7853
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/22
Pagina verder
EN Dear Customer,
Gigaset Communications GmbH is the legal successor to
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), which in turn continued the Gigaset business
of Siemens AG. Any statements made by Siemens AG or
SHC that are found in the user guides should therefore be
understood as statements of Gigaset Communications
GmbH
.
We hope you enjoy your Gigaset.
DE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die Gigaset Communications GmbH ist Rechtsnachfolgerin
der Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), die ihrerseits das Gigaset-Geschäft
der Siemens AG fortführte. Etwaige Erklärungen der
Siemens AG oder der SHC in den Bedienungsanleitungen
sind daher als Erklärungen der Gigaset Communications
GmbH zu verstehen.
Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Gigaset.
FR Chère Cliente, Cher Client,
la société Gigaset Communications GmbH succède en droit
à Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC) qui poursuivait elle-même les activités Giga-
set de Siemens AG. Donc les éventuelles explications de Sie-
mens AG ou de SHC figurant dans les modes d’emploi
doivent être comprises comme des explications de Gigaset
Communications GmbH.
Nous vous souhaitons beaucoup d’agrément avec votre
Gigaset.
IT Gentile cliente,
la Gigaset Communications GmbH è successore della Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) che a sua volta ha proseguito l’attività della
Siemens AG. Eventuali dichiarazioni della Siemens AG o
della SHC nei manuali d’istruzione, vanno pertanto intese
come dichiarazioni della Gigaset Communications GmbH.
Le auguriamo tanta soddisfazione con il vostro Gigaset.
NL Geachte klant,
Gigaset Communications GmbH is de rechtsopvolger van
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), de onderneming die de Gigaset-activiteiten
van Siemens AG heeft overgenomen. Eventuele uitspraken
of mededelingen van Siemens AG of SHC in de gebruiksaan-
wijzingen dienen daarom als mededelingen van Gigaset
Communications GmbH te worden gezien.
Wij wensen u veel plezier met uw Gigaset
.
ES Estimado cliente,
la Gigaset Communications GmbH es derechohabiente de la
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC) que por su parte continuó el negocio Gigaset
de la Siemens AG. Las posibles declaraciones de la
Siemens AG o de la SHC en las instrucciones de uso se
deben entender por lo tanto como declaraciones de la Giga-
set Communications GmbH.
Le deseamos que disfrute con su Gigaset.
PT SCaros clientes,
Gigaset Communications GmbH é a sucessora legal da Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), que, por sua vez, deu continuidade ao sector
de negócios Gigaset, da Siemens AG. Quaisquer declara-
ções por parte da Siemens AG ou da SHC encontradas nos
manuais de utilização deverão, portanto, ser consideradas
como declarações da Gigaset Communications GmbH.
Desejamos que tenham bons momentos com o seu Gigaset.
DA Kære Kunde,
Gigaset Communications GmbH er retlig efterfølger til Sie-
mens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som fra deres side videreførte Siemens AGs
Gigaset-forretninger. Siemens AGs eller SHCs eventuelle
forklaringer i betjeningsvejledningerne skal derfor forstås
som Gigaset Communications GmbHs forklaringer.
Vi håber, du får meget glæde af din Gigaset.
FI Arvoisa asiakkaamme,
Gigaset Communications GmbH on Siemens Home and
Office Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)-yri-
tyksen oikeudenomistaja, joka jatkoi puolestaan Siemens
AG:n Gigaset-liiketoimintaa. Käyttöoppaissa mahdollisesti
esiintyvät Siemens AG:n tai SHC:n selosteet on tämän
vuoksi ymmärrettävä Gigaset Communications GmbH:n
selosteina.
Toivotamme Teille paljon iloa Gigaset-laitteestanne.
SV Kära kund,
Gigaset Communications GmbH övertar rättigheterna från
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som bedrev Gigaset-verksamheten efter Sie-
mens AG. Alla förklaringar från Siemens AG eller SHC i
användarhandboken gäller därför som förklaringar från
Gigaset Communications GmbH.
Vi önskar dig mycket nöje med din Gigaset.
NO Kjære kunde,
Gigaset Communications GmbH er rettslig etterfølger etter
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), som i sin tur videreførte Gigaset-geskjeften i
Siemens AG. Eventuelle meddelelser fra Siemens AG eller
SHC i bruksanvisningene er derfor å forstå som meddelelser
fra Gigaset Communications GmbH.
Vi håper du får stor glede av din Gigaset-enhet.
EL Αγαπητή πελάτισσα, αγαπητέ πελάτη,
η Gigaset Communications GmbH είναι η νομική διάδοχος της
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), η οποία έχει αναλάβει την εμπορική
δραστηριότητα Gigaset της Siemens AG. Οι δηλώσεις της
Siemens AG ή της SHC στις
οδηγίες χρήσ
ης αποτ
ελούν
επομένως δηλώσεις της Gigaset Communications GmbH.
