NL/BE
DRAAG VEILIGHEIDSHA N DS C H OE-
NEN! Lekk ende of beschadigde batterijen /
accu‘s kunnen in ge v al van hui dc on tac t ch em isc h e
brandw onden v eroorzak en. Dr aag daarom in dit
gev al geschikte v eiligheidshandschoenen.
Als de batterijen / accu‘s lekk en, dient u dez e di-
rect uit het pr oduct te halen om beschadigingen
te vermijden.
Gebruik alleen batterijen / accu‘s v an hetzelfde
t ype. Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen /
accu‘s door elk aar!
V er wijder de batterijen / accu‘s, als u het product
gedurende een langer e per iode niet gebruikt.
Risico op beschadiging van het product
Gebruik uitsluitend het aangegev en t ype batterij /
accu!
Plaats de batterijen / accu‘s v olgens de weerge-
gev en polariteit (+) en (-) op batter ij / accu en op
product.
Reinig de contacten v an de batterij / accu en die
in het batterijvak, v oordat u deze plaatst!
V er wijder verbruikte batterijen / accu‘s direct uit
het product.
Gebruik
V oor de eers te ingebruikname
Opmerking: verwijder al het verpakkingsmateriaal van het product.
Batteri jen plaatsen / product vullen
Opmerking: het pr oduct is geschikt voor peperk orrels of grof k orrelig zout.
Ga als volgt te w erk:
1. Houd het middenstuk 4 vast en dr aai het bov enstuk 1 tegen de
klok in (zie afb. A+B) totdat de pijl op het bov enstuk 1 naar het
symbool van het middenstuk 4 wijst.
voor de gebruik er ontstaan. Laat repar aties al-
leen door een vakman uitv oeren.
Houd het product altijd schoon.
V ul het product alleen met peperk orrels of gr of-
k or relig z out.
GESC HIK T V OOR LEVENSMIDDE-
LEN! Smaak- en geur eigenschappen
wor den niet door dit product beïn vloed.
V eiligheidsinstructies voor
batteri jen / accu‘s
LEVENSGEV AAR! Houd batterijen / accu‘s
buiten het bereik v an kinderen. Raadpleeg bij
inslikk en onmiddellijk een ar ts!
EXPLOSIEGEV AAR! Laad niet oplaad-
bare batterijen nooit op. Sluit de batterijen
/
accu‘s niet k or t en / of open deze niet. Daar door
k an de batterij ov er v erhit raken, in br and vliegen
of exploder en.
Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of w ate r .
Stel batterijen / accu‘s nooit bloot a an m ec ha nis
che
belastingen.
Risico dat de batteri jen / accu’s lekk en
V ermijd extr eme omstandighede n e n te mpe rat ur
en
die invloed op de batterijen / accu‘s zouden k un-
nen hebben bijv . radiator en / direct z onlicht.
Bij lekk ende batterijen / accu‘s het contact van
de c hem ic al iën met de huid, ogen en slijmvliezen
vermijden! Spoel de desbetr ef
fende plekk en direct
a
f met schoon water en r aadpleeg onmiddellijk
een ar ts!
LEVENSGEV AAR!
Batterijen kunnen w orden ingeslikt, hetgeen lev ens-
gev aarlijk kan zijn. W anneer een batterij is inges-
likt, moet onmiddellijk medische hulp wor den
ingeroepen.
Dit product k an door kinderen v anaf 8 alsmede
door personen met v erminderde fysiek e, sensori-
sche of mentale vaar digheden of een gebrek
aan er varing en k ennis worden gebruikt, als zij
onder toezicht staan of geïnstrueerd w erden met
betrekking to t het veilige gebruik v an het product
en zij de hieruit voortvloeiende gevar en begrij
pen.
Kinderen mogen niet met het pr oduct spelen.
Reiniging en onderhoud mag niet door kinder en
zonder toezicht w orden uitgev oerd.
Neem het product niet in gebruik als het bescha-
digd is. Bij beschadigde producten bestaat le vens-
gev aar door elektrisc he schokk en!
Stel het product niet bloot aan
– extr eme temperaturen,
– sterk e vibraties,
– sterk e mechanische belastingen,
– direct z onlicht,
– of vocht.
Anders k an het product beschadigd rak en.
Beschadigingen door ondeskundig gebruik, nege
ren
van de handleiding of ingr epen door niet-geau-
toriseerde personen zijn v an de garantiev erlenin g
uitgesloten.
Demonteer het product in geen ge val. Door on-
deskundige r eparaties k an aanzienlijk gev aar
Elektrische peper - en zoutmolen
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop v an uw nieuwe pr oduct. U heeft voor
een hoogwaar dig product gek ozen. De gebruiksaanwijzing is een deel van
het product. Dez e bevat belang rijke aan wijzingen voor v eiligheid, gebruik
en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met
alle bedienings- en veiligheidsv oorschriften ver trouwd. Gebruik het pr oduct
alleen zoals beschre ven en voor de aangegev en toepassingsgebieden.
