SRC 1 100
EN LED ALARM CLOCK RADIO
USER MANUAL
LOCA TION OF CONTROLS
FUNCTION AND CONTROLS
1. POWER ON – OFF / ALARM OFF
2. CLK.ADJ./ MEMORY / M+
3. << TUNE DOWN / HOUR
4. >> TUNE UP / MIN
5. VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET
6. VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET
7. SNOOZE / SLEEP / DIMMER
8. ALARM 1 BUZZER INDICA TION
9. ALARM 1 RADIO INDICA TION
10. ALARM 2 BUZZER INDICA TION
1 1. ALARM 2 RADIO INDICA TION
12. RA TING LABEL (BOTTOM OF UNIT)
13. LED DISPLA Y
14. SPEAKER
15. FM ANTENNA
16. BA TTERY COMP ARTMENT COVER
17. AC POWER CORD
POWER CONNECTION
1. This product operates on AC230V~ 50Hz power supply . Plug the
AC power cord into a household outlet AC source.
2. Clockdisplaywillash0:00untilsettocorrecttime.
INST ALLING/REPLACING THE BACK -UP
BA TTERY
Thisunitisequippedwithabatteryback-upsystem,requiringone
DC3VCR2032lithiumbattery(notincluded)tomaintainthetime
settings and radio presets during AC power outage.
1. UnscrewandremovetheBA TTERYCOMP ARTMENTCOVER.
2. InstallonefreshCR2032lithiumbatteryintothebattery
compartmentfollowingthepolaritydiagramontheBA TTERY
COMP ARTMENTCOVER.Useonlythespeciedsizeandtype
of battery .
3. Replace the BA TTERY COMP ARTMENT COVER and tighten its
screw .
Note: Theunitwilloperatewithoutabatteryinstalledbutyourtime
&alarmsettingandradiopresetswillbelostandwillhavetobe
resetintheeventofpowerinterruptionorfailure.
IMPORT ANT :
Besurethatthebatteryisinstalledcorrectly .Wrongpolaritymay
damagetheunitandvoidthewarranty .Forbestperformanceand
longeroperatingtime,werecommendtheuseofgoodquality
battery .
BA TTERY CARE :
- Useonlythesizeandtypeofbatteryspecied.
- Iftheunitisnottobeusedforanextendedperiodoftime,
removethebattery .Oldorleakingbatterycancausedamageto
theunitandmayvoidthewarranty .
- Do not try to recharge battery not intended to be
recharged;theycanoverheatandrupture(Followbattery
manufacturer’sdirections).
- Donotdisposeofbatteryinre,batterymayleakorexplode.
W ARNING
DO NOT INGEST BA TTERY , CHEMICAL BURN HAZARD
This product contains a coin/button cell battery . If the coin/button cell
batteryisswallowed,itcancausesevereinternalburnsinjust
2 hours and can lead to death.
Keepnewandusedbatteriesawayfromchildren.Ifthebattery
compartmentdoesnotclosesecurely ,stopusingtheproductand
keepitawayfromchildren.
Ifyouthinkbatteriesmighthavebeenswallowedorplacedinside
anypartofthebody ,seekimmediatemedicalattention.
POWER ON/ ST ANDBY
1. Instandbymode,tapthePOWERON-OFFbuttononcetoturn
on the unit.
2. Press the POWER ON-OFF button once to return the unit to
standbymode.
TIME MANUAL SETTING
1. PressandholdtheCLK.ADJbutton,thetimewillstarttoash.
2. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the
HOUR.
3. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.
4. Oncetimeissetcorrectly ,presstheCLK.ADJbutton.
NOTE:
• Press the >> TUNE UP / MIN or << TUNE DOWN / HOUR button
oncetoincreaseonenumberatatime.
• Press and hold the >> TUNE UP / MIN or << TUNE DOWN /
HOURbuttontoquicklyincreasethenumbers.
ALARM SETTING
Y oucanpresetandstoretwoseparatealarmsettings.Itallowsyou
tosetanalarmforyourselfandasecondasabackup,orusethe
secondindependentlytimedalarmforapartner .
SETTING ALARM 1
1. Please ensure the radio is OFF .
2. Press and hold the VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET
button to set ALARM
1.Thealarmtimewillashonthedisplay .
3. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the
HOUR.
4. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.
5. T otogglebetweenBuzzerandRadioalarmmode,pressthe
VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET button until the
desired option is highlighted on the LED display .
• Radio Alarm1
• Buzzer Alarm1
ALARM 1 BUZZER INDICA TION
ALARM 1 RADIO INDICA TION
6. Oncealarmisset,presstheVOLUMEDOWN/ ALARM1
ON-OFFSETbuttononcetoconrmsetting.
SETTING ALARM 2
1. Please ensure the radio is OFF .
2. Press and hold the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button
toset ALARM2.Thealarmtimewillashonthedisplay .
3. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to increase the
HOUR.
4. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the MINUTES.
5. T otogglebetweenBuzzerandRadioalarmmode,pressthe
VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button until the desired
option is highlighted on the LED display .
• Radio Alarm2
• Buzzer Alarm2
ALARM 2 BUZZER
INDICA TION
ALARM 2 RADIO
INDICA TION
6. Oncealarmisset,presstheVOLUMEUP/ ALARM2ON-OFF
SETbuttononcetoconrmsetting.
SNOOZE FUNCTION
1. Whenthealarm(buzzerorradio)istriggered,pressthe
SNOOZE/SLEEP/DIMMERbutton.Thealarmwillturnofor
approximately9minutes.
2. T ocanceltheSNOOZEfunction,pressthePOWERON–OFF/
ALARM OFF button.
LISTENING T O THE RADIO
HINTS FOR BEST RECEPTION
FM-T oinsuremaximumFMtunerreception,unwrapandfully
extend the EXTERNAL FM WIRE ANTENNA for best FM radio
reception.
1. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn
radio ON.
2. Press the VOLUME DOWN / ALARM 1 ON-OFF SET button to
decreasethevolume.
3. Press the VOLUME UP / ALARM 2 ON-OFF SET button to
increasethevolume.
4. Press the << TUNE DOWN / HOUR button to decrease the FM
frequency .
5. Press the >> TUNE UP / MIN button to increase the FM
frequency .
6. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn
radio OFF .
TO SET / RECALL THE RADIO PRESETS
Y ou can preset and store the frequency of 10 radio stations in the
memory .
1. Press the POWER ON – OFF / ALARM OFF button once to turn
the radio ON.
2. Set radio to desired station.
3. Press and hold the CLK.ADJ./ MEMORY / M+ button and PO1
willashonthescreen.
4. PresstheCLK.ADJ./MEMORY/M+buttontoconrmsettingto
PO1orwait15secondsforashingtostop.
5. Repeatthestepsabovetopresetmoreradiostations.
6. T orecallapresetstation,presstheCLK.ADJ./MEMORY/M+
button to toggle through the current preset radio stations.
SLEEP TIMER OPERA TION
Thesleeptimerallowsyoutoplaymusicforapresetamountof
timerangingfrom90minutesto10minutes.Itiscommonlyusedby
peoplewhoprefertogotosleeptomusic.
1. Inradiomode,PresstheSNOOZE/SLEEP/DIMMERbutton.The
displaywillshow90minutes,yourclockradiowillturnoin90
minutes.
2. T ochangethenumberofminutesfortheSLEEPtimer ,press
the SNOOZE/SLEEP/DIMMER button until you see the desired
numberofminutes.TheSLEEPtimerdecreasesinincrementsof
10.
3. T ocanceltheSLEEPtimer ,presstheSNOOZE/SLEEP/DIMMER
button then press again until you see OFF in the display or press
the POWER ON – OFF / ALARM OFF button.
