DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH DE/A T/CH
GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE GB/IE FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE FR/BE NL/BE NL/BE NL/BE
V eiligheidsinstructies voor
batteri jen / accu‘s
LEVENSGEV AAR! Houd batterijen / accu‘s
buiten het bereik v an kinder en. Raadpleeg bij
inslikk en onmiddellijk een ar ts!
EXPLOSIEGEV AAR! Laad niet oplaad-
bare batterijen nooit op. Sluit de batterijen
/
accu‘s niet k ort en / of open dez e niet. Daar door
k an de batterij ov er verhit rak en, in brand vliegen
of exploder en.
Gooi batterijen / accu‘s nooit in het vuur of water .
Stel batterijen / accu‘s nooit bloot aa n me ch an is
che
belastingen.
Risico dat de batteri jen / accu’s lekk en
V ermijd extreme oms tandigheden en t em pe ratu r
en
die invloed op de batterijen / accu‘s zouden kun-
nen hebben bijv . radiator en / direct z onlic ht.
Bij lekk ende batterijen / accu‘s het contact van
de c hem ic al ië n met de huid, ogen en slijmvliez en
vermijden! Spoel de desbetr ef
fende plekk en direct
a
f met schoon water en r aadpleeg onmiddellijk
een ar ts!
DRAAG VEILIGHEIDSHA N D S C H O E-
NEN! Lekk ende of beschadigde batterijen /
accu‘s kunnen in ge v al van hui dc on ta ct ch em is c h e
brandw onden v eroorzak en. Dr aag daarom in dit
gev al geschikte v eiligheidshandschoenen.
Als de batterijen / accu‘s lekk en, dient u deze di-
rect uit het pr oduct te halen om beschadigingen
te vermijden.
Gebruik alleen batterijen / accu‘s van hetz elfde
t ype. Gebruik nooit nieuwe en oude batterijen /
accu‘s door elk aar!
V er wijder de batterijen / accu‘s, als u het product
gedurende een langer e periode niet gebruikt.
Dit product k an door kinderen vanaf 8 alsmede
door personen met v erminderde fysiek e, senso-
rische of mentale vaar digheden of een gebrek
aan er varing en k ennis wor den gebruikt, als zij
onder toezicht staan of geïnstrueerd w er den met
betrekking to t het veilige gebruik v an het product
en zij de hieruit voortvloeiende gevar en begrij
pen.
Kinderen mogen niet met het pr oduct spelen.
Reiniging en onderhoud mag niet door kinder en
zonder toezicht w or den uitgev oer d.
Neem het product niet in gebruik als het bescha-
digd is. Bij beschadigde producten bestaat le v ens-
gev aar door elektrische schokk en!
Stel het product niet bloot aan
– e xtreme temper aturen,
– sterk e vibraties,
– sterk e mechanische belastingen,
– direct z onlicht,
– of vocht.
Anders k an het pr oduct beschadigd rak en.
Beschadigingen door ondeskundig gebruik, nege
ren
van de handleiding of ingr epen door niet-geau-
toriseerde personen zijn v an de garantie verlening
uitgesloten.
Demonteer het product in geen ge v al. Door on-
deskundige r eparaties k an aanzienlijk gev aar
voor de gebruik er ontstaan. Laat reparaties al-
leen door een vakman uitv oer en.
Houd het product altijd schoon.
V ul het product alleen met peperk orrels of gr of-
k orrelig z out.
GESC HIK T V OOR LEVENSMIDDE-
LEN! Smaak- en geur eigenschappen
wor den niet door dit pr oduct beïnvloed.
Elektrische peper - en zoutmolen
Inleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop v an uw nieuwe pr oduct. U heeft voor
een hoogwaar dig product gek ozen. De gebruiksaan wijzing is een deel van
het product. Dez e bevat belangrijk e aan wijzingen voor v eiligheid, gebruik
en verwijdering. Maakt U zich voor de ingebruikname van het product met
alle bedienings- en veiligheidsv oorschriften ver trouwd. Gebruik het product
alleen zoals beschre ven en v oor de aangegev en toepassingsgebieden.
Overhandig alle documenten bij doorgifte van het pr oduct aan derden.
Correct gebruik
Het product is bedoeld v oor het malen van z out / peper . Het product is alleen
bestemd voor priv égebruik en mag niet voor commerciële doeleinden w orden
ingezet. Alle v eranderingen aan het product zijn niet doelmatig en k unnen
aanzienlijke onge vallenrisico‘s met zich meebrengen. De fabrik ant is niet
aansprak elijk voor schade v oortvloeiend uit ondoelmatig gebr uik.
T echnisc he gegev ens
Batterijen: 6 x 1,5 V (gelijkstr oom) AAA ( LR03), inbegrepen
Nominale spanning: 9 V (gelijkstr oom)
Nominale stroom: 1 A
Beschri jving van de onderdelen
1 Bov endeel
2 Schakelaar
3 Motor
4 Contact 1
5 Contact 2
6 Onderdeel
met reservoir
7 Aromabescher-
mingsdeksel
8 Stelschroef
9 V erlichtingsmiddel
V eiligheidsinstructies
LEVENSGEV AAR EN KANS OP
ONGEV ALLEN VOOR KLEUTERS
EN KINDEREN! Laat kinderen nooit z onder to-
ezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat ge-
vaar v oor v erstikking door v erpakkingsmateriaal.