Σας ευχόμαστε καλή διασκέδαση με τη συσκευή σας Gigaset.
HR Poštovani korisnici,
Gigaset Communications GmbH pravni je sljednik tvrtke
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH &
Co. KG (SHC), koji je nastavio Gigaset poslovanje tvrtke
Siemens AG. Zato sve izjave tvrtke Siemens AG ili SHC koje
se nalaze u uputama za upotrebu treba tumačiti kao izjave
tvrtke Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da sa zadovoljstvom koristite svoj Gigaset
uređaj.
SL Spoštovani kupec!
Podjetje Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
podjetja Siemens Home and Office Communication Devices
GmbH & Co. KG (SHC), ki nadaljuje dejavnost znamke
Gigaset podjetja Siemens AG. Vse izjave podjetja Siemens
AG ali SHC v priročnikih za uporabnike torej veljajo kot izjave
podjetja Gigaset Communications GmbH.
Želimo vam veliko užitkov ob uporabi naprave Gigaset.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
CS Vážení zákazníci,
společnost Gigaset Communications GmbH je právním
nástupcem společnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), která dále
přejala segment produktů Gigaset společnosti Siemens AG.
Jakékoli prohlášení společnosti Siemens AG nebo SHC, které
naleznete v uživatelských příručkách, je třeba považovat za
prohlášení společnosti Gigaset Communications GmbH.
Doufáme, že jste s produkty Gigaset spokojeni.
SK Vážený zákazník,
Spoločnosť Gigaset Communications GmbH je právnym
nástupcom spoločnosti Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), ktorá zasa
pokračovala v činnosti divízie Gigaset spoločnosti Siemens
AG. Z tohto dôvodu je potrebné všetky vyhlásenia
spoločnosti Siemens AG alebo SHC, ktoré sa nachádzajú v
používateľských príručkách, chápať ako vyhlásenia
spoločnosti Gigaset Communications GmbH.
Veríme, že budete so zariadením Gigaset spokojní.
RO Stimate client,
Gigaset Communications GmbH este succesorul legal al
companiei Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), care, la rândul său, a
continuat activitatea companiei Gigaset a Siemens AG.
Orice afirmaţii efectuate de Siemens AG sau SHC şi incluse
în ghidurile de utilizare vor fi, prin urmare, considerate a
aparţine Gigaset Communications GmbH.
Sperăm ca produsele Gigaset să fie la înălţimea dorinţelor
dvs.
SR Poštovani potrošaču,
Gigaset Communications GmbH je pravni naslednik
kompanije Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), kroz koju je nastavljeno
poslovanje kompanije Gigaset kao dela Siemens AG. Stoga
sve izjave od strane Siemens AG ili SHC koje se mogu naći u
korisničkim uputstvima treba tuma
čiti kao
izjave kompanije
Gigaset Communications GmbH.
Nadamo se da ćete uživati u korišćenju svog Gigaset
uređaja.
BG Уважаеми потребители,
Gigaset Communications GmbH е правоприемникът на
Siemens Home and Office Communication Devices GmbH
& Co. KG (SHC), която на свой ред продължи бизнеса на
подразделението Siemens AG. По тази причина
всякакви изложения, направени от Siemens AG или
SHC, които се намират в ръководствата за
потребителя, следва да се разбират като изложения на
Gigaset Communications GmbH.
Надяваме се да ползвате с удоволствие вашия Gigaset.
HU T
isztelt Vásárló!
A Siemens Home and Communication Devices GmbH & Co.
KG (SHC) törvényes jogutódja a Gigaset Communications
GmbH, amely a Siemens AG Gigaset üzletágának utódja.
Ebből következően a Siemens AG vagy az SHC felhasználói
kézikönyveiben található bármely kijelentést a Gigaset
Communications GmbH kijelentésének kell tekinteni.
Reméljük, megelégedéssel használja Gigaset készülékét.
PL Szanowny Kliencie,
Firma Gigaset Communications GmbH jest spadkobiercą
prawnym firmy Siemens Home and Office Communication
Devices GmbH & Co. KG (SHC), która z kolei przejęła
segment produktów Gigaset od firmy Siemens AG. Wszelkie
oświadczenia firm Siemens AG i SHC, które można znaleźć
w instrukcjach obsługi, należy traktować jako oświadczenia
firmy Gigaset Communications GmbH.
Życzymy wiele przyjemności z korzystania z produktów
Gigaset.
TR Sayın Müşterimiz,
Gigaset Communications GmbH, Siemens AG'nin Gigaset
işletmesini yürüten Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC)'nin yasal
halefidir. Kullanma kılavuzları nda bulunan ve Siemens AG
veya SHC tarafından yapılan bildiriler Gigaset
Communications GmbH tarafından yapılmış bildiriler olarak
algılanmalıdır.
Gigaset'ten memnun kalmanızı ümit ediyoruz.
RU Уважаемыи покупатель!
