782719
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/7
Pagina verder
EN Next, put a screw in the top plastic connector.
NL Steek vervolgens een schroef in het bovenste plastic verbindingsstuk.
FR Ensuite, placez une vis dans le raccord en plastique supérieur.
DE Drehen Sie nun eine Schraube in den oberen Kunststoverbinder.
ES A continuación, coloque un tornillo en el conector de plástico
superior.
RU Затем вставьте винт в верхний пластиковый соединитель.
EN Assemble the other side panel to the front panel. Follow the same
procedure as above.
NL Monteer het andere zijpaneel aan het voorpaneel. Volg dezelfde
procedure als hierboven.
FR Montez l’autre panneau latéral sur le panneau frontal en suivant la
même procédure que celle décrite ci-dessus.
DE Montieren Sie das zweite seitliche Feld nun ebenfalls am vorderen
Feld. Gehen Sie genauso vor, wie oben beschrieben.
ES Fije el otro panel lateral al panel frontal. Siga el mismo procedimiento
de arriba.
RU Присоедините вторую боковую панель к передней панели. Для
этого выполняйте действия, описанные выше.
EN Slide the floor grid in the bottom grooves of the side panels. Please
make sure that all the pins are well placed in the openings of the front
panel.
NL Schuif het grondrooster in de onderste groeven van de zijpanelen.
Zorg ervoor dat alle pinnen goed in de openingen van het voorpaneel
zitten.
FR Faites glisser la grille de fond dans les rainures inférieures des
panneaux latéraux. Assurez-vous que toutes les goupilles sont
correctement placées dans les trous du panneau frontal.
DE Schieben Sie nun das Bodengitter in die unteren Nuten der seitlichen
Felder. Vergewissern Sie sich bitte, dass alle Stifte gut in den
Önungen des vorderen Feldes stecken.
ES Deslice la rejilla que sirve de suelo por las ranuras de los paneles
laterales. Asegúrese de que todos los pasadores están bien
colocados en los orificios del panel frontal.
RU Вставьте нижнюю решетку в нижние пазы на боковых панелях.
Проверьте, что все штыри до конца вставлены в отверстия на
передней панели.
EN Fix now the back panel, suitable for assembling the wheels, to the side
panels. Put screws at the bottom of the panel and make sure that all the
pins are well placed in the openings of the back panels.
NL Maak nu het rugpaneel dat geschikt is voor het monteren van de wielen,
vast aan de zijpanelen. Steek schroeven aan de onderkant van het
paneelen zorg ervoor dat alle pinnen goed in de openingen van de
rugpanelen zitten.
FR Montez à présent le panneau arrière qui convient pour le montage des
roues sur les panneaux latéraux. Placez des vis en bas et assurez-vous que
toutes les goupilles sont correctement placées dans les trous du panneau
arrière.
DE Befestigen Sie nun das hintere Feld, das zur Montage der Räder geeignet
ist, an den seitlichen Feldern. Bringen Sie unten Schrauben an und
vergewissern Sie sich, dass alle Stifte gut in den Önungen des hinteren
Feldes stecken.
ES Ahora, fije el panel trasero en el que se montan las ruedas, a los paneles
laterales. Coloque tornillos en la parte inferior y asegúrese de que todos
los pasadores están bien colocados en los orificios del panel trasero.
RU Теперь присоедините заднюю панель (с отверстиями для установки
колесиков) к боковым панелям. Вставьте винты в нижней части и
проверьте, что все штыри до конца вставлены в отверстия на задней
панели.
3
4
5
6
D
M
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Savic Manual Suite Royale Xl bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Savic Manual Suite Royale Xl in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3.22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info