652217
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
16
Elektroanschluss Electrical Connection
Электроподключение
Die Elektroinstallation ist nur durch einen vom
zuständigen Energie-Versorgungs-Unternehmen
(EVU) zugelassenen Fachmann durchzuführen.
Der Stromanschluss darf erst nach dem
Wasseranschluss erfolgen. Er ist entsprechend
dem Schalt- und Anschlussplan herzustellen,
siehe Seite 17. Die vom EVU zugelassenen
Leistungen der Grundheizung/Schnellheizung
sowie die Heizdauer sind zu beachten. Die innere
Schaltung darf nicht verändert werden.
Leistungsschild, Normen – Vorschriften – Richt-
linien Seite 8 beachten.
Die Speicher haben an der Klemmleiste
besondere Anschlüsse für Steuerkabel und
Schaltschütze.
Der Schutzleiteranschluss ist mit dem
Schutzleiterzeichen gekennzeichnet.
Installationsseitig muss eine allpolige Trenn-
vorrichtung mit min. 3 mm Kontakt-
öffnungsweite vorgesehen werden.
Achtung!
Gerät darf nicht über zweipolige
Schutzkontakt-Stecker angeschlossen werden.
Electrical installation must only be carried out
by an electrician from the power supply
company.
The power supply must only be connected
after the water supply. Connections must be
carried out according to the circuit and terminal
diagrams; see page 17. The ratings permitted by
the power supply company for primary/rapid
heating, as well as the heating duration, must be
observed. The internal circuitry must not be
altered. The rating plate, norms, regulations and
guidelines must be observed; see page 8.
Water storage tanks have special connections
on the terminal strip for control cables and
contactors.
The protective conductor terminal is
indentified by the protective conductor sign.
An all-pole disconnecting device with a min.
3 mm gap construction must be fitted by the
installation company.
Warning!
The appliance must not be connected by a
two-pole-and-earthing-pin plug.
Электромонтаж нужно проводить только
посредством специалиста, допущенного
компетентным энергообеспечивающим
предприятием (EVU).
Электрическое подключение может
следовать только после подключения воды.
Его нужно производить в соответствии со
схемой по включению и подключению, см.
страницу 17. Необходимо соблюдать
допущенную EVU мощность основного
нагревания/быстрого нагревания, а также
время нагревания. Внутреннее подключение
не может быть изменено. Обратить внимание
на маркировочную табличку, стандарты –
директивы – предписания на странице 8.
Накопительные водонагреватели имеют
специальные подключения на клеммной
колодке для контрольного кабеля и
переключающих контакторов.
Подключение защитного провода
обозначено знаком защитного провода.
Со стороны проводки необходимо
предусмотреть размыкающее
приспособление на все полюса с зазорами
контактов как минимум, 3 мм.
Внимание!
Устройство не может присоединяться
через двухполюсный штекер с защитным
контактом.
Anschlussspannung Grundheizung Schnellheizung
Supply-voltage primary heating rapid heating
Напряжение подключения Основное нагревание Быстрое нагревание
8 h (часов) 4 h (часов)
1/N/PE - 230V~ 2 kW (кВт) 4 kW (кВт) 4 kW (кВт)
3/N/PE - 400V~ 2 kW (кВт) 4 kW (кВт) 6 kW (кВт)
3/N/PE - 400V~ 3 kW (кВт) 6 kW (кВт) 6 kW (кВт)
3/N/PE - 400V~ 4 kW (кВт) 6 kW (кВт) 6 kW (кВт)
Anschlussarbeiten
Schalterraumkappe abnehmen
Netzkabel und Steuerleitung durch Kabelein-
führung schieben und gemäß Schaltplan
anschließen.
Schutzleiter an der Schutzleiterklemme
befestigen.
Verschraubungen der Kabeleinführungen
anziehen.
Leistungsaufkleber in das markierte Feld des
Leistungsschildes kleben.
Schaltraumkappe montieren
Connection work
Remove switchroom cap
Push power cable and control lead through the
cable inlet and connect in accordance with the
circuit diagram.
Connect the protective conductor to the
protective conductor terminal.
Tighten the screwed connections of the cable
inlets.
Place the rating stickers in the position marked
on the rating plate.
Fit the switchroom cap.
Nennspannung Nominal voltage
Номинальное напряжение
Работы по подключению
Снять колпак распредустройства.
Протянуть сетевой кабель и кабель
управления через кабельный ввод и
подключить согласно схеме подключения.
Закрепить защитный провод в клемме
защитного провода.
Затянуть резьбовые соединения
кабельных вводов.
Наклеить наклейки с указанием мощности
в отмеченное поле маркировочной
таблички.
Монтировать колпак распредустройства.
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Siemens DS 30022 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Siemens DS 30022 in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 0,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info