Kinderen onderschatten de ge v aren v aak. Houd
kinderen altijd uit de buurt van het pr oduct.
LEVENSGEV AAR!
Batterijen kunnen w orden ingeslikt, hetgeen le v ens-
gev aarlijk k an zijn. W anneer een batterij is inges-
likt, moet onmiddellijk medische hulp wor den
ingeroepen.
piles) et qui, par conséquent, peuvent êtr e considérées comme des pièces
d’usure, ni aux dommages sur des composants fr agiles, comme des inter-
rupteurs, des batteries ou des éléments fabriqués en verre.
b
a
Veuillez res pecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour
le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbré viations (a) et des
chiffres (b) ayant la signification suiv ante : 1–7 : plastiques /
20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite.
Le produit et les matériaux d’emballage sont recy clables, mette
z-les
au rebut sépar ément pour un meilleur traitement des déchets. Le
logo T riman n’est valable qu’en F rance.
V otre mairie ou votre municipalité v ous renseigneront sur les
possibilités de mise au rebut des pr oduits usagés.
Afin de contribuer à la protection de l’en vironnement, v euillez
ne pas jeter votr e produit usagé dans les or dures ménagères,
mais éliminez-le de manière appr opriée. Pour obtenir des r en-
seignements concernant les points de collecte et leurs horair es
d’ ouverture, vous pouv ez contacter votr e municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usagées doiv ent être r ecy-
clées conformément à la directive 2006/66/CE e t ses modifications. Les
pil es et / ou piles rechargeables et / ou le produit doiv ent être ret ournés dans
les centres de collecte pr oposés.
Pollution de l’environnement par la mise au rebut
incorrecte des piles / piles rec hargeables !
Les piles / piles rechargeables ne doiv ent pas être mises au r ebut avec les
ordures ménagèr es. Elles peuvent contenir des métaux lour ds toxiques e t
doivent êtr e considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chim
iques
des métaux lourds sont les suiv ants : Cd = cadmium, Hg = mercur e, Pb =
plomb. P our cette raison, veuillez t oujours déposer les piles / piles rechar-
geables usagées dans les conteneurs de recy clage communaux.
Garantie
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contr ôlé
consciencieusement avant sa livr aison. En cas de défaillance, vous êtes en
droit de r etourner ce produit au vendeur . La présente garantie ne constitue
pas une restriction de vos dr oits légaux.
Ce produit bénéficie d‘une gar antie de 3 ans à compter de sa date
d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. V euillez conser ver
le ticket de caisse original. Il fer a office de preuve d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication dev ait sur venir dans 3 ans suiv ant
la date d‘achat de ce produit, nous assur ons à notre discrétion la r épara-
tion ou le remplacement du pr oduit sans frais supplémentaires. La gar antie
prend fin si le pr oduit est endommagé suite à une utilisation inappropriée
ou à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de fabrication. Cette gar antie ne
s’étend ni aux pièces du pr oduit soumises à une usure normale (p. ex. des
Remarque : Vérifiez que la polarité est correcte. Celle-ci est indiquée
dans le compartiment à piles.
5. R emplissez de poivre en grains ou de gr os sel la partie inférieure avec
réceptacle 6 . P our obtenir un résultat optimal, remplir la partie inférieure
avec r éceptacle 6 aux tr ois-quarts.
6. Remettez le moteur 3 en place sur la par tie inférieure avec le réservoir
6. V eillez à ce que le logement marqué d‘une flèche blanche sur le
moteur soit placé sur la saillie correspondante de la partie inférieure
avec r éser voir 6 (voir ill. B).
Remarque : V eiller à ce que les contacts 4 , 5 soient positionnés
l’un au dessus de l’autre (v oir ill. A).
7. R eplacer la par tie supérieure 1 sur la par tie inférieure avec le récep-
tacle 6 .
8. Saisissez fermement la partie inférieure avec le réservoir 6 et tournez
la partie supér ieure 1 dans le sens des aiguilles d’une montre (voir
ill. B), jusqu’à ce que la flèche sur la partie supér ieure 1 soit alignée
sur le symbole de la partie infér ieure av ec le réservoir 6 .
Utilisation du pr oduit
Av ant d’utiliser le produit, enlev er le couver cle de pro tection de
l’arôme 7 sur la face inférieure de la par tie inférieure avec le r éser-
voir 6 (voir ill. B).
Maintenez l‘interrupteur 2 enfoncé pour mettre en mar che le produit.
L‘ampoule 9 située sous le produit s‘allume simultanément.
Rég ler la finesse de la mouture
T ourner la vis de réglage 8 dans le sens des aiguilles d’une montre
pour obtenir un grain plus fin (v oir ill. C).
T ourner la vis de réglage 8 dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour obtenir un grain plus g rossier (voir ill. C).
T ourner le produit tête en bas et activ er l’interrupteur 2 pour enlever
les restes du mécanisme de br oy age.