Компания Gigaset Communications GmbH является
правопреемником компании Siemens Home and Office
Communication Devices GmbH & Co. KG (SHC), которая,
в св
ою очередь, приняла подразделение Gigaset в свое
управление от компании Siemens AG. Поэтому любые
заявления, сделанные от имени компании Siemens AG
или SHC и встречающиеся в руководствах
пользователя, должны восприниматься как заявления
компании Gigaset Communications GmbH.
Мы надеемся, что продукты Gigaset удовлетворяют
вашим требованиям.
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Gigaset Communications GmbH is a trademark
licensee of Siemens AG
© Gigaset Communications GmbH 2008
All rights reserved.
Subject to availability. Rights of modifications
reserved.
www.gigaset.com
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000ClaU.fm
19.01.00
8
Gigaset
3000
Classic
Bedienungsanleitung
und Sicherheitshinweise
2
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000ClaU.fm
19.01.00
Kurzübersicht
Display-Tasten
Werden über den 3 Tasten im Display Symbole angezeigt,
so haben sie folgende Bedeutung:
Das Display ist durch eine Folie geschützt.
Bitte Schutzfolie abziehen!
Ladezustand
¤
voll
§
leer
Wahl
wiederholen
Intern
telefonieren
Abheben
–Gespräch
annehmen
Rufnummer
wählen
Tastenschutz
ein/aus,
lang drücken!
Zeichen
löschen
¤
Stationssymbol
dauernd:
wahl-/
empfangsbereit
blinkt:
kein
Kontakt zur
Basisstation
Kurzwahl
aufrufen
Speicher-Taste
– zum Speichern
– für Einstellungen
Auflegen
–Gespräch
beenden
Ein/Aus:
lang drücken!
Signal-Taste
–für Anlagen
und T-Dienste
Wahlpause:
lang drücken!

Bestätigen
Abwärts blättern
Aufwärts blättern
8
3
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000ClaU.fm
19.01.00
Kurzanleitung
Funktion Tastenfolge
Mobilteil ein-/
ausschalten
1 Sekunde lang drücken
Ta s t e ns c hu t z
ein-/ausschalten
} 1 Sekunde lang drücken
Anruf annehmen
D
Extern anrufen
PD
Wahl wiederholen
1 ggf. aD
Kurzwahlnummer
speichern
z-z. B. sbP
b
Mit Kurzwahl wählen
-a
oder
z. B. ·D
Hörerlautstärke
einstellen
z¸¨b z. B. sb
Mikrofon
stummschalten
{ Mikrofon
stumm
;
4 Mikrofon
wieder an
Intern anrufen
{ z. B. ·
Ruf an alle Mobilteile
{~
Gespräch übergeben
(verbinden)
{ z. B. s
Interne Rückfrage
{ z. B. s;
Rückfrage beenden: 4
8
4
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000ClaU.fm
19.01.00
Sicherheitshinweise
Bitte verwenden Sie auf keinen Fall normale (nicht auflad-
bare) Batterien, sondern
nur die zugelassenen Akkus
des gleichen Typs (
aufladbar); sonst kann ggf. der Batte-
riemantel zerstört werden (gefährlich),
siehe Tabelle Seite 7.
In den Akkufächern des Mobilteils sind folgende Hinweis-
schilder angebracht:
g
Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt
einlegen.
h
Akkutyp gemäß dieser Bedienungsanleitung ver-
wenden.
Verwenden Sie
nur das mitgelieferte Steckernetzgerät
wie auf der Unterseite der Ladeschale gekennzeichnet.
Keine fremden Aufladegeräte verwenden, die Akkus kön-
nen beschädigt werden.
Akkus werden beim Aufladen warm; das ist ein normaler
Vorgang und ist ungefährlich.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflußt
werden.
Das Mobilteil kann in Hörgeräten einen unangenehmen
Brummton verursachen.
Das Mobilteil nicht in explosionsgefährdeten Umgebun-
gen betreiben, wie z. B. in einer Lackiererei.
Bitte geben Sie Ihr Mobilteil nur mit Bedienungsanleitung
an Dritte weiter.
Bitte Akkus und Mobilteil umweltgerecht entsorgen.
