808261
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/8
Pagina verder
GB
BEFORE FIRST USE: 1 x CR2032. Remove battery isolator tab (if present). Insert battery
ensuring +/- terminals are correct way round.
TO SWITCH ON: Place bowl on scale before switching on. Press and release
ON/ZERO/OFF button. 8888⁄ appears on display. Wait until display shows 0.
TO CONVERT WEIGHT UNITS: Press UNIT to change between g, oz, ml and fl.oz. The
ml and fl.oz measures (where included) are suitable for all water based liquids, eg.
wine, stock, milk.
TO ADD & WEIGH To weigh several dierent ingredients in one bowl, press
ON/ZERO/OFF to reset the display between each ingredient.
AUTO SWITCH OFF Auto switch-o occurs if display shows 0 for 3 minutes or shows
the same weight reading for 3 minutes.
MANUAL SWITCH OFF To maximise battery life press ON/ZERO/OFF for two seconds
after use to switch o.
WARNING INDICATORS:
Replace battery
EEEE Weight overload
CLEANING AND CARE Clean the scale with a damp cloth only. Do not immerse in water
or use chemical/abrasive cleaners.
WEEE EXPLANATION This marking indicates that this product should not be
disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible
harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used
device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the
product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
BATTERY DIRECTIVE This symbol indicates that batteries must not be disposed of
in the domestic waste as they contain substances which can be damaging to the
environment and health. Please dispose of batteries in designated collection points.
15 YEAR GUARANTEE FKA Brands Ltd guarantees this product from defect in material
and workmanship for a period of 15 years from the date of purchase, except as noted
below. This FKA Brands Ltd product guarantee does not cover damage caused by misuse
or abuse; accident; the attachment of any unauthorised accessory; alteration to the
product; or any other conditions whatsoever that are beyond the control of FKA Brands
Ltd. This guarantee is eective only if the product is purchased and operated in the UK
/ EU. A product that requires modification or adaptation to enable it to operate in any
country other than the country for which it was designed, manufactured, approved and
/ or authorised, or repair of products damaged by these modifications is not covered
under this guarantee. FKA Brands Ltd shall not be responsible for any type of incidental,
consequential or special damages. To obtain guarantee service on your product,
return the product post-paid to your local service centre along with your dated sales
receipt (as proof of purchase). Upon receipt, FKA Brands Ltd will repair or replace, as
appropriate, your product and return it to you, post-paid. Guarantee is solely through
Salter Service Centre. Service of this product by anyone other than the Salter Service
Centre voids the guarantee.
This guarantee does not aect your statutory rights. For your local Salter Service
Centre, go to www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
F
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION : 1 x CR2032. Introduire la pile en veillant à
respecter les polarités. Enlevez la languette isolante avant la première utilisation.
MISE EN MARCHE : Placez un récipient sur la balance avant de le mettre en marche.
Appuyez et relâchez la touche ON/ZERO/OFF. 8888⁄ apparaisse sur l’achage.
Attendez que 0 soit visualisé.
CONVERSION DES UNITÉS DE POIDS : Appuyer sur UNIT pour changer entre g, oz, ml
et fl.oz. Les mesures en ml et fl.oz (si incluses) sont adaptées à tous les liquides à
base d’eau (vin, bouillon, lait, etc.).
AJOUTER ET PESER Pour peser plusieurs ingrédients diérents dans un seul bol,
appuyer sur ON/ZERO/OFF pour remettre l’achage à zéro entre chaque ingrédient.
LARRÊT AUTOMATIQUE L’arrêt automatique se marche si l’achage montre 0 pendant
3 minutes ou (une lecture de) un poids pendant 3 minutes.
LA MISÉ SUR ARRÊT Pour optimiser la durée de vie de la batterie, appuyer pendant
deux secondes sur ON/ZERO/OFF après utilisation pour arrêter.
VOYANTS ALARME :
Remplacer les pile
EEEE La balance est surchargée
NETTOYAGE ET ENTRETIEN : Nettoyer la balance uniquement à l’aide d’un chion
humide. Ne pas plonger dans l’eau ni utiliser de nettoyants chimiques/abrasifs.
EXPLICATION WEEE Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé
avec les autres déchets ménagers dans toute l’Union Européenne. L’élimination
incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé
humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la
réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé,
prière d’utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le
produit a été acheté. Ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soir recyclé tout
en respectant l’environnement.
DIRECTIVE RELATIVE AUX PILES ET AUX ACCUMULATEURS Ce symbole indique
que les piles et les accumulateurs ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers
car ils contiennent des substances pouvant être préjudiciables pour la santé humaine
et l’environnement. Veuillez utiliser les points de collecte mis à disposition pour vous
débarrasser des piles et accumulateurs usagés. Avertissement : Toujours insérer les
piles correctement concernant les polarités (+ et -) marquées sur la pile et
l’équipement. Ne pas laisser les enfants eectuer de remplacement de pile sans la
surveillance d’un adulte. Maintenir les piles hors de portée des enfants. En cas
d’ingestion d’un élément ou d’une pile, il convient que la personne concernée consulte
rapidement un médecin. Ne pas mettre au rebut les piles dans le feu. Ne pas charger
les piles. Ne pas court-circuiter les piles. Il convient d’enlever immédiatement les piles
mortes de l’équipement et de les mettre convenablement au rebut. Ne pas déformer les
piles. Information à conserver avec la notice. Ne pas mélanger des piles anciennes et
neuves ou des piles de diérents types ou marques. Enlever les piles de l’équipement
s’il ne doit pas être utilisé pendant une période de temps prolongée, sauf si l’on prévoit
des cas d’urgence. Ne pas chauer les piles. Ne pas forcer la décharge des piles.