DIMMER CONTROL
Inradioomode,T aptheDIMMERbuttontosetthebrightness
oftheLEDdisplaytohighorlowaccordingtoyourambientlight
conditions.
Remark:
1. Clockdisplaywithdimmerlow”isthedefaultsetting.
2. Itwillconsumemorepowerifyousettheclockdisplaywith
dimmerhigh.
RESETTING THE UNIT
Ifthesystemdoesnotrespondorexhibitserraticorintermittent
operation,youmayhaveexperiencedanelectrostaticdischarge
(ESD)orapowersurgethattriggeredtheinternalmicrocontrollerto
shutdownautomatically .Ifthisoccurs,disconnecttheACPOWER
CORDfromthewallandremovethebackupbatteryfromthe
compartment.Waitatleast3minutes,andreinsertthebatteryfor
theback-up,andreattachthe ACCordtothewall.Theunitisnow
reset,soyouwillneedtosetuptheunittimeandalarmsagain.
SPECIFICA TIONS
Frequency: FM87.5–108MHz
Batterybackup: 1x3VCR2032atlithiumbattery
(not included)
Powersource: AC230V~50Hz,5W
INSTRUCTIONS AND INFORMA TION REGARDING THE
DISPOSAL OF USED P ACKAGING MA TERIALS
Disposeofpackagingmaterialatapublicwastedisposalsite.
DISPOSAL OF USED ELECTRICAL AND ELECTRONIC
APPLIANCES
Themeaningofthesymbolontheproduct,itsaccessory
or packaging indicates that this product shall not be
treatedashouseholdwaste.Please,disposeofthis
product at your applicable collection point for the
recyclingofelectrical&electronicequipmentwaste.
AlternativelyinsomestatesoftheEuropeanUnionor
otherEuropeanstatesyoumayreturnyourproductstoyourlocal
retailerwhenbuyinganequivalentnewproduct.Thecorrect
disposalofthisproductwillhelpsavevaluablenaturalresources
andhelpinpreventingthepotentialnegativeimpactonthe
environmentandhumanhealth,whichcouldbecausedasaresult
ofimproperliquidationofwaste.Pleaseaskyourlocalauthoritiesor
thenearestwastecollectioncentreforfurtherdetails.Theimproper
disposalofthistypeofwastemayfallsubjecttonationalregulations
fornes.
For business entities in the European Union
Ifyouwishtodisposeofanelectricalorelectronicdevice,request
thenecessaryinformationfromyoursellerorsupplier .
Disposal in other countries outside the European Union
Ifyouwishtodisposeofthisproduct,requestthenecessary
informationaboutthecorrectdisposalmethodfromlocal
governmentdepartmentsorfromyourseller .
ThisproductmeetsallthebasicEUregulation
requirementsthatrelatetoit.
Changestothetext,designandtechnicalspecicationsmayoccur
withoutpriornoticeandwereservetherighttomakethesechanges.
W ARRANTY CONDITIONS
Uponacceptanceoftheproduct,thesellerprovidesthebuyerwith
awarrantyontheproductofthedurationprescribedintherelevant
country .Warrantyislimitedtothefollowingconditions.Warrantyis
referredonlytothecustomergoodsusingforcommondomestic
use.Theclaimforservicecanbeappliedeitheratdealer’sshop
wheretheproductwasbought,oratbelowmentionedauthorized
serviceshops.Theend-userisobligatedtosetupaclaim
immediatelywhenthedefectsappearedbutonlytilltheendof
warranty period. The end user is obligated to cooperate to certify the
claimingdefects.Onlycompletedandclean(accordingtohygienic
standards) product will be accepted. In case of eligible warranty
claimthewarrantyperiodwillbeprolongedbytheperiodfromthe
dateofclaimapplicationtillthedateoftakingovertheproductby
end-user ,orthedatetheend-userisobligatedtotakeitover .T o
obtaintheserviceunderthiswarranty ,end-userisobligatedto
certifyhisclaimwithdulycompletedfollowingdocuments:receipt,
certicateofwarranty ,certicateofinstallation.
This warranty is void especially if apply as follows:
• Defects which were put on sale.
• Wear-outordamagecausedbycommonuse.
• Theproductwasdamagedbyunprofessionalorwrong
installation,usedincontrarytotheapplicableinstructionmanual,
usedincontrarytolegalenactmentandcommonprocessofuse
or used for another purpose which has been designed for .
• Theproductwasdamagedbyuncared-fororinsucient
maintenance.
• Theproductwasdamagedbydirt,accidentofforcemajeure
(naturaldisaster ,re,andood).
• Defectsonfunctionalitycausedbylowdualityofsignal,
electromagneticeldinterferenceetc.
• Theproductwasmechanicallydamaged(e.g.brokenbutton,
fall).
• Damagecausedbyuseofunsuitablemedia,llings,expendable
supplies (batteries) or by unsuitable working conditions (e.g. high
temperatures,highhumidity ,quakes).
• Repair ,modicationorotherfailureactiontotheproductby
unauthorized person.
• End-userdidnotproveenoughhisrighttoclaim(timeandplace
of purchase).
• Dataonpresenteddocumentsdiersfromdataonproducts.
• Caseswhentheclaimingproductcannotbeindentiedaccording
tothepresenteddocuments(e.g.theserialnumberorthe
warrantysealhasbeendamaged).
Authorized service centers
Visit www .sencor .eufordetailedinformationaboutauthorized
servicecenters.
CZ RADIOBUDÍK
UŽIV A TELSKÝ MANUÁL
UMÍSTĚNÍ OVLÁDACÍCH PRVKŮ
FUNKCE A OVLÁDÁNÍ
1. NapájeníON–OFF/ AlarmOFF(vypnutí)
2. Úpravačasu/paměti/M+
3. <<Laděnídolů/Hodiny
4. >>Laděnínahoru/Minuty
5. Sníženíhlasitosti/ Alarm1ON-OFFnastavení
6. Zvýšeníhlasitosti/ Alarm2ON-OFFnastavení
7. Buzení/Usínání/Stmívání
8. Alarm1indikacebzučáku
9. Alarm1indikacerádia
10. Alarm2indikacebzučáku
1 1. Alarm2indikacerádia
12. Výrobníštítek(spodníčástjednotky)
13. LEDdisplej
14. Reproduktor
15. FM anténa
16. Kryt prostoru pro baterie
17. Napájecíkabel
NAPÁJENÍ
1. T entovýrobekjenapájenstřídavýmnapětím230V~50Hz.
Zapojtenapájecíkabeldozásuvky .
2. Displejhodinzačneblikat0:00aždoukončenínastavení
správnéhočasu.
INST ALACE / VÝMĚNA BA TERIÍ
T atojednotkajevybavenazálohovýmbateriovýmsystémem,který
vyžadujejednuDC3VCR2032lithiovoubaterii(nenísoučástí
dodávky)kudrženínastavenéhočasuarozhlasovépředvolby
běhemvýpadkunapájenízesítě.
1. Odšroubujteaodstraňtekrytpřihrádkyprobaterie.
2. NainstalujtejednunovouCR2032lithiovoubateriidoprostoru
probaterii.Dodržujtepolaritubateriíznázorněnounaobrázku
umístěnémnakrytupřihrádkyprobaterie.Používejtepouze
určenouvelikostatypbaterií.
3. Nasaďtekrytpřihrádkyprobaterieautáhnětešroubnakrytu.
Poznámka: Jednotkabudefungovatibezinstalovanébaterie,ale
nastavenýčasaalarmarozhlasovépředvolbybudouvpřípadě
výpadkunapájenínebojehoselháníztraceny .
