672457
36
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
36 FR
Observations : tirez toujours la corde de demurrage
toute droite. Si vous la tirez en lui faisant faire un angle,
une friction aura lieu au niveau de l’oeillet. Ce frottement
écorche la corde qui s‘use plus vite. Maintenez toujours
la poignée de demurrage lorsque la corde retourne à sa
place.
Ne laissez jamais la corde revenir rapidement de son
état tiré.
Remarque : Ne démarrez pas le moteur dans des
herbes hautes
m Attention! Lorsque le moteur a été éteint, la tête
de coupe continue de tourner pendant quelques se-
condes. Par conséquent, ne fermez pas la tête de
coupe de la débroussailleuse avant l‘arrêt complet !
9. Les instructions de travail
Allongement du l de coupe
Avertissement ! N‘utilisez pas de l de fer ou de l
de fer recouvert de plastique de quelque sorte que ce
soit dans la bobine de l. Cela peut entraîner de graves
blessures chez l‘utilisateur. Pour allonger le  l de coupe,
laissez tourner le moteur à plein régime et tapoter
la bobine de l sur le sol. Le l est automatiquement
rallongé. Fig. 41
La lame du capot protecteur raccourci le  l à la longueur
adequate. Fig. 16
m Attention: Retirez régulièrement tous les résidus
de gazon et de mauvaises herbes a n d’éviter une
surchauff e du tube du manche. Les résidus de gazon,
d‘herbe, de mauvaises herbes se coincent sous le capot
protecteur, cela empêche le refroidissement suf sant
du tube du manche. Retirez les résidus avec précaution
à l‘aide d‘un tournevis ou quelque chose de semblable.
Fig. 42
Différents types de coupe
Si l‘appareil est correctement monté, il coupe les
mauvaises herbes et l‘herbe haute à des endroits dif
cilement accessibles, comme par exemple le long de
grillages, de murs et de fondations ainsi qu‘autour des
arbres. On peut également l‘utiliser pour des travaux de
tonte comme raser de la vegetation pour préparer au
mieux l‘installation d‘un jardin ou pour nettoyer un endroit
précis. Fig. 43
m Observations: même dans le cas d‘une utilization
soignée, la coupe le long de fondations, de pierres ou de
murs de béton etc. entraîne une usure du l supérieure
à l‘usure normale.
Couper/Tondre
Déplacez le coupe-herbe en faisant des mouvements
oscillants d‘un côté à l‘autre. Positionnez toujours la
bobine de l parallèlement au sol. Véri ez le terrain et
déterminez la hauteur de coupe souhaitée.
Placez et maintenez la bobine de l à la hauteur
souhaitée, a n d‘obtenir une coupe régulière Fig. 43.
Couper à basse hauteur
Positionnez le coupe-herbe en le penchant légèrement
juste devant vous a n que la partie inférieure de la
bobine de l se trouve au dessus du sol et que le l
coupe au bon endroit. Coupez toujours en vous éloignant
de là où vous vous tenez. Ne tirez jamais le coupe-herbe
vers vous.
Coupe le long de grillages/fondations
Approchez-vous lentement des clôtures en grillage, des
palissades en bois, des murs en pierre et des fondations
lors de la coupe a n de couper à ras sans que toutefois
le l puisse heurter l‘obstacle. Si le l entre en contact
par ex. Avec des pierres, des murs en pierre ou des
fondations, il s‘use ou s‘ef loche. Si le  l tape contre le
grillage d‘une clôture, il se casse.
Couper l’herbe autour d‘arbres
Si vous coupez l’herbe autour de tronc d‘arbres,
approchez-vous lentement a n que le l ne touche pas
l‘écorce. Faites le tour de l‘arbre et ce-faisant coupez
de gauche à droite. Approchezvous de l‘herbe ou des
mauvaises herbes avec la pointe du  l et faites basculer
la bobine de l légèrement vers l‘avant. Avertissement :
Soyez extrêmement prudent lors des travaux de tonte.
Maintenez une distance de 30 mètres entre vous et
d‘autres personnes ou animaux lors de tells travaux.
Tondre
Quand vous tondez, il s‘agit de tondre toute la vegetation
jusqu‘au sol. Pour cela, penchez la bobine de l de 30
degré vers la droite. Placez la poignée dans la position
souhaitée. Faites attention au risque de blessure accru
de l‘utilisateur, des spectateurs et des animaux ainsi
qu‘au risque de détérioration de matériel par des objets
projetés (par ex. pierres).
m Avertissement : ne retirez pas d‘objets du trottoir etc.
avec l‘appareil ! L‘appareil est un outil puissant et les pe-
tites pierres ou autres objets peuvent être projetés à 15
mètres et plus et provoquer des blessures ou des dété-
riorations sur les voitures, les maisons et les fenêtres.
Blocage
Si la lame de coupe se bloque à cause d‘une végétation
trop dense, mettez immédiatement le moteur hors circuit.
Enlevez l‘herbe et la broussaille de l‘appareil avant de le
remettre en service. Fig. 42
Éviter un recul
Lorsque la lame de coupe rencontre des obstacles
(tronc d‘arbre, noeud, souche, pierre ou autres) pendant
le travail, cela entraîne un risqué d‘eff et de recul.
L‘appareil recule ce-faisant brusquement dans le sens
contraire du sens de rotation de l‘outil. Cela peut faire
perdre le contrôle de l‘appareil. N‘utilisez pas la lame à
proximité de clôtures, de poteaux métalliques, de bornes
ou de fondations.
36

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Scheppach BCH3200PB4 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Scheppach BCH3200PB4 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 7 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info