Overhandig alle documenten bij doorgifte van het pr oduct aan derden.
Correct gebruik
Het product is bedoeld v oor het malen van z out / peper . Het product is alleen
bestemd voor priv égebruik en mag niet voor commerciële doeleinden w orden
ingezet. Alle v eranderingen aan het product zijn niet doelmatig en k unnen
aanzienlijke onge vallenrisico‘s met zich meebrengen. De fabrikant is niet
aansprak elijk voor schade voortvloeiend uit ondoelmatig gebruik .
T ec hnische g egev ens
Batterijen: 6 x 1,5 V (gelijkstr oom) AAA ( LR03), inbegrepen
Nominale spanning: 9 V (gelijkstr oom)
Nominale stroom: 1 A
Beschri jving van de onderdelen
1 Bov enstuk
2 Stelschroef
3 Batterijvak
4 Middenstuk
5 Reservoir
V eiligheidsins tructies
LEVENSGEV AAR EN KANS OP
ONGEV ALLEN V OOR KLEUTERS
EN KINDEREN! Laat kinderen nooit z onder
toezic ht bij het v erpakkingsmateriaal. Er bestaat
ge vaar v oor verstikking door v erpakkingsmate-
riaal. Kinderen onderschatten de ge varen v aak .
Houd kinderen altijd uit de buurt van het pr oduct.
D ANGER DE MORT !
Les piles peuvent êtr e avalées et ainsi repré sen te r
un danger mor tel. Contactez immédiatement un
médecin en cas d’ingestion d’une pile.
Le produit peut êtr e utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus ainsi que par des personnes ay ant
des capacités ph ysiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d‘e xpérience ou de connais-
sances, s‘ils sont sur veillés ou s‘ils ont été informés
de l‘utilisation sûre du pr oduit et comprennent les
risques liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent
pas jouer avec le pr oduit. Le nettoy age et l‘entre-
tien du produit ne doiv ent pas être effectués par
des enfants laissés sans sur veillance.
Ne pas faire fonctionner le produit s‘il es t endom-
magé. Des produits endommagés impliq uent u n
danger de mor t par électrocution!
N’exposez pas le pr oduit
– à des températur es extrêmes,
– à de for tes vibrations,
– à de for tes sollicitations mécaniques,
– aux ray ons directs du soleil,
– à l‘humidité.
Dans le cas contrair e, le produit risque d‘être
endommagé.
N‘oubliez pas que sont e xclus de la gar antie les
endommagements résultant d‘une manipulation
incorrecte, du nonr espect du mode d‘emploi ou
de l‘inter vention sur le pr oduit de personnes non
autorisées.
Ne démontez en aucun cas le produit. T oute
répar ation incor recte peut e xposer l‘utilisateur à
Moulin à sel / poivre électrique
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de v otre nouv eau produit. V ous avez opté
pour un produit de gr ande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante
de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utili-
sation et la mise au rebut. V euillez lire consciencieusement toutes les indica-
tions d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce pr oduit doit uniquement être
utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application
spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, v euillez également remettre tous les
documents.
Utilisation conforme
Ce produit est pr évu pour moudr e du sel ou du poivre. Le produit est uni-
quement destiné à un usage privé, et ne doit pas êtr e utilisé dans un cadre
commercial. T oute modification du produit est non conforme à l‘usage pré vu
et peut engendrer des risques d‘accidents considérables. Le fabricant
n‘endosse aucune responsabilité pour tout dommage survenant lors d‘une
utilisation de le produit en non conformité av ec l‘usage prévu.
Caractéris tiques tec hniques
Piles: 6 x 1,5V (cour ant continu) AAA (LR03), fournies
T ension nominale : 9 V (courant continu)
Courant nominal°: 1A
Descriptif des pièces
1 Partie supérieure
2 Vis de réglage
3 Compartiment à
piles
4 Partie centrale
5 Réservoir
Consignes de sécurité
D AN GER DE MORT ET RISQUE
D‘ A CCIDENT POUR LES ENFANTS
EN BAS Â GE ET LES ENFANTS! Ne jamais
laisser les enfants manipuler sans sur veillance le
matériel d‘emballage. Risque d‘étouffement dû au
matériel d‘emballage. Les enfants sous-estiment
souvent les danger s. T oujours tenir le pr oduit à
l‘écar t des enfants.