DŮLEŽITÉ:
Ujistětese,žejebateriesprávněnainstalována.Chybnápolarita
můžezpůsobitpoškozenípřístrojeaztrátuzáruky .Pronejlepší
výkonadelšíprovoznídobudoporučujemepoužívatkvalitníbaterie.
PÉČE O BA TERIE:
- Používejtepouzevelikostatypspecikovanébaterie.
- Pokudpřístrojnebudepoužívánpodelšídobu,vyjmětebaterie.
Starénebopoškozenébateriemohouzpůsobitpoškození
jednotkyamohouvéstkeztrátězáruky .
- Nepokoušejtesenabíjetbaterie,kterénejsouurčenyknabíjení;
mohousepřehřátaexplodovat(postupujtepodlepokynů
výrobcebaterií).
- Nevhazujtebateriedoohně,bateriemohouvytéctnebo
explodovat.
UPOZORNĚNÍ
NEPOL YKEJTE BA TERIE, NEBEZPEČÍ POPÁLENÍ
CHEMIKÁLIEMI
T entovýrobekobsahujeknoíkovýtypbaterie.Pokuddojdeke
spolknutíknoíkovébaterie,zapouhédvěhodinymůžezpůsobit
vážnévnitřnípopáleninyamůževéstkesmrti.
Udržujtenovéipoužitébateriemimodosahdětí.Vpřípadě,že
prostorprobateriinelzebezpečněuzavřít,přestaňtevýrobek
používataudržujtejejmimodosahdětí.
Připodezření,žebylybateriespolknuty ,okamžitěvyhledejte
lékařskoupomoc.
ZAPNUTÍ / POHOTOVOSTNÍ REŽIM
1. VpohotovostnímrežimuklepnětenatlačítkoPOWERON-OFF
prozapnutípřístroje.
2. JednímstisknutímtlačítkaPOWERON-OFFvrátítejednotkudo
pohotovostníhorežimu.
NAST A VENÍ ČASU
1. StiskněteapodržtetlačítkoCLK.ADJzačneblikatčas.
2. Stisknětetlačítko<<TUNEDOWN/HOURknačteníhodin.
3. Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINpronačteníminut.
4. Jakmilejesprávněnastavenčas,stisknětetlačítkoCLK.ADJ.
POZNÁMKA:
• Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINnebotlačítko<< TUNE
DOWN/HOURprozvýšeníčíslaojednujednotku.
• Stiskněteapodržtetlačítko>>TUNEUP/MINnebotlačítko<<
TUNE DOWN / HOUR krychlémuzvýšeníčísla.
NAST A VENÍ BUDÍKU
Můžetepřednastavitauložitdvěoddělenánastaveníbudíku.T o
vámumožnínastavitbudíkprosebeadruhýjakozáložní,nebo
použijtedruhýnezávislýalarmpropartnera.
NAST AVENÍ ALARMU 1
1. Zkontrolujte,zdajerádiovypnuto.
2. StiskněteapodržtetlačítkoVOLUMEDOWN/ ALARM1ON-
OFFpronastaveníalarmu1.Časalarmubudeblikatnadispleji.
3. StisknětetlačítkoTUNE<<DOWN/HOURknavýšeníhodin.
4. Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINpronavýšeníminut.
5. Chcete-lipřepínatmezibzučákemarežimemrádioalarmu,
stisknětetlačítkoVOLUMEDOWN/ ALARM1ON-OFF ,dokud
nenízvýrazněnapožadovanávolbanaLEDdispleji.
• Rádioalarm1
• Bzučákalarm1
Alarm1indikacebzučáku
Alarm1indikacerádia
6.Jakmilejebudíknastaven,stisknětejednoutlačítkoCLK.ADJ./
MEMORY/M+propotvrzenínastavení.
NAST AVENÍ ALARMU 2
1. Zkontrolujte,zdajerádiovypnuto.
2. StiskněteapodržtetlačítkoVOLUMEUP/ ALARM2ON-OFF
pronastaveníalarmu.Druhýčasbuzenízačneblikatnadispleji.
3. Stisknětetlačítko<<TUNEDOWN/HOURknavýšeníhodin.
4. Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINpronavýšeníminut.
5. Chcete-lipřepínatmezibzučákemarežimemrádioalarmu,
stisknětetlačítkoVOLUMEUP/ ALARM2ON-OFF ,dokudnení
zvýrazněnapožadovanávolbanaLEDdispleji.
• Rádioalarm2
• Bzučákalarmu2
Alarm2indikacebzučáku
Alarm2indikacerádia
6. Jakmilejebudíknastaven,stisknětejednoutlačítkoCLK.ADJ./
MEMORY/M+propotvrzenínastavení.
FUNKCE BUZENÍ
1. Kdyžsespustíalarm(bzučákneborádio),stisknětetlačítko
SNOOZE/SLEEP/DIMMER. Alarmsevypnezapřibližnědevět
minut.
2. ProzrušenífunkceSNOOZEstisknětetlačítkoPOWERON-
OFF / ALARM OFF .
POSLECH RÁDIA
TIPY PRO NEJLEPŠÍ PŘÍJEM
FM-pronejlepšípříjemFMrádiaplněvysuňtevenkovníFMdrát
antény .
1. StisknětejednoutlačítkoPOWERON-OFF/ ALARMOFFpro
zapnutírádia.
2. StisknětetlačítkoVOLUMEDOWN/ ALARM1ON-OFFSET
prosníženíhlasitosti.
3. StisknětetlačítkoVOLUMEUP/ ALARM2ON-OFFSETpro
zvýšeníhlasitosti.
4. Stisknětetlačítko<<TUNEDOWN/HOURprosnížení
frekvenceFM.
5. Stisknětetlačítko>>TUNEUP/MINprozvýšenífrekvenceFM.
6. StisknětejednoutlačítkoPOWERON-OFF/ ALARMOFFpro
vypnutírádia.
NAST AVENÍ / VYVOLÁNÍ PŘEDNAST A VENÝCH ST ANIC
RÁDIA
Můžetepřednastavitauložitfrekvenci10rozhlasovýchstanicdo
paměti.
1. StisknětejednoutlačítkoPOWERON-OFF/ ALARMOFFpro
zapnutírádia.
2. Nastavterádionapožadovanoustanici.
3. StiskněteapodržtetlačítkoCLK.ADJ./MEMORY/M+,na
displejizačneblikatPO1.
4. StisknětetlačítkoCLK.ADJ./MEMORY/M+propotvrzení
nastavenínaPO1nebopočkejtepětvteřin,blikánípřestane.
5. Opakujtevýšeuvedenékrokypropřednastavenívíce
rozhlasovýchstanic.
6. Chcete-livyvolatpředvolenoustanici,stisknětetlačítkoCLK.ADJ.
/MEMORY/M+propřepínánístávajícíchpředvolebrádiových
stanic.
PROVOZ ČASOV AČE
Časovačvypnutíumožňujepřehrávathudbupřednastavenoudobu
vrozmezíod90minutdo10minut.T utofunkciběžněpoužívajílidé,
kteřídávajípřednostusínáníshudbou.
1. VrežimurádiastisknětetlačítkoSLEEP/SNOOZE/DIMMER.
Nadisplejisezobrazí90minut,vášradiobudíksevypneza90
minut.
2. Chcete-lizměnitpočetminutčasovačevypnutí,stisknětetlačítko
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,dokudsenezobrazípožadovaný
početminut.Časovač(SLEEP)vypnutísnižuječasvypnutí
vkrocíchpo10minutách.
3. Prozrušeníčasovače(SLEEP)spánkumačkejtetlačítko
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,dokudsenezobrazínadispleji
OFF ,nebostisknětetlačítkoPOWERON-OFF/ ALARMOFF .
