782092
21
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/108
Pagina verder
21
Putting into operation
Attention! Device must be unplugged from mains
during any retooling or assembly work
Dust extraction Fig. 6,7
When used in enclosed rooms, the machine must be
connected to a dust extractor unit.
Connecting the dust extractor for surface planing:
Set the thicknessing table to the lowest position and
push the suction connector into the machine until both
switching pins (I) can slide into the mortises (H) (Fig.
6).
Finally, fasten the exhaust hood on the jointing
table with a threaded pin Fig. 7.
Connecting the dust extractor for thicknessing (Fig.
8.0, 8.1, 8.2)
Loosen the clamping lever (D, Fig.4) and push back
the stop rail (C) up to the stop bolt (E)
Adjust the stop at an inclination of 45°
Push the knife cover back
Lift the arm (G) of the planer shaft guard so that the
slotted holes (H) are exposed
Push the exhaust nozzles (4) under the arm (G)
till both switching plungers (I) are balanced to the
slotted holes (H). (Fig.8.1)
Insert the switching plungers (1) into the slotted
holes
Fasten the exhaust hood (4) on the jointing table
with the knurled screw (K) (Fig.8.2)
Push the knife cover over the exhaust nozzles
Mise en service
Attention ! Avant tout travaux de rééquipement et de
montage, débrancher la che d’alimentation
Aspiration de poussre Fig. 6,7
Si la machine est utilie dans des locaux fers, elle
doit être reliée à un dispositif d’aspiration.
Raccord de laspiration pour le dégauchissage:
Mettre la table à la position la plus basse et pousser
la buse d’aspiration dans la machine jusqu’au point
les deux boulons commutateurs (I) se laissent pousser
dans les trous oblongs (H) (Fig. 6).
Enn, xez la hotte aspirante avec un boulon leté sur
la table de dégau Fig. 7.
Raccord de l’aspiration pour le rabotage (Fig. 8.0,
8.1, 8.2)
Desserrez le levier de serrage (D, Fig.4) et pous-
sez la barre de butée (C) jusqu’à la vis de butée
(E).
Réglez la butée à un angle de 4.
Faites glisser le protège-lame.
Soulevez le bras (G) de la protection de l’arbre de
dégau, de sorte que le trou oblong (H) soit exposé.
Faites glisser le manchon d’aspiration (4) sous le
bras (G) jusqu’à ce que le poussoir de commande
(I) et le trou oblong (H) soient alignés (H) (Fig. 8.1).
Poussez le poussoir de commande (l) dans le trou
oblong.
À l’aide de la vis moletée (K), xez la hotte aspi-
rante (4) sur la table de gau (Fig.8.2).
Faites glisser le protège-lame sur le manchon
d’aspiration.
21

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scheppach HT1050 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scheppach HT1050 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2.72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info