Electric Salt or Pepper Mill
Introduction
W e congratulate you on the pur chase of your new pr oduct. Y ou have chosen
a high qualit y product. The instructions for use ar e par t of the product. They
contain important information concerning safet y , use and disposal. Before
using the product, please familiarise your self with all of the safet y information
and instructions for use. Only use the product as described and for the
specified applications. If you pass the pr oduct on to any one else, please
ensure that y ou also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product is only intended to grind salt / pepper. The pr oduct is designed
for private household use only and must not be used in commer cial areas.
All modifications to this product ar e not intended and may cause consider-
able risk of accident. The manufacturer is not liable for damage caused b y
improper use.
T ec hnical specifications
Batteries: 6 x 1.5 V (direct current) AAA (LR03), included
Operating v oltage: 9 V (direct current)
Rated current: 1 A
Parts description
1 To p
2 Adjustable screw
3
Batter y compartment
4 Middle
5 Container
Safet y inf ormation
D AN GER TO LIFE AND A CCIDENT
HAZARD FOR TODDLERS AND
SMALL C HILDREN! Nev er allow children to
play unsuper vised with the packaging material.
There is a danger of suffocation fr om the pac k -
aging material. Children fr equently underestimate
the dangers. Children should be k ept away fr om
the product at all times.
Garantie
Das Produkt wur de nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig pr oduziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den V erkäufer des Pr odukts gesetzliche Rechte
zu. Diese gesetzlichen Rechte w erden durch unser e im Folgenden dargestell te
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Gar antie ab Kaufdatum. Die Garantie-
frist beginnt mit dem K aufdatum. Bitte bewahr en Sie den Or iginal-K assenbon
gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den K auf benötigt.
T r itt innerhalb von 3 Jahr en ab dem Kaufdatum dieses Pr odukts ein Materia l-
oder Fabrik ationsfehler auf, wird das Pr odukt von uns – nach unserer W ah l –
für Sie kos tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gew ar tet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrik ationsfehler. Diese Gar an ti e
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als V erschleißteile angesehen werden k önnen
oder Beschädigungen an zerbrechlichen T eilen, z. B. Schalter , Akkus oder
die aus Glas gefertigt sind.
NL/BE NL/BE NL/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE
FR/BE
Les piles / piles rechar geables défectueuses ou usagées doivent être recy c-
lées conformément à la directive 2006/66/CE e t ses modifications. Les
pil es et / ou piles rechargeables et / ou le produit doiv ent être retournés dans
les centres de collecte pr oposés.
Pollution de l’environnement par la mise au rebut
incorrecte des piles / piles rechar geables !
Les piles / piles rechar geables ne doivent pas être mises au rebut av ec les
ordures ménagèr es. Elles peuvent contenir des métaux lourds to xiques et
doivent êtr e considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chim
iques
des métaux lourds sont les suiv ants : Cd = cadmium, Hg = mercur e, Pb =
plomb. P our cette raison, veuillez t oujours déposer les piles / piles rechar-
geables usagées dans les conteneurs de recy clage communaux.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contr ôlé
consciencieusement avant sa livr aison. En cas de défaillance, vous êtes en
droit de r etourner ce produit au vendeur . La présente gar antie ne constitue
pas une restriction de vos dr oits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une gar antie de 3 ans à compter de sa date
d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. V euillez conser ver
le ticket de caisse original. Il fer a office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication dev ait sur venir dans 3 ans suivant
la date d‘achat de ce produit, nous assur ons à notre discrétion la r épara-
tion ou le remplacement du pr oduit sans frais supplémentaires. La gar antie
prend fin si le pr oduit est endommagé suite à une utilisation inappropriée
ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette gar antie ne
s’étend ni aux pièces du pr oduit soumises à une usure normale (p. ex. des
piles) et qui, par conséquent, peuvent êtr e considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des composants fr agiles, comme des inter-
rupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
Rég ler la finesse de la mouture
T ourner la vis de réglage 2 dans le sens des aiguilles d’une montre
pour obtenir un grain plus fin (v oir ill. D).
T ourner la vis de réglage 2 dans le sens inv erse des aiguilles d’une
montre pour obtenir un grain plus g rossier (voir ill. D).
Remarque : si le mécanisme de bro yage ne tourne plus avec un r églage
très fin, il faut sélectionner un r églage plus grossier . Si le mécanisme de
bro yage persiste à ne plus tourner , il est éventuellement obtur é. Dévisser
la vis de réglage 2 et desserrer le mécanisme de br oyage. Secouer le
mécanisme de bro yage pour débloquer les éléments faisant obturation et
re visser la vis de réglage 2 .
Nettoy age et entretien
N’utilisez en aucun cas des liquides ou des produits netto yants, ceux-ci
endommageraient le pr oduit.
Nettoyez uniquement l’e xtérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux
et sec.