OVLÁDÁNÍ STMÍVÁNÍ
V evypnutémrežimurádiaklepnětenaDIMMERpronastavení
vysokéhojasuLEDdisplejenebostředníčinízkéhodnotydlevašich
okolníchsvětelnýchpodmínek.
Poznámka:
1. Displejhodinsestmívačemmávýchozínastavenínastupeň
„nízký“.
2. Spotřebaenergiestoupne,pokudnastavítezobrazeníhodinse
stmívačemnavysokouúroveň.
RESETOVÁNÍ PŘÍSTROJE
Pokudsystémnereagujenebovykazujenestabilnínebo
přerušovanýprovoz,možnájstezažilielektrostatickývýboj(ESD)
nebopřepětí,kteréspustíautomatickévypnutímikroprocesoru.
Pokudktomudojde,odpojtesíťovýnapájecíkabelzezdiavyjměte
zpřihrádkyzáložníbaterii.Počkejtealespoňtřiminutyaznovu
vložtebateriiprozálohováníaopětpřipojtenapájecíkabeldozdi.
Jednotkanyníobnovísvénastavení,takžebudetemusetznovu
nastavitčasaalarmy .
SPECIFIKACE
Frekvence: FM87.5–108MHz
Baterie-záloha: 1x3VCR2032knoíková,lithiová
(nenísoučástíbalení)
Napájení: AC230V~50Hz,5W
POKYNY A INFORMACE K LIKVIDACI VYŘAZENÝCH
OBALOVÝCH MA TERIÁLŮ
Obalovýmateriálodevzdejteklikvidacidosběrnéhodvora.
LIKVIDACE VYŘAZENÝCH ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZAŘÍZENÍ
T entosymbolumístěnýnaproduktu,příslušenstvínebo
obaluupozorňujenato,žesproduktemnesmíbýt
nakládánojakosběžnýmdomácímodpadem.Zlikvidujte
prosímtentoproduktvesběrnémdvořeurčeném
krecyklacielektrickýchaelektronickýchzařízení.
VněkterýchstátechEvropskéunienebovněkterých
evropskýchzemíchmůžetepřinákupuekvivalentníhonového
produktuvrátitvašeproduktymístnímuprodejci.Řádnoulikvidací
tohotoproduktupomáhátechránitcennépřírodnízdroje
apředcházetmožnýmnegativnímdopadůmnaživotníprostředí
alidskézdraví,kekterýmbymohlodojítvdůsledkunesprávné
likvidaceodpadu.Dalšípodrobnostivámposkytnevášmístníúřad
nebonejbližšísběrnýdvůrprolikvidaciodpadu.Nesprávnálikvidace
tohototypuodpadumůžebýtpředmětemudělenípokutyzezákona.
Pro rmy v Evropské unii
Pokudchcetelikvidovatelektrickéneboelektronickézařízení,
požádejtevašehoprodejcenebododavateleonezbytnéinformace.
Likvidace v zemích mimo Evropskou unii
Pokudchcetetentoproduktzlikvidovat,požádejteonezbytné
informaceosprávnémzpůsobulikvidaceministerstvonebovašeho
prodejce.
T entoproduktsplňujevšechnypříslušnézákladní
regulačnípožadavkyEU.
T ext,designatechnickéúdajesemohouzměnitbezpředchozího
upozorněníavyhrazujemesiprávonatytozměny .
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Prodávajícíposkytujekupujícímunavýrobekzárukuvdélce
trvánídledanézeměodpřevzetívýrobkukupujícím.Zárukase
poskytujezadáleuvedenýchpodmínek.Zárukasevztahujepouze
nanovéspotřebnízbožíprodanéspotřebiteliproběžnédomácí
použití.Právazodpovědnostizavady(reklamaci)můžekupující
uplatnitbuďuprodávajícího,ukteréhobylvýrobekzakoupen
nebovnížeuvedenémautorizovanémservisu.Kupujícíjepovinen
reklamaciuplatnitbezzbytečnéhoodkladu,abynedocházeloke
zhoršenívady ,nejpozdějivšakdokoncezáručnídoby.Kupujícíje
povinenposkytnoutpřireklamacisoučinnostnutnouproověření
existencereklamovanévady .Doreklamačníhořízenísepřijímá
pouzekompletníazdůvodůdodrženíhygienickýchpředpisů
neznečištěnývýrobek.Vpřípaděoprávněnéreklamacesezáruční
dobaprodlužujeodobuodokamžikuuplatněníreklamacedo
okamžikupřevzetíopravenéhovýrobkukupujícímnebookamžiku,
kdyjekupujícíposkončeníopravypovinenvýrobekpřevzít.Kupující
jepovinenprokázatsváprávareklamovat(dokladozakoupení
výrobku,dokladouvedenívýrobkudoprovozu).
Záruka se nevztahuje zejména na:
• vady ,nakterébylaposkytnutasleva;
• opotřebeníapoškozenívznikléběžnýmužívánímvýrobku;
• poškozenívýrobkuvdůsledkuneodbornéčinesprávnéinstalace,
použitívýrobkuvrozporusnávodemkpoužití,platnýmiprávními
předpisyaobecněznámýmiaobvyklýmizpůsobypoužívání,
vdůsledkupoužitívýrobkukjinémuúčelu,nežkekterémuje
určen;
• poškozenívýrobkuvdůsledkuzanedbanénebonesprávné
údržby;
• poškozenívýrobkuzpůsobenéjehoznečištěním,nehodou
azásahemvyššímoci(živelnáudálost,požár ,vniknutívody);
• vadyfunkčnostivýrobkuzpůsobenénevhodnoukvalitousignálu,
rušivýmelektromagnetickýmpolemapod.mechanicképoškození
výrobku(např.ulomeníknoíku,pád);
• poškozenízpůsobenépoužitímnevhodnýchmédií,náplní,
spotřebníhomateriálu(baterie)nebonevhodnýmiprovozními
podmínkami(např.vysokéokolníteploty ,vysokávlhkost
prostředí,otřesy);
• poškození,úpravunebojinýzásahdovýrobkuprovedený
neoprávněnouneboneautorizovanouosobou(servisem);
• případy ,kdykupujícípřireklamacineprokážeoprávněnostsvých
práv(kdyakdereklamovanývýrobekzakoupil);
• případy ,kdyseúdajevpředloženýchdokladechlišíodúdajů
uvedenýchnavýrobku;
• případy ,kdyreklamovanývýrobeknelzeztotožnitsvýrobkem
uvedenýmvdokladech,kterýmikupujícíprokazujesvápráva
reklamovat(např.poškozenívýrobníhočíslanebozáruční
plombapřístroje,přepisovanéúdajevdokladech).
Gestor servisu v ČR:
F AST ČR, a.s., Černokostelecká 1621, 251 01 Říčany;
tel: 323 204 120
F AST ČR, a.s., Cejl 31, 602 00 Brno; tel: 531 010 295
VíceautorizovanýchservisníchstředisekproČRnaleznetena
www.sencor .cz.
SK RÁDIOBUDÍK
POUŽÍV A TEĽSKÝ MANUÁL
UMIESTNENIE OVLÁDACÍCH PRVKOV
FUNKCIE A OVLÁDANIE
1. NapájanieON–OFF/ AlarmOFF(vypnutie)
2. Úpravačasu/pamäte/M+
3. << Ladenie dole / Hodiny
4. >>Ladeniehore/Minúty
5. Zníženiehlasitosti/ Alarm1ON-OFFnastavenie
6. Zvýšeniehlasitosti/ Alarm2ON-OFFnastavenie
7. Budenie/Zaspávanie/Stmievanie
8. Alarm1indikáciabzučiaka
9. Alarm1indikáciarádia
10. Alarm2indikáciabzučiaka
1 1. Alarm2indikáciarádia
12. Výrobnýštítok(spodnáčasťjednotky)
13. LEDdisplej
14. Reproduktor
15. FM anténa
16. Kryt priestoru na batérie
17. Napájacíkábel
NAPÁJANIE
1. T entovýrobokjenapájanýstriedavýmnapätím230V~50Hz.
Zapojtenapájacíkábeldozásuvky .