Display-Symbole
Stationssymbol
¥
Ladezustandsanzeige
ª
Briefkastenfunktion:
Neue Nummer in
Anruferliste
C
Abheben
(;7
Externe Verbindung
,17
Interne Verbindung
£
Mobilteil gesperrt
1
Pause
_ Leerzeichen
J
Stern-Taste
~
Raute-Taste
}
P
Signal-Taste
4
Neue Nachricht im
Anrufbeantworter
1GJ
Telefon -PI N-Ei nga b
e
____ Tastenschutz
8
5
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000ClaIVZ.fm
11.01.0 0
Inhaltsverzeichnis
Kurzübersicht .................................................................... 2
Display-Tasten ..................................................................2
Kurzanleitung.................................................................... 3
Sicherheitshinweise ......................................................... 4
Display-Symbole............................................................... 4
Mobilteil vorbereiten........................................................ 6
Akkus einlegen .................................................................6
Akkus laden ......................................................................7
Gürtelclip befestigen.........................................................8
Mobilteil ein-/ausschalten .................................................8
Tastenschutz ein-/ausschalten..........................................8
Mobilteil anmelden .......................................................... 9
Telefonieren .................................................................... 10
Extern anrufen ................................................................10
Intern anrufen .................................................................10
Anruf annehmen .............................................................10
Gespräch weitergeben, Rückfrage .................................11
Wahlwiederholung ......................................................... 11
Wahl wiederholen...........................................................11
Wahlwiederholung löschen.............................................11
Kurzwahl.......................................................................... 12
Rufnummer speichern/ändern/löschen...........................12
Mit Kurzwahl wählen ......................................................12
Kurzwahlliste löschen .....................................................13
Call-by-call-Unterstützung............................................. 13
Sicherheit ........................................................................ 14
Telefon-PIN ändern .........................................................14
Direktruf einschalten.......................................................14
Telefonsperre einschalten...............................................15
Telefonsperre/Direktruf ausschalten...............................15
Einstellungen .................................................................. 16
Ruftonlautstärke .............................................................16
Ruftonmelodie ................................................................16
Hörerlautstärke ...............................................................16
Töne ein-/ausschalten .....................................................17
Anzeige der Basisstation ein-/ausschalten......................17
Automatische Rufannahme ein-/ausschalten..................18
In Lieferzustand zurücksetzen ........................................18
Basisstation wechseln ....................................................19
Auf Tonwahl umschalten ................................................19
Anhang............................................................................. 20
6
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Mobilteil vorbereiten
Verpackungsinhalt
Mobilteil Gigaset 3000 Classic, 2 Akkus, Gürtelclip,
Bedienungsanleitung.
Akkus einlegen
•Akkus
richtig gepolt
einlegen – siehe linkes Bild.
•Deckel etwa
3 mm nach unten versetzt auflegen
und
nach
oben
schieben bis er einrastet.
Zum Öffnen
auf die Riffelung drücken und nach
unten
schieben.
Bitte verwenden Sie auf keinen Fall normale
(nicht aufladbare) Batterien, sondern
nur die zu-
gelassenen Akkus des gleichen Typs
(auflad-
bar); sonst kann ggf. der Batteriemantel zerstört
werden (gefährlich), siehe Tabelle Seite 7.
Im Akkufach des Mobilteils sind folgende Hin-
weisschilder angebracht:
g
Wiederaufladbare Akkus richtig gepolt
einlegen.
h
Akkutyp gemäß dieser Bedienungs-
anleitung verwenden.
Keine fremden Aufladegeräte verwenden, die
Akkus können beschädigt werden.
Bitte alte, defekte Akkus umweltgerecht
entsorgen.
7
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Akkus laden
Die mitgelieferten Akkus sind
nicht geladen
.
Zum Aufladen der Akkus stellen Sie das Mobilteil in die
Basisstation oder in die Ladeschale Gigaset 3000L – es
ertönt der Bestätigungston. Der Ladevorgang wird am
Mobilteil durch Blinken der Ladezustandsanzeige angezeigt:
Zugelassene Akkus:
Immer beide Akkus austauschen und nur Akkus vom
gleichen Typ/Hersteller einlegen.
§
Akkus leer
¥
Akkus
2
/
3
geladen
¦
Akkus
1
/
3
geladen
¤
Akkus voll
Beim ersten Laden empfehlen wir eine ununterbrochene
Ladung von mindestens 16 Stunden – unabhängig von
der Ladezustandsanzeige!
Nach dem ersten Ladevorgang können Sie Ihr Mobilteil
nach jedem Gespräch wieder in die Basisstation zurück-
stellen. Das Laden wird elektronisch gesteuert. Dadurch
wird optimales und schonendes Laden der Akkus ge-
währleistet.
Die Akkus erwärmen sich während der Aufladung.
Der Ladezustand der Akkus wird nur nach einem unun-
terbrochenen Lade-/Entladevorgang richtig angezeigt.
Sie sollten deshalb das Akkufach nicht unnötig öffnen.
Nickel-Cadmium (NiCd) Nickel-Metall-Hydrid (NiMH)
Sanyo N-3U (700 mAh) Sanyo H-3 U (1500 mAh)
GP GP60AAKC (600 mAh) GP GP130 AA HC (1300 mAh)
Varta 751RS (700 mAh) GP GP150 AA HC (1500 mAh)
Mobile Power 700 (700 mAh) Varta VH 1101 oder Phone Power
(1100 mAh)
Panasonic 60 DT (600 mAh) Panasonic HHR-110 AA (1100 mAh)
Friwo NiMH (1400 mAh)
Toshiba TH-1200 AARE (1200 mAh)
8
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Betriebszeiten/Ladezeiten des Mobilteils:
Gürtelclip befestigen
Gürtelclip auf der Rückseite des Mobilteils andrücken, bis
seitliche Nasen in die Aussparungen einrasten.
