IAN 305913
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
DE-74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No. : HG04144
V ersion : 07/2018
SA C A -ROLHAS ELÉTRICO
Introdução
Damos -lhe os parabéns pela aquisição do seu nov o produto. Acabou de
adquirir um produto de gr ande qualidade. O manual de instruções é par te
integrante deste pr oduto. Contém indicações importantes refer entes à
segurança, utiliz ação e eliminação. Familiarize- se com todas as indicações
de utilização e de segurança do pr oduto. Utilize o produto apenas como
descrito e para as ár eas de aplicação indicadas. Se transmitir o artigo a
terceir os, entregue também os respectiv os documentos.
Utilização adequad a
Este produto f oi concebido para Tirar r olhas de garrafas
electromecanicamente. Este pr oduto não é indicado para uma utiliz ação
comercial. T odas as alterações efetuada s no produto são considerada s
indevidas e podem r epresentar perigos de acidente. O fabricante não se
responsabiliz a pelos danos que resultam de uma utilização inadequada.
Conteúdo d a embalagem
Ao abrir o produto , verifique a exis tência de eventuais danos do pr oduto.
Elimine todo o material de embalagem antes da utilização.
1x saca-rolhas elétrico
1x manual de instruções
4x 1 ,5 V pilhas, tipo A A ( LR6 )
1x manual de instruções
Descrição das peças
1 T ampa do compar timento de pilhas
2 Cortador de selos
3 Botão
4 Botão
5 Espiral
6 Compartimento da rolha
7 Recipiente do gar galo
8 4 x pilhas
Dados técnicos
Alimentação elétrica : 4 x 1 ,5 V ( corrente contínua) pilha,
tipo A A ( LR6 )
T ensão nominal : 6 V (corrente contínua )
T ensão nominal : 1 A
Segurança
Crianças e adultos com limit ações
mA VISO! PERIGO DE MORTE E DE
A CIDENTE P AR A CRIANÇ AS E
BEBÉS!
Nunca deixe crianças so zinhas com os materiais
da embalagem. Existe perigo de asfixia. devido ao
material de embalagem. As crianças subestimam
frequentemente os perigos. Mantenha as crianças
sempre afa stadas do produt o.
Este pr oduto pode ser utilizado por crianças
com idade superior a 8anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais ou
mentais redu zidas, ou por pessoas sem
experiência ou conheciment os, desde que
sejam super visionadas ou recebam instruções
para utiliz arem o pr oduto de forma segura e
compreendam os riscos en volvidos.
As crianças não dev em brincar com o aparelho .
A limpe za e a manutenção por parte do
utilizador não de vem ser realiz adas por crianças
sem vigilância.
Não utilize o pr oduto se estiver danificado.
Não exponha o pr oduto a
– temperatur as extrema s,
– vibrações f or tes,
– esfor ços mecânicos ex cessivos,
– radiação solar dir eta,
– humidade.
Caso contr ário existe o risco de danificar o
produto .
Os danos causados por um manuseamento
inadequado , pela inobser vância do manual de
instruções ou uma inter venção por pessoal não
autorizado estão e xcluídos da garantia.
Não desmonte, de modo algum , o produto .
Repar ações indevidas podem causar perigos
significativos par a o utilizador .
As repar ações só dev em ser efetuadas por
pessoal especializado .
Mantenha o ar tigo sempre limpo .
m Cuidado : Perigo de f erimento! Com a
outra mão segur e bem a garrafa quando v ai
abri-la.
m Cuidado : Perigo de f erimento! A espiral
do saca-r olhas 5 é pontiaguda. Não coloque os
dedos dentro do compartimento da rolha 6 do
produto .
ALIMENTOS SEGUR OS! As propriedades
do sabor e do cheiro do vinho não ficam
prejudicados pelo pr oduto.
Inst ruções de segurança para
pilhas/ bat erias
m PERIGO DE MORTE ! Mantenha as pilhas /
baterias fora do alcance da s crianças. Em caso
de ingestão consulte imediatamente um médico !
PERIGO DE E XP LO SÃ O! Não tente
carregar pilhas não r ecarregáv eis. Não
coloque as pilhas/ baterias em curto-circuito
e/ ou não tente abri-las. As consequências
podem ser sobreaquecimento , risco de
incêndio ou explosão .
Nunca deite as pilhas/ baterias no lume nem na
água.
Não ex erça car gas mecânicas sobre a s pilhas /
baterias.
Risco de derrame das pilha s / bat erias
Evite condições ambientais e temperatur as
extr emas que podem afetar as pilhas / baterias,
p. e x ., radiador es / lu z solar direta.
Em caso de derrame das pilha s/ baterias evite
o contacto do ácido da pilha/bateria com a
pele, olhos e mucosas! Lav e minuciosamente
a área afetada com água limpa e pr ocure
imediatamente assistência médica!
Em caso de derrame das pilha s / baterias,
remo va- as imediatamente do produto par a evitar
danos.
Use apenas o mesmo tipo de pilhas/ baterias.
Não misture pilha s/ baterias usadas com nov as!
Remo va as pilhas / baterias se o pr oduto não for
utilizado dur ante um período prolongado .
Perigo de dano ao produt o
Utilize e xclusivamente o tipo de pilha / bateria
indicado!
Insira as pilha s / baterias de acordo com as
marca s de polaridade, (+ ) e (–) , indicadas na
pilha / bateria e no produto .
Limpe os contactos das pilhas / baterias e do
compartimento delas antes de as inserir!
Retir e imediatamente as pilhas / baterias usadas
do produto .
UTILIZE LUV AS DE PROTEÇÃ O!
Pilhas/ baterias derramadas ou danificada s
podem causar queimadur as na pele. Use
sempre luv as de proteção adequadas na
ev entualidade de tal situação.