2. Displejhodínzačneblikať0:00aždoukončenianastavenia
správnehočasu.
INŠT ALÁCIA / VÝMENA BA TÉRIÍ
Tátojednotkajevybavenázálohovýmbatériovýmsystémom,ktorý
vyžadujejednuDC3VCR2032lítiovúbatériu(niejesúčasťou
dodávky)naudržanienastavenéhočasuarozhlasovýchpredvolieb
počasvýpadkunapájaniazosiete.
1. Odskrutkujteaodstráňtekrytpriehradkyprebatérie.
2. NainštalujtejednunovúCR2032lítiovúbatériudopriestoru
prebatériu.Dodržujtepolaritubatériíznázornenúnaobrázku
umiestnenomnakrytepriehradkyprebatérie.Používajteiba
určenúveľkosťatypbatérií.
3. Nasaďtekrytpriehradkyprebatérieadotiahniteskrutkunakryte.
Poznámka: Jednotkabudefungovaťajbezinštalovanejbatérie,
alenastavenýčasaalarmarozhlasovépredvoľbysavprípade
výpadkunapájaniaalebojehozlyhaniastratia.
DÔLEŽITÉ:
Uistitesa,žejebatériasprávnenainštalovaná.Chybnápolarita
môžespôsobiťpoškodenieprístrojaastratuzáruky .Prenajlepší
výkonadlhšiuprevádzkovúživotnosťodporúčamepoužívaťkvalitné
batérie.
ST AROSTLIVOSŤ O BATÉRIE :
- Používajteibaveľkosťatypšpecikovanejbatérie.
- Akprístrojnebudetedlhšiepoužívať,vybertebatérie.Staréalebo
poškodenébatériemôžuspôsobiťpoškodeniejednotkyamôžu
viesťkstratezáruky .
- Nepokúšajtesanabíjaťbatérie,ktoréniesúurčenénanabíjanie;
môžusaprehriaťaexplodovať(postupujtepodľapokynov
výrobcubatérií).
- Nevhadzujtebatériedoohňa,batériemôžuvytiecťalebo
explodovať.
UPOZORNENIE
NEDÁV AJTE SI BATÉRIE DO ÚST , NEBEZPEČENSTVO
POPÁLENIA CHEMIKÁLIAMI
T entovýrobokobsahujegombíkovýtypbatérie. Akdôjde
kprehltnutiugombíkovejbatérie,zaibadvehodinymôžespôsobiť
vážnevnútornépopáleninyamôževiesťksmrti.
Udržujtenovéajpoužitébatériemimodosahudetí.Vprípade,že
priestorprebatériuniejemožnébezpečneuzavrieť,prestaňte
výrobokpoužívaťaudržujtehomimodosahudetí.
Pripodozrení,žebolibatérieprehltnuté,okamžitevyhľadajte
lekárskupomoc.
ZAPNUTIE / POHOTOVOSTNÝ REŽIM
1. VpohotovostnomrežimeťuknitenatlačidloPOWERON-OFF
nazapnutieprístroja.
2. JednýmstlačenímtlačidlaPOWERON-OFFvrátitejednotkudo
pohotovostnéhorežimu.
NAST A VENIE ČASU
1. StlačteapodržtetlačidloCLK.ADJ;začneblikaťčas.
2. Stlačtetlačidlo<<TUNEDOWN/HOURnanačítaniehodín.
3. Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINnanačítanieminút.
4. Hneďakojesprávnenastavenýčas,stlačtetlačidloCLK.ADJ.
POZNÁMKA:
• Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINalebotlačidlo<< TUNE
DOWN/HOURnazvýšeniečíslaojednujednotku.
• Stlačteapodržtetlačidlo>>TUNEUP/MINalebotlačidlo<<
TUNE DOWN / HOUR narýchlezvýšeniečísla.
NAST A VENIE BUDÍKA
Môžeteprednastaviťauložiťdveoddelenénastaveniabudíka.
T ovámumožnínastaviťbudíkpresebaadruhýakozáložnýalebo
použiťdruhýnezávislýalarmprepartnera.
NAST AVENIE ALARMU 1
1. Skontrolujte,čijerádiovypnuté.
2. StlačteapodržtetlačidloVOLUMEDOWN/ ALARM1ON-OFF
nanastaveniealarmu1.Časalarmubudeblikaťnadispleji.
3. StlačtetlačidloTUNE<<DOWN/HOURnazvýšeniehodín.
4. Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINnazvýšenieminút.
5. Akchceteprepínaťmedzibzučiakomarežimomrádioalarmu,
stlačtetlačidloVOLUMEDOWN/ ALARM1ON-OFF ,pokýmsa
naLEDdisplejinezvýraznípožadovanávoľba.
• Rádioalarm1
• Bzučiakalarm1
Alarm1indikáciabzučiaka
Alarm1indikáciarádia
6.Hneďakojebudíknastavený,stlačteraztlačidloCLK.ADJ./
MEMORY/M+napotvrdenienastavenia.
NAST AVENIE ALARMU 2
1. Skontrolujte,čijerádiovypnuté.
2. StlačteapodržtetlačidloVOLUMEUP/ ALARM2ON-OFFna
nastaveniealarmu.Druhýčasbudeniazačneblikaťnadispleji.
3. Stlačtetlačidlo<<TUNEDOWN/HOURnazvýšeniehodín.
4. Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINnazvýšenieminút.
5. Akchceteprepínaťmedzibzučiakomarežimomrádioalarmu,
stlačtetlačidloVOLUMEUP/ ALARM2ON-OFF ,pokýmsana
LEDdisplejinezvýraznípožadovanávoľba.
• Rádioalarm2
• Bzučiakalarmu2
Alarm2indikáciabzučiaka
Alarm2indikáciarádia
6. Hneďakojebudíknastavený,stlačteraztlačidloCLK.ADJ./
MEMORY/M+napotvrdenienastavenia.
FUNKCIA BUDENIA
1. Keďsaspustíalarm(bzučiakaleborádio),stlačtetlačidlo
SNOOZE/SLEEP/DIMMER. Alarmsavypnezapribližnedeväť
minút.
2. NazrušeniefunkcieSNOOZEstlačtetlačidloPOWERON-OFF
/ ALARM OFF .
POČÚV ANIE RÁDIA
TIPY NA NAJLEPŠÍ PRÍJEM
FM-prenajlepšípríjemFMrádiaplnevysuňtevonkajšídrôtFM
antény .
1. StlačteraztlačidloPOWERON-OFF/ ALARMOFFnazapnutie
rádia.
2. StlačtetlačidloVOLUMEDOWN/ ALARM1ON-OFFSETna
zníženiehlasitosti.
3. StlačtetlačidloVOLUMEUP/ ALARM2ON-OFFSETna
zvýšeniehlasitosti.
4. Stlačtetlačidlo<<TUNEDOWN/HOURnazníženiefrekvencie
FM.
5. Stlačtetlačidlo>>TUNEUP/MINnazvýšeniefrekvencieFM.
6. StlačteraztlačidloPOWERON-OFF/ ALARMOFFnavypnutie
rádia.