GARANTIE 15 ANS FKA Brands Ltd garantit ce produit exempt de vices de matériaux et
de fabrication, pendant une période de 15 ans à compter de la date d’achat ; hormis les
cas indiqués ci-dessous. Cette garantie FKA Brands Ltd ne couvre pas les dommages
causés par toute mauvaise utilisation ou abus, par tout accident, par tout accessoire
utilisé sans autorisation, par toute modification apportée au produit, ni par toutes
autres circonstances ne pouvant être imputées à FKA Brands Ltd. Cette garantie ne
prend eet que dans la mesure où le produit est acheté et utilisé au Royaume-Uni
/ dans l’UE. Un produit devant faire l’objet de modifications ou de réglages, afin de
permettre son fonctionnement dans un pays autre que celui pour lequel il a été conçu,
fabriqué, approuvé et / ou autorisé, ou toutes réparations de produits endommagés
ELECTRONIC KITCHEN SCALES
Instructions and Guarantee
E
BALANCE DE CUISINE ELECTRONIQUE • ELEKTRONISCHE KÜCHENWAAGE • BALANZA DE COCINA ELECTRÓNICA • BILANCIA DA CUCINA ELETTRONICA
BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA • ELEKTRONISK KJØKKENVEKT • ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL • ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA
ELEKTRONISK KÖKSVÅG • ELEKTRONISK KØKKENVÆGT • ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG • ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA
ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI • ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣ ΖΥΓΑΡΙΕΣ ΚΟΥΖΙΝΑΣ • ЭЛЕКТРОННЫЕ КУХОННЫЕ ВЕСЫ • ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA
ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA
1036
par ces modifications, ne sont pas couverts par cette garantie. FKA Brands Ltd ne
saurait être tenue responsable de tout type de dommages accidentels, consécutifs ou
particuliers. Pour bénéficier du service de garantie sur votre produit, veuillez renvoyer
le produit par colis aranchi au Service après-vente, accompagné de votre facture
datée (preuve d’achat). A réception, FKA Brands Ltd procédera à la réparation ou, le cas
échéant, au remplacement de votre produit et vous le réexpédiera, sans frais de port
supplémentaires. Seul le Service après-vente Salter est habilité à traiter une demande
de garantie. Tout service prodigué pour ce produit par quiconque autre que le Service
après-vente Salter entraîne l’annulation de la garantie. Cette garantie n’aecte pas vos
droits statutaires. Pour contacter le Service après-vente Salter de votre région, veuillez
consulter le site www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
D
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME: 1 x CR2032. Einsetzen Sie die Batterie
entsprechend den Polmarkierungen. Vor der ersten Verwendung den Isolierstreifen
entfernen.
EINSCHALTEN Stellen Sie einen Behälter auf die Waage. Die ON/ZERO/OFF -Taste
drücken und loslassen. 8888⁄ wird auf der Anzeige erscheinen. Warten Sie, bis auf der
Anzeige 0 erscheint.
UMRECHNEN VON GEWICHTSEINHEITEN: Drücken Sie UNIT, um zwischen g, oz, ml und
fl.oz. zu wechseln. Die Maßeinheiten ml und fl.oz (soweit im Lieferumfang enthalten),
eignen sich für alle wasserbasierten Flüssigkeiten, z. B. Wein, Soßen, Milch.
HINZUGEBEN UND WIEGEN Damit mehrere verschiedene Zutaten in einer Schüssel
gewogen werden können, die Taste ON/ZERO/OFF zur Rückstellung der Anzeige
zwischen den einzelnen Zutaten drücken.
AUSSCHALTAUTOMATIK Ausschaltautomatik werde nach 3 Minuten passieren, wenn die
Anzeige ständig 0 angezeigt hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing
angezeit wurde.
ABSCHALTEN DER WAAGE Damit eine möglichst lange Batterielebensdauer
sichergestellt werden kann, das Gerät nach der Verwendung ausschalten. Dazu
ON/ZERO/OFF zwei Sekunden gedrückt halten.
WARNHINWEISE:
Batterie auswechseln
EEEE Die Waage ist überladen
REINIGUNG UND PFLEGE: Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser und verwenden Sie keine chemischen Reiniger
oder Scheuermittel.
WEEE-ERKLÄRUNG Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt
innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umweltoder
Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte
ordnungsgemäß und fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der
Rohstoe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihresbenutzten Geräts bitte für die Entsorgung
eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und
umweltfreundliches Recycling gewährleistet werden.
BATTERIE-RICHTLINIE Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht
mit dem gewöhnlichen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoe enthalten, die
sich auf Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die
Batterien bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.
15 JAHRE GARANTIE FKA Brands Ltd. garantiert für einen Zeitraum von zwei Jahren ab
Kaufdatum, dass dieses Produkt frei von Material- und Fertigungsfehlern ist. Die Produkt-
Garantie von FKA Brands Ltd. umfasst keine Schäden, die durch einen nicht bestim-
mungsgemäßen Gebrauch oder Missbrauch des Gerätes, Unfälle, die durch Nutzung von
Zubehörteilen, die nicht vom Hersteller zugelassen sind oder die Veränderung des Gerätes
oder irgendwelche anderen Umstände entstehen, die sich der Kontrolle von FKA Brands
Ltd. in GB/EU entziehen. Ein Gerät, für das eine Modifikation oder Anpassung erforderlich
wird, damit es in einem anderen Land als dem Land, für das es entwickelt, hergestellt,
zugelassen und/oder autorisiert wurde oder die Reparatur an Geräten, die durch diese
Modifikationen beschädigt wurden, fallen nicht unter diese Garantie. FKA Brands Lttd.
haftet nicht für jede Art von Begleit-, Folge- oder besondere Schäden. Um einen Garantie-
Service für Ihr Gerät zu erhalten, schicken Sie das Gerät bitte zusammen mit Ihrem
ordentlich datierten Einkaufsbeleg (als Nachweis für den Einkauf) frankiert an ihr Service
Centre vor Ort. Nach Erhalt wird FKA Brands Ltd. Ihr Gerät reparieren oder gegebenenfalls
ersetzen und frankiert an Sie zurücksenden. Die Garantie wird ausschließlich durch
das Salter Service Center durchgeführt. Durch Service-Dienstleistungen, die nicht vom
Salter Service Center durchgeführt wurden, verfällt die Garantie. Diese Garantie hat keine
Auswirkungen auf Ihre gesetzlich zugesicherten Rechte. Um Ihren Salter-Service-Center
vor Ort zu finden, besuchen Sie bitte www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
ES
PILA 1 x CR2032. Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente. Antes de
usar por primera vez, retire la lengüeta aislante.
PUESTA EN MARCHA Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido.
Presionar la tecla ON/ZERO/OFF. 8888⁄ aparezca en el visor. Esperar a que en el visor
aparezca 0.