Funcionamento
Cor tador de selos
Com o cortador de selos 2 pode separar o selo à volta da rolha e em
seguida remov e -lo.
Tire o cortador de selo 2 do compar timento das pilhas 1
( imagem B).
Coloque o cortador de selo 2 no gargalo. Carregue o cortador de
selo. Gire o c or tador de selo até o selo estar separado (imagem C) .
Nota : Adequado para abrir garrafas com um diâmetro de gar galo de
30 mm.
mAtenção : Car regue cuidadosamente o cortador de selo 2 e não
aperte muito. Quando aper tar de mais pode danificar o cortador de
selo. Se necessário gire mais v ez es à volta do gargalo par a separar o
selo.
V olte a colocar o cor tador de selo 2 em cima do compar timento da
pilha 1 ( imagem B) .
Remo va a parte superior do selo para ter acesso à rolha.
Tirar a r olha
mAtenção : O produto é adequado para garrafas com r olhas em forma
cilíndricas que encaixam no compartimento pre visto para a r olha 6 .
Rolhas em f orma de cogumelo, p.e x garrafas de espumante não podem
ser remo vidas com o produto.
Coloque o produto c om o recipiente do gargalo 7 em posição vertical
no gargalo da garrafa (imagem D) .
Nota : Apenas adequado para garrafas com o gar galo vertical e
extrudido.
Prima o produto com ligeir a força para baix o. Prima 4 . Mantenha
o botão premido até conseguir tir ar a rolha completamente da garrafa
( imagem D).
Par a eliminar a rolha mantenha 3 premido. Esper e até a rolha estar
completamente 6 fora ( imagem E) .
m A viso – perig o de feriment o : Não tente
de empurrar a r olha com ajuda do produt o para
dentro do gar galo. Além disso , isso poderá
danificar o produt o.
Inserir/substit uir as pilhas
Subsitue as pilhas 8 quando o produto começar a ficar lento ou quando a
iluminação do recipiente da r olha não funcionar 6 .
Remo va o cortador de selo 2 ( imagem B) .
Gire o compartimento da pilha 1 aprox.45° em sentido contrário
ao dos ponteiros do r elógio. Se for o caso, r emov a as pilhas usadas
( imagem F) .
Em cada compartimento da pilha encontra-se a marca + ou a marca – .
Este símbolo indica com qual polo (+/ – ) de ve começar a colocar a
pilha. Coloque 4 nov as A A ( LR6 ) pilhas 8 nos compar timentos das
pilhas.
Coloque a tampa do compartimentos das pilhas 1 cuidadosamente
e encaixe- a no compar timento. Gire 45° no sentido dos ponteir os do
relógio e fix e a tampa ( imagem F) .
Limpeza e conser vação
O produto é livr e de manutenção. Apenas são necessários uma limpe za de
ve z em quando e substituição das pilhas livr e de manutenção.
mA VI SO! Não mergulhe o produt o por baixo de água ou outros
líquidos. Nunca coloque o produto por baix o de água corrente.
Par a a limpez a utiliza um pano ligeiramente humedecido .
Evite a entrada de água ou outros líquidos no interior do produt o.
Par a a limpez a não utilize detergentes abr asivos, agr essivos ou esco vas
rígidas.
E liminação
A embalagem é totalmente constituída por materiais recicláv eis, que pode
eliminar nos pontos de reciclagem locais.
Esteja atento à especificação dos materiais da embalagem para
a separação de lix o. Estas são identificadas c om abreviações
(a ) e números ( b ) com o seguinte significado: 1–7 : Plásticos/
20–22: Papel e papelão/ 80–98: Materiais compostos.
O produto e materiais de embalagem são recicláv eis, elimine -os
separadamente para uma melhor r eciclagem. O logotipo T riman
somente vale par a a França.
As possibilidades de reciclagem dos artigos utilizados poderão
ser averiguadas no seu Município ou Câmar a Municipal.
Não deposite o produto utiliz ado no lixo doméstico , a favor
da proteção do ambiente. Elimine-o de forma responsável.
P ode informar-se no seu município sobre os locais de recolha
adequados e o seu período de funcionamento.
As pilhas normais/ recarregáv eis, se defeituosas ou gastas, têm de ser
recicladas de acor do com a diretiva 2006/66/CE e r espetivas alter ações.
Entregue as pilhas normais/ recarr egáveis e/ ou o produt o nos pontos de
recolha disponív eis.
Risco de danos ambientais devido à eliminação
incorreta da s pilhas normais / recarregáveis!
As pilhas normais/ recarregáv eis não devem ser eliminada s juntamente
com o lixo doméstic o. Estas podem conter metais pesados t óxicos e são
consideradas r esíduos perigosos. Os símbolos químicos dos metais pesados
são os seguintes: Cd=cádmio, Hg=mercúrio, Pb=chumbo . Por isso , deve
sempre depositar as pilhas normais/ r ecarregáveis usadas num pont o de
recolha adequado na sua ár ea.
Garantia
O producto foi cuidadosamente fabricado segundo rigor osas directiva s de
qualidade e meticulosamente testado antes da sua distribuição. Em ca so
de falhas deste producto , possui direitos legais relativamente ao v endedor
do producto . Os seus direitos legais não estão limitados pela garantia
repre sentada de seguida.
Este produto tem 3anos de gar antia a partir da data de compra. A
validade da gar antia inicia- se com a data de compra. Guar de o talão da
caixa como compr ovativo da compr a. Esse documento é necessário para
compro var a compr a.
Caso num espaço de tempo de 3anos a partir da data da compra deste
producto surja um erro de material ou de fabrico , o producto será r eparado
ou substituído por nós –segundo a nossa escolha– e sem qualquer
custo. Esta gar antia expir a se o producto estiv er danificado, se não for
devidamente utilizado ou se não f or efectuada a devida manutenção.
