782113
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
36
GB
D
A
B
37
22
F4.9 Fraisage d’un panneau (36)
Utiliser le presseur horizontal et le presseur vertical.
Pour éviter les éclats et les arrachements dans le bois de bout, utiliser
un martyr (le martyr/poussoir est une pièce de bois massif d’épaisseur
identique au panneau à usiner).Dans ce cas, le martyr sert également
de poussoir.
4.9 Paneele fräsen (36)
Die vertikale and horizontale Andruckvorrichtungen benutzen.
Beim Vorschieben des Werkstückes wird der Splitterschütz als
Schiebeholz benutzt somit verhindert man das Ausreißen beim
ende des Fräsvorganges bei Stirnholz (Splitterschutz/Schiebeholz
ist ein massives Holzstück von selbe stärke als das Werkstück)
4.10 Exécution d’un travail arrêté en utilisant des butées arrêtées (37)
Sur la pièce de réglage (de la même dimension que les pièces à
usiner), marquer le travail à effectuer par A et B, A correspondant à
l’entrée de l’outil et B à la sortie.
Pour un travail précis et en toute sécurité, régler 2 butées. La butée
E correspondant à la position (A), la butée F à la position (B).
Etapes de travail :
Prendre appui avec la pièce de bois contre le guide (1),
Prudemment, rentrer dans l’outil (2),
Travailler en avalant jusqu’à la butée E (3),
Travailler en opposition jusqu’à la butée F (4),
Dégager de la pièce de bois (5).
4.10 Einsatzfräsarbeiten mit feste Anschläge (37)
Auf dem Probeholz (von selber Dimension als die zu bearbeiteten
Werkstücke), die Fräsarbeit mit A und B markieren, A entspricht
dem Eingang der Fräsarbeit, B dem Ausgang.
Für eine präzise und sichere Arbeitsdurchführung, zwei Anschläge
einstellen. Anschlag E entspricht der Position (A), und F der
Position (B).
Arbeitsgänge :
Werkstück am Anschlag ansetzen (1), vorsichtig ins Werkzeug
einfahren (2),
Vorsichtig zum Anschlag E fahren (3) (Achtung: gegengesetzte
Fräsrichtung),
Werkstück durchfräsen bis zu Anschlag F (4),
Werkstück vorsichtig ausfahren (5).
GB
4.10 Stopped prole (37)
At the adjusting piece (from the same dimension as the piece to
be machined), mark the work to be done by A and B, A
corresponding to the inlet of the tooling and B to the outlet.
For an accurate and safety work, adjust the 2 screws. The
screw E corresponds to the position (A), F to the position (B).
Work stages:
Engage the wood in the wood guide (1),
Carefully, engage the wood in the tool (2),
Work as «catching moulding» against the stop E (3)
Work in opposition against the stop F (4),
Disengagement of the wood piece (5).
D
4.9 Frame Milling (36)
Use the vertical and horizontal pressure plate. In order to avoid the
splinter, use a martyr piece (martyr / pusher = massive wood piece
with an identical thickness to the frame). In this case, the martyr is
also used as a pusher.
FE
2
1
F
F3E
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scheppach Bestcombi 5.0 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scheppach Bestcombi 5.0 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 6.33 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info