NAST AVENIE / VYVOLANIE PREDNAST A VENÝCH ST ANÍC
RÁDIA
Dopamätemôžeteprednastaviťauložiťfrekvencie10rozhlasových
staníc.
1. StlačteraztlačidloPOWERON-OFF/ ALARMOFFnazapnutie
rádia.
2. Nastavterádionapožadovanústanicu.
3. StlačteapodržtetlačidloCLK.ADJ./MEMORY/M+,nadispleji
začneblikaťPO1.
4. StlačtetlačidloCLK.ADJ./MEMORY/M+napotvrdenie
nastavenianaPO1alebopočkajtepäťsekúnd,ažblikanie
prestane.
5. Opakujtevyššieuvedenékrokypreprednastavenieviacerých
rozhlasovýchstaníc.
6. Akchcetevyvolaťpredvolenústanicu,stlačtetlačidloCLK.
ADJ./MEMORY/M+naprepínanieaktuálnychpredvolieb
rozhlasovýchstaníc.
PREVÁDZKA ČASOV AČA
Časovačvypnutiaumožňujeprehrávaťhudbuprednastavenýčas
vrozmedzíod90minútdo10minút.Tútofunkciubežnepoužívajú
ľudia,ktorídávajúprednosťzaspávaniushudbou.
1. VrežimerádiastlačtetlačidloSLEEP/SNOOZE/DIMMER.
Nadisplejisazobrazí90minút,vášrádiobudíksavypneza90
minút.
2. Akchcetezmeniťpočetminútčasovačavypnutia,stlačtetlačidlo
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,pokýmsanezobrazípožadovaný
početminút.Časovač(SLEEP)vypnutiaskracuječasvypnutia
vkrokochpo10minútach.
3. Nazrušeniečasovača(SLEEP)spánkustláčajtetlačidlo
SNOOZE/SLEEP/DIMMER,pokýmsanezobrazínadispleji
OFF ,alebostlačtetlačidloPOWERON-OFF/ ALARMOFF .
OVLÁDANIE STMIEV ANIA
V ovypnutomrežimerádiaťuknitenaDIMMERnanastavenie
vysokéhojasuLEDdisplejaalebostrednéčinízkehodnotypodľa
vašichokolitýchsvetelnýchpodmienok.
Poznámka:
1. Displejhodínsostmievačommápredvolenénastaveniena
stupeň„nízky“.
2. Spotrebaenergiestúpne,aknastavítezobrazeniehodínso
stmievačomnavysokúúroveň.
RESETOV ANIE PRÍSTROJA
Aksystémnereagujealebovykazujenestabilnúaleboprerušovanú
prevádzku,možnostezažilielektrostatickývýboj(ESD)alebo
prepätie,ktoréspustíautomatickévypnutiemikroprocesora. Ak
ktomudôjde,odpojtesieťovýnapájacíkábelodzásuvkyavyberte
zpriehradkyzáložnúbatériu.Počkajteaspoňtriminútyaznovu
vložtebatériuprezálohovanieaopäťpripojtenapájacíkábeldo
zásuvky .Jednotkaterazobnovísvojenastavenie,takžebudete
musieťznovunastaviťčasaalarmy .
ŠPECIFIKÁCIA
Frekvencia: FM87,5–108MHz
Batéria-záloha: 1×3VCR2032gombíková,lítiová
(niejesúčasťoubalenia)
Napájanie: AC230V~50Hz,5W
POKYNY A INFORMÁCIE PRE LIKVIDÁCIU VYRADENÝCH
OBALOVÝCH MA TERIÁLOV
Obalovýmateriálodovzdajtenalikvidáciudozbernéhodvora.
LIKVIDÁCIA VYRADENÝCH ELEKTRICKÝCH
A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ
T entosymbolumiestnenýnaprodukte,príslušenstve
aleboobaleupozorňujenato,žesasproduktomnesmie
zaobchádzaťakosbežnýmdomovýmodpadom.
Zlikvidujte,prosím,tentoproduktvzbernomdvore
určenomnarecykláciuelektrickýchaelektronických
zariadení.VniektorýchštátochEurópskejúniealebo
vniektorýcheurópskychkrajináchmôžeteprinákupe
ekvivalentnéhonovéhoproduktuvrátiťvašeproduktymiestnemu
predajcovi.Riadnoulikvidácioutohtoproduktupomáhatechrániť
cennéprírodnézdrojeapredchádzaťmožnýmnegatívnymdopadom
naživotnéprostredieaľudskézdravie,kuktorýmbymohlodôjsť
vdôsledkunesprávnejlikvidácieodpadu.Ďalšiepodrobnostivám
poskytnevášmiestnyúradalebonajbližšízbernýdvornalikvidáciu
odpadu.Nesprávnalikvidáciatohtotypuodpadumôžebyť
predmetomudeleniapokutyzozákona.
Pre rmy v Európskej únii
Akchcetelikvidovaťelektrickéaleboelektronickézariadenie,
požiadajtevášhopredajcualebododávateľaonevyhnutné
informácie.
Likvidácia v krajinách mimo Európskej únie
Akchcetetentoproduktzlikvidovať,požiadajteonevyhnutné
informácieosprávnomspôsobelikvidácieministerstvoalebovášho
predajcu.
T entoproduktspĺňavšetkypríslušnézákladnéregulačné
požiadavkyEÚ.
T ext,dizajnatechnickéúdajesamôžuzmeniťbez
predchádzajúcehoupozorneniaavyhradzujemesiprávonatieto
zmeny .
ZÁRUČNÉ PODMIENKY
Predávajúciposkytujekupujúcemunavýrobokzárukuvdĺžke
trvaniapodľapredpisovdanejkrajinyplynúcuodprevzatia
výrobkukupujúcim.Zárukasaposkytujeďalejzanižšieuvedených
podmienok.Zárukasavzťahujeibanaspotrebnýtovarpredaný
spotrebiteľovinabežnédomácepoužitie.Právazozodpovednosti
zachyby(reklamácie)môžekupujúciuplatniťbuďupredávajúceho,
uktoréhobolvýrobokzakúpenýalebovnižšieuvedenom
autorizovanomservise.Kupujúcijepovinnýreklamáciuuplatniť
bezzbytočnéhoodkladu,abynedochádzalokuzhoršeniuchyby ,
najneskôrvšakdokoncazáručnejdoby .Kupujúcijepovinnýpri
reklamáciispolupracovaťpriovereníexistenciereklamovanejchyby .
Doreklamačnéhoprocesusaprijímaibakompletnýazdôvodu
dodržaniahygienickýchpredpisovneznečistenývýrobok.Vprípade
oprávnenejreklamáciesazáručnádobapredlžujeodobuod
okamžikuuplatneniareklamáciedookamžikuprevzatiaopraveného
výrobkukupujúcim,kedyjekupujúciposkončeníopravypovinný
výrobokprevziať.Kupujúcijepovinnýpreukázaťsvojepráva
reklamovať(dokladozakúpenívýrobku,záručnýlist,doklad
ouvedenívýrobkudoprevádzky).