Remarque : si le mécanisme de bro yage ne tourne plus avec un r églage
très fin, il faut sélectionner un r églage plus grossier . Si le mécanisme de
bro yage persiste à ne plus t ourner , il est é ventuellement obturé. Dé visser
la vis de réglage 8 et desserrer le mécanisme de broy age. Secouer le
mécanisme de bro yage pour débloquer les éléments faisant obtur ation et
re visser la vis de réglage 8 .
Nettoy age et entretien
N’utilisez en aucun cas des liquides ou des produits netto yants, ceux-ci
endommageraient le pr oduit.
Nettoy ez uniquement l’extérieur du pr oduit à l’aide d’un chiffon doux
et sec.
Mise au r ebut
L ’emballage se compose de matières recy clables pouvant êtr e mises au
rebut dans les déchetteries locales.
V ous dev ez donc por ter des gants adéquats pour
les manipuler .
En cas de fuite des piles / piles rechar geables,
retir ez-les aussitôt du pr oduit pour éviter t out en-
dommagement.
Utilisez uniquement des piles / piles r echargeab le s
du même t ype. Ne mélangez pas des piles /
piles rechar geables usées et neuv es !
Retir ez les piles / piles rechargeables, si v ous ne
comptez pas utiliser le produit pendant une péri-
ode prolongée.
Risque d‘endommagement du pr oduit
Ex clusivement utiliser le type de pile / pile rechar-
geable spécifié.
Insérez les piles / piles rechargeables conformé-
ment à l‘indication de polarité (+) et (-) indiquée
sur la pile / pile rechar geable et sur le pr oduit.
Netto yez les contacts de la pile / pile rechargeable
et du compar timent à pile avant d‘ins érer la pile !
Retir ez immédiatement les piles / piles rechar-
geables usées du produit.
Utilisation
A vant la première utilisation
Remarque : V euillez retir er l‘ensemble des matériaux composant
l‘emballage du produit.
Ins érer les piles / rem plir le produit
Remarque : Le produit peut être utilisé pour du poivr e en grains ou du
gros sel.
Procédez de la manière suivante :
1. Saisissez fermement la partie inférieure avec le réservoir 6 et tournez
la partie supér ieure 1 dans le sens inverse des aiguilles d’une montr e
(voir ill. A), jusqu’à ce que la flèche sur la partie supérieure 1 soit ali-
gnée sur le symbole de la partie infér ieure av ec le réservoir 6 .
2. Ouvrir la fermeture baïonnette en tournant et en tir ant. Enlever ensuite
la partie supér ieure 1 de la par tie inférieure avec le réservoir 6 .
3. R etirer délicatement le moteur 3 de la par tie inférieure avec le récep-
tacle 6 .
4. Insérez 6 piles neuves de type AAA 1,5 V (courant continu) (LR03).
UTILISA TION ALIMENT AIRE! Les
propriétés de goût et d‘odeur ne sont pas
influencées par ce produit.
Consignes de sécurité re l a t i v es a ux
p i l e s / a u x piles rec hargeables
D ANGER DE MORT! Rangez les piles / piles
rechar geables hors de la portée des enfants.
En cas d’ingestion, consultez immédiatement un
médecin !
RISQUE D‘EXPLOSION ! Ne r echar-
gez jamais des piles non r ech ar geab le s.
Ne c our t -circuit ez pas les piles / piles rechargeable s
et / ou ne les ouvrez pas ! A utrement, v ous risq
uez
de pro v oquer une sur chauffe, un incendie ou une
explosion.
Ne jetez jamais des piles / piles rechar geables
au feu ou dans l’eau.
Ne pas soumettre les piles / piles rechargeables
à une charge mécanique.
Risque de fuite des piles /
piles rec hargeables
Évitez d’exposer les piles / piles rechargeables à
des conditions et températur es e xtrêmes suscep-
tibles de les endommager , par ex. sur des r adia-
teurs / e xposition dir ecte aux ray ons du soleil.
Lorsque les piles / piles rechargeables fuient, é vi-
tez tout contact du pr oduit chimique avec la peau,
les yeux ou les muqueuses! Rincez les z ones
touchées à l‘eau claire et consultez immédiate-
ment un médecin !
PORTER DES G ANTS DE PROTEC-
TION! Les piles / piles rechar geables
endommagées ou sujettes à des fuites peuv ent
pro v oquer des brûlures au contact de la peau.
un danger mor tel. Contactez immédiatement un
médecin en cas d’ingestion d’une pile.
Le produit peut êtr e utilisé par des enfants âgés de
8 ans et plus ainsi que par des personnes ay ant
des capacités ph ysiques, sensorielles ou mentales
réduites ou manquant d‘e xpér ience ou de connais-
sances, s‘ils sont sur veillés ou s‘ils ont été informés
de l‘utilisation sûre du pr oduit et compr ennent les
risques liés à son utilisation. Les enfants ne peuvent
pas jouer avec le pr oduit. Le netto yage et l‘entre-
tien du produit ne doiv ent pas êtr e effectués par
des enfants laissés sans sur veillance.
Ne pas faire fonctionner le produit s‘il es t endom-
magé. Des produits endommagés impliq uent u n
danger de mor t par électrocution!