Mise au r ebut
L ’emballage se compose de matières recy clables pouvant être mises au
rebut dans les déchetteries locales.
b
a
Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour
le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbré viations (a) et des
chiffres (b) ayant la signification suiv ante : 1–7 : plastiques /
20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
Le produit et les matériaux d’emballage sont recyclables, mette
z-les
au rebut sépar ément pour un meilleur traitement des déchets. Le
logo T r iman n’est v alable qu’en France.
V otre mairie ou votre municipalité v ous renseigner ont sur les
possibilités de mise au rebut des pr oduits usagés.
Afin de contribuer à la protection de l’envir onnement, veuillez
ne pas jeter votr e produit usagé dans les or dures ménagères,
mais éliminez-le de manière appr opriée. Pour obtenir des r en-
seignements concernant les points de collecte et leurs horair es
d’ ouverture, vous pouv ez contacter votre municipalité.
Retir ez immédiatement les piles / piles rechar ge-
ables usées du produit.
Utilisation
A vant la première utilisation
Remarque : V euillez retirer l‘ensemble des matériaux composant
l‘emballage du produit.
Ins érer les piles / rem plir le produit
Remarque : Le produit peut être utilisé pour du poivr e en grains ou du
gros sel.
Procédez de la manière suivante :
1. Saisissez fermement la par tie centrale 4 et tournez la partie supér-
ieure 1 dans le sens anti-horair e (voir Fig. A+B), jusqu’à ce que la
flèche sur la partie supér ieure 1 soit alignée sur le symbole de la
partie centrale 4 .
2. Retir ez ensuite la partie supér ieure 1 de la partie centrale 4 .
3. T enez fermement le réser voir 5 et dévissez la partie centrale 4 en
la tournant dans le sens anti-horaire. R etirez ensuite le réservoir 5
hors de la partie centrale 4 .
4. Insérez 6 piles neuv es de t ype AAA 1,5 V (courant continu)
(LR03).
Remarque : V eillez à ce que la polar ité soit correcte. Celle-ci est
indiquée au-dessus du compartiment à piles.
5. Remplissez le r éser voir 5 de poivre en gr ains ou de gros sel. Pour
obtenir un résultat optimal, r emplissez le réservoir 5 aux trois-quarts.
6. Replacez la partie centrale 4 sur le réservoir 5 . T enez fer mement le
réservoir 5 et revissez la partie centrale 4 en la tournant dans le
sens horaire.
7. Replacez la partie supérieure 1 sur la partie centrale 4 .
8. Saisissez fermement la par tie centrale 4 et tournez la partie supér-
ieure 1 dans le sens horair e (voir Fig. C), jusqu’à ce que la flèche
sur la partie supér ieure 1 soit alignée sur le symbole de la partie
centrale 4 .
Utilisation du produit
P our allumer le produit, tournez-le jusqu‘à ce que la vis de rég lage 2
soit alignée ver le bas (v . Fig. D). Les vo yants à côté de la vis de rég-
lage 2 s‘allument.
Remarque : Le produit peut également s‘allumer lorsque v ous le tenez à
l‘horizontale. Dans cette position, il est impossible de moudr e du poivre en
grains ou de gr os sel. Pour ceci, v ous devez toujours maintenir le pr oduit
de manière à ce que la vis de r églage 2 soit alignée ver le bas (v . Fig. D).
susceptibles de les endommager , par ex. sur des
radiateurs / exposition directe aux r ayons du so-
leil.
Lorsque les piles / piles rechar geables fuient, évi-
tez tout contact du pr oduit chimique avec la peau,
les yeux ou les muqueuses! Rincez les z ones
touchées à l‘eau claire et consultez immédiate-
ment un médecin !
PORTER DES G ANTS DE PROTEC-
TION! Les piles / piles rechargeables
endommagées ou sujettes à des fuites peuv ent
pro voquer des brûlures au cont act de la peau.
V ous dev ez donc por ter des gants adéquats pour
les manipuler .
En cas de fuite des piles / piles rechargeables,
retir ez-les aussitôt du produit pour é viter tout en-
dommagement.
Utilisez uniquement des piles / piles rechargeabl e s
du même t ype. Ne mélangez pas des piles /
piles rechar geables usées et neuves !
Retir ez les piles / piles rechar geables, si vous ne
comptez pas utiliser le produit pendant une péri-
ode prolongée.
Risque d‘endommagement du pr oduit
Ex clusivement utiliser le type de pile / pile rechar-
geable spécifié.
Insérez les piles / piles rechar geables conformé-
ment à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée
sur la pile / pile rechargeable et sur le pr oduit.
Netto yez les contacts de la pile / pile rechar geabl e
et du compar timent à pile avant d‘ins érer la pile !
des dangers et des risques importants. N e confiez
les répar ations qu‘à des personnes qualifiées en
la matière.
V eillez à ce que le produit soit t oujours pr opre.
Remplissez uniq uement le produit de poivr e en
grains ou de gr os sel.