Mobilteil ein-/ausschalten
Auflegen-Taste
1 Sekunde lang
drücken.
Tastenschutz ein-/ausschalten
Wenn Sie den Tastenschutz einschalten, haben Tastenbetäti-
gungen keine Auswirkung.
Bei einem Anruf drücken Sie die Abheben-Taste
D
.
} Zum Ein-/Ausschalten
länger als
1 Sekunde
drücken.
Kapazität
(mAh)
Bereit-
schaftszeit
(Stunden)
Gesprächs-
zeit
(Stunden)
Ladezeit
(Stunden)
700
bis zu 100 größer 10 etwa 5
1100
bis zu 160 größer 15 etwa 9
1500
bis zu 220 größer 20 etwa 12
Das Mobilteil schaltet sich nach Einlegen der Akkus und mit
dem Einlegen in die Basisstation/Ladeschale automatisch
ein.
9
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Mobilteil anmelden
Vor dem Telefonieren müssen Sie Ihr neues Mobilteil an der
Basisstation anmelden.
Schritt 1
Zuerst müssen Sie die
Siemens-Basisstation
für die
Anmeldung vorbereiten:
Schritt 2
Nun geben Sie
innerhalb von einer Minute
folgendes
am Mobilteil
ein:
z { ~ Tasten drücken.
¸b Nummer der Basisstation, z. B.
¸
, einge-
ben (Station 1-4) und bestätigen.
System-PIN
b System-PIN der Basisstation eingeben und
bestätigen (Lieferzustand 0000) – nach eini-
gen Sekunden werden die noch freien inter-
nen Rufnummern angezeigt.
z. B. s Gewünschte Rufnummer eingeben – das
Stationssymbol
wird
dauernd
angezeigt.
Ihr Mobilteil ist einsatzbereit!
Gigaset Vorbereitung der Basisstation
3010/pocket
3015
Die farbige Taste der Basisstation etwa
10 Sekunden drücken,
bis Sie Signaltöne
hören.
3020, 3025
3030, 3035
Im Menü der Basisstation die Anmeldefunk-
tion auswählen und bestätigen.
ISDN-
Modelle
Die Anzeige (LED) drücken –
blinkt während der Anmeldung.
1000-/2000-
Modelle
Bedienung wie entsprechende Nachfolge-
Modelle.
Zum Anmelden an
Basisstationen anderer Hersteller
fol-
gen Sie bitte der jeweiligen Bedienungsanleitung
(Schritt 1).
Sie können das Mobilteil Gigaset 3000 Classic an
bis zu
4 verschiedenen Basisstationen
anmelden, siehe oben.
10
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Telefonieren
Extern anrufen
P Rufnummer eingeben.
Ggf. mit Lösch-Taste
|
korrigieren.
D
Abheben-Taste drücken, um den Wahlvor-
gang zu starten.
Gespräch beenden:
Auflegen-Taste
drücken.
Intern anrufen
{ Intern-Taste drücken – die eigene interne
Rufnummer wird angezeigt.
P Interne Rufnummer eingeben.
Alle Mobilteile anrufen:
~
Gespräch beenden:
Auflegen-Taste
drücken.
Anruf annehmen
D Abheben-Taste drücken.
oder
L
das Mobilteil aus der Basisstation/Lade-
schale nehmen, wenn die „Automatische
Rufannahme“ eingeschaltet ist.
Mit der Auflegen-Taste
können Sie das
Wählen ab-
brechen
.
Mit der Signal-Taste
4
können Sie auch eine
Wahlpause
eingeben (lang drücken).
Eingaben nicht speichern
, z. B. bei Konto abrufen: Bei
bestehender Verbindung Tasten
z
~
drücken, alle da-
nach eingegebenen Ziffern werden
nicht
in der Wahlwie-
derholung gespeichert.
11
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Gespräch weitergeben, Rückfrage
Bei
Siemens-Basisstationen
können Sie ein externes
Gespräch an ein anderes Mobilteil weitergeben oder intern
rückfragen.
{ Intern-Taste drücken.
P Interne Rufnummer wählen.
Wenn sich der Teilnehmer meldet:
Gespräch weitergeben:
Auflegen-Taste
drücken.
Rückfrage:
mit Signal-Taste
4
zum Wartenden zurück-
schalten.
Wahlwiederholung
Wahl wiederholen
Sie haben Zugriff auf die 5 zuletzt gewählten Rufnummern.
1 Rufnummern anzeigen.
a Rufnummer auswählen.
Ggf. Nummer mit
b
bestätigen und mit
Lösch-Taste
|
korrigieren.
D Abheben-Taste drücken, um den Wahlvor-
gang zu starten.