Záruka sa nevzťahuje na:
• chyby ,naktoréboliposkytnutézľavy;
• opotrebeniaapoškodeniavzniknutébežnýmužívanímvýrobku;
• poškodenievýrobkuvdôsledkuneodbornejčinesprávnej
inštalácie,použitievýrobkuvrozporesnávodomnapoužitie
splatnýmiprávnymipredpismiavšeobecneznámymi
aobvyklýmispôsobmipoužívania,vdôsledkupoužitiavýrobku
zainýmúčelom,nežnaktorýjeurčený;
• poškodenievýrobkuvdôsledkuzanedbanejalebonesprávnej
údržby;
• poškodenievýrobkuspôsobenéjehoznečistením,nehodou
azásahomvyššejmoci(živelnáudalosť,požiar ,vniknutievody);
• chybyfunkčnostivýrobkuspôsobenénevhodnoukvalitousignálu,
rušivýmelektromagnetickýmpoľomapod.;
• mechanicképoškodenievýrobku(napr .zlomeniegombíka,pád);
• poškodeniespôsobenépoužitímnevhodnýchmédií,
náplní,spotrebnéhomateriálu(batérie)alebonevhodnými
prevádzkovýmipodmienkami(napr .vysokéteplotyvokolí,
vysokávlhkosťprostredia,otrasy);
• poškodenie,úpravualeboinýzásahdovýrobkuspôsobený
neoprávnenoualeboneautorizovanouosobou(servisom)
prípady ,keďkupujúciprireklamáciinepreukážeoprávnenosť
svojichpráv(kedyakdereklamovanývýrobokzakúpil);
• prípady ,keďsaúdajevpredloženýchdokladochlíšiaodúdajov
uvedenýchnavýrobku;
• prípady ,keďreklamovanývýroboksanestotožňujesvýrobkom
uvedenýmvdokladoch,ktorýmikupujúcipreukazujesvojepráva
reklamovať(napr .poškodenievýrobnéhočíslaalebozáručnej
plombyprístroja,prepisovanéúdajevdokladoch).
Gestor servisu na SK:
F AST PLUS, Na Pántoch 18, 831 06 Bratislava;
teľ: 02 49 1058 53-54
Viacinformáciínájdetenawww .sencor .sk.
HU RÁDIÓS ÉBRESZTŐÓRA
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV
A KEZELŐELEMEK ELHEL YEZKEDÉSE
FUNKCIÓK ÉS VEZÉRLÉS
1. Tápellátás ON – OFF / Ébresztés OFF (kikapcsolás)
2. Azidő/memória/M+módosítása
3. << Hangolás lefelé / Órák
4. >> Hangolás felfelé / Percek
5. A hangerőcsökkentése/1.ébresztőON-OFFbeállítása
6. A hangerőnövelése/2.ébresztőON-OFFbeállítása
7. Ébresztés/Elaltatás/Sötétítés
8. 1.ébresztőcsengőkijelzése
9. 1.ébresztőrádiókijelzése
10. 2.ébresztőcsengőkijelzése
1 1. 2.ébresztőrádiókijelzése
12. Gyártásicímke(akészülékalján)
13. LED-kijelző
14. Hangszóró
15. FM antenna
16. Azelemtartórekeszfedele
17. Tápkábel
TÁPELLÁTÁS
1. A terméktápellátását230V~50Hzváltóárambiztosítja.
Csatlakoztassa a tápkábelt a konnektorhoz.
2. Azórakijelzőjén0:00villog,amígbenemfejeziapontosidő
beállítását.
AZ ELEMEK BEHEL YEZÉSE / CSERÉJE
A készülékbetartalékáramforráskéntegyDC3VCR2032lítium
elemisbehelyezhető(nemtartozék),amelyahálózatiáram
kimaradásaeseténmegőrziabeállítottidőtésrádiócsatornákat.
1. Csavarozzaleésvegyeleazelemtartórekeszfedelét.
2. T egyenazelemtartórekeszbeegyújCR2032lítiumelemet.
Ügyeljenazelemmegfelelőpolaritásáraazelemtartórekesz
fedelénlevőábraszerint.Csakameghatározottméretűéstípusú
elemethasználja.
3.
T egyevisszaazelemtartórekeszfedelét,éshúzzamegacsavart.
Megjegyzés: A készülékelemnélkülisműködik,deatápellátás
hibájavagykimaradásaeseténabeállítottidőésébresztés,
valamintarádiócsatornákelvesznek.
FONTOS:
Ellenőrizze,hogyhelyesenvan-ebetéveazelem. A hibás
polaritásakészülékmeghibásodásátésagaranciaelvesztését
eredményezheti. A legjobbteljesítményésahosszabbélettartam
eléréseérdekébenjavasoljuk,hogyjóminőségűelemeket
használjon.
AZ AKKUMULÁT OR KARBANT ARTÁSA:
- Csakameghatározottméretűéstípusúelemethasználja.
- Haakészülékethosszabbideignemfogjahasználni,vegyekiaz
elemeket. A régivagysérültelemekazegységmeghibásodását
ésajótálláselvesztésétokozhatják.
- Nekíséreljemegnemtölthetőelemekújratöltését-
túlmelegedhetnekésfelrobbanhatnak(azelemgyártójának
útmutatásaszerintjárjonel).
- Nedobjaazelemekettűzbe-azelemekfelrobbanhatnakvagy
kifolyhatnak.
FIGYELEM
NE NYELJE LE AZ ELEMET - VEGYI ANY AGOK ÁL T ALI ÉGÉSI
SÉRÜLÉS VESZÉL YE
Ezatermékgombelemettartalmaz.Haagombelemetlenyeli,már
kétóramúlvasúlyosbelsőégésisérülésekkövetkezhetnekbe,
amelyekhaláltokozhatnak.
Azújéshasználtelemekettartsagyermekektőltávol. Amennyiben
azelemtartórekesztnemlehetbiztonságosanlezárni,nehasználja
továbbaterméket,éstartsagyermekektőltávol.
Hafennállagyanúja,hogyazelemetvalakilenyelte,azonnal
forduljonorvoshoz.
BEKAPCSOLÁS / KÉSZENLÉTI ÜZEMMÓD
1. KészenlétiüzemmódbannyomjamegaPOWERON-OFF
gombotakészülékbekapcsolásához.
2. A POWERON-OFFgombegyszerimegnyomásáraakészülék
újrakészenlétiüzemmódbalép.
AZ IDŐ BEÁLLÍTÁSA
1. NyomjamegéstartsaaCLK. ADJgombot,villognikezdazidő.
2. Nyomjamega<<TUNEDOWN/HOURgombotazóra
beolvasásához.
3. Nyomjamega>>TUNEUP/MINgombotapercek
beolvasásához.
4. Amintazidőmegfelelőenbevanállítva,nyomjamegaCLK.ADJ
gombot.
MEGJEGYZÉS:
• Hamegnyomjaa>>TUNEUP/MINvagya<< TUNEDOWN/
HOURgombot,aszámeggyelnő.
• Hamegnyomjaésnyomvatartjaa>>TUNEUP/MINvagya<<
TUNE DOWN / HOUR gombot,aszámgyorsannövelhető.
AZ ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA
Kétkülönébresztőórátisbeállíthatéselmenthet.Ígybeállíthategy
ébresztőórátsajátmagának,amásikatpedigtartaléknak,vagy
amásik,függetlenébresztőóráthasználhatjaapartnere.
AZ 1 . ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA
1. Ellenőrizze,hogyarádiókivan-ekapcsolva.
2. NyomjamegéstartsalenyomvaaVOLUMEDOWN/ ALARM1
ON-OFFgombotaz1.ébresztőórabeállításához. Azébresztési
idővillognifogakijelzőn.
3. Nyomjamega<<TUNEDOWN/HOURgombotazóra
növeléséhez.
4. Nyomjamega>>TUNEUP/MINgombotapercek
növeléséhez.
5. Haacsengőésarádiósébresztésközöttakarátkapcsolni,
nyomjamegaVOLUMEDOWN/ ALARM1ON-OFF ,amíg
aLED-eskijelzőakívántlehetőségetnemmutatja.
• Rádiósébresztő1
• Csengőhangosébresztő1
1.ébresztőcsengőkijelzése
1.ébresztőrádiókijelzése
6.Haazébresztőórátbeállította,nyomjamegegyszeraCLK.ADJ./
MEMORY/M+gombotabeállításmegerősítéséhez.