UTILISA TION ALIMENT AIRE! Les
propriétés de goût et d‘odeur ne sont pas
influencées par ce produit.
Consignes de sécurité re la ti v es a ux
p i l e s / a u x piles rec hargeables
D AN GER DE MORT! Rangez les piles / piles
rechar geables hors de la por tée des enfants.
En cas d’ingestion, consultez immédiatement un
médecin !
RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne r echar-
gez jamais des piles non r ech arg eabl es.
Ne cou r t-ci rcuite z pas les piles / piles rechargeab-
les
et / ou ne les ouvrez pas ! Autrement, v ous ris-
q
uez de pro voquer une sur c hauffe, un incendie
ou une e xplosion.
Ne jetez jamais des piles / piles rechargeables
au feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les piles / piles rechar geables
à une charge mécanique.
Risque de fuite des piles /
piles rec hargeables
Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à
des conditions et températur es extrêmes
GB/IE
the date of purchase, we will r epair or replace it – at our choice – free of
charge to y ou.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the original
sales receipt in a safe location. This document is req uired as your pr oof of
purchase. This w arranty becomes void if the product has been damaged,
or used or maintained improperly .
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warr ant y
does not cov er product par ts subject to normal wear , thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
Disposal
The packaging is made entir ely of recy clable materials, which you may
dispose of at local recy cling facilities.
b
a
Obser ve the marking of the packaging materials for w aste sep-
aration, which are mark ed with abbreviations (a) and numbers
(b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and
fibreboard / 80–98: com posite materials.
The product and packaging materials ar e recy clable, dispose of
it separately for better w aste treatment. The T riman logo is valid
in Fr ance only .
Contact your local refuse disposal authority for more details of
how to dispose of y our worn-out product.
T o help protect the en vironment, please dispose of the pr oduct
properly when it has reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collection points and their
opening hours can be obtained from y our local author ity.
Faulty or used batter ies / rechargeable batteries must be recycled in accor d-
ance with Directive 2006/66/E C and its amendments. Please return the
batteries / rechar geable batteries and / or the product to the av ailable
collection points.
Environmental damage thr ough
incorrect disposal
of the batteries /
recharg eable batteries!
Batteries / rechar geable batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. The y may contain toxic heavy metals and are subject to
hazardous w aste treatment rules and regulations. The chemical symbols
for h ea vy m eta ls a re as fo ll ows: Cd = cadmium, Hg = mercur y , Pb = lead.
Tha t is why you should dis pose of used batteries / rechar geable batt eries at
a local collection point.
W arrant y
The product has been manufactur ed to strict qualit y guidelines and meticu-
lously ex amined before delivery. In the e vent of product defects you hav e
legal rights against the retailer of this product. Y our legal rights are not limited
in any w ay by our warranty detailed below .
The warranty for this product is 3 year s from the date of pur chase. Should
this product sho w any fault in materials or manufacture within 3 y ears from
Proceed as follows:
1. Hold the middle 4 firmly and turn t he top 1 counter-clockwise
(see fig. A+B) until the arrow on the top 1 is aligned with the symbol
on the middle 4 .
2. Then remov e the top 1 from the middle 4 .
3. Hold the container 5 fir mly and scre w off the middle 4 by turning
counter-clockwise. Then, remo ve the container 5 from middle 4 .
4. Inser t 6 new batteries type AAA 1.5 V (direct current) (LR03).
Indication: Pay attention t o the right polarit y . This is shown above
the batter y compartment.
5. Fill up the container 5 with peppercorns or coarse salt. The best
result will be achiev ed when filling the container 5 up to 75 %.
6. Put the middle 4 bac k on the container 5 . Hold the container 5
firmly and screw on the middle 4 by turning clockwise.
7. Put the top 1 back on t he middle 4 .
8. Hold the middle 4 firmly and turn t he top 1 clockwise (see fig. C)
until the arrow on the top 1 aligns with the symbol on the middle 4 .
Using of the product
T o activate the product, please hold and ro tate until the adjustable
screw 2 points to the gr ound (see fig. D). The bulbs near adjustable
screw 2 will then be simultaneously activ ated.
Note: The product may be activated when holding the pr oduct hor izontally .
Pepper corns or coarse salt cannot be grinded when the product is at hori-
zontal position. The best r esult will be achiev ed when the adjustable screw
2 points to the ground (see fig. D).
Adjusting t he gr inding le vel
T urn the adjustable screw 2 clockwise to receive a finer grinding lev el
(see fig. D).
T urn the adjustable screw 2 anticlockwise to receive a coarser grinding
lev el (see fig. D).
Note: Choose a coarser setting if the grinding mechanism stops rotating
when you ar e using a very fine setting. If the grinding mechanism still refuse s
to rotate, then it may be chok ed or blocked. Unscrew the adjustable scr ew
2 and loosen the grinding mechanism. Release the stuck pieces by shaking
the grinding mechanism, then tighten the adjustable screw 2 again.