Wahlwiederholung löschen
Alle 5 Nummern
der Wahlwiederholung werden gelöscht!
z
Speicher-Taste drücken.
¸ y b Einleiten der Einstellung.
Te l e fo n - P I N
b Telefon-PIN eingeben und bestätigen
(Lieferzustand: 0000).
s b Wahlwiederholungsliste löschen.
12
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Kurzwahl
Die Kurzwahl erleichtert das Wählen von
10 Rufnummern
.
Rufnummer speichern/ändern/löschen
z - Speicher-Taste, danach Kurzwahl-Taste drük-
ken.
z. B. ¸ Kurzwahlnummer (Speicherplatz,
Ziffer
0
bis
9
) eingeben
oder
mit der Taste
a
blättern.
b Nummer bestätigen.
P Rufnummer eingeben oder eine bestehende
Rufnummer mit
|
löschen/ändern.
b Nummer speichern.
Mit Kurzwahl wählen
- Rufnummern anzeigen.
z. B. ¸ Kurzwahlnummer (
0
bis
9
) eingeben
oder
mit der Taste
a
blättern.
Ggf. Nummer mit
b
bestätigen und Ziffern
nachwählen.
D Abheben-Taste drücken, um den Wahlvor-
gang zu starten.
Rufnummer aus Wahlwiederholung
speichern
z - Speicher-Taste, danach Kurzwahl-Taste drük-
ken.
z. B. ·b Kurzwahlnummer (Ziffer
0
bis
9
) eingeben
oder
mit
a
blättern und bestätigen.
a Rufnummer auswählen (blättern) – es wer-
den die weiteren Nummern der Wahlwie-
derholung angezeigt.
b Rufnummer speichern.
13
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Kurzwahlliste löschen
Löscht
alle
gespeicherten Rufnummern!
z
Speicher-Taste drücken.
¸
y
b
Funktion aufrufen.
Te l e f o n - PI N
b
Telefon-PIN eingeben und bestätigen
(Lieferzustand: 0000).
¸
b
Kurzwahlliste löschen.
Call-by-call-Unterstützung
•Mit Kurzwahl-Taste
Durch
langes Drücken der Kurzwahltaste
-
wird die
unter der Kurzwahlnummer „
0
“ gespeicherte Vorwahl
einer Telefongesellschaft angezeigt.
- Kurzwahltaste
lange drücken
– die Vorwahl-
nummer wird angezeigt.
PD Rufnummer des Teilnehmers eingeben und
mit Abheben-Taste „ganze“ Nummer wäh-
len.
Durch „Verketten“ der Kurzwahl
Sie speichern
mehrere Vorwahlnummern
von Telefon-
gesellschaften
als Kurzwahl
.
-ab Vorwahlnummer anzeigen und bestätigen.
z. B.
-ab
Rufnummer des Teilnehmers aus Kurzwahl
anzeigen und bestätigen oder „manuell“
eingeben.
D Mit Abheben-Taste ganze Nummer wählen.
14
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Sicherheit
Telefon-PIN ändern
Wichtige Funktionen/Einstellungen des Mobilteils sind durch
die Telefon-PIN (
P
ersönliche
I
dentifikations
n
ummer)
geschützt.
z
Speicher-Taste drücken.
¸ s b Funktion aufrufen.
Te l e f o n - PI N
b Aktuelle Telefon-PIN eingeben und
bestätigen (Lieferzustand: 0000).
2x neue
Te l e fo n - P I N
Neue Telefon-PIN (4 Ziffern)
zweimal
einge-
ben.
b Neue Telefon-PIN speichern.
Direktruf einschalten
Bei aktiviertem Direktruf löst
jeder Tastendruck
einen Ruf
zur
gespeicherten
Direktrufnummer aus. So kann jemand
einen Hilferuf absenden.
z
Speicher-Taste drücken.
¸
¸
b Funktion auswählen.
Te l e f o n -P I N
b Telefon-PIN eingeben und bestätigen
(Lieferzustand: 0000).
s
b Tasten drücken.
P
Direkrufnummer eingeben, ändern oder mit
Lösch-Taste
|
löschen.
b Direktrufnummer speichern – der Direktruf
ist eingeschaltet!
Die Telefon-PIN sollten Sie sich gut merken!
Sie kann nur
durch einen Anruf bei der
Siemens-Hotline
zurückgesetzt
werden, siehe Seite 20.
Bei Anzeige _ (leer) wird nach
b
die Telefonsperre einge-
schaltet.
15
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Telefonsperre einschalten
Bei eingeschalteter Telefonsperre sind bis auf den Notruf
alle Funktionen gesperrt. Sie bleiben jedoch „erreichbar”
und können Anrufe mit der Abheben-Taste
D
annehmen.
z
Speicher-Taste drücken.
¸
¸
b
Funktion auswählen.
Te l e f o n -P I N
b
Telefon-PIN eingeben und bestätigen
(Lieferzustand: 0000).
¸
b
Telefonsperre einschalten.
Telefonsperre/Direktruf ausschalten
z
Speicher-Taste drücken.
¸
¸
b
Funktion aufrufen.
Te l e f o n - PI N
b
Telefon-PIN eingeben und bestätigen
(Lieferzustand: 0000).
¨
b
Direktruf/Telefonsperre ausschalten.
Sie können alle
Notrufnummern der Basisstation
wählen.
16
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Einstellungen
Ruftonlautstärke
Sie können zwischen 5 Lautstärken und dem „Crescendo“-
Ruf (Lautstärke nimmt zu) wählen.
z v Funktion aufrufen – Rufton ertönt.
z. B. u Ruftonlautstärke ändern (Stufe
1
bis
5
,
Crescendo =
6
).
b Einstellung speichern.
Ruftonmelodie
Sie können zwischen 10 Ruftonmelodien wählen.
z
Funktion aufrufen – Rufton ertönt.
z. B. · Rufton-Melodie auswählen (
0
bis
9
).
b Einstellung speichern.
Hörerlautstärke
Sie können die Hörerlautstärke in 3 Stufen einstellen (auch
im Gespräch).
z
Speicher-Taste drücken.
¸
¨
b Funktion aufrufen.
z. B. s Lautstärke ändern (
1, 2
oder
3
).
b Einstellung speichern.
v
17
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Töne ein-/ausschalten
Quittungstöne
– Funktionskennzahl
13
(beide Töne):
Bestätigungston (1 Ton): ertönt wenn eine Funktion
erfolgreich beendet wurde und wenn Sie das Mobilteil
in die Ladeschale stellen.
Fehlerton (4 kurze Töne): ertönt bei fehlerhafter
Eingabe.
Tastenklick
– Funktionskennzahl
14:
ertönt bei jedem Tastendruck.
Akkuwarnton
– Funktionskennzahl
15:
ertönt kurz bevor die Akkus leer werden.
Den Akkuwarnton können Sie ausschalten =
0
;
einschalten =
1
oder nur für den Gesprächszustand
einschalten =
2.
z
Speicher-Taste drücken.
z. B.
¸
ub
z. B. Funktionskennzahl 14 eingeben und
bestätigen.
z. B.
¨
z. B. Tastenklick ausschalten.
Ausschalten =
0
; Einschalten =
1
b
Einstellung speichern.
Anzeige der Basisstation ein-/ausschalten
Das Display zeigt im Ruhezustand die aktuelle Basisstation
an.
z
Speicher-Taste drücken.
¸
b
Funktion aufrufen.
z. B.
¸
z. B. Anzeige einschalten.
Einschalten =
1
; Ausschalten =
0
b
Einstellung speichern.
18
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Automatische Rufannahme ein-/ausschalten
Bei eingeschalteter Funktion nehmen Sie das Mobilteil zum
Annehmen eines Anrufs aus der Basisstation oder Lade-
schale.
z
Speicher-Taste drücken.
¸
x
b
Funktion aufrufen.
z. B.
¨
Zum
Ausschalten
¨
eingeben.
Zum
Einschalten
¸
eingeben.
b
Einstellung speichern.
In Lieferzustand zurücksetzen
Diese Einstellung löscht
nicht die Telefon-PIN
, Anmeldun-
gen an Basisstationen bleiben erhalten.
Lieferzustand:
z
Speicher-Taste drücken.
¸
y
b
Funktion aufrufen.
Te l e f o n - PI N
b
Telefon-PIN eingeben und bestätigen
(Lieferzustand: 0000).
¨
b
In Lieferzustand zurücksetzen.
Kurzwahlnummern, Wahlwiederholung,
Direktrufnummer
gelöscht
Hörerlautstärke, Ruftonmelodie 1
Ruftonlautstärke 5
Tastenklick, Akkuwarnton,
Quittungstöne, Automatische Rufannahme
EIN
Anzeige der Basisstation AUS
19
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Basisstation wechseln
Voraussetzung:
Das Mobilteil ist an mehreren Basisstatio-
nen angemeldet.
Sie können zwischen folgenden Einstellungen wählen:
Mobilteil auf
automatischen Wechsel
(Lieferzustand) zur
jeweils stärksten Station einstellen.
Mobilteil auf eine
bevorzugte Basisstation
einstellen –
wird diese nicht gefunden, wird nach 30 Sekunden nach
anderen Basisstationen gesucht.
Mobilteil auf
eine Basisstation fest einstellen
.
z { Speicher-Taste und Intern-Taste drücken.
z. B. ¸¸ z. B. Station 1 als bevorzugte Station einstel-
len.
r
automatischen Wechsel:
¨
eingeben.
r
Station bevorzugt:
Stationsnummer
2x
eingeben.
r
Station fest:
Stationsnummer
1x
einge-
ben.
b Eingabe speichern und Funktion beenden.
