38
o tipi equipollenti.
Non utilizzare tipi di olio differenti! L’utilizzo di tipi di olio
diversi da quelli raccomandati influenza il funzionamento
del cilindro idraulico.
Manutenzione e riparazione
Qualsiasi intervento di equipaggiamento successivo, di
regolazione, di controllo o di pulizia va effettuato esclusi-
vamente a macchina spenta. Staccare la spina.
Gli interventi di riparazione e di manutenzione dell’impian-
to elettrico vanno eseguiti esclusivamente da elettricisti
specializzati.
Tutti i dispositivi di protezione e di sicurezza vanno rimon-
tati immediatamente al termine della riparazione o della
manutenzione.
Consigli:
• Lalamaditaglioèunutensilesoggettoadusuracheva
affilato quando necessario.
• Ildispositivodiprotezionecombinatoaduemanideve
scorrere facilmente. Lubrificare ogni tanto con alcune
gocce d’olio.
• Tenerepulitoilpianod’appoggio.
• Lubricarecongrassoleguidediscorrimento.
Dichiarazione CE di conformità
Con la presente la ditta scheppach Fabrikation von Holzbearbei-
tungsmaschinen GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
dichiarache la macchina specificata qui di seguito è conforme alle
disposizioni in materia delle seguenti direttive CE, sia per il progetto
e il tipo di costruzione che nella versione commercializzata dalla
nostra ditta.
In caso di modifiche alla macchina la presente dichiarazione non è
più valida.
Documentation Officer: Werner Hartmann (Head of technical inno-
vation)
Denominazione
della macchina: Spaccalegna
il tipo di macchina: HL450, Art.No. 5905201901
Direttive CE vigenti in materia:
Direttive CE per le macchine 2006/42/EG,
Direttiva CE sulle basse tensioni 2006/95/EWG
direttive CE CEM (compatibilità elettromagnetica) 2004/108/EWG.
Norme europee armonizzate applicate:
EN 60204-1:2006+A1; EN 60335-1:2007;
EN 609-1:1999 + A1:2004 + A2:2009;
EN 55014-1:2010; EN 55014-2:2009;
EN 61000-3-2:2010; EN 61000-3-3:2009;
Registrazione secondo
l’appendice VII presso:
TÜV Rheinland,
Sicherheit und Umweltschutz GmbH,
51101 Köln
Luogo, data: Ichenhausen, lì 05.05.2010
Firma: p.p. Werner Hartmann (Head of technical
Innovation)