Cleaning and maintenance
Under no circumstances should y ou use liquids or detergents, as these
will damage the product.
The product should only be cleaned on the outside with a soft dr y clo th.
WEAR PROTECTIVE GLO VES! Leak ed
or damaged batteries / rechar geable
batteries can cause burns on contact with the sk in .
W ear suitable protective glo ves at all times if such
an ev ent occurs.
In the ev ent of a leak age of batteries / rechargeable
batteries, immediately remo ve them fr om the
product to pr ev ent damage.
Only use the same t ype of batteries / rechar geable
batteries. Do not mix used and new batteries /
rechar geable batter ies.
Remo ve batteries / rechargeable batteries if the
product will not be used f or a longer period.
Risk of damag e of the product
Only use the specified t ype of batter y / r echarge-
able batter y!
Inser t batteries / rechar geable batter ies according
to polarit y marks (+) and (-) on the batter y /
rechar geable batter y and the pr oduct.
Clean the contacts on the batter y / rechar geable
batter y and in the batter y compar tment before
inser ting!
Remov e exhausted batteries / rechar geable
batteries from the pr oduct immediately .
Use
Before firs t use
Note: Remov e all packaging materials fr om the product.
Insert batt eries / Filling of the pr oduct
Indication: The product is intended for pepper cor ns or coarse salt.
Please fill the product only with pepper cor ns or
coarse salt.
FOOD SAFE! This pr oduct does not
affect the taste and aroma pr oper ties
of foodstuffs.
Safet y ins tructions for batt eries /
rec hargeable batter ies
D AN GER TO LIFE! K eep batteries / r echargeable
batteries out of reach of children. If accidentally
swallo wed seek immediate medical attention.
D AN GER OF EXPLOSION! Ne ver
rechar ge non-rechargeable batteries. Do
not shor t-cir cuit batteries / rechargeable batteries
and / or open them. Overheating, fire or burs ting
can be the result.
Nev er throw batteries / rechar geable batteries
into fire or w ater .
Do not e xert mechanical loads to batteries /
rechar geable batter ies.
Risk of leakage of batteries /
rec hargeable batter ies
Av oid extreme en vironmental conditions and
temperatur es, which could affect batter ies /
rechar geable batter ies, e.g. radiator s / direct
sunlight.
If batteries / rechargeable batteries have leak ed,
avoid contact with skin, e yes and mucous mem-
branes with the chemicals! Flush immediately the
affected areas with fr esh water and seek medical
attention!
D AN GER TO LIFE! Batteries
can be swallo wed, which may r epresent a danger
to life. If a batter y has been swallo wed, medical
help is requir ed immediately .
This product can be used b y children aged from
8 year s and abov e and persons with reduced
ph ysical, sensor y or mental capabilities or lack
of experience and kno wledge if they have been
given supervision or instruction concer ning use
of the product in a safe w ay and understand the
hazards in volved. Childr en shall not play with the
product. Cleaning and user maintenance shall
not be made b y children without super vision.
Do not use the product if it is damaged. Damage d
products r epresent a danger of death from electric
shock!
Do not e xpose the product to
– extr eme temperatures,
– strong vibr ations,
– strong mechanical str esses,
– direct sunlight,
– moisture.
Other wise the product may be damaged.
Please note that the guarantee does not co ver dam-
age caused by incorr ect handling, non-complian c e
with the operating instructions or interference with
the product b y unauthor ised individuals.
Under no circums tances should you tak e the
product apart. Improper r epairs may place the
user in considerable danger . Repairs should only
be carried out by specialist per sonnel.
Please k eep the product clean.
DE/A T/CH DE/A T/CH
festsitzenden T eile durch Schütteln des Mahlwerks, schr auben Sie dann die
Justierschraube 2 wieder fest.
Reinigung und Pflege
V er wenden Sie in keinem F all Flüssigkeiten und k eine Reinigungsmittel,
da diese das Produkt beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen trock enen T uch.
Entsorgung
Die V erpackung besteht aus umweltfr eundlic hen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen k önnen.
b
a
Beachten Sie die Kennzeichnung der V erpackungsmaterialien bei
der Abfalltrennung, diese sind gek ennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: K unststoffe /
20–22: Papier und P appe / 80–98: V erbundstoffe.
Das Produkt und die V erpackungsmaterialien sind recycelbar ,
entsorgen Sie diese getr ennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das T r iman-Logo gilt nur für Fr ankreich.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Pr odukts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
W erfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des
Umw eltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer
fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und der en
Öffnungszeiten k önnen Sie sich bei Ihrer zuständigen V er waltung
informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie
20 06/ 66 /E G un d d ere n Än de rungen recy celt werden. Geben Sie Batterien /
Ak kus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen
zurück.