A garantia é v álida em caso de defeitos de material ou de fabrico. Esta
garantia não é e xtensível a componentes do pr oduto que se desgastam
com o uso e que, por isso , podem ser consideradas peças de des gaste
(porex.º pilhas ) ou a danos em peças frágeis, pore x.º interruptores,
baterias ou peças de vidro .
Com a troca do apar elho, de acordo c om DL67/2003, o tempo de
garantia se inicia no vamente.
CZ CZ
ES ES
PT PT PT PT PT PTES
CZNL/BE NL/BE NL/ BE NL/BE NL/ BE
ES ES ESCZ CZ CZ
Demonteer het product nooit. Door
ondeskundige r eparaties k an aanzienlijk gev aar
voor de gebruik er ontstaan.
Laat repar aties alleen uit voeren door v aklui.
Houd het product altijd schoon.
m V oorzic htig : V er wondingsge vaar ! Houd
de fles die u wilt openen met uw andere hand
altijd goed va st.
m V oorzic htig : V er wondingsge vaar ! De
kurk entrekker spiraal 5 is scherp. Steek geen
vingers in de kurk enopname 6 van het pr oduct.
GESC H IK T VOOR LEVENSMIDDELEN!
Smaak- en r eukeigenschappen v an de wijn
wor den niet door dit product beinvloed.
V eiligheidsaanwi jzing en v oor
bat teri jen/ accu's
m LEV ENSGE V A AR! Houd bat terijen/ accu's
buiten bereik v an kinderen. Raadpleeg in ge val
van inslikk en direct een ar ts!
ONTPLOFFINGSGEV A AR! Laad niet -
oplaadbare batterijen nooit opnieuw op. Sluit
bat terijen/ accu's nooit k or t en/ of open ze
niet. Over verhitting, brandge vaar of bar sten
k an het gev olg zijn.
Gooi bat terijen/ accu's nooit in het vuur of in
water .
Stel bat terijen/ accu's nooit bloot aan welk e
mechanische druk dan ook.
De k ans bestaa t d at de ba t t eri jen/ accu's
dan gaan le kken
V ermijd extr eme omstandigheden en
temperatur en, die op bat terijen/ accu’s
kunnen in werken z oals bijvoorbeeld
verwarmingselementen/ direct z onlicht.
Als bat terijen/ accu's gelekt hebben, vermijd
dan dat de huid, ogen of slijm vliez en in contact
k omen met de chemicaliën! Gebeurt da t toch,
spoel dan die plaatsen dan direct schoon met
water en neem contact op met een arts!
Haal lekkende batterijen/ direct uit het pr oduct
om beschadigingen te voork omen.
Gebruik alleen bat terijen/ accu's van hetzelfde
t ype. Gebruik nooit oude en nieuwe bat terijen/
accu's door elk aar heen.
V er w ijder de bat terijen/ accu's uit het apparaat
als u dat voor lange tijd niet denkt te zullen
gebruiken.
Risico op beschadigin g van het product
Gebruik uitsluitend het aangegev en soor t
bat terijen/ accu's!
Let bij het plaatsen van batterijen/ accu's op de
polariteitsaanduiding (+ ) en (–) op de bat terij/
accu en op het pr oduct.
Maak de contacten van de batterij/ accu zo wel
als van het batterijvak schoon v oordat u de
bat terij/ accu in het product plaatst!
V er w ijder uitgeputte ba tter ijen/ accu's direct uit
het product.
DR A AG
VEILIGHEIDSHANDSC HOENEN !
Lekk ende of beschadigde bat terijen/ accu's
kunnen bij contact met de huid bijtende
wonden v eroorzak en. Draag daarom in
een dergelijk ge val daar voor geschikte
handschoenen.
Bediening
Foliesnijder
Met de foliesnijder 2 kunt u door de folie die om de kurkheen zit, snijden
en dez e vervolgens verwijderen.
Schuif de foliesnijder 2 van het bat terijvak deksel af 1 ( Afb. B).
Plaats de foliesnijder 2 op de flessenhals. Dr uk de foliesnijder samen.
Draai de foliesnijder totdat de folie door gesneden is ( Afb. C).
Tip : Alleen geschikt voor het openen van fle ssen met een halsdiameter van
30 mm.
mLet op : Dr uk de foliesnijder 2 voorzichtig en niet te stevig s amen. Als
u de foliesnijder te stevig samendrukt , kan de ze wor den beschadigd.
Draai, indien nodig , een aantal keer om de flessenhals om de folie door
te snijden.
Plaats de foliesnijder 2 terug op de afdek king van het batterijvak 1
(Afb. B).
V er wijder het bov enste deel van de folie om de kurk ber eikbaar te
maken.
K urk eruit tr ekken
mLet op : Het product is alleen geschikt voor flessen met cilinder vormige
kurk en die in de kurkenopname 6 passen. P addenstoelvormige kurk en
zoals bijv . die van champagne of sekt, k unnen met dit product niet uit de
fles wor den getrokken.
Plaats het product met het flessenhalsop zetstuk 7 loodrecht op de
flessenhals (Afb. D).
Tip : Alleen geschikt voor flessen met v er ticaal uitstekende hals.
Duw het product z achtjes naar beneden. Druk op 4 . Houd de toets
ingedrukt totdat de kurk volledig uit de fles getr okken is (Afb. D).
Om de kurk opnieuw te verwijderen, houd u 3 ingedrukt. W acht tot
de kurk volledig uit de k urkopname 6 geschoven is (Afb. E) .
m Let op - k ans op verwondingen : Probeer
niet de kurk met behulp v an het product w eer
in de flessenhals te drukken. Daarnaas t is het
mogelijk dat u het product beschadigt.