PARA CONVERTIR MEDIDAS DE PESO: Pulse UNIT para alternar entre g, oz, ml y fl.oz.
Las mediciones ml y fl.oz (si vienen incluidas) son aptas para líquidos acuosos, como
por ejemplo, el vino, los caldos y la leche.
AÑADIR Y PESAR Si desea pesar varios ingredientes distintos en un platillo, pulse ON/
ZERO/OFF para poner a cero la pantalla después de cada ingrediente.
EL APAGADO AUTOMÁTICO El apagado automático funciona si el indicador indica 0
durante 3 minutes, o si indica un sólo peso durante 3 minutes.
APAGADO MANUAL Para potenciar la duración de la pila pulse ON/ZERO/OFF durante
dos segundos después de usar para que se apague.
INDICADORES DE ADVERTENCIA
Baja potencia
EEEE Sobrecarga de peso
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO: Limpie la balanza con un paño ligeramente humedecido.
No la sumerja en agua, ni use agentes químicos o abrasivos para limpiarla.
EXPLICACIÓN RAEE Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la
basura con otros residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir
los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener
sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de
forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales.
Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o
póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá
recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS Este símbolo indica que las pilas no se deben
eliminar con la basura doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser
perjudiciales para el medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos
de recogida que existen para ese fin.
15 AÑOS DE GARANTÍA FKA Brands Ltd garantiza que este producto está libre de fallos
de fabricación y de mano de obra durante un periodo de 15 años a partir de la fecha
de adquisición, salvo las excepciones que se mencionan a continuación. La garantía
de este producto FKA Brands Ltd no cubre los daños causados por un mal uso o abuso,
por accidentes, por acoplamiento de accesorios no autorizados, por modificaciones
al producto, o cualquier otro condicionante que esté fuera del alcance del control de
FKA Brands Ltd. Esta garantía solo entrará en vigor si el producto se ha adquirido y
se utiliza en el RU / la UE. La garantía no cubre las modificaciones o adaptaciones
que precise el producto para que funcione en otros países distintos de los que va
destinado, ha sido fabricado, aprobado y/o autorizado, ni tampoco están cubiertas las
reparaciones de daños causados en el producto por estas modificaciones. FKA Brands
Ltd no será responsable de incidentes, consecuencias o daños especiales. Si necesita
servicio técnico cubierto por la garantía del producto, devuelva el producto franqueado
su centro de servicios local, acompañado de su recibo de compra (como justificante).
Al recibirlo, FKA Brands Ltd reparará o sustituirá el producto, según proceda, y se lo
enviará de vuelta franqueado. La garantía únicamente da derecho a reparaciones en el
Centro de Servicios Salter. Reparaciones en cualquier otro servicio técnico distinto de
su Centro de Servicios Salter anularán la garantía. Esta garantía no afecta sus derechos
legales. Si quiere contactar con su Centro de Servicios Salter visite la página
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
I
PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO: 1 x CR2032. Assicurarsi che i poli siano posizionati
correttamente. Rimuovere la linguetta isolante prima del primo utilizzo.
PER METTERLA EN USO Collocar un contenitore sulla bilancia prima di accenderla.
Premere il pulsante ON/ZERO/OFF. Appare la scritta 8888⁄ sul visualizzatore.
Attendere che appaia lo 0.
CONVERSIONE UNITÀ DI MISURA DELLA PESATA: Premere UNIT per cambiare unità
di misura: g, oz, ml e .oz. Le unità di misura ml e fl.oz (ove incluse) sono ideali per
pesare tutti i liquidi a base d’acqua, es. vino, brodo, latte.
AGGIUNGERE INGREDIENTI E CONTINUARE A PESARE Per pesare diversi ingredienti
dierenti in un’unica ciotola, premere ON/ZERO/OFF per azzerare il display tra ciascun
ingrediente.
SPEGNIMENTO AUTOMATICO Spegnimento automatico - se il visualizzatore rimano
sullo 0 per 3 minuti e se rimano visualizzata per 3 minuti la stessa lettura.
SPEGNIMENTO MANUALE Per massimizzare la durata delle pile, per spegnere tenere
premuto ON/ZERO/OFF per due secondi subito dopo l’utilizzo..
3
INDICATORI DI AVVERTENZA:
Sostituire batteria
EEEE Sovraccarico di peso
PULIZIA E MANUTENZIONE: Pulire la bilancia solo con un panno umido. Non immergere
in acqua né utilizzare detergenti chimici o abrasivi.
SPIEGAZIONE DIRETTIVA RAEE Questo simbolo indica che il prodotto non deve
essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in tutti i Paesi dell’Unione
Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana derivante
dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera
responsabile per promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la
restituzione del dispositivo usato, utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e
raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è stato acquistato, che
provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.
DIRETTIVA RELATIVA ALLE BATTERIE Questo simbolo indica che le batterie
devono essere smaltite separatamente dai rifiuti domestici poiché contengono sostanze
potenzialmente nocive per l’ambiente e la salute umana. Smaltire le batterie negli
appositi centri di raccolta.
GARANZIA DI 15 ANNI FKA Brands Ltd garantisce il presente prodotto da difetti dei
materiali e della manodopera per un periodo di 15 anni dalla data di acquisto, fatti salvi
i casi riportati qui di seguito. La garanzia di questo prodotto FKA Brands Ltd non copre i
danni causati da uso improprio o abusivo, incidenti, collegamento a eventuali accessori
non autorizzati, alterazione del prodotto o qualsivoglia altra condizione non imputabile
a FKA Brands Ltd. La presente garanzia è valida esclusivamente nel caso in cui il
prodotto sia acquistato e utilizzato nel Regno Unito/nell’UE. La presente garanzia non
copre i prodotti che richiedono modifiche o adattamenti per consentirne l’uso in Paesi
diversi da quello per il quale sono stati progettati, prodotti, approvati e/o autorizzati,
i prodotti sottoposti a riparazioni per danni prodotti da dette modifiche. FKA Brands Ltd
declina ogni responsabilità per danni incidentali, consequenziali o speciali. Per ottenere
i servizi in garanzia sul prodotto, restituire il prodotto a proprie spese al Centro Servizi
locale unitamente alla ricevuta di pagamento completa di data (come prova d’acquisto).
Al ricevimento, FKA Brands Ltd provvederà alla riparazione o sostituzione del prodotto
in base a necessità e lo rispedirà a spese proprie. La garanzia è esclusivamente valida
mediante il Centro Servizi Salter. Gli interventi di manutenzione eettuati da persona
diversa dagli addetti al Centro Servizi Salter renderanno nulla la garanzia. La presente
garanzia non limita i diritti di cui gode l’utente ai sensi di legge. Per il Centro Servizi
Salter locale, visitare il sito www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
P
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO: 1 x CR2032. Certificando-se de que os seus
terminais positivo e negativo e encontram nas posições correctas. Retirar a patilha
isoladora antes da primeira utilização.
PARA LIGAR Coloque um recipiente na balança antes de a ligar. Carregue o botão ON/
ZERO/OFF. Número 8888⁄ apareça no mostrador. Espere até o mostrador indicar 0.
PARA CONVERTER UNIDADES DE PESO Pressione UNIT para alterar entre g, oz, ml e
fl.oz. As medidas ml e fl.oz (onde incluídas) são adequadas para todos os líquidos de
base aquosa, por ex. vinho, caldo, leite.
ADICIONAR E PESAR Para pesar diferentes tipos de ingredientes num recipiente, prima
ON/ZERO/OFF para repor a zero a leitura no visor entre cada ingrediente.
DESLIGA-SE AUTOMATICAMENTE Desliga - se automaticamente - sempre que o
mostrador tiver indicado 0 durante 3 minutos ou sempre que tiver indicado a leitura de
uma mesma pesagem durante 3 minutos.
DESLIGAR A BALANCA Para maximizar a vida da bateria, prima ON/ZERO/OFF durante
dois segundos depois da utilização e para desligar o equipamento.
INDICADORES DE ADVERTÊNCIA:
Mudar pilha
EEEE A balança for sobrecarregada
LIMPEZA E CUIDADOS Limpe a balança apenas com um pano húmido. Não imergir em
água ou utilizar agentes de limpeza químicos/abrasivos.
EXPLICAÇÃO DA REEE Esta marcação indica que o produto não deve ser eliminado
juntamente com outros resíduos domésticos em toda a UE. Para impedir possíveis
danos ambientais ou à saúde humana resultantes de uma eliminação não controlada
dos resíduos, este produto deverá ser reciclado de forma responsável de modo a
promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para fazer a devolução do
seu dispositivo usado, queira por favor utilizar os sistemas de devolução e recolha ou
contactar a loja onde adquiriu o produto. A loja poderá entregar este produto para que
seja reciclado de forma segura em termos ambientais.
INSTRUÇÕES RELATIVAMENTE ÀS PILHAS Este símbolo indica que as pilhas não
podem ser eliminadas juntamente com o lixo doméstico, dado que contêm substâncias
que podem ser prejudiciais para o meio ambiente e a saúde. As pilhas devem ser
eliminadas nos pontos de recolha designados.
GARANTIA DE 15 ANOS A FKA Brands Ltd garante este produto de defeito de material
e de fabrico por um período de 15 anos a partir da data da compra, exceto como
observado abaixo. Esta garantia de produto FKA Brands Ltd não cobre danos causados
por uso indevido ou abuso; acidente; o anexo de qualquer acessório não autorizado;
alteração do produto; ou quaisquer outras condições que estão fora do controlo da
FKA Brands Ltd. Esta garantia só será efetiva se o produto for adquirido e operado no
Reino Unido/UE. Um produto que necessite de modificação ou adaptação para que
possa funcionar em qualquer país para além do país para o qual foi desenvolvido,
fabricado, aprovado e/ou autorizado, ou a reparação de produtos danificados por estas
modificações não se enquadram no âmbito desta garantia. A FKA Brands Ltd não será
responsável por qualquer tipo de danos acidentais, consequentes ou especiais. Para
obter serviço de garantia no seu produto, devolva o produto pós-pago ao centro de
serviço, juntamente com seu recibo datado (como prova de compra). Após a receção, a
FKA Brands Ltd reparará ou substituirá, conforme apropriado, o seu produto e devolvê-
lo-á a si, pós-pago. A garantia só é válida no Centro de Serviço Salter. A assistência
deste produto por qualquer pessoa que não seja o Centro de Serviço Saltar anula a
garantia. Esta garantia não afeta os seus direitos conferidos por lei. Para ver o seu
Centro de Serviço Salter local, aceda a www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
N
FØR APPARATET BRUKES FØRSTE GANG: 1 x CR2032. Pass på at det ikker er noe avvik
+/- langs vektskiven. Fjern isolatoren før muggen brukes første gangen.
VEKTEN SLÅS PÅ Sett skålen eller beholderen på vekten før du slår den på.
Trykk inn ON/ZERO/OFF. 8888⁄ kommer frem i vinduet. Vent til vinduet viser 0.
OMREGNING AV VEKTENHETER: Trykk på UNIT for å skifte mellom g, oz, ml og fl.oz.
Målingene ml og fl.oz (der de er inkludert) passer for alle vannbaserte væsker, f.eks.
vin, kraft, melk.
A TILFØRE OG VEIE Hvis du skal veie flere ulike ingredienser i én bolle, trykk
ON/ZERO/OFF for å nullstille displayet mellom hver ingrediens.
VEKTEN SLAS AV Vekten slår seg automatisk av eiter ca. 3 minutter huis vinduet
har vist 0 hele denne tiden, eller etter ca. 3 minutter huis én avtesning har vært vist
kontinuerlig i denne tiden.
MANUEIL AVSLÅING For å maksimere batteriets levetid press ON/ZERO/OFF i to
sekunder etter bruk for å slå av.
VARSELSINDIKATORER:
Bytt batterie
EEEE Vekten er overbelastet
RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Vekten skal kun rengjøres med en fuktig klut. Ikke
nedsenk i vann eller bruk kjemiske/abrasive rengjøringsmidler.
WEEE FORKLARING Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet
ikke kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge mulig skade
på miljøet eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert avfallstømming, skal
produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av materialressurser. For å
returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og hentesystemet, eller ta
kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjøpt. De kan sørge for miljøvennlig
gjenvinning av produktet.
BATTERIDIREKTIV Dette symbolet indikerer at batteriene ikke må kastes sammen
med vanlig husholdningsavfall da de inneholder substanser som kan skade miljøet og
helsen. Vær vennlig å kaste batterier i angitte oppsamlingspunkter.
15 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterer at dette produktet ikke er har materielle
defekter eller produksjonsfeil i en periode på 15 år fra kjøpsdato, utenom i tilfeller
beskrevet nedenfor. Denne produktgarantien fra FKA Brands Ltd dekker ikke skade
forårsaket av feil bruk eller misbruk, ulykke, feste av uautorisert tilbehør, endring av
produktet, eller alle andre forhold som er utenom FKA Brands Ltds kontroll. Denne
garantien er kun gyldig dersom produktet kjøpes og brukes i Storbritannia/EU. Et
produkt som krever modifikasjon eller tilpasning for å kunne fungere i andre land enn
landet det ble designet for, produsert i, godkjent i og/eller autorisert, eller reparasjon
av skadede produkter med disse modifikasjonene er ikke dekket av denne garantien.
FKA Brands Ltd er ikke ansvarlig for noe slags tilfeldig skade, følgeskade eller spesielle
skader. For å få garantert service på ditt produkt må du returnere produktet med
returporto til ditt lokale servicesenter sammen med din daterte salgskvittering (som
kjøpebevis). Ved mottak vil FKA reparere eller erstatte, etter eget forgodtbefinnende,
ditt produkt og returnere det til deg frankert. Garantien gjelder kun gjennom Salter
Service Centre. Utføring av service på dette produktet av andre enn Salter Service
Centre gjør garantien ugyldig. Denne garantien påvirker ikke dine lovbestemte
rettigheter. For å finne ditt lokale Salter Service Centre, se
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
NL
VOOR HET EERSTE GEBRUIK: 1 x CR2032. Let goed op of de + en - uiteinden goed
geplaatst zijn. Vóór het eerste gebruik het isolatielipje verwijderen.
4
KLAARMAKEN VOOR GEBRUIK Zet een schaal of bakje op de weegschaal voordat u de
weegschaal aanzet. Druk op de ON/ZERO/OFF knop. 8888⁄ op het scherm verschijnt.
Wacht tot het scherm 0 aangeeft.
OM GEWICHTEENHEDEN OM TE ZETTEN: Druk op UNIT om te wisselen tussen g, oz, ml
en fl.oz. De maateenheden ml en fl.oz (indien vermeld) zijn geschikt voor alle op water
gebaseerde vloeistoen, zoals wijn, bouillon en melk.
OM TOE TE VOEGEN & TE WEGEN Teneinde verschillende ingredienten in een kom
te wegen, druk op de ON/ZERO/OFF knop om display tussen jeder ingredient te
herinstalleren.
DE WEEGSCHAAL UITDOEN De weegschaal gaat automatisch uit: als het scherm voor
ongeveer 3 minuten constant 0 aangeeft, of na ongeveer 3 minuten als het scherm die
tijd constant eenzelfde gewicht aangeeft.
GEBRUIKSAANWIJZING VOOR UITSCHAKELEN Druk na gebruik twee seconden lang op
ON/ZERO/OFF om de weegschaal uit te zetten. De batterij gaat dan langer mee.
WAARSCHUWINGSINDICATOREN:
Vervang de batterij
EEEE Teveel gewicht op de weegschaal
REINIGING & ONDERHOUD Reinig de weegschaal alleen met een vochtige doek. Dompel
de weegschaal niet onder in water en gebruik geen chemische reinigingsmiddelen of
schuurmiddelen.
UITLEG OVER AEEA Deze markering geeft aan dat dit product binnen de EU niet
met ander huisvuil mag worden weggeworpen. Om eventuele schade aan het
milieu of de menselijke gezondheid door het ongecontroleerd wegwerpen van afval te
voorkomen, dient dit apparaat op verantwoorde wijze gerecycled te worden om
duurzaam hergebruik van materiaalbronnen te bevorderen. Wilt u het gebruikte
apparaat retourneren, gebruik dan de retour- en ophaalsystemen of neem contact op
met de winkelier waar het product gekocht is. Deze zal het product voor milieuveilige
recycling accepteren.
RICHTLIJN INZAKE BATTERIJEN Dit symbool betekent dat batterijen niet met het
huisvuil weggeworpen mogen worden, omdat ze stoen bevatten die schadelijk kunnen
zijn voor het milieu en de gezondheid. Lever batterijen op een aangewezen inzamelpunt
in.
15 JAAR GARANTIE FKA Brands Ltd geeft 15 jaar garantie op materiële en
fabrieksfouten vanaf de aankoopdatum, met uitzondering van het onderstaande.
Deze productgarantie van FKA Brands Ltd is niet van toepassing op beschadigingen
veroorzaakt door verkeerd gebruik of misbruik; ongelukken; het bevestigen van
niet-toegestane accessoires; wijzigingen aan het product; en andere condities waar FKA
Brands Ltd geen controle over heeft. Deze garantie is alleen geldig wanneer het product
aangeschaft en gebruikt wordt in het VK / de EU. Een product dat gewijzigd of aangepast
moet worden om gebruikt te kunnen worden in een land anders dan het land waarvoor
het was ontworpen, geproduceerd, goedgekeurd en/of geautoriseerd, of reparatie van
producten die beschadigd zijn door deze wijzigingen, valt niet onder deze garantie. FKA
Brands Ltd is niet verantwoordelijk voor eventuele indirecte, speciale of gevolgschade.
Om garantieservice voor uw product te krijgen, dient u het product gefrankeerd naar
uw plaatselijke onderhoudscentrum te sturen, samen met de gedateerde kassabon
(als bewijs van aankoop). Na ontvangst zal FKA Brands Ltd uw product repareren of
vervangen (waar nodig) en deze gefrankeerd aan u retourneren. Garantie geldt enkel
bij service door het Salter Service Centre. De garantie komt te vervallen bij service
aan dit product door iemand anders dan het Salter Service Centre. Deze garantie laat
uw wettelijke rechten onverlet. Uw lokale Salter Service Centre is te vinden op www.
salterhousewares.co.uk/servicecentres
FI
ENNEN ENSIMMÄISTÄ KÄYTTÖKERTAA: 1 x CR2032. Varmista että +/- navat ovat oikein
päin. Poista eristysliuska ennen ensimmäistä käyttökertaa.
PÄÄLLE KYTKENTÄ Aseta kulho vaa’alle ennen päälle kytkemistä. Paina ja pidä
ON/ZERO/OFF painiketta alhaalla kunnes 8888⁄ ilmaantuu näyttöön. Vapauta painike
ja odota kunnes näytöllä näkyy 0 (0:0).
PAINOYKSIKÖIDEN MUUTTAMINEN: Valitse g, oz, ml tai fl.oz painamalla UNIT
-painiketta. ml- ja fl.oz- mittayksiköt (jos käytössä) soveltuvat kaikkien vesipohjaisten
nesteiden, kuten viini, lihaliemen ja maidon, mittaamiseen.
LISÄYS & PUNNITUS Jos haluat punnita useita eri aineita samassa kulhossa, nollaa
näyttö painamalla ON/ZERO/OFF -painiketta jokaisen aineosan välillä.
AUTOMAATTINEN SAMMUTUS Vaaka kytkeytyy automaattisesti pois päältä mikäli
näytössä 0 (0:0) lukemat 3 minuutin ajan tai vaaka näyttää samaa lukemaan 3
minuutin ajan.
MANUAALINEN POISKYTKENTÄ Voit pidentää paristojen käyttöikää kytkemällä laitteen
pois päältä heti käytön jälkeen pitämällä alhaalla ON/ZERO/OFF-painiketta.
VAROITUSMERKIT:
Vaihda paristo
EEEE Ylikuormitus
PUHDISTUS JA HOITO Puhdista vaaka vain kostealla liinalla. Älä upota veteen äläkä
käytä kemiallisia tai hankaavia puhdistusaineita.
WEEE-SELITYS Tämä merkki tarkoittaa, että tätä tuotetta ei saa hävittää muiden
talousjätteiden mukana missään EU-maassa. Kontrolloimattomasta jätteiden
hävittämisestä mahdollisesti aiheutuvien ympäristöhaittojen tai terveysvaarojen
estämiseksi hävitä tämä tuote vastuullisesti edistääksesi materiaalivarojen
uudelleenkäyttöä. Palauta käytetty laite käyttäen palautus- ja noutojärjestelmää tai ota
yhteyttä laitteen myyneeseen liikkeeseen. He voivat kierrättää tämän tuotteen
ympäristöturvallisesti.
AKKUJA KOSKEVA DIREKTIIVI Tämä symboli tarkoittaa, että akkuja ei saa hävittää
talousjätteiden mukana, koska ne sisältävät aineita, jotka voivat olla vahingollisia
ympäristölle ja terveydelle. Vie akut niille tarkoitettuihin keräyspisteisiin.
15 VUODEN TAKUU FKA Brands Ltd takaa tämän tuotteen materiaali- ja valmistus-
virheet 15 vuoden ajaksi ostopäivämäärästä lähtien lukuunottamatta seuraavassa
esitettyä. Tämän FKA Brands Ltd:n tuotteen takuu ei kata vahinkoja, jotka ovat
aiheutuneet tuotteen väärästä käytöstä, onnettomuudesta, luvattomien lisälaitteiden
käytöstä, tuotteeseen tehdyistä muutoksista tai mistään muista syistä, joita FKA Brands
Ltd ei voi hallita. Takuu on voimassa ainoastaan, jos tuote on hankittu ja sitä käytetään
Yhdistyneessä kuningaskunnan tai EU:n alueella. Takuu ei kata tuotteeseen tehtyjä
muutoksia tai sovituksia jotta se toimisi jossain muussa maassa kuin siinä maassa,
jota varten se on suunniteltu, valmistettu ja hyväksytty, eikä korjauksia laitteisiin, jotka
ovat vaurioituneet tällaisista muutoksista tai sovituksista johtuen. FKA Brands Ltd ei ole
vastuussa mistään satunnaisista, välillisistä tai erityisistä vahingoista. Tuotteen takuu-
korjauksia varten tuote on toimitettava paikalliseen Salter Service Centreen postimaksu
maksettuna ja mukaan on liitettävä päivätty ostokuitti (ostotodistus). Vastaanotettuaan
tuotteen FKA Brands Ltd korjaa tai korvaa tuotteen harkintansa mukaisesti ja palauttaa
sen postimaksu maksettuna. Takuu on voimassa ainoastaan Salter Service Centren
kautta. Tuotteen huoltaminen minkään muun kuin Salter Service Centren kautta johtaa
takuun raukeamiseen. Tämä takuu ei vaikuta lakisääteisiin oikeuksiin. Paikallinen Salter
Service Centre.
S
INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING: 1 x CR2032. Kontrollera att +/- polerna är insatta åt rätt
håll. Tag ur isoleringstabben innan första användande.
ANVÄNDNING Ställ skålen på vågen innan du sätter på strömmen. Tryck på
ON/ZERO/OFF knappen. Skärmen visar 8888⁄. Vänta tills skärmen visar 0.
FÖR ATT OMVANDLA VIKTENHETER: Tryck UNIT för att ändra mellan g, oz, ml och
fl.oz. Måtten ml och fl.oz (där så inkluderade) passar för alla vattenbaserade vätskor,
t.ex. vin, buljong, mjölk.
TILLSÄTTNING OCH VÄGNING För vägning av olika ingredienser i en skål, tryck
ON/ZERO/OFF för att återställa displayen mellan varje ingrediens.
AUTOMATISK AVSTÄNGNING Vågen stänger av sig automatiskt om vågen visar 0 i 3
minuter eller efter att ha visat samma viktresultat i 3 minuter.
MANUELL AVSTÄNGNING För att maximera batterilivslängden tryck ON/ZERO/OFF
under två sekunder efter användning för att stänga av.
VARNINGSINDIKATORER:
Byt ut batteri
EEEE Överbelastning
RENGÖRING OCH UNDERHÅLL Rengör vågen endast med en fuktad trasa. Sänk inte ner
i vatten eller använd kemiska/slipande rengöringsmedel.
WEEE-FÖRKLARING Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras
med annat hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö eller
person från okontrollerat avfalls avyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja
det fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att returnera din använda enhet,
använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren där produkten
köptes. De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis.
BATTERIFÖRESKRIFT Denna symbol indikerar att batterier inte får avyttras bland
hushållssopor eftersom de innehåller substanser som kan skada miljön och hälsan.
Avyttra batterier endast vid designerade insamlingspunkter.
15 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterar att den här produkten är fri från material-
och tillverkningsfel under en period av 15 år från inköpsdatumet, förutom vad som
noteras nedan. Denna produktgaranti från FKA Brands Ltd omfattar inte skador
orsakade av felaktig användning, vanvård, olycka, anslutning av ej godkända tillbehör,
modifieringar av produkten eller andra förutsättningar som ligger utanför FKA Brands
Ltd. kontroll. Denna garanti gäller endast om produkten köps och används i Storbritan-
nien eller inom EU. En produkt som kräver modifiering eller anpassning för att kunna
fungera i något land annat än det land den var designad för, tillverkad, godkänd och/
eller auktoriserad, eller reparation av produkter skadade av dessa modifieringar täcks
inte under denna garanti. FKA Brands Ltd. ansvarar inte för någon typ av tillfälliga,
indirekta eller speciella skador. För att få garantiservice på din produkt, returnerar du
produkten med betalt porto till ditt lokala servicecenter, tillsammans med ditt daterade
5
kvitto (som inköpsbevis). Efter mottagandet, kommer FKA Brands Ltd att reparera eller
ersätta, beroende på vad som är lämpligt, din produkt och returnera den till dig, med
porto betalt. Garantin är bara tillgängligt via Salter Service Centre. Service av den här
produkten av någon annan än Salter Service Centre upphäver garantin. Denna garanti
inverkar inte på dina lagenliga rättigheter. För ditt lokala Salter Service Centre, gå till
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres.
DK
FØR BRUG FØRSTE GANG: 1 x CR2032. Sørg for, at +/- polerne vender den rigtige vej.
Fjern isoleringsfligen før batteriet bruges for første gang.
SÅDAN TÆNDER MAN FOR DEN Anbring skålen på vægten, inden der tændes for den.
Tryk på ON/ZERO/OFF-knappen, og giv slip. Nu vises tallene 8888⁄ i displayet.Vent,
indtil tallet 0 vises i displayet.
SÅDAN KONVERTERES VÆGTENHEDER: Tryk UNIT for at skifte mellem g, oz, ml
og fl.oz. Ml og fl.oz målingerne (hvor disse er inkluderet) er velegnede fore alle
vandbaserede væsker, f.eks. vin, bouillon, mælk.
TILFØRSEL OG VEJNING AF FLERE INGREDIENSER For at veje flere forskellige
ingredienser i en skål skal du trykke på ON/ZERO/OFF for at nulstille displayet mellem
hver ingrediens.
AUTOMATISK SLUKNING Hvis displayet viser 0 i 3 minutter eller viser samme vægt i 3
minutter, slukkes der automatisk.
MANUEL SLUKNING Sluk vægten ved at trykke på ON/ZERO/OFF i to sekunder efter
brug for at maksimere batteriets levetid.
ADVARSELSINDIKATORER:
Udskift batteri
EEEE Overvægt
RENGØRING & PLEJE Rengør kun vægten med en fugtig klud. Apparatet må ikke
nedsænkes i vand, og kemiske/slibende rengøringsmidler må ikke anvendes.
WEEE FORKLARING Denne afmærkning angiver, at dette produkt ikke må
bortskaes med andet husholdningsaald inden for EU. For at forhindre mulig
skade for miljøet eller menneskers sundhed på grund af ukontrolleret aaldsbortskaf-
felse, skal det genanvendes på ansvarlig vis for at fremme den bæredygtige
genanvendelse af materielle ressourcer. Gør brug af returnerings- og indsamlingssys-
temer eller kontakt den detailhandler, hvor produktet blev købt, for at returnere det
brugte produkt. Disse kan videresende produktet til miljøsikker genanvendelse.
BATTERIDIREKTIV Dette symbol indikerer, at batterier ikke må bortskaes med
husholdningsaald, da de indeholder stoer, der kan være miljø- og helbredsskadelige.
Bortskaf venligst batterier på udpegede indsamlingssteder.
15 ÅRS GARANTI FKA Brands Ltd garanterer, at dette produkt ikke indeholder fejl, hvad
angår materialer eller håndværksmæssig kvalitet i en periode på 15 år fra købsdatoen,
dog med de undtagelser, der er anført nedenfor.. Denne produktgaranti fra FKA Brands
Ltd. dækker ikke skade forårsaget af forkert brug eller misbrug; ulykke; tilføjelse af et
eventuelt uautoriseret tilbehør; ændring af produktet; eller et hvilket som helst andet
forhold, som ligger uden for FKA Brands Ltd.’s kontrol. Nærværende garanti gælder kun,
hvis produktet er købt og benyttes i Storbritannien / EU. Et produkt, der kræver ændring
eller tilpasning for at gøre det i stand til at fungere i et andet land end det land, for
hvilket det er konstrueret, fremstillet, godkendt og/eller autoriseret, eller reparation af
produkter beskadiget af disse modifikationer, dækkes ikke af garantien. FKA Brands Ltd.
er ikke ansvarlig for nogen form for tilfældige, specielle eller følgeskader. For at opnå
service på dit produkt iht. garantien skal du returnere produktet franko til dit lokale
servicecenter sammen med dateret kvittering for dit køb (som købsbevis). FKA Brands
Ltd. vil efter modtagelse enten reparere eller udskifte dit produkt og returnere det til
dig franko. Garantien gælder kun, når service udføres af Salter Service Centre. Udførelse
af service på dette produkt af andre end Salter Service Centre.ugyldiggør garantien.
Denne garanti påvirker ikke dine lovmæssige rettigheder. Find dit lokale Salter Service
Centre på www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
HU
AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT: 1 x CR2032. Ellenőrizze, hogy a +/- terminálok megfelelő
irányba néznek-e. Az első használat előtt távolítsa el a szigetelő fület.