Umw eltschäden durc h falsc he
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt wer den. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüll-
behandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber , Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte
Batterien / Akkus bei einer k ommunalen Sammelstelle ab.
GB/IE
GB/CY DE/A T/CH DE/A T/CH DE/AT/CH DE/A T/CH
Batterien einsetzen / Produkt auffüllen
Hinw eis: Das Produkt eignet sich für Pfefferkörner oder gr obkörniges Salz.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie das Mittelteil 4 fest und drehen Sie das Oberteil 1 ent-
gegen dem Uhrzeigersinn (siehe Abb. A+B), bis der Pfeil auf dem
Oberteil 1 auf das Symbol des Mittelteils 4 zeigt.
2. Entfernen Sie dann das Ober teil 1 vom Mittelteil 4 .
3. Halten Sie den Behälter 5 fest und schrauben Sie das Mittelteil 4
ab, indem Sie dieses gegen den Uhrzeigersinn drehen. Entnehmen Sie
dann den Behälter 5 aus dem Mittelteil 4 .
4. Legen Sie 6 neue Batterien vom T yp AAA 1,5 V (Gleichstrom)
(LR03) ein.
Hinw eis: Ac hten Sie dabei auf die richtige Polarität. Diese wir d über
dem Batteriefach angezeigt.
5. Befüllen Sie den Behälter 5 mit Pfefferkörnern oder grobk örnigem
Salz. Ein optimales Ergebnis erzielen Sie, wenn Sie den Behälter 5
bis zu 75 % befüllen.
6. Setzen Sie das Mittelteil 4 wieder auf den Behälter 5 . Halten Sie
den Behälter 5 fest und schrauben Sie das Mittelteil 4 wieder fest,
indem Sie dieses im Uhrzeigersinn drehen.
7. Setzen Sie das Oberteil 1 wieder auf das Mittelteil 4 .
8. Halten Sie das Mittelteil 4 fest und drehen Sie das Oberteil 1 im
Uhrzeigersinn fest (siehe Abb. C), bis der Pfeil auf dem Oberteil 1
auf das Symbol des Mittelteils 4 zeigt.
Produkt benutzen
Um es zu aktivieren, drehen Sie das Pr odukt, bis die Justierschraube 2
nach unten zeigt (s. Abb. D). Die Leuchten neben der Justierschraube 2
leuchten auf.
Hinw eis: Das Produkt kann sich auch einschalten, wenn Sie es horiz ontal
halten. In dieser P osition können k eine Pfefferkörner oder grobes Salz ge-
mahlen wer den. Hierzu müssen Sie das Produkt immer so halten, dass die
Justierschraube 2 nach unten weist (s. Abb. D).
Mahlgrad eins tellen
Drehen Sie die Justierschr aube 2 im Uhrzeigersinn, um einen feineren
Mahlgrad einzustellen (siehe Abb. D).
Drehen Sie die Justierschr aube 2 gegen den Uhrzeigersinn, um einen
gröber en Mahlgrad einzustellen (siehe Abb. D).
Hinw eis: Wenn sich das Mahlw erk bei sehr feiner Einstellung nicht mehr
dreht, müssen Sie eine gr öbere Einstellung w ählen. Sollte sich das Mahl-
werk noch immer nicht drehen, ist es e ventuell verstopft. Lösen Sie die
Justierschraube 2 und lockern Sie das Mahlw er k. Lösen Sie die
Schleimhäuten mit den Chemik alien! Spülen Sie
die betroffenen Stellen sofort mit klarem W asser
und suchen Sie einen Arzt auf!
SC HUTZHANDSC HUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterie
n /
Akkus k önnen bei Berührung mit der Haut V erät-
zungen verursachen. T ragen Sie desha lb in di es
em
F all ge eignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus
en tfe rn en S ie diese sofor t aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
V er wenden Sie nur Batterien / Akk us d es gl eic hen
T yp s. Mis chen Sie nicht alte Batterien / Akkus mit
neuen!
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, w enn das
Produkt länger e Zeit nicht ver wendet wird.
Risik o der Besc hädigung des Produkts
V er wenden Sie ausschließlich den angegebenen
Batteriet yp / Akkut yp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der P olaritäts-
k enn ze ichn un g (+) und (-) an Batterie / Akku und
des Produkts ein.
Reinigen Sie K ontakte an Batter ie / Akku und im
Batteriefach vor dem Einlegen!
Entfernen Sie erschöpf te Batterien / Akkus umgehend
aus dem Produkt.
Gebrauc h
V or dem ersten Gebrauc h
Hinw eis: Entfer nen Sie sämtliches V erpac kungsmaterial v om Produkt.
erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Lass en Sie Reparatur en nur von Fachkr äf ten
durchführ en .