Bat t erijen plaa tsen/vervangen
V er vang de batterijen 8 zodra het product niet meer z o goed werkt of de
verlichting van de k urkenopname 6 uit valt.
V er wijder de foliesnijder 2 ( Afb. B).
Draai de afdekking van he t bat terijvak 1 ca. 45° tegen de wijzers van
de klok. V er wijder de oude bat terijen (Afb. F) .
Naast iedere houder w aar een batter ij ingelegd kan w orden, staat een
+ of een –. Dit symbool geeft aan welk e pool (+/ – ) van de batterij het
eerst in de houder moet wor den geplaatst. Plaats 4 nieuwe AA ( LR6)-
batterijen 8 in de batter ijhouders.
Plaats de afdekking van het batterijvak 1 voorzichtig en passend op
het batterijvak. Draai de afdekking ca. 45° met de wijzers v an de klok
mee vast (Afb. F).
Sc hoonmak en en onderhoud
Het product is onderhoudsvrij. Behalv e regelmatig schoonmaken en het
vervangen van batterijen is verder geen onderhoud nodig.
mW A ARSC HUWING! Dompel het product nooit onder in water of
andere vloeistoffen. Houd het pr oduct nooit onder stromend water .
Maak het apparaat schoon met een enigs zins vochtig doekje.
Laat geen water of ander e vloeistoffen in het binnenste van het pr oduct
terechtk omen.
Gebruik voor het schoonmaken geen schur ende, agressie ve
schoonmaakmiddelen of chemicaliën.
Afvoer
De verpakking is volledig gemaakt v an recyclebar e materialen die u bij uw
lokaal inz amelpunt kunt inlev eren.
Neem de aanduiding van de v erpakkingsmaterialen voor
de afvalscheiding in acht. De ze zijn gemarkeer d met de
afkortingen (a ) en een cijfers ( b ) met de volgende betekenis:
1–7 : kunststoffen/ 20–22: papier en ve zelplaten/ 80–98 :
composietmaterialen.
Het product en de v erpakkingsmaterialen zijn recyclebaar;
verwijder deze afzonderlijk v oor een betere afvalbehandeling.
Het T riman-logo geldt alleen voor Fr ankrijk.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgediende pr oduc t na
gebruik te verwijderen, verstr ekt uw gemeentelijke ov er heid.
Gooi het afgedankte product omwille v an het milieu niet weg
via het huisvuil, maar geef het af bij het daarvoor bestemde
depot of het gemeentelijke milieupark. Over afgifteplaatsen
en hun openingstijden kunt u zich bij uw aange we zen instantie
informeren.
Defecte of gebruikte bat terijen/ oplaadbare batterijen moeten volgens
de richtlijn 2006/66/EG en diens wijzigingen worden gerecy cled. Lever
de batterijen/ oplaadbare bat terijen en/ of het product in bij een erkend
inzamelpunt.
Milieuschade door verk eerde afvoer van batter ijen /
oplaadbare bat teri jen!
Batterijen/ oplaadbare bat terijen mogen niet samen met het gewone
huisvuil wor den weggegooid. Ze k unnen gif tig zwaar metaal be vatten en
moeten wor den behandeld als gevaarlijk afv al. De chemische symbolen van
de zwar e metalen zijn als volgt: Cd=cadmium, Hg=k wik zilver , Pb=lood.
Lev er uw gebruikte bat terijen/ oplaadbare batterijen aldus in bij een
gemeentelijk inzamelpunt.
Garantie
Het product w ordt volgens str enge kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig
geproduceer d en voor lev ering grondig getest. In ge val van schade aan
het product kunt u r echtmatig beroep doen op de verk oper van het product.
Dez e wettelijke r echten worden door onze hierna v ermelde garantie niet
beperkt.
Op dit product v erlenen wij 3jaar garantie vanaf aank oopdatum. De
garantieperiode start op de dag van aank oop. Bew aar de originele
ka ssabon alstublieft. Dit document is nodig als bewijs voor aank oop.
W anneer binnen 3jaar na de aankoopdatum van dit pr oduct een
materiaal- of productiefout optreedt , dan wordt het pr oduct door ons –naar
onze k euz e– gratis voor u ger epareerd of v er vangen. Dez e garantie k omt
te vervallen als het product beschadigd w ordt, niet corr ect gebruikt of
onderhouden wordt .
De garantie geldt voor materiaal- en pr oductiefouten. Dez e garantie is niet
van toepassing op pr oductonderdelen, die onderhe vig zijn aan normale
slijtage en hierdoor als aan slijtage onderhevige onder delen gelden ( bijv .
batterijen ) of voor beschadigingen aan breekbare onder delen, zoals bijv .
schakelaars , accu’s of dergelijk e onderdelen, die gemaakt zijn van glas.
V případě úniku baterie/ akumulátoru ho ihned
ji v yjměte z výrobku , aby nedošlo k pošk o zení.
P oužívejte pou ze stejný typ bater ie/
akumulátoru . Nemíchejte staré a no vé baterie/
akumulátory!
Demontujte akumulátor ové baterie/
akumulátory , pokud výr obek nebude delší dobu
používán.
Nebezpečí poško zení výrobk u
P oužívejte pou ze př edepsaný t yp baterie/
akumulátoru !
Vložte baterie/ akumulátor y podle značek
polarit y ( + ) a (–) na baterii/ akumulátoru a
výrobk u.
Očistěte k ontak t y na baterii/ akumulátoru a v
přihrádce na baterie před vlož ením!
Vyjměte ok amžitě v ybité baterie/ akumulátor y
zvýrobk u.
NOSTE OC HR ANNÉ RUK A VICE !
Vyték ající nebo poško zené baterie/
akumulátory mohou způsobit př i st yku
spok ožk ou popálení. V tomto případě
použijte vhodné ochranné ruk av ice.
Obsluha
Řezačk a fólie
Řez ačkou fólie 2 můžete přetnout fólii k olem zátk y a následně ji odstranit.
P osuňte řez ačku fólie 2 z kr ytu baterií 1 ( Obr . B).
Přiložte ře začku fólií 2 na hrdlo láhv e. Stlačte řezačk u fólie
dohromady . Otáčejte ře začku fólie , až je fólie prořízlá (Obr. C).
Upozornění : Vhodné pouze pr o otevření láh ve s průměrem hrdla 30mm.
mPozor : Stlačte řezačk u fólií 2 opatrně a nepříliš pevně dohromady .
Příliš silné stlačení by mohlo pošk odit ře začku fólie . V případě potřeby
častěji otočte ok olo hrdla láhve pr o proříznutí fólie.
Nasaďte ře začku fólie 2 zpět na kr yt ba terie 1 ( Obr. B).
Odstraňte horní část fólie a odkryjte zátku.
Vytáhněte zátku
mPozor : Výrobek je vhodný pou ze pro lah ve s v álcovou zátk ou, které se
hodí do upínače zátky 6 . Zátky ve t varu hřibu, jak o například u lahví
šampaňského , nelze výrobk em v ytahovat.
Nasaďte výrobek s upínačem hr dla lahve 7 svisle na hrdlo lah ve
(Obr. D).
Upozornění : Vhodné jen pro t var lahv e s ver tikálně e xtrudovaným
hrdlem.
Zatlačte výrobek lehkým tlak em dolů. Stlačte 4 . Podržte tlačítk o
stlačené, dok ud není zátka vytažena zcela z lahve (Obr . D) .
Pro opěto vné odstranění zátky , podr žte 3 stlačené. Počk ejte, až je
zátka úplně vysunuta z upínače zátky 6 ( Obr. E) .
m Po zor , nebezpečí zranění : Nepok oušejte
se zatlačit zátk u s pomocí výrobk u znovu do
hrdla lah ve. Kromě t oho je možné výrobek přitom
pošk odit.
Vložte/v yměňte ba terie
Nahraďte baterie 8 , jakmile výrobek těžko běží nebo vypadne osvětlení
upínače zátky 6 .
Odstraňte ře začku fólie 2 ( Obr . B) .
Otočte kr yt přihrádky na baterie 1 cca 45° proti směru chodu
hodinových ručiček. P okud tam jsou, vyjměte staré baterie (Obr. F).
V edle každé přihrádky baterie se nachází znak + nebo – . Tento s ymbol
udává, kterým pólem (+/ – ) by měla být baterie nejpr ve vložena. Vložte
4 nov é A A ( LR6)-baterie 8 do přihrádek pro baterie.
Nasaďte kr yt prostoru pr o baterie 1 opa trně a přesně na prost or pro
baterie. Otočte ho pevně o 45° v e směru chodu hodinových ručiček
(Obr. F).
Čistění a péče
Výr obek je bezúdržbový . Kromě občasného čištění a výměn y bater ií se
nevyžaduje žádná údržba.
mV AROV ÁNÍ! Nikdy neponořujte výr obek do vody nebo jiných
kapalin. Nik dy výrobek nedržte pod tekoucí v odou.
Čistěte výrobek lehce navlhčeným šátk em.
Nedovolte , aby do vnitř výrobku pr onikla voda nebo jiné k apaliny .
K čištění nepoužívejte abr azivní, agresivních čisticích prostř edků, k ovov é
příbor y nebo t vrdé kartáče.
Zlik vidov ání
Balení se skládá ek ologick y přijatelných materiálů, které se dají likvidovat
prostř ednict vím místních recyklačních zařízení.
Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalo vých materiálů
zkratk ami ( a ) a čísly ( b ) , s následujícím významem : 1–7 : umělé
hmoty/ 20–22 : papír a lepenka/ 80–98: složené látky .
Výr obek a obalové materiály jsou recyklo vatelné, zlikvidujte je
odděleně pro lepší odstr anění odpadu. Logo T riman pla tí jen pro
Fr ancii.
O možnostech likvidace v ysloužilých zařízení se informujte u
správy vaší obce nebo města.
V zájmu ochran y životního prostř edí v ysloužilý výrobek
nevyhazujte do domovního odpadu, ale př edejte k odborné
likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete
informov at u příslušné správ y města nebo obce.
V adné nebo v ybité ba terie se musí, podle směrnice 2006/66/ES a
příslušných změn této směrnice, recyklov at. Prosím, vr aťte baterie a/ nebo
výrobek do sběrných míst, kter é jsou k dispo zici.
Ekologické šk ody v důsledku c hybného zlikvidování
baterií !
Baterie se nesmí zlikvidovat v domácím odpadu. Mohou ob sahovat
jedov até těžké k ovy a podléhají zpracov ání zvláštního odpadu. Chemické
symboly těžkých k ovů: Cd=kadmium, Hg=rtuť , Pb=olovo . Proto
odevzdejte opotř ebované baterie u k omunální sběr ny .
Záruk a
Výr obek byl vyroben s nejv yšší pečlivostí podle přísných kvalitativních
směrnic a před odesláním prošel výs tupní kontr olou. V případě závad máte
možnost uplatnění zákonných pr áv vůči prodejci. V aše práva z e zákona
nejsou omez ena naší níže uvedenou záruk ou.
Na tento artikl platí 3zár uka od data z akoupení. Záruční lhůta začíná
od data zak oupení. Uschove jte si dobře originál pokladní st vrzenky . T uto
stv rzenku budete potř ebovat jak o doklad o zakoupení.
P okud se do 3let od data zak oupení tohoto výrobku vyskytne vada
materiálu nebo výrobní vada , výrobek V ám –dle našeho ro zhodnutí–
bezplatně opr avíme nebo v yměníme. T ato záruka zanik á, jestliže se výrobek
poškodí , neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu.
Záruka platí na v ady materiálu a výrobní vady . T a to záruka se ne vztahuje
na díly výrobk u podléhající opotřebení (např. na baterie) , dále na
poško zení křehkých, choulostivých dílů , např . v ypínačů, ak umulátorů nebo
dílů zhotov ených ze skla.
ELEK TRIC KÁ VÝVRTK A
Úvod
Blahopřejeme V ám ke k oupi nového výrobk u. Ro zhodli jste se pro kvalitní
produkt. Náv od k obsluz e je součástí tohoto výrobk u. Obsahuje důle žité
pokyny pro be zpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se
seznamte se všemi pokyny k ob sluz e a bezpečnostními pokyny . P oužívejte
výrobek jen popsaným způsobem a na uv edených místech. Při předání
výrobk u třetí osobě předejte i všechn y podklady .
Použití k e s tanovenému účelu
T ento výrobek se používá pro elektr omechanické Otevír ání lahví s k or ko vou
zátkou . Výr obek není určen pro použití k podnik atelským účelům. Všechny
změny výr obku jsou v ro zporu ke stano venému účelu a mohou znamenat
značné nebezpečí nehody . Výr obce nepřejímá žádnou odpovědnost z a
škody vyplývající z použití odporujícímu účelu.
Ro zsah dodávk y
P o ro zbalení výrobk u, zk ontrolujte, zda je výr obek v dobrém stavu. Před
použitím odstraňte všechn y obalové materiály .
1× Elektrická vývrtka
1× Řez ačka fólií
4x 1 ,5 V baterie, typ A A ( LR6 )
1× Návod k obslu ze
Popis dílů
1 Kr yt přihrádky na baterie
2 Řez ačka fólie
3 Tlačítko
4 Tlačítko
5 Vřeteno vývr tky
6 Upínač zátky
7 Upínač hrdla lah ve
8 4 x baterie
T ec hnic ká data
Napájení : 4 x 1 ,5 V (stejnosměrné napětí ) bater ie,
t yp A A ( LR6 )
Jmenovité napětí: 6 V (stejnosměrné napětí )
Jmenovitý pr oud : 1 A
Bezpečnost
Děti a osoby se zdravotním omezením
mV ARO V ÁNÍ! NEBEZP EČÍ OHROŽENÍ
ŽIV OT A A ÚR A ZU PRO M ALÉ DĚTI A
DĚTI!
Nik dy nenechejte děti bez do z oru s obalovým
materiálem. Existuje nebe zpečí udušení obalovým
materiálem. Děti často podcení nebe zpečí. Chraňte
výrobek př ed dět mi.
T ento přístroj mohou použív at děti starší 8let
i osoby se sníž enými f yzickými, smy slovými či
mentálními schopnostmi nebo s nedostatk em
zkušeností a znalostí , pokud jsou pod dohledem
nebo byly poučen y ohledně bezpečného
používání přístr oje a chápou z toho v yplývající
rizika.
Děti si nesmí s přístrojem hr át.
Čištění a uživatelsk ou údržbu nesmějí pro vádět
děti be z dohledu.
Výr obek nepoužívejte, pok ud je pošk o zený .
Nev ystavujte výr obek
– e xtrémním teplotám,
– nadměrným vibracím,
– těžkým mechanickým namáháním,
– přímému slunečnímu záření,
– vlhk osti.
V opačném případě hro zí pošk o zení výr obku .
Mějte na paměti, že pošk o zení způsobená
neodborným zacházením , nedbáním na návod
kobslu ze nebo zásahem neautorizo vané osoby
jsou v yloučeny z e záruk y .
Výr obek v žádném př ípadě nero zebír ejte. Při
neodborných oprav ách mohou vzniknout značná
nebe zpečí pro uživ atele.
Opravy nec hejte pro vést jen odborným
personálem.
Výr obek stále udr žujte v čistotě.
m Opat rně : N ebezpečí poranění! Láhev
vždy pevně držte druhou ruk ou , když ji otvíráte.
m Opat rně : N ebezpečí poranění! V řeteno
vývr tk y 5 je špičaté. Nik dy nez asunujte prst y do
upínače zátky 6 výrobku .
BEZP EČNÉ P RO POTR A VINY! Chuť ové a
pachov é v lastnosti vína nejsou tímto výr obkem
ovlivněn y .
Bezpečnostní pok yny pro ba terie/
akumulátor y
m NEBEZP EČÍ ŽIVOT A! Baterie/ ak umulátor y
udržujte mimo dosah dětí. V případě spolknutí
v yhledejte ihned lékař e!
RIZIK O VÝBUC HU! Nikdy nedobíjejte
nedobíjitelné baterie. Nezkr a tujte baterie/
dobíjecí baterie ani je neotevír ejte. Přehř átí,
nebe zpečí požáru nebo ro ztržení může být
následk em.
Nik dy neházejte baterie/ akumulátory do ohně
nebo do vody .
Nev ystavujte na baterie/ ak umulátor y
mechanické zátěži.
Rizik o v yt ečení ba terií/ akumulát orů
Vyhněte se e xtrémním podmínkám a teplo tám,
které b y mohly mít v liv na baterie/ akumulátor y ,
např . na radiátor ech/ přímém slunečním světle.
P okud jsou baterie/ akumulátor y v yteklé,
zabr aňte k ontaktu kůže, očí a sliznic s
chemik áliemi! P ostižené místo pečlivě opláchněte
čistou v odou a ihned v yhledejte lékařsk ou
pomoc!
SA C A CORC HOS ELÉCT RICO
Introducción
Enhorabuena por la adquisición de su nue vo producto . Ha optado por
un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte
de este producto . Contiene importantes indicaciones sobre seguridad,
uso y eliminación. Antes de usar el producto , familiarícese con todas las
indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente
como se describe a continuación y para las aplicaciones indicada s. Adjunte
igualmente toda la documentación en caso de entregar el pr oducto a
tercer os.
Uso conforme a lo previst o
Este producto sirve para abrir de forma electrO -mecánica las botellas con
cierre de cor cho. El producto no está concebido par a el uso comercial.
T odas las modificaciones en el producto no son conformes a lo pre visto y
pueden causar riesgos de accidentes importantes. El fabricante no asume
ninguna responsabilidad de los daños originados por un uso indebido .
V olumen de suminist ro
Después de desembalar el producto , compruebe si se encuentra en perfecto
estado. Antes del uso , elimine la totalidad de los materiales de embalaje.
1x Sacacorchos eléctrico
1x Cortacápsulas
4x Pilas 1 ,5 V , tipo A A ( LR6 )
1x Manual de instrucciones
Descripción de los componentes
1 T apa del compar timento de pilas
2 Cortacápsulas
3 Botón
4 Botón
5 Husillo del sacacorchos
6 Alojamiento del sacacor chos
7 Alojamiento del cuello de la botella
8 4 x pilas
Dat os técnicos
Suministro de corriente: 4 x pilas 1 ,5 V ( corriente continua ) ,
tipo A A ( LR6 )
T ensión nominal : 6 V (corr iente continua)
P otencia nominal : 1 A
Seguridad
Niños y personas con limitaciones
m¡AD VERT ENCIA! ¡RIESGO D E
MUERTE O A CCID ENTE S EN BEBÉS Y
NIÑOS!
Nunca deje a los niños solos con el material de
embalaje. Existe peligr o de asfixia con el material
de embalaje. Los niños a menudo subestiman los
peligros. Mantenga siempr e el aparato fuera del
alcance de los niños.
Este apar ato puede ser utilizado por niños a
par tir de los 8años y personas con capacidades
físicas, mentales o sensoriales reducida s, siempre
y cuando haya una per sona responsable de
su seguridad que los super v ise o se los haya
instruido en el uso seguro del apar ato y estos
cono zcan los posibles peligros.
No permita que los niños jueguen con el
aparato .
Las tar eas de limpie za y mantenimiento no deben
ser llev adas a cabo por niños sin super visión.
No utilice el producto si está dañado .
No exponga el pr oducto a
– temperatur as extrema s,
– fuer tes vibraciones,
– fuer tes tensiones mecánicas,
– la radiación solar dir ec ta,
– la humedad.
De lo contrario , el producto puede r esultar
dañado.
Obser ve que los daños pr oducidos por manejo
incorrecto , no seguimiento del manual de
instrucciones o manipulación por par te de
personas no autoriz adas, están e xcluidos de la
garantía.
Nunca desmonte el producto . Las reparacione s
realiz adas de forma inadecuada pueden
conllev ar peligros para el usuario .
Encargue la s reparacione s únicamente a
personal técnico cualificado .
Mantenga el producto siempr e limpio.
m Precaución : ¡Peligr o de lesiones! Sujete
bien la botella con la otra mano cuando v aya a
abrirla.
m Precaución : ¡Peligr o de lesiones! El
husillo del sacacor chos 5 es puntiagudo. No
introdu zca ningún dedo en el alojamiento 6 del
producto .
¡AP TO P AR A PRODUCTOS
ALIMENTICIOS! Este pr oducto no influye ni
en el olor ni en el sabor del vino.
Indicaciones de seguridad para
pilas/ bat erías
m ¡PELIGRO DE MUERTE ! Mantenga las pilas /
baterías fuera del alcance de los niños. ¡En caso
de ingestión accidental, busque atención médica
de inmediato!
¡PELIGRO DE E XPLOSIÓN! Nunca
recar gue ba terías no recar gables. N o
pro voque un cortocircuito en las pilas/
baterías ni las abr a, ya que podría dar se un
sobrecalentamiento , fuego o rotura.
Nunca arroje las pila s/ baterías al fuego o al
agua.
No someta las pilas/ baterías a car gas
mecánicas.
Riesgo de fug a de las pilas / ba terías
Evite temperatura s y condiciones ambientales
ext remas que puedan afecta r a las pilas /
baterías, p. ej. r adiadores o lu z directa del sol.
¡Si las pilas/ baterías pr esentan fugas, evite que
los productos químic os entren en contacto con la
piel, ojos y mucosa s! ¡Enjuague minuciosamente
el área afectada con agua limpia y busque
atención médica de inmediato!
En caso de fuga de las pilas / baterías , retírela s
inmediatamente del producto par a evitar daños.
Utilice solo el mismo tipo de pilas/ baterías
recar gables . ¡No mezcle pila s/ baterías nuev as
y usadas !
Extraiga las pila s / baterías si no tiene pre visto
utilizar el pr oduc to durante un lar go per iodo de
tiempo.
Riesgo de daño de l produc to
¡Utilice solo el mismo tipo de pilas / baterías
especificado!
Inser te las pilas / baterías teniendo en cuenta la
polaridad indicada (+ ) y (–) de la pila / batería
y del producto .
¡Limpie los contactos de la pila / batería y del
compartimento de la pila antes de inser tar la!
Extraiga inmediatamente las pila s / baterías
agotadas del pr oducto.
¡UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN !
Las pilas/ baterías dañada s o con
filtraciones pueden pr ovocar quemadur as
en contacto con la piel. P or ello, use en todo
momento guantes de pr otección apropiados.
Funcionamiento
Cor tacápsulas
Con el cortacápsulas 2 podrá cor tar la cápsula de alrededor del cor cho
y , luego, quitarla.
Deslice el cortacápsulas 2 de la tapa del compar timento de las
pilas 1 (Fi g. B) .