Auf Tonwahl umschalten
Wenn Sie die Basisstation an einer Telefonanlage mit
Impulswahl (IWV) betreiben, so können Sie auf Tonwahl
(MFV) umstellen, z. B. zum Abhören eines Anrufbeantwor-
ters.
Voraussetzung:
Verbindung besteht!
z Speicher-Taste drücken.
~ Tonwahl einschalten – die Tonwahl ist bis
Gesprächsende eingeschaltet.
20
Gigaset 3000 Classic, BRD, A31008-G3000-B001-3-19
3000Cla.fm
12.01.00
Anhang
Reichweite
Die Reichweite beträgt im freien Gelände bis zu 300 m und
in Gebäuden bis zu 50 m. Wenn Sie die Reichweite über-
schreiten, blinkt das Stations-Symbol
.
Garantie/Service
Innerhalb der Garantiezeit von 6 Monaten ab Kaufdatum
beim Händler beseitigt die Siemens AG alle material- oder
herstellungsbedingten Mängel durch Reparatur/Austausch.
Von der Garantie ausgenommen sind Schäden aufgrund von
unsachgemäßem Gebrauch, Verschleiß oder Eingriffen Drit-
ter. Die Garantie umfaßt keine Verbrauchsmaterialien und
Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit nur
unerheblich beeinträchtigen.
Service-Ansprechpartner:
•Deutschland:
Siemens Service 0180-5 333 222
Österreich:
Siemens-Hotline 05-1707-5004
Zulassung
Das Mobilteil Gigaset 3000 Classic ist EU-weit zugelassen.
Zusätzlich für BRD:
Die Zulassung vom „Bundesamt für Zulassungen in der
Telekommunikation“ liegt mit folgender Kennzeichnung vor:
Der Siemens Service steht Ihnen nur bei Störungen am
Gerät zur Verfügung. Bei Fragen zur Bedienung hilft Ihnen
Ihr Fachhändler weiter. Fragen zum Telefonanschluß richten
Sie bitte an Ihren Netzbetreiber.
Herausgegeben vom Bereich
Information and
Communication Products
Hofmannstr. 51
D-81359 München
© Siemens AG 1999
Liefermöglichkeiten und technische
Änderungen vorbehalten.
Siemens Aktiengesellschaft
Im Internet:
http://www.siemens.com/gigaset
Bestell-Nr. A31008-G3000-B001-3-19
Printed in Germany
01/00
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Siemens-Gigaset-3000-Classic
  • Op het schermpje van mijn telefoon flikkert het batterijtje. Is dit opladen door een fout van mij? verder doet hij niets Gesteld op 10-2-2023 om 11:02

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Als ik de telefoon aanneem hoor ik niets, de beller kan mij wel horen.
    Wat moet ik doen? Gesteld op 15-1-2018 om 12:54

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • is de accu wel opgeladen?
      Het toestel kan wel eens verkeerd op het station liggen.
      Met het toestel een flinke klap op de tafel geven wil ook nog wel eens helpen!! Geantwoord op 15-1-2018 om 13:44

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Wil u mij a.u.b. de handleiding van gigaset 3000 classic sturen. Bij voorbaat dank voor door u te nemen moeite Ph.H.Morré, Klipper 58, 1483 TV DE RIJP. tel. 0299-673541
    philip.morre@gmail.com Met vriendelijke groet, Philip Gesteld op 5-1-2017 om 02:08

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • heeft mijn gigaset 3000 classic ook nummerherkenning?
    Gesteld op 22-3-2016 om 11:04

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ja ...Zeker.
      Als Niet zo is, dan is er wat mis met de telefoonlijn.
      Dan moet je maar contact opnemen met je telefoonprovider. Geantwoord op 22-3-2016 om 20:35

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik ben overgestapt van tele2 naar ziggo nu heb ik geen nummer weergave meer kan ik die op de een of andere manier instellen Gesteld op 12-11-2015 om 14:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Nummerweergave zendt provider automatisch op je display van je telefoon, mits de telefoon deze mogelijkheid biedt.
    De oplossing ligt dan inderdaad bij Ziggo zelf !!!! Geantwoord op 13-11-2015 om 21:16

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • HOE KAN IK DOORVERBINDEN Gesteld op 20-12-2012 om 08:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • druk op R, dan krijg je een kiestoon draai het nummer van het toestel naar waar je wilt doorverbinden.
      Nu kan je kiezen tussen opleggen of afwachten tot de andere heeft opgenomen om nog een mededeling te doen, waarna je neerlegd. Geantwoord op 25-12-2012 om 16:31

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
6
12

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens Gigaset 3000 Classic bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens Gigaset 3000 Classic in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Siemens Gigaset 3000 Classic

Siemens Gigaset 3000 Classic Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 22 pagina's

Siemens Gigaset 3000 Classic Gebruiksaanwijzing - English - 22 pagina's

Siemens Gigaset 3000 Classic Gebruiksaanwijzing - Italiano - 22 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info