AZ 2 . ÉBRESZTÉS BEÁLLÍTÁSA
1. Ellenőrizze,hogyarádiókivan-ekapcsolva.
2. NyomjamegéstartsalenyomvaaVOLUMEUP/ ALARM2ON
-OFFgombotazébresztőórabeállításához. A másikébresztési
idővillognikezdakijelzőn.
3. Nyomjamega<<TUNEDOWN/HOURgombotazóra
növeléséhez.
4. Nyomjamega>>TUNEUP/MINgombotapercek
növeléséhez.
5. Haacsengőésarádiósébresztésközöttakarátkapcsolni,
nyomjamegaVOLUMEUP/ ALARM2ON-OFF ,amígaLED-
eskijelzőakívántlehetőségetnemmutatja.
• Rádiósébresztő2
• Csengőhangosébresztő2
2.ébresztőcsengőkijelzése
2.ébresztőrádiókijelzése
6. Haazébresztőórátbeállította,nyomjamegegyszeraCLK.ADJ./
MEMORY/M+gombotabeállításmegerősítéséhez.
ÉBRESZTÉS FUNKCIÓ
1. Habekapcsolazébresztő(csengővagyrádió),nyomjameg
aSNOOZE/SLEEP/DIMMERgombot. Azébresztéskb.9perc
múlvakapcsolki.
2. A SNOOZEfunkciómegszüntetéséheznyomjamegaPOWER
ON-OFF/ ALARMOFFgombot.
RÁDIÓHALLGA TÁS
ÖTLETEK A LEHETŐ LEGJOBB VÉTEL ELÉRÉSÉRE
FM-alegjobbFMvételhezhúzzakiteljesenakülsőFMantennát.
1. NyomjamegegyszeraPOWERON-OFF/ ALARMOFF
gombotarádióbekapcsolásához.
2. NyomjamegaVOLUMEDOWN/ ALARM1ON-OFFSET
gombotahangerőcsökkentéséhez.
3. NyomjamegaVOLUMEUP/ ALARM2ON-OFFSETgombot
ahangerőnöveléséhez.
4. Nyomjamega<<TUNEDOWN/HOURazFMfrekvencia
csökkentéséhez.
5. Nyomjamega>>TUNEUP/MINazFMfrekvencia
növeléséhez.
6. NyomjamegegyszeraPOWERON-OFF/ ALARMOFF
gombotarádiókikapcsolásához.
ELŐREPROGRAMOZOTT RÁDIÓCSA TORNÁK BEÁLLÍTÁSA/
KIVÁLASZTÁSA
A memóriába10rádióadófrekvenciájátmenthetiel.
1. NyomjamegegyszeraPOWERON-OFF/ ALARMOFF
gombotarádióbekapcsolásához.
2. Állítsabearádiónakívántcsatornát.
3. NyomjamegéstartsaaCLK. ADJ./MEMORY/M+gombot,
akijelzőnvillognikezda„P01“felirat.
4. NyomjamegaCLK. ADJ./MEMORY/M+gombotaP01
beállításánakjóváhagyásához,vagyvárjonötmásodpercet,
avillogásabbamarad.
5. T ovábbirádiócsatornákbeállításáhozismételjemegafenti
lépéseket.
6. Azelőreprogramozottcsatornákelőhívásáhoznyomjameg
aCLK.ADJ./MEMORY/M+gombot,ígykapcsolhatát
ameglévőprogramhelyekközött.
AZ IDŐZÍTŐ HASZNÁLA T A
A kikapcsolás-időzítőlehetővéteszizenelejátszásátegyelőre
beállított,90percés10percközöttiidőnkeresztül.Eztafunkciót
általábanazokhasználják,akikszeretnekzenéreelaludni.
1. RádióüzemmódbannyomjamegaSLEEP/SNOOZE/DIMMER
gombot. A kijelzőnmegjelenika90percfelirat,arádiósébresztő
90percmúlvakapcsolki.
2. Haszeretnémódosítaniapercekszámátazidőzítettkikapcsolás
funkcióban,nyomjamegaSNOOZE/SLEEP/DIMMER,amíg
megnemjelenikakívántperc. A kikapcsolás-időzítővel(SLEEP)
10-perceslépésekbencsökkenthetiakikapcsolásiidőt.
3. Azelalvás-időzítő(SLEEP)megszüntetéséheznyomja
aSNOOZE/SLEEP/DIMMERgombot,amígakijelzőnmeg
nemjelenikazOFFfelirat,vagynyomjamegaPOWERON-
OFF/ ALARMOFFgombot.
A SÖTÉTÍTÉS VEZÉRLÉSE
KikapcsoltrádiómellettkattintsonaDIMMER-reaLED-eskijelző
magas,közepesvagyalacsonyfényerejénekbeállításához,
akörnyezetfényviszonyainakfüggvényében.
Megjegyzés:
1. Azórasötétítőskijelzőjénekalapértelmezettbeállításaaz
„alacsony”fokozat.
2. Azenergiafogyasztásmegnő,haasötétítősóramegjelenítést
magasszintreállítja.
A KÉSZÜLÉK VISSZAÁLLÍTÁSA
ALAPHEL YZETBE
Haarendszernemreagál,vagyinstabilan,szaggatottanműködik,
ennekokaelektrosztatikuskisülés(ESD)vagytúlfeszültséglehet,
amibeindítjaamikroprocesszorautomatikuskikapcsolását.Ha
eztörténik,húzzakiatápkábeltafalból,ésvegyekiatartalék
elemetarekeszből.Várjonlegalábbhárompercig,azutántegye
visszaatartalékelemet,éscsatlakoztassaújraatápkábelt. Az
egységalaphelyzetbeáll,azazújrabekellállítaniaazidőtésaz
ébresztőórákat.
MŰSZAKI ADA TOK
Hangképzés: FM87,5–108MHz
Elem-tartalék: 1x3VCR2032gombelem,lítium
(nemtartozék)
Tápellátás: AC230V~50Hz,5W
A HASZNÁL T CSOMAGOLÓANY AGOKRA VONA TKOZÓ
MEGSEMMISÍTÉSI UT ASÍTÁSOK ÉS TÁJÉKOZTA TÓ
A csomagolóanyagokathulladékgyűjtőhelyenadjale.
HASZNÁL T ELEKTROMOS ÉS ELEKTRONIKUS
BERENDEZÉSEK MEGSEMMISÍTÉSE
Ezajelakészüléken,annaktartozékainvagy
csomagolásánaztjelöli,hogyaterméketnemszabad
atöbbiháztartásihulladékkalazonosmódonkezelni.
Kérjük,hogyaterméketadjaleelektromosés
elektronikusberendezéseketújrahasznosító
gyűjtőtelepen. AzEurópaiUnióegyesországaibanvagy
máseurópaiországokbanatermékekazeladóhelyenazonosúj
termékvásárlásánálvisszaválthatóaklehetnek. A termékmegfelelő
módontörténőmegsemmisítésévelsegítmegőrizniazértékes
természetierőforrásokat,éshozzájárulanemmegfelelő
hulladék-megsemmisítésáltalokozottesetlegesnegatívkörnyezeti
ésegészségügyihatásokmegelőzéséhez.T ovábbirészletekért
forduljonahelyiönkormányzathozvagyalegközelebbihulladék-
megsemmisítőgyűjtőtelephez.Ezentípusúhulladékhelytelen
megsemmisítésebírságkiszabásátvonhatjamagaután.
Az Európai unióban működő vállalatok számára
Haelektromosvagyelektronikusterméketakarmegsemmisíteni,
kérjekiazeladójátólvagyforgalmazójátólaszükséges
információkat.