Coloque el cortador de cápsulas 2 en el cuello de la botella. Presione
bien el cortador de cápsulas. Gire el cortacápsulas hasta que cor te la
cápsula (Fig. C).
Nota : Solo apropiado para abrir diámetros de cuello de botella de
30 mm.
mAtención : Presione con cuidado el cortacápsulas 2 sin hacerlo con
mucha fuerza. Una presión e xcesiv a puede dañar el cor tacápsulas. En
caso necesario, gir e repetidamente alrededor del cuello de la bo tella
para cortar la cápsula.
V uelva a colocar el cortacápsulas 2 en el compartimento de las
pilas 1 (Fi g. B) .
Quite la par te superior de la cápsula para dejar al descubierto el
corcho .
Sacar el cor cho
mAtención : El producto solo es apropiado par a botellas con corchos
con forma de cilindro , que encajen en el 6 alojamiento. Los corchos
con forma de seta, como p. ej. bo tellas de champán, no pueden
extr aerse con el producto.
Coloque el producto con el alo jamiento 7 ver tical al cuello de la
botella (Fig. D).
Nota : Solo apropiado para formas de botella con cuello e xtruido
vertical.
Presione liger amente el producto hacia abajo. Pulse 4 . Mantenga
pulsado el botón hasta que el cor c ho haya salido por completo de la
botella (Fig. D).
Par a volv er a quitar el corcho , mantenga pulsado 3 . Espere hasta
que el corcho hay a salido por completo del 6 alojamiento ( Fi g. E) .
m Atención – Pelig ro de lesión : No intente
volv er a presionar dentro del cuello de la botella
con ayuda del producto . Es posible que dañe el
producto .
Insert ar/cambiar las pilas
Reemplace las pila s 8 si el producto empiez a a moverse lent amente o falla
la iluminación del alojamiento del 6 corcho.
Quite el cor tacápsulas 2 (Fi g. B) .
Gire la tapa del compartimento de las pilas 1 aprox. 45° en sentido
antihorario. En su caso , quite las pilas gastadas (Fig. F) .
En cada ranura de pila hay un + o un – . E ste símbolo indica con qué
polo (+/ – ) se debe insertar primero la pila. Inser te 4 pilas nuev as A A
( LR6) 8 en las ranura s de las pilas.
Coloque la tapa de forma correcta y cuidadosa 1 en el
compartimento de las pilas. Gírela apro x. 45° en sentido horario
(Fig. F) .
Limpieza y cuidado
El producto no r equiere ningún tipo de mantenimiento. A parte de la
oportuna limpieza y cambio de pilas, no r equiere mantenimiento .
m¡AD VERTENCIA! Nunca sumerja el producto en agua u otros
líquidos. Nunca ponga el producto debajo del agua corriente.
Limpie el producto con un paño liger amente humedecido.
No deje que el agua u otros líquidos penetr en en el interior del
producto .
No utilice ningún producto de limpie za agresiv o o abrasivo, o cepillos
duros.
E liminación
El embalaje está totalmente fabricado a partir de materiales reciclables que
se pueden desechar en las instalaciones de reciclaje locales.
T enga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de
residuos. Está compues to por abreviatur as ( a ) y números (b ) que
significan lo siguiente: 1–7 : plásticos/ 20–22: papel y cartón/
80–98: mater iales compuestos.
El producto y el material de embalaje son reciclables. Separe los
materiales para un mejor tratamiento de los r esiduos. El logotipo
T riman se aplica solo para Fr ancia.
Par a obtener información sobre las posibilidades de desecho del
producto al final de su vida útil, acuda a la administr ación de su
comunidad o ciudad.
Par a proteger el medio ambiente no tir e el producto junto con
la basura doméstica cuando y a no le sea útil. Deséchelo en un
contenedor de reciclaje. Diríjase a la administr ación competente
para obtener información sobre los puntos de r ecogida de
residuos y sus hor arios.
Las pilas defectuosas o usada s deben ser recicladas según lo indicado en
la directiva 2006/66/CE y en sus modificacione s. Devuelva las baterías
y/ o el producto en los puntos de r ecogida disponibles.
Se pueden producir daños medioambient ales como
consecuencia de una eliminación incorrec ta de las
pilas.
Las pilas usadas no deben desecharse en la ba sura doméstica. Pueden
contener metales pesados v enenosos y requieren de un tratamient o de
basura especial. L os símbolos químicos de los metales pesados son los
siguientes: Cd=cadmio, Hg=mercurio , Pb=plomo. P or ello, entregue las
pilas usadas en un punto de r ecogida municipal.
Garantía
El producto ha sido fabricado cuidadosamente siguiendo e xigentes normas
de calidad y ha sido probado antes de su entr ega. En caso de defecto
del producto , usted tiene derechos legales frente al v endedor del mismo.
Nuestra gar antía ( abajo indicada ) no supone una restricción de dichos
derechos legales.
Este producto dispone de una gar antía de 3años desde la fecha de
compra. El plaz o de garantía comienza a partir de la fecha de compra.
P or favor , conser ve adecuadamente el justificante de compra original. Este
documento se requerirá c omo prueba de que se realizó la compra.
Si en el plazo de 3años a partir de la fecha de compra se produce un fallo
de material o fabricación en este producto , reparar emos el producto o lo
sustituiremos gr atuitamente por un producto nuev o (según nuestra elección ) .
La garantía quedar á anulada si el producto resulta dañado o es utiliz ado o
mantenido de forma inadecuada.
La garantía cubr e defectos de materiales o de fabricación. Esta garantía no
cubre aquellos componentes del pr oducto sometidos a un desgaste normal
y que, por ello , puedan considerarse pie zas de desga ste ( porej. las pilas) .
T ampoco cubre daños de componentes frágiles como , por ejemplo, los
interruptores, baterías y pie zas de cristal.