N’exposez pas le pr oduit
– à des températur es e xtrêmes,
– à de for tes vibrations,
– à de for tes sollicitations mécaniques,
– aux ray ons dir ects du soleil,
– à l‘humidité.
Dans le cas contrair e, le produit risque d‘êtr e
endommagé.
N‘oubliez pas que sont e xclus de la gar antie les
endommagements résultant d‘une manipulation
incorrecte, du nonr espect du mode d‘emploi ou
de l‘inter vention sur le pr oduit de personnes non
autorisées.
Ne démontez en aucun cas le produit. T oute
répar ation incorrecte peut e xposer l‘utilisateur à
des dangers et des risques importants. N e confiez
les répar ations qu‘à des personnes qualifiées en
la matière.
V eillez à ce que le produit soit toujour s propr e.
Remplissez uniq uement le produit de poivr e en
grains ou de gr os sel.
Moulin à sel / poivre électrique
Introduction
Nous vous félicitons pour l‘achat de v otre nouveau pr oduit. V ous avez opté
pour un produit de gr ande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante
de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utili-
sation et la mise au rebut. V euillez lire consciencieusement toutes les indica-
tions d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce pr oduit doit uniquement être
utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application
spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, v euillez également remettre tous les
documents.
Utilisation conforme
Ce produit est pr évu pour moudre du sel ou du poivr e. Le produit est uni-
quement destiné à un usage privé, et ne doit pas êtr e utilisé dans un cadre
commercial. T oute modification du produit est non conforme à l‘usage pré vu
et peut engendrer des risques d‘accidents considérables. Le fabricant
n‘endosse aucune responsabilité pour tout dommage survenant lors d‘une
utilisation de le produit en non conformité av ec l‘usage prévu.
Caractéris tiques tec hniques
Piles: 6 x 1,5V (courant continu) AAA (LR03), fournies
T ension nominale : 9 V (courant continu)
Courant nominal°: 1A
Descriptif des pièces
1 Partie supérieure
2 Interrupteur
3 Moteur
4 Contact 1
5 Contact 2
6 Partie inférieure
avec r éceptacle
7 Couvercle de pro-
tection de l’arôme
8 Vis de réglage
9 Ampoule
Consignes de sécurité
D ANGER DE MORT ET RISQUE
D‘ ACCIDENT POUR LES ENF ANTS
EN BAS Â GE ET LES ENFANTS! Ne jamais
laisser les enfants manipuler sans sur veillance le
matériel d‘emballage. Risque d‘étouffement dû au
matériel d‘emballage. Les enfants sous-estiment
souvent les danger s. T oujours tenir le produit à
l‘écar t des enfants.
D AN GER DE MORT !
Les piles peuvent êtr e av alées et ainsi repré se nt er
Faulty or used batter ies / rechargeable batteries must be recycled in accor d-
ance with Directive 2006/66/E C and its amendments. Please return the
batteries / rechargeable batteries and / or the product to the available
collection points.
Environmental damage thr ough
incorrect disposal
of the batteries /
recharg eable batteries!
Batteries / rechargeable batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. The y may contain to xic heavy metals and are subject to
hazardous w aste treatment rules and regulations. The chemical symbols
for h ea vy m et al s are as f ol lows : Cd = cadmium, Hg = mercury , Pb = lead.
Tha t is wh y you should dispose of used batteries / rechargeable batter ies a t
a local collection point.
W arrant y
The product has been manufactur ed to strict qualit y guidelines and meticu-
lously ex amined before deliv er y . In t he ev ent of product defects y ou have
legal rights against the retailer of this product. Y our legal rights are not limi-
ted in any w ay by our w arranty detailed below .
The warranty for this product is 3 year s from the date of pur chase. Should
this product sho w any fault in materials or manufacture within 3 y ears from
the date of purchase, we will r epair or replace it – at our choice – fr ee of
charge to y ou.
The warranty period begins on the date of purchase. Please keep the origi-
nal sales receipt in a safe location. This document is req uired as your pr oof
of purchase. This warr ant y becomes void if the pr oduct has been damaged,
or used or maintained improperly .
The warranty applies to defects in material or manufacture. This warr ant y
does not cov er product parts subject to normal wear , thus possibly considered
consumables (e.g. batteries) or for damage to fragile parts, e.g. switches,
rechargeable batteries or glass parts.
8. Hold the base with container 6 firmly and turn the top 1 clockwise
(see fig. B) until the arrow on the top 1 aligns with the symbol on
the base with container 6 .
Using of the product
Pull off the aroma seal co ver 7 from the bottom of the base with
container 6 before use (see fig. B).
Please k eep the switch 2 pushed to activate the product. The bulb 9
on the base of the product will then be simultaneously activated.
Adjusting t he g rinding lev el
T urn the adjustable scre w 8 clockwise to receive a finer grinding lev el
(see fig. C).
T urn the adjustable scre w 8 anticlockwise to receive a coarser grinding
lev el (see fig. C).
T urn the top of the product and pr ess the switch 2 to remov e residues
from the grinding mechanism.
Note: Choose a coarser setting if the grinding mechanism stops rotating
when you ar e using a very fine setting. If the grinding mechanism still refuse s
to rotate, then it may be chok ed or blocked. U nscrew the adjustable scr ew
8 and loosen the grinding mechanism. Release the stuck pieces by shaking
the grinding mechanism, then tighten the adjustable screw 8 again.
