555890
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
2/4 16.06.2009 CE1M3073xx RDH10M Building Technologies
el
Καθορισμένα δεδομένα: Πιέστε την ακίδα, που βρίσκεται πίσω από το μικρό άνοιγμα, για τουλάχιστον 1 δευτερόλεπτο: Η κίνηση αυτή
επαναφέρει όλες τις ρυθμίσεις που έχουν γίνει από το χρήστη και όλες τις ενδείξεις/καταχωρήσεις της BMU. Μετά την επαναφορά, φορ-
τώνονται οι εργοστασιακές ρυθμίσεις και πραγματοποιείται η επανεκκίνηση της επικοινωνίας OpenTherm.
en
Defined data: Press the pin behind the small opening for at least 1 second: This resets all user-specific settings and all Boiler Manage-
ment Unit (BMU) readings. After the reset, the factory settings are reloaded and OpenTherm communication is restarted.
es
Reajuste parámetros de fábrica: Pulsar el pin que hay detrás de la pequeña abertura durante al menos 1 segundo. Con ello se reajus-
tan todos los ajustes específicos del usuario y todas las lecturas de la Unidad de Gestión de la Caldera( UGC ). Tras el reajuste, los
ajustes de fábrica se cargan de nuevo y la comunicación del OpenTherm se reinicia.
fi
Määritellyt asetukset: Paina pienen raon takana olevaa pinniä vähintään sekunnin ajan: Tämä poistaa kaikki käyttäjän määrittämät
asetukset ja kaikki polttimen hallintyksikön (BMU) lukemat. Resetoinnin jälkeen, tehdasasetukset ovat jälleen käytössä ja OpenTherm
kommunikointi käynnistetään uudelleen.
fr
Données personnalisées: Enfoncez le stylo dans le petit orifice durant au moins 1 seconde: Vous réinitialisez ainsi tous les réglages
personnalisés et tous les affichages du coffret de brûleur. Après ce reset les réglages d’usine (réglages par défaut) sont rechargés et la
communication OpenTherm rédemarre.
hu
Definiált adatok: a kis nyílás mögötti gombot tartsa nyomva legalább 1 másodpercig: ezáltal minden felhasználói beállítás és kazán-
szabályozó elektronikai jelzés visszaáll gyári beállításra. A resetet követően a gyári beállítások újratöltődnek és az OpenTherm kommu-
nikáció újraindul.
it /
en
Defined data: Press the pin behind the small opening for at least 1 second: This resets all user-specific settings and all Boiler Manage-
ment Unit (BMU) readings. After the reset, the factory settings are reloaded and OpenTherm communication is restarted.
nl
Reset: Stift achter de kleine opening minstens 1 seconde indrukken: Hiermee worden alle specifieke gebruikersinstellingen en alle weer-
gaven van de ketel gereset. Na deze reset worden de fabrieksinstellingen opnieuw geactiveerd en de OpenTherm communicatie wordt
opnieuw gestart
pl
Ustawienia fabryczne: Nacisnąć przycisk, umieszczony z tyłu obudowy w jej zagłębieniu, na co najmniej 1 sekundę: to pozwoli na reset
wszystkich nastaw wprowadzonych przez użytkownika i odczytów BMU. Przywrócone zostaną nastawy fabryczne i ponownie zainicjo-
wana zostanie komunikacja OpenTherm.
pt
Data definida: Pressione o botão atrás da abertura durante pelo menos 1 segundo: esta acção faz reset a todas as configurações do
utilizador e a todas as leituras da BMU. Após o reset, as configurações de fábrica são carregadas e a comunicação OpenTherm é reini-
ciada.
sv
Definierade data: Tryck stiften (pinnen) bakom den lilla öppningen i min. 1 sekund: Därmed återställs alla användarspecifika inställnin-
garna och alla avläsningar i BMU-enheten (Boiler-Mangagement-Unit). Efter återställningen laddas fabriksinställningarna på nytt och
OpenTherm-kommunikationen återupprättas.
tr
Tanimlanmis Bilgi: Kucuk kapagin arkasindaki pin’e en az 1 saniye boyunca basili tutun. Boylece tum kullanici ayarlarini ve Kazan
Kontrol unitesinin okudugu bilgileri silersiniz. Silme isleminden sonra, fabrika ayarlari yeniden yuklenir ve OpenTherm haberlesme
yeniden baslar.
Control mode
cz
Stiskněte tlačítko pod jehlovým otvorem na displeji začne blikat “Con” (Control) Otáčením ovládacího kolečka vyberte jeden z
následujících regulačních algoritmů: PSL, P12, P6 nebo 2-bod. Vybraný regulační algoritmus potvrdíte opětovným stisknutím tlačítka
pod jehlovým otvorem (OK).
da
Tryk på stiften bag den lille åbning ”Con” (regulering) på LCD-displayet begynder at blinke Drej den runde knap for at vælge en af
følgende reguleringsmåder: PSL, P12, P6 eller 2-PT. For at bekræfte den sidst valgte reguleringsmåde trykkes på stiften igen (OK)
de
Stift hinter der kleinen Öffnung drücken Auf der Anzeige beginnt “Con” (Con
trol) zu blinken Drehknopf drehen, um eine der folgen-
den Regelarten zu wählen: PSL, P12, P6 oder 2-PT. Zur Bestätigung der zuletzt gewählten Regelart, Stift nochmals drücken (OK).
el
Πιέστε την ακίδα, που βρίσκεται πίσω από το μικρό άνοιγμα “Con” (Control) (έλεγχος) αρχίζει να αναβοσβήνει στην οθόνη Γυρίστε
το κομβίο προκειμένου να επιλέξετε κάποια από τις ακόλουθες λειτουργίες ελέγχου: PSL, P12, P6 ή 2-PT. Για την επιβεβαίωση της επι-
λεγμένης λειτουργίας, πιέστε πάλι την ακίδα (OK)
en
Press the pin behind the small opening “Con” (Con
trol) on the LCD starts blinking Turn the rotary knob to select one of the follow-
ing control modes: PSL, P12, P6 or 2-PT. To confirm the control mode selected last, press the pin again (OK).
es
Pulsar el pin que hay detrás de la pequeña abertura -> Empieza a parpadear "Con" (Control) en el display.-> gire el mando rotativo para
seleccionar uno de los siguiente modos de control: PSL, P12, P6 ó 2-PT. Para confirmar el modo de control últimamente seleccionado,
presione de nuevo el pin (confirmación).
fi
Paina pienen raon takana olevaa pinniä "Con" (Ohjaus) alkaa vilkkua LCD-näytöllä käännä kääntönuppia valitaksesi yksi seuraav-
ista ohjausmuodoista: PSL, P12, P6 tai 2-PT. Varmistaaksesi viimeksi valitsemasi ohjausmuodon, paina pinniä uudelleen (OK).
PSL
P12
P6
2-pt
Con
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Siemens-RDH10M

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens RDH10M bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens RDH10M in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,5 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Andere handleiding(en) van Siemens RDH10M

Siemens RDH10M Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 1 pagina's

Siemens RDH10M Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 1 pagina's

Siemens RDH10M Gebruiksaanwijzing - English - 1 pagina's

Siemens RDH10M Gebruiksaanwijzing - Français - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info