Halten Sie das Produkt ste ts sauber .
Befüllen Sie das Produkt nur mit Pfefferk örnern
oder grobk örnigem Salz.
LEBENSMITTELEC HT! Geschmac ks-
und Geruchseigenschaf ten werden dur ch
dieses Produkt nicht beeintr äc htigt.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEF AHR! Halten Sie Batter ien / Akkus
au ßer Rei ch weite v on Kinder n. Suchen Sie im
Falle eines V erschluckens sofort einen Arzt auf!
EXPLOSIONSGEF AHR! Laden Sie
ni ch t a ufladbare Batterien niemals wieder
auf. Schließen Sie Batterien / A kkus n ic ht kur z
und / od er ö ffnen Sie diese nicht. Überhitzun g,
Brandgefahr oder Platz en können d i e Fol g e s ei n .
W er fen Sie Batter ien / Akkus niemals in Feuer
oder W asser .
Setzen Sie Batterien / Akkus k einer me chan isc hen
Belastung aus .
Risik o des Auslauf ens von Batterien / Akkus
V ermeiden Sie extr eme Bedingungen und T em-
peratur en, die auf Batter ien / Akkus ein wirken
k önnen z. B. auf Heizkörpern / direkte Sonnen-
einstrahlung.
W enn Batter ien / Akkus ausgelaufen sind, ver -
meiden Sie den K ontakt von Haut, Augen und
LEBENSGEF AHR! Batter ien
können v erschluckt werden, w as lebensgefährlic h
sein k ann. Ist eine Batterie ver schluckt wor den,
muss sofor t medizinische Hilfe in Anspruch
genommen wer den.
D ieses Produkt k ann von Kindern ab 8 Jahr en und
darüber sowie v on Per sonen mit verringer ten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigk eiten
oder Mangel an Er fahrung und Wissen benutzt
wer den, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich de s
sicheren Gebr auchs des Produktes unter wiesen
wurden und die dar aus resultierenden Gefahr en
ver stehen. Kinder dürfen nic ht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutz er wartung dür fen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-
führ t wer den.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist. Beschädigte Produkte bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Setzen Sie das Pr odukt
– k einen extr emen T emperaturen,
– k einen stark en Vibrationen,
– keinen starken mechanischen Beanspruchung e n,
– k einer direkten Sonneneinstr ahlung,
– k einer Feuchtigk eit aus.
Andernfalls droht eine Beschädigung des Pr oduktes.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsach-
gemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedie-
nungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte
P ersonen von der Garantie ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt k einesfalls auseinander.
Durch unsachgemäße R eparaturen k önnen
Elektrische Salz- oder Pf effermühle
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum K auf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
T eil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebr auch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pr odukts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen v er traut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei W eitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße V er wendung
Das Produkt ist nur zum Mahlen v on Salz / Pfeffer vorgesehen. Das Pr odukt
ist nur für den privaten Haushalt bestimmt und darf nicht in gewerblichen
Bereichen eingesetzt wer den. Alle Ver änderungen des Produkts sind nicht
bestimmungsgemäß und k önnen erhebliche Unfallgefahren bedeuten. Der
Hersteller übernimmt für aus bestimmungswidriger V er wendung entstandene
Schäden keine Haftung.
T ec hnische Dat en
Batterien: 6 x 1,5 V (Gleichstrom) AAA (LR03),
im Lieferumfang enthalten
Nennspannung: 9 V (Gleichstrom)
Nennstrom: 1 A
T eilebesc hreibung
1 Oberteil
2 Justierschraube
3 Batteriefach
4 Mittelteil
5 Behälter
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNF ALLGEF AHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit de m
V erpackungsmaterial. Es besteht Erstick ungsgefahr
durch V erpackungsmaterial. Kinder unterschätzen
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets v om
Produkt fern.
D
A B B C
1
1
5
2
2
2
5
3
4
4
IAN 309597
ELEKTRISCHE SALZ- ODER
PFEFFERMÜHLE / ELECTRIC
S
ALT
OR PEPPER MILL / MOULIN
À SEL/POIVRE ÉLECTRIQUE
ELECTRIC SAL T OR PEPPER MILL
Oper ation and safety notes
ELEKTRIC KÝ ML ÝNEK
NA SŮL NEBO PEPŘ
Pokyn y pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ELEKTRICKÝ ML YNČEK NA SOĽ A
K ORENIE
Pokyn y pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
ELEKTRISCHE SALZ- ODER
PFEFFERMÜHLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
M
OULIN À SEL / POIVRE ÉLECTRIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ELEKTRISCHE PEPER- EN
ZOUTMOLEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies
ELEKTRY CZNY MŁ YNEK
DO SOLI L UB PIEPRZU
Wskazó wki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa