2
6901-210079
W ARNING: Do not u se this product for any pu rpose no t explic itly spec ified by S anus Systems.
Improper installation may c ause propert y damage or personal injur y . If you do no t understand these
direction s, or have doubts ab out the safet y of the inst allation, cont act Sanu s Systems Customer S ervi ce or
call a qualified contracto r . Sanus System s is not liable for damage or inju ry c aused by incorrect mounting,
assembly, or use.
The weight of the component must not exceed 20.4 kg (45 lb). T he wall must support five times the weight
of the component plus the wall mount. If nec essary, reinfor ce the structure befor e installing the unit. F ailur e
to provide adequate structural strength ma y result in serious personal injury or damage to equipment.
The supplied wall mounting hardware is not f or metal stud, concret e, brick, or block walls . If y ou are
uncertain about the nature of your wall, consult an installation contractor . The installer must verify the
safety of any installation method or use of hardwar e not provided by or r ecommended by Sanus Syst ems.
ADVERTENCIA: No utilice este produc to para ningún fin que no sea explícitamente especificado por
Sanus Systems . Una instalación inadecuada puede provocar daños materiales o lesiones personales. Si no
entiende las instrucciones de montaje o tiene alguna duda sobre la seguridad de la instalación, contacte
con Sanus Systems o llame a un oper ario cualificado. Sanus Sy stems no es responsable de daños o lesiones
causados por el montaje, ensamblaje o uso incorr ectos.
El aparato audiovisual no debe exceder de 20,4 kg (45 libras). La pared debe poder sopor tar cinco veces el
peso del aparato audiovisual más el soporte de pared. Si es nec esario, reforzar la estructura ant es de instalar
el conjunt o. El no proporcionar un refuerzo estructural adecuado puede ocasionar lesiones personales
serias o daños en el equipo.
El mat erial de montaje de pared suministrado no está previsto para par edes de montant es de metal ,
hormigón, ladrillo o bloques . Si no está segur o de la na turaleza de la pared, consulte a un técnico de
instalación. El instalador debe verificar la seguridad de cualquier método de instalación o la utilización de
material no suministrado o recomendado por Sanus Sy stems.
VORSICHT: V erwenden Sie dieses Produkt nich t für Zwecke , die von Sanus Systems nicht ausdrücklich
angegeben wurden. F alsche Montage k ann Sachbeschädigungen oder Körperverletzungen zur Folge
haben. F alls Sie diese Anleitung nicht verstehen oder Zweif el bezüglich der Sicherheit der Montage haben,
setzen Sie sich bitte dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung oder ziehen Sie einen qualifizier ten
Unternehmer zu Rat e. Sanus S ystems haftet nich t für Schäden oder V erletzungen, die durch falsche
Montage, falschen Zusammenbau oder falsche Benutzung verursach t werden.
Das Gewicht des Komponentes darf 20,4 kg nicht überschr eiten. Die W and muss das F ünffache des
Komponentes zuzüglich W andhalterung tragen können. W enn erforderlich, muss die Konstruktion
vor Anbr ingung der Einheit verstärkt werden. Unzureichende konstruktive Stärke kann zu schwer en
Körperverletzungen oder zur Beschädigung der Ausrüstung führen.
Die mit gelieferten W andhalterungsbeschläge sind nicht für Metallstift-, Beton-, M auerwerk- oder
Blockwände geeignet. Wenn Sie sich über die Art Ihrer Wand nicht sicher sind, ziehen Sie bitte einen
Montageunternehmer zu Rate. Dieser muss die Sicherheit jedes Montageverfahrens oder jede Verwendung
von Beschlägen, die nicht von Sanus Syst ems geliefert oder empfohlen wurden, überprüfen.
A VERTISSEMENT : N’u tili sez pas ce produ it à une fin non spéc ifiée expr es séme nt par Sanu s Sy st ems .
Une i nsta lla tion inc orr ecte peut ent raî ner d es pr éj udic es c orpo re ls ou des d omm ages mat érie ls . Si v ous
ne compr enez pas ces ins truct ion s ou si vo us avez des doutes quant à la sécur ité de l’i nsta lla tion , veuill ez
con tact er l e se rvice clie nt èle d e Sa nus S ys tem s ou un i nsta lla teu r qu alifi é. Sanu s S yst ems n ’ est pas r espo nsab le
des domm age s ou des pr éju dic es caus és p ar un m ont age , u n as sem blag e ou un e ut ili sati on inc orr ects .
Le composant ne doit pas dépasser 20,4 kg (45 lb). Le mur doit pouv oir supporter cinq f ois le poids
du composant plus support mural. Si néc essaire, r enforcez la structur e avant d’ installer l’ ensemble.
L ’impossibilité de donner à l’installation une résistance structurelle adéquate peut entraîner des préjudices
corporels grav es ou des dommages matériels importants.
Le mat ériel de support mural f ourni n ’ est pas c onçu pour êtr e installé sur des montants en métal ou des murs
en béton, en briques ou en parpaings. Si vous doutez de la nature de votre mur, consultez un installateur
qualifié. L ’ installa teur doit vérifier la sécurité de toute méthode d’ installation ou de toute utilisation de
matériel non fourni ou rec ommandé par Sanus Systems.
A VVERTENZA: I l presente pr odotto non dev e essere usato per scopi diversi da quelli chiaramente
specificati da Sanus Sy stems. Un’ installazione scorretta può esporr e al rischio di danni a cose o lesioni
personali. Qualor a le presenti istruzioni non fossero comprese appieno, o in caso di dubbi per quanto
attiene la sicur ezza d’ installazione, c ontattare il Servizio Clienti di Sanus Systems o altra persona qualificata.
Sanus Systems non potrà essere ritenuta responsabile di alcun danno o lesione derivante da montaggio,
assemblaggio o uso scorretto .
Peso della c omponente audio visivo non dev e ecceder e 20,4 kg . La paret e deve esser e in grado di soppor tare
cinque volte il peso della componente audiovisivo più il suppor to a muro. Se necessario, prima d’installare
l’unità rinforzare la struttura. Deve essere prevista l’adeguata resistenza strutturale, in quanto la mancata
osservanza di questa precauzione può esporre al rischio di lesioni personali gra vi o danneggiamento
dell’apparecchio .
Gli elementi di montaggio forniti non sono adatti per montaggio su struttura metallica, di calcestruzzo
o di mattoni, o pareti in blocchi. In caso di dubbio sulla natura della propria parete, consultar e una
persona esperta d’installazione a muro. La persona incaricata dell’ installazione deve verificare che metodi
d’installazione o uso d’ elementi non forniti o raccomandati da Sanus Syst ems siano sicuri.
A TENÇ ÃO: Não use o produt o par a nenhuma finalidade que não tenha sido explicitamente especificada
pela Sanus Systems. Uma instalação inadequada poder á causar danos de propriedade ou ferimentos
pessoais. Se não compreender as instruções ou se tiver dúvidas sobre a segurança da instalação, por favor
contacte o Centro de Atendimento ao Cliente da Sanus Systems ou consulte um técnico de instalações.
A Sanus S ystems não se responsabiliza por danos ou ferimentos causados pela incorrecta montagem e
fixação ou pelo uso inadequado.
O componente audiovisual não deve exceder 20.4 kg (45 lb). A parede deve ser capaz de supor tar cinco
vezes o peso da componente audiovisual acrescido do peso do material de montagem. Se nec essário,
refor ce a estrutura da parede antes de instalar a unidade. Uma falha em proporcionar uma estrutura forte
adequada, pode resultar em ferimentos pessoais ou danos de pr opriedade.
A ferragem fornecida para a montagem em paredes não é adequada para paredes de metal-stud (paredes
de separação em aço), pedra ou muros feitos de blocos. Se tiver dúvidas acerca da natureza da parede,
por favor consulte um técnico de instalações. Caso as peças necessárias da estrutura não forem incluídas,
consultar uma loja local ou contactar a Sanus Systems.
EN
ES
DE
FR
IT
PT
NL
TR
EL
RU
DA
FI
W AARSCHUWING: Geb ruik dit produc t niet voor doeleinden die niet expl iciet zijn ge specificeerd
door Sanus Systems. Onjuiste insta llatie k an leiden tot schade aan eigendommen of persoon lijk le tsel.
W anneer u de ze aa nwijzingen niet begrijpt, of tw ijfelt ov er de veiligh eid van de installatie, neem dan
contact op me t de afdeling Customer S erv ice van Sanus Systems of met een erkend installateur. S anus
Systems is niet aansprakelijk voor enigerl ei letsel of schade die het gevolg is van onjuiste montage,
assemblage of gebru ik.
Het gewicht van de component mag maximaal 20,4 kg zijn. De muur moet minstens vijf maal het gewicht
van de T V plus de muursteun kunnen dragen. Zonodig moet u de structuur versterken, voordat u de unit
installeert. Doet u dit niet, dan k an dit leiden tot schade aan apparatuur of ernsitig persoonlijk letsel.
De meegeleverde hardware voor de muursteun is niet geschikt voor metaal, beton, steen of B-2-blok ken.
Wanneer u niet zeker bent van de samenstelling van uw muur , neem dan contact op met een erkend
installateur . Deze dient de veiligheid te verifiëren van iedere gewenste installatiemethode en gebruik van
alle hardware die niet is aangelever d of wordt aanbev olen door Sanus Systems.
DİKKA T : Bu ürünü Sanus Sistemleri tarafından açıkça belirtilmeyen bir amaç için k ullanmayın. Hatalı
kurulum kişisel yaralanmaya ya da cihazınızın zarar görmesine neden olabilir . Bu talimatları anlamadıysanız
ya da kurulumun düzgün bir şekilde yapıldığından emin değilseniz Sanus Sistemleri Müşt eri Hizmet Merkezi
ya da yetkili bir uzman ile iritibata geçin. Sanus Sistemleri, hatalı kurulum, tertibat ya da kullanımdan dolayı
meydana gelen hasar veya yaralanmalar dan hiçbir şekilde sorumlu değildir .
Ses-görüntü 20,4 kg veya. Duvar , ses-görüntü ile M ontaj kiti ağ ırlığının 5 k atını taşıyabilecek kapasitede
olmalıdır . Gerekirse, birimi monte etmeden önce yapıyı sağlamlaştırın. Y apının yeterince day anıklı olmaması
yaralanmaya ve ekipmanda hasara neden olabilir .
Ürünle birlikte verilen duvar mon taj donanımı metal profil, beton, tuğla v e blok duvarlar için uy gun değildir .
Duvarınızın yapısı hak kında bilgi sahibi değ ilseniz bir kurulum tek nisyenine danışın. Kurulumu yapan
kişi, kurulum yöntemi v eya Sanus Systems tarafından ta vsiye edilmeyen, başka bir firmaya ait donanım
kullanımının güvenli olduğunu teyit etmelidir .
ΠΡΟΣ Ο ΧΗ: Μην χρησιμοποιείτε το π ροϊόν αυτό για χρήσεις οι οποίες δεν αναφέ ρονται ρητά από
τη Sanus Sy stems. Τυχ όν αντικανο νική εγκατάσταση μπ ορεί να π ροκαλέσει υλ ικές ζημιές ή ατ ομικό
τραυματισμό. Εάν δεν αν τιλαμβάνεστε αυτές τις οδηγίες ή έχετε αμφιβολίες για την ασφά λεια της
εγκατάστασης, επαφή με την Εξυπηρέτηση Πελατών της Sanus Systems ή επικοινωνήστε με εξειδικευμένο
εγκαταστάτη. Η Sanus Systems δε φέρει ευθύνη για ζημιές ή τραυματισμό που ενδεχ ομένως έχει π ροκληθεί
από εσφαλμένη τοποθέτηση, συναρμολόγηση ή χρήση.
Τ ο βάρος της τηλεό ρασης δεν θα π ρέπει να υπερβαίνει τα 20,4 κιλά ή η διάσταση της. Η φέρουσα ικανότη τα
του τοίχου πρέπει να είναι πεν ταπλάσια του συνολικ ού βάρους τηλεόρασης και επίτοιχης βάσης. Εάν είναι
απαραίτητο, ενισχύστε τη δομή τ ου τοίχ ου π ριν από την τοποθέτηση της μονάδας. Εάν η δομική αντο χή του
δεν είναι επαρκής, μπορεί να προκληθεί σοβα ρός τραυματισμός ή ζημιά τ ου εξοπλισμού .
Τ α παρεχόμενα εξαρτήματα επ ίτοιχης τοποθέτησης δεν προορίζονται για τοίχους με μεταλλικά καρφιά,
μπετόν , τούβλ α ή τσιμεν τόλιθο. Εάν δεν είστε βέβαιοι για την κατασκευή του τοίχου σας, επικοινωνήστε με
εγκαταστάτη. Ο εγκαταστάτης θα πρέπει να επαληθεύσει την ασφά λεια της κάθε μεθόδου εγκατάστασης ή
της χρήσης υλικών συναρμολό γησης που δεν παρέχονται ή δε συνιστώνται από τη Sanus Systems.
ОСТОРОЖНО: Не используйте изделие для каких бы то ни было ц елей, к онкретно не оговоренных
компанией Sanus Systems. Неправи льная у становка мож ет привести к повреждению имущества
и травме. Е сли не понимаете данных инс трукций и ли сомневает есь в безопасности у становки,
обратитесь в цент р обслуживания Sanus S ystems или вызовите квалифицированного подрядчика.
Sanus Systems не несет ответственности за ущерб и травмы, вызванные неправильной установкой,
сборкой и использованием.
Вес ау диовизуальный не должен превыша ть 20,4 кг . С т ена должна выдержива ть пятикратный вес
аудиовиз уальный и настенного крепежа. При необходимости перед установкой блок а усильт е
конструкцию. Отсу тствие достато чной конструктивной прочности мо жет привести к с ерьезной
травме и повреждению оборудования.
Входящие в комплект крепежные мет аллоизделия не предназначены д ля стенок, построенных
из стоек из т онкостенных профилей и стенок из бет она, кирпича и шлакобетонных блоков. Если
не уверены в типе с тенки, проконсультир уйтесь с подрядчиком по установке. Установщик обязан
проверить безопаснос ть ме тода установки и безопасность использования ме таллоизделий, не
поставляемых или не рекомендованных Sanus Systems.
ADV ARSEL: Brug ikke dett e produkt til formål, som ikke er udtrykkelig specificerede af Sanus
Systems . Forkert installation k an medføre sk ade på materiale eller personskade. Hvis du ikke forstår disse
instruktioner , eller er i tvivl om installationssikkerhed, kontakt Sanus Systems Kundeservice eller ring til
en kvalificeret installatør . Sanus Systems er ikke ansvarlig for sk ade eller kvæstelser forårsaget af forker t
ophæng, forkert montage eller forkert brug.
Audiovisuel komponent må ik ke veje mere end 20,4 kg (45 pund). Væggen skal være i stand til at bære
fem gange vægten af audiovisuel komponent plus vægophænget. Hvis nødvendigt, forstærk strukturen f ør
enheden installeres. Sørges der ikke for tilstrækkelig strukturel forstærk ning, kan det medføre seriøs sk ade
på person og/eller udstyr .
Det medfølgende armatur er ikke beregnet til metalun derligger, beton, mursten eller vægge af betonblok .
Hvis du ikke er sikk er på din vægs t ype, konta kt en installatør . In stallatøren skal verifi cere sik kerheden
af en hvilk en som hels t installati onsmetode e ller brug a f armatur, som ikke er leveret ell er anbefale t af
Sanus System s.
V AROITUS: K äytä tuot etta vain siihen tehtävään, johon Sanus Syst ems on sen tarkoittanut. Jos
asennusta ei suor iteta huolellisesti, seurauksena voi olla henkilö - tai omaisuusvahinkoja. Jos et ymmärrä
ohjeita tai et ole varma, onko tuote asennettu tur vallisesti, kysy neuvoa rakennusalan ammattilaiselta tai
ota yht eyttä Sanus S ystemsiin. Sanus Systems ei vastaa henkilö- eikä omaisuusvahingoista, jotka aiheutuva t
virheellisestä kokoonpanosta, kiinnityksestä tai k äytöstä.
Audio-videolaitteen paino saa olla enintään 20,4 kg. Seinän on pystyttävä kantamaan viisi kertaa audio -
videolaitteen ja telineen yhteispaino . Vah vista r akennetta tarvittaessa ennen telineen asennusta.
Ylikuormittaminen voi johtaa vakaviin henkilö- tai esinevahinkoihin.
Mukana toimitetut seinäkiinnitystar vikkeet eivät sovellu metalliranka-, betoni-, tiili- tai harkkoseiniin. Jos
et ole varma seinän rakenteesta, kysy neuvoa rakennusalan ammattilaiselta. A sentajan on varmistuttava
asennuksen turvallisuudesta, jos työssä käytetään muita kuin Sanus S ystemsin toimittamia tai suosittelemia
menetelmiä tai varusteita.