Cleaning and maintenance
Under no circumstances should y ou use liquids or detergents, as these
will damage the product.
The product should only be cleaned on the outside with a soft dr y clo th.
Disposal
The packaging is made entir ely of recy clable materials, which you may
dispose of at local recy cling facilities.
b
a
Obser ve the marking of the packaging materials for w aste sep-
aration, which are mark ed with abbre viations (a) and numbers
(b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and
fibreboard / 80–98: com posite materials.
The product and pack aging materials are recy clable, dispose of
it separately for better w aste treatment. The T riman logo is valid
in Fr ance only .
Contact your local r efuse disposal authorit y for more details of
how to dispose of y our worn-out pr oduct.
T o help protect the en vironment, please dispose of the pr oduct
properly when it has reached the end of its useful life and not in
the household waste. Information on collection points and their
opening hours can be obtained from y our local authorit y .
Only use the same t ype of batteries / rechargea-
ble batteries. Do not mix used and new batteries /
rechar geable batteries.
Remo v e batteries / rechar geable batteries if the
product will not be used f or a longer period.
Risk of damag e of the pr oduct
Only use the specified t ype of batter y / recharge-
able batter y!
Inser t batteries / rechargeable batteries accor ding
to polarit y marks (+) and (-) on the batter y /
rechar geable batter y and the product.
Clean the contacts on the batter y / rechargeable
batter y and in the batter y compar tment before
inser ting!
Remov e exhausted batteries / rechar geable
batteries from the pr oduct immediately .
Use
Before firs t use
Note: Remov e all packaging materials fr om the product.
Insert batt eries / Filling of the pr oduct
Indication: T he product is intended for pepper corns or coarse salt.
Proceed as follows:
1. Hold the base with the container 6 firmly and turn the top 1 coun-
ter-clockwise (see fig. A) until the arro w on the top 1 is aligned with
the symbol on the base with container 6 .
2. Open the bayonet cap b y turning and then pulling it. Then remov e the
top part 1 from the base with container 6 .
3. Pull the motor 3 carefully off the base with container 6 .
4. Insert 6 new batteries t ype AAA 1.5 V (direct current) (LR03).
Indication: Pay attention t o the right polarit y . This is shown in the
batter y compartment.
5. Fill up the base with container 6 with peppercorns or coarse salt. The
best result will be achie ved when filling the base with container 6 up
to 75 %.
6. Put the motor 3 back on the base with container 6 . Be sure to place
the notch on the motor marked with a white arr ow into the respectiv e
protrusion on the base with container 6 (see fig. B).
Indication: Please make sur e that the contacts 4 , 5 face each
other (see fig. A).
7. Put the top 1 back on the base with container 6 .
Safet y ins tructions for batt eries /
rec hargeable batt eries
D ANGER TO LIFE! K eep batteries / rechar gea-
ble batteries out of reach of children. If accidental l y
swallo w ed seek immediate medical attention.
D ANGER OF EXPLOSION! Nev er
rechar ge non-rechar geable batteries. Do
not shor t-cir cuit batteries / rechar geable batteries
and / or open them. Overheating, fir e or bursting
can be the result.
Nev er thro w batteries / r echargeable batteries
into fire or w ater .
Do not e xert mechanical loads to batteries /
rechar geable batteries.
Risk of leakage of batteries /
rec hargeable batt eries
Av oid e xtreme en vironmental conditions and
temperatur es, which could affect batteries /
rechar geable batteries, e.g. radiators / direct
sunlight.
If batteries / rechar geable batteries have leak ed,
avoid contact with skin, e yes and mucous mem-
branes with the chemicals! Flush immediately the
affected areas with fr esh water and seek medical
attention!
WEAR PROTECTIVE GLO VES! Leaked
or damaged batteries / rechar geable
batteries can cause burns on contact with the sk in .
W ear suitable protectiv e glo ves at all times if such
an ev ent occurs.
In the ev ent of a leak age of batteries / rechar ge-
able batteries, immediately remo ve them fr om the
product to pr e vent damage.
This product can be used b y c hildren aged fr om
8 year s and abov e and persons with r educed
ph ysical, sensor y or mental capabilities or lack
of experience and kno wledge if the y have been
given supervision or instruction concer ning use
of the product in a safe w ay and understand the
hazards in v olved. Childr en shall not play with the
product. Cleaning and user maintenance shall
not be made b y children without super vision.
Do not use the product if it is damaged. Damage d
products r epresent a danger of death fr om elec-
tric shock!
Do not e xpose the product to
– extr eme temper atures,
– strong vibr ations,
– strong mechanical str esses,
– direct sunlight,
– moisture.
Other wise the product may be damaged.
Please note that the guarantee does not co v er dam-
age caused by incorr ect handling, non-complianc e
with the operating instructions or interference with
the product b y unauthorised individuals.
Under no circums tances should you tak e the
product apart. Improper r epairs may place the
user in considerable danger . Repair s should only
be carried out by specialist per sonnel.
Please k eep the product clean.
Please fill the product only with pepper corns or
coarse salt.
