDRŽBA
Skúšanie: Dôrazne odporúčame skúšať
funkčnosť zariadenia na signalizáciu dymu každý
mesiac s cieľom skontrolovať, či signalizácia
dymu správne funguje a zaistiť plnú životnosť
batérie. Stlačte a podržte tlačidlo skúšky, až kým
nezaznie príjemná krátka z vuková signalizácia.
Signalizácia skončí, keď sa uvoľní tlačidlo. Ak po
stlačení tlačidla skúšky nezaznie zvuková signali-
zácia, zariadenie na signalizáciu dymu nefunguje
správne a je potrebné to konzulto vať so spo-
ločnosťou Smartwares.
Výstr aha: Na skúšanie zariadenia na signalizáciu
dymu nepoužívajte otvorený oheň, mohli by st e
tým poškodiť prístroj alebo vznietiť horľavé
materiály a spôsobiť požiar .
Čistenie: Na optimálne fungovanie musí byť zari-
adenie na signalizáciu dymu očistené od prachu
každý mesiac a vysávané každých šesť
mesiacov . Dbajte na to, aby ste sa hubicou
vysávača nedotkli vnútorných častí zariadenia na
signalizáciu dymu. Po čist ení vždy v yskúšajte
funkčnosť prístroja stlačením tlačidla skúšky.
Zaregistrujte sa na smartreminder .eu. a získajte
bezplatné pripomienky
RIEŠENIE PROBLÉMOV
• F alošný poplach môžu spôsobiť: z váračské a
rezacie práce, spájkov anie a iné horúce práce,
pílenie a brúsenie, prach v dôsledku stavebn ých
prác alebo čistenia, vodné pary, výpary z varenia,
extrémne elektromagnetické účinky, t eplotné
výkyv y, kt oré vedú ku kondenzácii
vlhkosti v zariadení na signalizáciu dymu.
• Najčastejšou príčinou falošného poplachu, resp .
zlyhania signalizátora je prach, pret o ak sa vyskyt-
nú nejaké problémy , vždy vyčistite zariadenie
na signalizáciu dymu podľa pokynov v odseku o
údržbe. Ak sa týmto problém nevyrieši, je potreb-
né to konzultovať so spoločnosťou Smartwares.
• Smartwares nenesie zodpovednosť za stratu a/
alebo poškodenie akejkoľvek povahy vrá tane
náhodných a/alebo následný ch strát, ktoré
vyplývajú zo skutočnosti, že počas dymu alebo
požiaru nezaznela zo zariadenia na signalizáciu
dymu zvuková signalizácia.
INFORMACJE OGÓLNE
Dziękujemy za zakup urządzenia
Smartwares wyk rywającego dym!
Przed rozpoczęciem korzystania z
urządzenia wykr ywającego dym należy uważnie
przeczytać poniższe instrukcje. Przechowuj je
w bezpiecznym i łatwo dostępnym miejscu ,
aby móc z nich skorzystać w prz yszłości. W
przypadku jak ichkolwiek pytań lub konieczności
znalezienia dodatkowych informacji na temat
urządzenia wykr ywającego dym, odwiedź naszą
stronę internetową: service.smartwares.eu.
• Numer produkcji/modelu: RM620
• Opis: Urządzenie wykr ywające dym, wykor-
zystujące technologię komórki fotoelektrycznej.
Monitoruje powietrze pod kątem dymu spowo-
dowanego pożarem. Urządzenie zawiera Ba teria
litowa o żywotności 10 roku.
• Funk cja: Urządzenie wykr ywające dym infor-
muje osoby znajdujące się w pobliżu pożaru/
źródła dymu, zapewniając im czas na odpowied-
nią reakcję na zagrożenie .
• Zakres zastosowania: Urządzenie wykry-
wające dym do budynków i pojazdów z funkcją
mieszkalną.
W AŻNE:
• Uwaga: Alarm jest przeznaczony do wykrywa-
nia dymu, nie do zapobiegania pożarom!
• Uwaga: Urządzenie wykr ywające dym to ele-
ment instalacji przeciwpożarowej , tak jak gaśnice,
drabiny czy liny , ale również dobór materiałów
budowlanych. Zaw sze upewniaj się, że znasz plan
ewakuacyjny i omów go ze swoimi dziećmi.
Upewnij się, że każde pomieszczenie można
opuścić bez otwierania drzwi, np. przez okno. W
przypadku wątpliwości co do prz yczyny alarmu
należy zawsze założyć, że jest on spowodowan y
pożarem i opuścić mieszkanie lub dom.
• Uwaga: Urządzenia wykr ywające dym należy
wymienić najpóźniej po 10 latach od pierwszej
aktywacji. Datę aktywacji należ y wpisać na na-
klejce znamionowej na produkcie i wpisać datę
wymiany w swoim kalendarzu.
PIERWSZA AKTYWA C JA
Przed zamontowaniem urządzenia wykrywają-
cego dym należy je aktywować i przetestować.
Aktywacja i testowanie urządzenia wykr ywające-
go dym przebiega następująco: Aby uaktywnić
detektor , dokręć płytkę montażową, aż rozlegnie
się sygnał dźwiękowy (patrz obraz 1) . Naciśnij i
przytr zymaj prz ycisk testowania (patrz obraz 2)
do momentu wyemitowania sygnału
alarmowego. Jeśli sy gnał alarmow y nie zostanie
wyemitowany po naciśnięciu przycisku testowa-
nia, urządzenie wykr ywające dym nie działa
poprawnie. Należy zasięgnąć opinii przedstawi-
ciela firmy Smartwares.
MONT AŻ
Aby zamocować urządzenie wykry wające dym,
przyk ręć płytę bazową za pomocą dostarcz onych
śrub i lekko dokręć urządzenie alarmowe do płyty
(patrz obraz 3). Zwróć szcz ególną uwagę na
poniższe rekomendacje, aby zagwar antować
optymalną pracę Tw ojego ur ządzenia wykr y-
wającego dym. Po zainstalo waniu urządzenia
wykr ywającego dym przeprowadź test
jego funkcji, korzystając z prz ycisku testowego .
Uwaga:
• OSTRZEŻENIE: Aby uniknąć obrażeń ciała, ni-
niejsze urządzenie musi być dobrze zamocowane
do sufitu, zgodnie z instrukcją montażu.
• Urządzenia wykr ywające dym należy instalować
w taki sposób, aby dym spowodow any pożarem
miał do nich dostęp. Tylko w ten sposób można
zapewnić skuteczne wykr ycie pożaru we
wczesnej fazie.
• Wymog i w stosunku do ur ządzeń wykr ywają-
cych dym różnią się w zależności od stanu czy
regionu. Skontaktuj się z lokalnymi służbami, by
sprawdzić odpowiednie wymogi!
Gdzie zamocować urządzenie wykry wające
dym?
• Na suficie po środku pomieszczenia
• Maksymalna wysokość: 6m
• Przynajmniej 0,5 m odstępu od ścian/przes
zkód:
• Niewielkie pomieszczenia o szerokości <1 m:
Na suficie po środku pomieszczenia
• Korytarze o maksymalnej szerokości 3 m:
maks. 15 m odległości między 2 urządzeniami
wykr ywającymi dym. Maks. 7,5 m do przedniej
krawędzi i urządzenia wykr ywające dym na
krawędziach/skrz yżowaniach korytarzy.
• Galerie: Jeśli długość i szerokość galerii to >2
m, a obszar galerii to >16 m2, dodatkowe
urządzenia wykr ywające dym są wymagane
poniżej galerii
• Nachylenie dachu: Jeśli >20°, to minimum 0,5
m i maksimum 1 m do powierzchni dachu. Jeśli
≤20°, traktować jako płaski sufit. Dach
częściowo nachylon y : w prz ypadku płaskiego
sufitu o szerokości ≤1 m, traktować jako dach
nachylony . W przypadku płaskiego sufitu o
szerokości >1 m, traktować jako płaski sufit.
• Belki stropowe (lub podobne): Jeśli wysokość
≤0,2 m, zainstalować na suficie lub na belce.
Jeśli wysokość >0,2 m, a odseparowany obszar
>36 m2 => dodatkowe urządzenia wykry wają
ce dym pomiędzy.
Gdzie nie instalować urządzenia wykry wają-
cego dym?
• Blisko systemów klimatyzacji/wentylacji.
• W miejscach, gdzie istnieją przeszkody dla
wentylacji, np. zasłon y itp.
• W pomieszczeniach, gdzie temperatura moż e
osiągnąć poziom niższy niż 0°C lub wyższ y
niż 40°C.
• W wilgotnych pomieszczeniach/kuchniach
łazienkach, ponieważ para wodna może
powodować wystąpienie fałszywych alarmów.
Urządzenia alarmowe odpowiednie dla tego
rodzaju pomieszczeń można znaleźć na
naszej stronie internetow ej.
• W odległości mniejszej niż 50 cm od źródła
światła/elektryczności.
• W lokalizacjach o ograniczonym dostępie,
gdzie naciśnięcie przycisku testowania, wymia
na baterii czy cz ynności konserwacyjne są
utrudnione.
WY CISZENIE AL ARMU/TRYB CICH Y
Kiedy urządzenie wykr ywające dym emituje
alarm, należy najpier w zwer yfikować jego przyc-
zynę. Jeśli to konieczne, urządzenie wykr ywające
dym można przełączyć w tryb cichy, naciskając
przycisk testowania/ wyciszenia. W trybie cichym
dioda LED będzie migać co 10 sekund, informu-
jąc że urządzenie wykr ywające dym pracuje w
trybie cichym. Usuń źródło dymu lub przycz ynę
alarmu. Po 10 minutach alarm zostanie
automatycznie zresetowan y, a urządzenie pr-
zełączy się w tr yb normalny . Jeśli pr zyczyna alar-
mu jest nadal obecna, urządzenie wykr ywające
dym ponownie wyemituje alarm. Alarm zostanie
także włączony , gdy urządzenie jest w tr ybie
cichym, a ilość dymu, który spowodował
uruchomienie alarmu, zwiększ y się.
Uwaga: Gęsty dym spowoduje pominięcie trybu
cichego i wyemitowanie alarmu ciągłego.
Uwaga: Przed zastosow aniem wyciszenia alarmu
(trybu cichego) zidentyfikuj źródło dymu i upew-
nij się, że sytuacja jest bezpieczna.
SY GNAŁ INFORMUJĄCY O WY CZERPANEJ
BA TERII
Jeśli bateria jest bliska wyczerpania, urządzenie
wykr ywające dym poinformuje o tym, emitując
sygnał dźwiękowy. Będzie on powtarzany co
40 sekundy przez co najmniej 30 dni. Gdy rozlega
się sygnał dźwiękowy, wymiana samych bat er ii
nie jest możliwa — należy wymienić całe urząd-
zenie. Zdecydowanie zalecam y w ymianę urząd-
zenia wykr ywającego dym określonego dnia, aby
mieć pewność, że wymiana nastąpiła w porę. Aby
otrzymywać bezpłatne prz ypomnienia, należy
zarejestrować się na stronie smartreminder .eu.
Wskazanie wyczerpanej baterii może ulec przes-
unięciu o 10 godzin poprzez naciśnięcie przycis-
ku testowania, co pozwala na dokończenie snu i
na nadal aktywną ochronę przed pożarem.
KONSERW ACJA
T estowanie: Zdecydowanie zalecamy prze-
prowadzanie testów spr awności ur ządzenia
wykr ywającego dym co miesiąc, aby mieć
pewność, że funkcjonuje ono prawidłow o, a
bateria jest naładowana. Naciśnij i przytrz ymaj
przycisk testowania do momentu wyemitowania
przyjaznego, krótkiego sygnału alarmowego.
Emisja sygnału zakończy się po zwolnieniu
przycisku. Jeśli sygnał alarmowy nie zostanie
wyemitowany po naciśnięciu przycisku testowa-
nia, urządzenie wykr ywające dym nie
działa poprawnie. Należy zasięgnąć opinii przed-
stawiciela firmy Smartwares.
Uwaga: Nie należy korz ystać z otwartego
płomienia w celu przetestowania urządzenia
wykr ywającego dym. Może to doprowadzić do
uszkodzenia urządzenia lub zapalenia łatwopal-
nych materiałów i po żaru.
Czyszczenie: Urządzenie wykr ywające dym
należy cz yścić i odkurzać raz w miesiącu, aby
zapewnić optymalną pracę. Nie dotykać wnętrza
urządzenia wykr ywającego dym końcówką od-
kurzacza. Zawsze testować spra wność urządzenia
po czyszczeniu, naciskając prz ycisk testowania.
Aby otrzymywać bezpłatne prz ypomnienia,
należy zarejestrować się na stronie
smartreminder.eu
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
• F ałsz yw y alarm mogą spowodować: prace obe-
jmujące spawanie i wycinanie, lutow anie i inne
prace w wysokich temperaturach, piłowanie i
szlifowanie, p ył powstały w wyniku prac konst-
rukcyjnych lub czyszczenia, parowanie wody ,
para powstała podczas gotowania, skrajne zdar-
zenia elektromagnetyczne, fluktuacje t emperatu-
ry, które pro wadzą do kondensacji wilgotności na
urządzeniu wykr ywającym dym.
• Pył jest najbardziej typową przyczyną fałsz y-
wych alarmów, dla tego należy zawsze czyścić
urządzenie wykr ywające dym zgodnie z opisem
w rozdziale poświęcon ym konserwacji, jeśli
występują jakiekolwiek problemy . Jeśli to nie
rozwiązuje problemu, należy zasięgnąć porady u
przedstawiciela firmy Smartwares.
• Smartwares nie ponosi odpowiedzialności za
straty lub uszkodzenia jakiejkolwiek natury, w
tym prz ypadkowe i/lub następcze , w ynikające z
tego, że sy gnał ur ządzenia wykr ywającego dym
nie został wyemitowany w przypadku pojawienia
się dymu lub wystąpienia pożaru.
GENEL BİL GİLER
Bu Smartwares duman alarm cihazını
satın aldığınız için teşekkür ederiz!
Lütfen duman alarm cihazını
kullanmadan önce bu talimatları dikkatli bir
şekilde okuyun. Bu bilgileri gelecekte kullanım ve
bakım için güvenli ve kolayca erişilebilir bir yerde
saklayın. Duman alarm cihazınız hakk ında
herhangi bir sorunuz varsa veya ek bilgi
arıyorsanız lütfen web sitemizi ziyar et edin:
service.smartwares.eu.
• Model numarası: RM620
• Açıklama: Duman alarm cihazında fotosel ilkesi
temel alınmıştır , bunun anlamı alarm havayı
yangının neden olduğu duman için izler . Bu
aparat şunları içerir Lityum pil pil; 10 yıl kullanım
ömrüne sahiptir
• İşlev: İnsanların tehlikeye karşı doğru şekilde
müdahale etmesini sağlamak amacıyla yangın/
yangın dumanı yakınındaki insanları uyarmak
için tasarlanmış duman alarm cihazı
• Uygulama kapsamı: Konut amaçlı kullanılan
binalar ve dinlence amaçlı kullanılan konaklama
araçları için duman alarm cihazı.
ÖNEMLİ:
• Dikkat: Alarm dumanı saptamak için tasarlan-
mıştır; angını önleyemez!
• Dikkat: Duman alarmının kullanılması,
yangın söndürücüler , acil durum merdivenleri,
halatlar gibi yangından korunma önlemlerinin
bir parçasıdır fakat aynı zamanda tadilat amaçlı
yapı malzemesi olarak da kullanılır . Bir tahliye
planının bulunduğundan emin olun ve bunu
çocuklarınıza anlatın. Her odanın kapı açılmadan,
örn. pencereden terk edilebildiğinden emin
olun. Alarmın neden verildiğinden emin değilse-
niz alarmın gerçek bir yangından kaynaklandığı
kabul edilmeli ve konut derhal tahliye
edilmelidir .
• Uyarı: Duman alarm cihazları ilk aktivasyon-
dan sonra en geç 10 yıl içinde değiştirilmelidir .
Aktivasyon tarihini ürünün üzerindeki anma
etiketine yazın ve değişiklik tarihini takviminizde
işaretleyin.
İLK AKTİV ASYON
Bu duman alarm cihazını monte etmeden önce
aparatın aktive edilmesi ve test edilmesi önemli-
dir . Duman alarm cihazını aşağıdak i şekilde aktive
edin ve test edin: Detektör aktivasyon pimi
indirilerek aktive edilir (bkz. Resim 1) . Alarm
sinyal verene kadar test düğmesini (bkz. resim 2)
basılı tutun ve ardından bırakın. Test düğmesine
basıldıktan sonra alarm sinyali verilmezse duman
alarm cihazı doğru şekilde çalışmıyordur ve
Smartwares’ten yardım alınması gerekir .
MONT AJ
Duman alarm cihazını monte etmek için taban
plakasını birlikte gelenvidalarla sabitleyin ve
alarmı nazikçe taban plakasının üzerine sıkın
(bkz. resim 3). Duman alarm cihazınızdan
optimum performansı elde etmek için
aşağıdaki konumlandırma tavsiyelerine özellikle
dikkat edin. Duman alarm cihazını monte ettikten
sonra her zaman test düğmesini kullanarak
çalışıp çalışmadığını kontrol edin.
Önemli:
• UY ARI: Yaralanmanın önlenmesi için bu cihazın
montaj talimatlarına uygun olarak tavana güvenli
bir şekilde monte edilmesi şarttır.
• Duman alarm cihazları yangın dumanı cihazlara
engellenmeden ulaşabilecek şekilde monte
edilmelidir , böylece yangınlar geliştirme
aşamasında güvenilir bir şekilde algılanabilir .
• Duman alarm cihazları için gereklilikler ülkeden
ülkeye ve bölgeden bölgeye değişkenlik göst ere-
bilir . Her zaman bölgenizdek i ilgili
gereklilikleri yerel resmi makamlardan kontrol
edin!
Duman alarm cihazı nereye monte edilmeli?
• Odanın tavanının orta noktasına
• Maksimum yükseklik: 6m
• Duvarlara/bariyerler minimum 0,5 m mesafe:
• 1m’ den az genişliğe sahip küçük odalar :
T avanın orta noktasına
• Maksimum 3m genişlikteki koridorlar: 2 duman
alarm cihazı arasında maksimum 15m mesafe.
Koridorların köşelerinde/geçitlerinde ön yan ve
duman alarm cihazlarına maksimum 7,5m.
• Galeriler: Galerinin uzunluğu ve genişliği
2m’ den büyükse ve galeri alanı 16m2’ den
büyükse galeri için ek duman alarm cihazı
gereklidir
• Eğimli çatılarda: >20° ise çatı tepesinden mini
mum 0,5m ve maksimum 1m. ≤20° ise düz
tavan olarak düşünün. Kısmi eğimli çatılarda:
düz tavan ≤1m genişliğinde ise eğimli çatı
olarak düşünün. Düz tavan >1m
genişliğinde ise düz tavan olarak düşünün.
• T avan kirişleri (veya benzeri): Y ükseklik ≤0,2m
ise tavana veya kirişe montaj. Yükseklik > 0,2m
ve ayrılmış alan > 36m2 ise => aralarına ek
duman alarmı cihazları. Duman alarm cihazınızı
nereye monte edilmemeli?
• Klima/havalandırma sistemlerinin yakını;
• Perdeler , vb. gibi hav alandırmanın engellenebi
leceği yerlere;
• Sıcaklık 0°C’nin altına ve 40°C’nin üstüne
çıkabileceği odalara.
• Nemli yerlere/mutfaklara/banyolara, zir a buhar
yanlış alarmlara neden olabilir . Lütfen bu
odalarda kullanım için uygun alarmlar için web
sitemizi ziyaret edin;
• Işık kaynaklarına/elektrik k aynaklarına 50
cm’ den yak ın yerlere;
• Ulaşması güç yerler ve test düğmesi, pil değişi
mi ve bakım işlemleri için erişimin engellendiği
yerlere.
ALARMI SUSTUR /SESSİZ MODU
Duman alarm cihazı bir alarm verdiğinde lütfen
ilk önce alarmın nedenini doğrulayın. Gerektiğin-
de duman alarm cihazı test/sessiz düğmesine
basılarak sessiz moda getirilebilir . Sessiz modun-
da LED duman alarm cihazının sessiz modunda
olduğunu belirtmek için her 10 saniyede bir
yanıp sönecektir . Lütfen dumanı veya alarmın
nedenini ortadan k aldırın, 10 dakika sonra
duman alarmı otomatik olarak normal moda sıfır-
lanacaktır . Alarmın nedeni hala devam ediyorsa
duman alarm cihazı tekrar alarm verecektir . Sessiz
modunda alarma neden olan duman artarsa
duman alarm cihazı tekrar alarm verecektir .
Not: Yoğun duman sessiz modunu iptal edec ek
ve alarm sürekli olarak çalacaktır .
Dikkat: Alarm sessiz özelliğini (sessiz modu)
kullanmadan önce dumanın kaynağını bulun ve
durumun güvenli olduğundan emin olun.
BOŞ PİL SİNY ALİ
Pil zayıfladığında duman alarm cihazı bir “bip” sesi
ile bu durumu belirtir. Bu göster ge en az 30 gün
boyunca 40 saniye aralıklarla sürekli olarak
sinyal verir . Bu sinyal verildiğinde duman alarmını
değiştirin, yalnızca pili değiştirmek mümkün
değildir . Zamanında değiştirildiğinden emin
olmak için duman alarmını sabit bir tarihte
değiştirmenizi önemle tavsiye ederiz. Ücretsiz
hatırlatmalar için lütfen smartreminder .eu
adresine kaydolun.
Boş pil göstergesi, test düğmesine basarak
uykunuzu bitirmenizi ve bu arada dumandan
korunmanızı sağlayarak 10 saat boyunca geçersiz
kılınabilir.
BAKIM
T est: Duman alarmının doğru şekilde çalışıp çalış-
madığını kontrol etmek ve pili ömrünün sonuna
kadar kullanmak için duman alarm cihazınızın
çalışıp çalışmadığını her ay test etmenizi önemle
tavsiye ederiz. Kullanıcı dostu kısa alarm sinyali
çalana kadar test düğmesini basılı tutun. Düğme
bırakıldığı anda sinyal durur . T est düğmesine
basıldıktan sonra alarm sinyali verilmezse duman
alarm cihazı doğru şekilde çalışmıyordur ve
Smartwares’ten yardım alınması gerekir .
Uyarı: Duman alarm cihazınızı test etmek için
açık alev kullanmayın, aksi halde aparat zarar
görebilir veya yanıcı malzemeler tutuşabilir v e
yangın çıkabilir .
T emizlik: Optimum performans için ayda bir defa
duman alarm cihazının tozu alınmalı ve her altı
ayda bir elektrikli süpürge ile temizlenmelidir .
Duman alarm cihazının iç kısmına elektrik li
süpürgenin ucunu temas ettirmeyin. Temizlikt en
sonra her zaman test düğmesine basarak
aparatın çalışıp çalışmadığını test edin. Ücretsiz
hatırlatmalar için lütfen smartreminder .eu
adresine kaydolun
SORUN GİDERME
• Kaynak ve kesme işlemleri, lehim ve diğer sıcak
işlemler , testere ile kesme ve taşlama, inşaat
çalışmalarından veya temizlikten kaynaklanan
toz, su buharı, yemek pişirme dumanları, aşırı
elektromanyetik etkiler , duman alarmında nemin
yoğunlaşmasına yol olan sıcaklık dalgalanmaları
yanlış alarmlara neden olabilir .
• En yaygın yanlış alarm nedeni toz dur, dolayısıyla
herhangi bir sorun yaşıyorsanız duman alarm
cihazını her zaman “bakım” paragrafında
açıklanan şekilde temizleyin. Bu, sorunu çö-
zmüyorsa Smartwares’ten yardım ist eyin.
• Smartwares duman alarmı sinyalinin duman
veya yangın esnasında çalmamasından kayna-
klanan, arızi ve/veya dolaylı kayıplar da dahil
olmak üzere herhangi bir mahiyetteki kayıplar-
dan ve/veya zararlardan kesinlikle sorumlu
tutulamaz..
INTENDED USE: FIRE SAFETY
ESSENTIAL CHARACTERISTICS: P ASSED
- Nominal activation conditions/ Sensitivity, Response
delay(responsetime)andPerformanceunderrecondition
- Operational reliability
- T olerance to supply voltage
- Durability of operational reliability and response delay,
temperature resistance
- Durability of operational reliability, vibration resistance
- Durability of operational reliability, humidity resistance
- Durability of operational reliability, corrosion resistance
- Durability of operational reliability, electrical stability
SK Detektor dymu / Manuál
VYHLÁSENIE O VÝKONE - DoP
service.smartwares.eu/dop a nasledujte pokyny .
PL Rauchwarnmelder / Gebrauchsanweisung
LEISTUNGSERKLÄRUNG - DoP
service.smartwares.eu/dop und folgen Sie den Anweisungen.
TR Duman alarmı cihazı / Kılavuz
PERFORMANS BEY ANI - DoP
service.smartwares.eu/dopvetalimatlarıizleyin.
RM620
Fire Safety
0333
17
RM620-001CPR
EN14604:2005 + AC:2008
13
2
50-100cm
max. 6m
50cm
max. 6m
T est
50cm