• Pinchingwhenpowercordsareroutedthroughwindows
or door cracks.
• Bendingduetoimproperattachmentor routingofthe
power cords.
• Cutsduetodrivingoverthepowercords.
• Insulationdamagecausedbyyankingthemainsplugout
of the power outlet.
• Cracksintheinsulationduetoageing.
Such faulty power cords must not be used and are a danger
to life because of the damaged insulation!
Inspect the power cords for damage on a regular basis.
Make sure that during this inspection the power cord is not
connected to the mains supply.
The power cords must comply with the applicable VDE
(German Association for Electrical, Electronic and Infor-
mation Technologies) and DIN (German Institute for Stand-
ardization) regulations. Only use power cords marked as H
07 RN.
A type identification printed on the power cords is pre-
scribed.
AC Motor
• Thepowersupplymustbe230–240V/50Hz.
• Extensioncordsmusthaveaminimumconductorcross
section of 1.0 square millimetres.
• Theconnectiontothepowersupplymustbeprotected
with a 16 A (delayed-action) fuse/ circuit breaker.
When you have questions, please include the following de-
tails:
• Motormanufacturer
• Typeofcurrent
• Thedetailsfromthetypeplateofthemachine
• Thedetailsfromthetypeplateoftheswitch
Always send back the whole drive unit including the switch,
when you return the motor.
propriée des câbles électriques.
• Coupuresduesàlíécrasementdescâbles
• Défautsdíisolationdusauxarrachementducâbledela
prise murale.
• Fissuresduesauvieillissementdelíisolation.
De tels câbles électriques défectueux ne peuvent pas tre
utilisés et représentent un danger mortel en raison des dé-
fauts díisolation.
Contrôlez régulièrement si les câbles électriques ne sont
pas endommagés. Veillez à ce que les câbles ne soient pas
raccordés au secteur pendant le contr ôle.
Les câbles électriques doivent correspondre aux normes
VDE et DIN correspondantes. Utilisez uniquement des câ-
bles portant le sigle H07-RN.
Líimpression de la désignation du type sur le câble est
obligatoire.
Moteur à courant alternatif
• Latensionduréseaudoittrede230–240V/50Hz.
• Lescâblesàrallongedoiventavoirundiamtreminimal
de 1,0 millim tre carré
• Leraccordementausecteurestsécuriséparunfusible
temporisé 16 A
Pour une demande de renseignement veuillez indiquer les
données suivantes:
• Fabricantdumoteur
• Typedecourantdumoteur
• Donnéesdelaplaquedetypedelamachine
• Donnéesdelaplaquedetypedelíinterrupteur
En cas de renvoi du moteur, renvoyez líunité de propulsion
compl te avec líinterrupteur.