FOOD SAFE! This pr oduct does not
affect the taste and aroma pr oper ties
of foodstuffs.
Electric Salt or Pepper Mill
Introduction
W e congratulate you on the purchase of y our new pr oduct. Y ou have chosen
a high qualit y product. The instructions for use ar e part of the product. They
contain important information concerning safet y , use and disposal. Before
using the product, please familiarise your self with all of the safet y informa-
tion and instructions for use. Only use the product as described and for the
specified applications. If you pass the pr oduct on to any one else, please
ensure that y ou also pass on all the documentation with it.
Intended use
The product is only intended to grind salt / pepper. The pr oduct is designed
for private household use only and must not be used in commer cial areas.
All modifications to this product ar e not intended and may cause consider-
able risk of accident. The manufacturer is not liable for damage caused b y
improper use.
T echnical s pecifications
Batteries: 6 x 1.5 V (direct current) AAA (LR03), included
Operating voltage: 9 V (direct current)
Rated current: 1 A
Parts description
1 To p
2 Switch
3 Motor
4 Contact 1
5 Contact 2
6 Base with container
7 Aroma seal cover
8 Adjustable screw
9 Bulb
Safet y inf ormation
D ANGER TO LIFE AND A CCIDENT
HAZARD FOR TODDLERS AND
SMALL C HILDREN! Nev er allow childr en to
play unsuper vised with the pac k aging material.
There is a danger of suffocation fr om the pack-
aging material. Children fr equently underestimate
the dangers. Children should be k ept away fr om
the product at all times.
D ANGER TO LIFE! Batteries
can be swallo wed, which may r epresent a danger
to life. If a batter y has been swallo wed, medical
help is requir ed immediately .
Defekte oder verbrauchte Batterien / Akkus müssen gemäß Richtlinie
20 06 /66 /E G un d de ren Ä nd erungen recycelt w erden. Geben Sie Batterien /
Ak kus und / oder das Produkt über die angebotenen Sammeleinrichtungen
zurück.
Umw eltschäden durc h falsc he
Entsorgung der Batterien / Akkus!
Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt wer den. Sie
können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbe-
handlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd =
Ca dm ium , Hg = Q ue cks il be r , Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Bat-
te rie n / Akkus bei einer k ommunalen Sammelstelle ab.
Garantie
Das Produkt wur de nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig pr oduziert
und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses
Produkts stehen Ihnen gegen den V erkäufer des Produkts gesetzliche R echte
zu. Diese gesetzlichen Rechte w erden durch unser e im Folgenden dar gestel lte
Garantie nicht eingeschränkt.
Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Gar antie ab K aufdatum. Die Garan-
tiefrist beginnt mit dem K aufdatum. Bitte bewahr en Sie den Original-K assen-
bon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den K auf benötigt.
T ritt innerhalb von 3 Jahren ab dem K aufdatum dieses Produkts ein Materia l-
oder Fabrik ationsfehler auf, wird das Produkt v on uns – nach unserer W ahl
– für Sie kos tenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantie verfällt, wenn das
Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gew artet wurde.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrik ationsfehler . Diese Garant ie
erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind
(z. B. Batterien) und daher als V erschleißteile angesehen wer den k önnen
oder Beschädigungen an zerbrechlichen T eilen, z. B. Schalter, Akk us oder
die aus Glas gefertigt sind.
Produkt benutzen
Entfernen Sie vor der Benutzung des Produktes den Ar omaschutzdeckel
7 an der Unterseite des Unterteils mit Behälter 6 (siehe A bb. B).
Halten Sie den Schalter 2 gedrückt, um das Produkt einzuschalten.
Gleichzeitig wird das Leuchtmittel 9 an der Unterseite des Produkts
aktiviert.
Mahlgrad eins tellen
Drehen Sie die Justierschr aube 8 im Uhrzeigersinn, um einen feineren
Mahlgrad einzustellen (siehe Abb. C).
Drehen Sie die Justierschr aube 8 gegen den Uhrzeigersinn, um einen
gröber en Mahlgrad einzustellen (siehe Abb. C).
Drehen Sie das Pr odukt auf den K opf und betätigen Sie den Schalter 2 ,
um Rückstände aus dem Mahlw erk zu entfernen.
Hinw eis: W enn sic h das Mahlwerk bei sehr feiner Einstellung nicht mehr
dreht, müssen Sie eine gröber e Einstellung wählen. Sollte sich das Mahlw erk
noch immer nicht drehen, ist es ev entuell ver stopft. Lösen Sie die Justier-
schraube 8 und lockern Sie das Mahlwerk. Lösen Sie die festsitzenden T ei le
durch Schütteln des Mahlwerk s, schrauben Sie dann die Justierschraube 8
wieder fest.
Reinigung und Pflege
V erwenden Sie in keinem F all Flüssigkeiten und k eine Reinigungsmittel,
da diese das Produkt beschädigen.
Reinigen Sie das Produkt nur äußerlich mit einem weichen trock enen T uch.
Entsorgung
Die V erpackung besteht aus um weltfr eundlichen Materialien, die Sie über
die örtlichen Recyclingstellen entsorgen k önnen.
b
a
Beachten Sie die Kennz eichnung der V erpackungsmaterialien bei
der Abfalltrennung, diese sind gek ennzeichnet mit Abkürzungen
(a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: K unststoffe /
20–22: Papier und P appe / 80–98: Verbundstoffe.
Das Produkt und die V erpackungsmaterialien sind recycelbar ,
entsorgen Sie diese getr ennt für eine bessere Abfallbehandlung.
Das T riman-Logo gilt nur für Fr ankreich.
Möglichkeiten zur Entsor gung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
W erfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Inter esse des
Umw eltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es ei-
ner fachgerechten Entsorgung zu. Über Sammelstellen und der en
Öffnungszeiten k önnen Sie sich bei Ihrer zuständigen V er waltung
informieren.
Entfernen Sie die Batterien / Akkus, w enn das
Produkt länger e Zeit nicht verwendet wird.
Risik o der Beschädigung des Produkts
V er wenden Sie ausschließlich den angegebenen
Batteriet yp / Akkut yp!
Setzen Sie Batterien / Akkus gemäß der P olari-
tätsk ennzeichnung (+) und (-) an Batterie /
Akku und des Pr odukts ein.
Reinigen Sie K ontakte an Batterie / Akku und
im Batteriefach vor dem Einlegen!
Entfernen Sie erschöpf te Batterien / Akkus umge-
hend aus dem Produkt.
Gebrauc h
V or dem erst en Gebrauc h
Hinw eis: Entfernen Sie sämtliches V erpackungsmaterial vom Pr odukt.
Batterien einsetzen / Produkt auffüllen
Hinw eis: Das Produkt eigne t sich für Pfefferkörner oder grobk örniges Salz.
Gehen Sie wie folgt vor:
1. Halten Sie das Unterteil mit Behälter 6 fest und drehen Sie das Ober-
teil 1 entgegen dem Uhrzeigersinn (siehe Abb. A), bis der Pfeil auf dem
Oberteil 1 auf das Symbol des Unterteils mit Behälter 6 zeigt.
2 . Öffnen Sie den Bajonettverschluss durch Drehen und dar auffolgendes Zie-
hen. Entfernen Sie dann das Ober teil 1 vom Unterteil mit Behälter 6 .
3. Ziehen Sie den Motor 3 vorsichtig vom Unterteil mit Behälter 6 ab.
4. Legen Sie 6 neue Batterien vom T yp AAA 1,5 V (Gleichstrom)
(LR03) ein.
Hinw eis: Achten Sie dabei auf die richtige P olarität. Diese wird im
Batteriefach angezeigt.
5. Befüllen Sie das Unterteil mit Behälter 6 mit Pfefferkörnern oder
grobk örnigem Salz. Ein optimales Ergebnis erzielen Sie, w enn Sie
das Unterteil mit Behälter 6 bis zu 75 % befüllen.
6. Setzen Sie den Mot or 3 wieder auf das Unter teil mit Behälter 6 .
Achten Sie darauf, dass die durch einen w eißen Pfeil markierte Aus-
sparung am Motor auf den entsprechenden V orsprung am Unter teil
mit Behälter 6 aufgesetzt wird (siehe Abb. B).
Hinw eis: Achten Sie darauf, dass die K ontakte 4 , 5 genau über-
einander liegen (siehe Abb. A).
7. Setzen Sie das Oberteil 1 wieder auf das Unter teil mit Behälter 6 .
8. Halten Sie das Unterteil mit Behälter 6 fest und drehen Sie das Ober-
teil 1 im Uhrzeigersinn fest (siehe Abb. B), bis der Pfeil auf dem
Oberteil 1 auf das Symbol des Unterteils mit Behälter 6 zeigt.
Sicherheitshinweise für
Batterien / Akkus
LEBENSGEF AHR! Halten Sie Batterien / Akkus
au ßer Rei c hweite v on Kindern. Suchen Sie im
Falle eines V erschluck ens sofort einen Ar zt auf!
EXPLOSIONSGEF AHR! Laden Sie
ni ch t a ufladbare Batterien niemals wieder
auf. Schließen Sie Batterien / Akkus n ic ht ku rz
und / oder öffnen Sie diese nicht. Überhitzu ng,
Brandgefahr oder Platz en k önnen d i e Fo lg e s e i n.
W er fen Sie Batterien / Akkus niemals in F euer
oder W asser .
Setzen Sie Batterien / Akkus kein er m ech an is che n
Belastung aus .
Risik o des Auslaufens von Batterien / Akkus
V ermeiden Sie extreme Bedingungen und T em-
peratur en, die auf Batterien / Akkus ein wir k en
k önnen z. B. auf Heizk örpern / direkte Sonnen-
einstrahlung.
W enn Batterien / Akkus ausgelaufen sind, v er-
meiden Sie den K ontakt von Haut, Augen und
Schleimhäuten mit den Chemik alien! Spülen Sie
die betroffenen Stellen sofort mit klarem W asser
und suchen Sie einen Arzt auf!
SC HUTZHANDSC HUHE TRAGEN!
Ausgelaufene oder beschädigte Batterie
n /
Akkus k önnen bei Berührung mit der Haut V erät-
zungen verursachen. T ragen Sie de shal b in dies
em
F all ge eignete Schutzhandschuhe.
Im Falle eines Auslaufens der Batterien / Akkus
en tfe r nen S ie diese sofor t aus dem Produkt, um
Beschädigungen zu vermeiden.
V er wenden Sie nur Batterien / Akk us d e s g le i ch en
T y ps . M is c hen Sie nicht alte Batterien / Akk us mit
neuen!
muss sofor t medizinische Hilfe in Anspruch
genommen wer den.
D ieses Produkt k ann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie v on P ersonen mit verringer ten phy-
sischen, sensorischen oder mentalen Fähigk eiten
oder Mangel an Er fahrung und Wissen benutzt
wer den, w enn sie beaufsichtigt oder bezüglich de s
sicheren Gebr auchs des Produktes unter wiesen
wurden und die dar aus resultier enden Gefahren
ver stehen. Kinder dürfen nic ht mit dem Produkt
spielen. Reinigung und Benutz er wartung dür fen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchge-
führ t wer den.
Nehmen Sie das Produkt nicht in Betrieb, wenn es
beschädigt ist. Beschädigte Produkte bedeuten
Lebensgefahr durch elektrischen Schlag!
Setzen Sie das Pr odukt
– k einen extr emen T emperatur en,
– k einen stark en Vibrationen,
– keinen starken mechanischen Beanspruchung e n,
– k einer direkten Sonneneinstr ahlung,
– k einer Feuchtigk eit aus.
Andernfalls droht eine Beschädigung des Pr oduktes.
Beachten Sie, dass Beschädigungen durch unsach-
gemäße Handhabung, Nichtbeachtung der Bedie-
nungsanleitung oder Eingriff durch nicht autorisierte
P ersonen v on der Garantie ausgeschlossen sind.
Nehmen Sie das Produkt k einesfalls auseinander .
Durch unsachgemäße R eparatur en k önnen er heb-
liche Gefahren für den Benutz er entstehen. Lassen
Sie Repar atur en nur von F achkräften durchführ en.
Halten Sie das Produkt ste ts sauber .
Befüllen Sie das Produkt nur mit Pfefferk örner n
oder grobk örnigem Salz.
LEBENSMITTELEC HT! Geschmac ks-
und Geruchseigenschaf ten werden dur c h
dieses Produkt nicht beeintr ächtigt.
Elektrische Salz- oder Pf effermühle
Einleitung
Wir beglückwünschen Sie zum K auf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich
damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist
T eil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hin weise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Pr odukts mit allen
Bedien- und Sicherheitshinweisen v ertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle
Unterlagen bei W eitergabe des Pr odukts an Dritte mit aus.
Bestimmungsgemäße V erwendung
Das Produkt ist nur zum Mahlen v on Salz / Pfeffer vorgesehen. Das Produkt
ist nur für den privaten Haushalt bestimmt und darf nicht in gewerblichen
Bereichen eingesetzt wer den. Alle V eränderungen des Produkts sind nicht
bestimmungsgemäß und k önnen erhebliche Unfallgefahren bedeuten. Der
Hersteller übernimmt für aus bestimmungswidriger V erwendung entstandene
Schäden keine Haftung.
T echnisc he Daten
Batterien: 6 x 1,5 V (Gleichstrom) AAA (LR03),
im Lieferumfang enthalten
Nennspannung: 9 V (Gleichstrom)
Nennstrom: 1 A
T eilebeschreibung
1 Oberteil
2 Schalter
3 Motor
4 Kontakt 1
5 Kontakt 2
6 Unterteil mit
Behälter
7 Aromaschutzdeck el
8 Justierschraube
9 Leuchtmittel
Sicherheitshinweise
LEBENS- UND UNF ALLGEF AHR
FÜR KLEINKINDER UND KINDER!
Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit de m
V erpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr
durch V erpackungsmaterial. Kinder unterschätz en
häufig die Gefahren. Halten Sie Kinder stets v om
Produkt fern.
LEBENSGEF AHR! Batterien
können v erschluckt werden, w as lebensgefährlich
sein k ann. Ist eine Batterie ver schluckt wor den,
IAN 304739
C
6 8 9
1
ELEKTRISCHE SALZ- ODER
PFEFFERMÜHLE / ELECTRIC
S
ALT
OR PEPPER MILL / MOULIN
À SEL/POIVRE ÉLECTRIQUE
6 x 1,5 V AAA
AAA 1.5V
AAA 1.5V
AAA 1.5V
A
6
7
5
4
1
2
3
1
B
6
3
7
2
ELE CTRIC SAL T OR PEPPER MILL
Operation and safet y notes
ELEKTRIC KÝ ML ÝNEK
NA SŮL NEBO PEPŘ
Pokyn y pro obsluhu a bezpečnostní pokyn y
ELEK TRISCHE SALZ- ODER
PFEFFERMÜHLE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
MOLINILLO ELÉCTRIC O
DE SAL O PIMIENTA
Instrucciones de utilización y de seguridad
SALEIRO OU PIMENTEIRO ELÉTRICO
Instruções de utilização e de segurança
MOULIN À SEL / POIVRE ÉLECTRIQUE
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
ELEK TRISCHE PEPER - EN
ZOUTMOLEN
Bedienings- en veiligheidsinstructies