BEKAPCSOLÁS A bekapcsolás előtt helyezze az edényt a mérlegre. Nyomja meg és
engedje el az ON/ZERO/OFF gombot. A 8888⁄ megjelenik a kijelzőn. Várjon amíg a
kijelzőn megjelenik a 0 érték.
SÚLYMÉRTÉKEGYSÉG VÁLTÁSA: A UNIT gomb megnyomásával válthat a g, oz, ml és
fl.oz mértékegységek között. A ml és fl.oz mértékegységek (ha rendelkezésre állnak)
minden víztartalmú folyadék mérésére alkalmasak (pl. bor, leves, tej).
HOZZÁADÁS ÉS MÉRÉS Több összetevő leméréséhez ugyanabban az edényben, érintse
meg az ON/ZERO/OFF gombot a kijelző visszaállításához az egyes összetevők között.
AUTOMATIKUS KIKAPCSOLÁS A mérleg automatikusan kikapcsol, ha a kijelzőn 3
percig a 0 érték látható, vagy ha 3 percig ugyanaz a súly jelenik meg.
KÉZI KIKAPCSOLÁS Az elem élettartamának megnövelése érdekében a használat után
kapcsolja ki az egységet. Ennek érdekében nyomja meg két másodpercig az
ON/ZERO/OFF gombot.
FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK:
Cserélje ki az elemek
EEEE Súly túlterhelés
TISZTÍTÁS ÉS GONDOZÁS A mérleget csak nedves kendővel törölje. A készüléket ne
merítse vízbe, és ne használjon vegyi/dörzshatású tisztítószereket.
WEEE-MAGYARÁZAT Ez a jelölés azt jelzi, hogy ezt a terméket az Európai Unióban
nem szabad a háztartási hulladék közé dobni. Az ellenőrizetlen hulladék
kezelésből származó környezeti vagy egészségügyi kár elkerülése végett, és a tárgyi
készletek fenntartható kezelése jegyében felelősségteljesen hasznosítsa újra. A
használt eszköz visszaküldéséhez kérjük, használja a visszaküldő és gyűjtő
rendszereket, vagy lépjen kapcsolatba azzal a forgalmazóval, ahonnan a készüléket
vásárolta. A terméket ezek a szolgáltatók környezetvédelmileg biztos újrahasznosító
helyre viszik.
ELEMEKRE VONATKOZÓ IRÁNYELV Ez a szimbólum azt jelzi, hogy az elemek nem
dobhatók háztartási hulladék közé, mivel olyan anyagokat tartalmaznak, amelyek
károsak lehetnek a környezetre és az egészségre. Kérjük, vigye a használt elemeket a
kijelölt gyűjtőhelyre.
15 ÉV GARANCIA Az FKA Brands Ltd a termék vásárlásától számított 15 évig garantálja
annak anyag- és megmunkálásbeli hibáktól való mentességét az alább felsorolt esetek
kivételével. Az FKA Brands Ltd termékgaranciája nem vonatkozik a helytelen használat
és a nem megfelelő kezelés által okozott károkra; a balesetekre; a nem hivatalos
kiegészítők csatlakoztatására; a termék módosítására; valamint semmilyen más olyan
körülményre, amely kívül esik az FKA Brands Ltd hatáskörén. A garancia csak akkor
érvényes, ha a terméket az Egyesült Királyságban vagy az Európai Unióban vásárolták
és üzemeltetik. A garancia nem vonatkozik olyan termékekre, amelyeket módosítani
vagy adaptálni kell ahhoz, hogy más országban is működjenek, mint amelyikhez
tervezték, gyártották, jóváhagyták és/vagy engedélyezték, valamint nem vonatkozik
olyan termékek javítására sem, amelyek ilyen jellegű módosítás miatt károsodtak. Az
FKA Brands Ltd nem vállal felelősséget az eseti, következményes vagy különleges okból
bekövetkező károkért. Amennyiben a termék garanciális szervizelésére van szükség,
a terméket a dátumot tartalmazó nyugtával (a vásárlás bizonyítékaként) együtt küldje
vissza bérmentesítve a helyi szervizközpontba. Az átvételt követően az FKA Brands Ltd
megjavítja vagy kicseréli a terméket, és bérmentesítve visszaküldi Önnek. A garancia
kizárólag a Salter Szervizközponton keresztül érvényesíthető. Ha a terméket nem a
Salter Szervizközponttal szervizelteti, a garancia érvényét veszti. Ez a garancia nem
befolyásolja az Ön jogszabály által biztosított jogait. A helyi Salter Szervizközpontot a
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres weboldalon keresheti meg
CZ
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM: 1 x CR2032. Ujistěte se, že jsou terminály +/- nasazeny
správným směrem. Před prvním použitím vytáhněte izolační štítek.
ZAPNUTÍ Před zapnutím na váhu postavte mísu. Stiskněte a uvolněte tlačítko ON/ZERO/
OFF. Na displeji se zobrazí 8888⁄. Počkejte, dokud se na displeji nezobrazí 0.
PŘEVÁDĚNÍ JEDNOTEK HMOTNOSTI: Stisknutím UNIT přepínejte mezi g, oz, ml a fl.oz.
Jednotky ml a fl.oz (pokud jsou k dispozici) jsou vhodné všechny tekutiny na bázi vody,
například víno, vývar, mléko.
PŘIDÁVÁNÍ A VÁŽENÍ Pro vážení několika přísad v jedné míse stisknutím tlačítka ON/
ZERO/OFF po přidání každé přísady vynulujte displej.
AUTOMATICKÉ VYPÍNÁNÍ Váha se automaticky vypne v případě, že je na displeji po
dobu 3 minut zobrazena 0 nebo pokud je po dobu 3 minut zobrazena stejná hmotnost.
RUČNÍ VYPÍNÁNÍ Po použití stiskněte na dvě sekundy tlačítko ON/ZERO/OFF, aby se
prodloužila životnost baterie.
VÝSTRAŽNÉ INDIKÁTORY:
Vyměňte baterie
EEEE Přetížení
ČIŠTĚNÍ A PÉČE: Váhu čistěte pouze vlhkým hadříkem. Neponořujte do vody ani
nepoužívejte chemické/abrazivní čističe.
VYSVĚTLENÍ OEEZ Tato značka udává, že výrobek nesmí být na území EU
vyhazován s běžným domácím odpadem. Pro prevenci možného znečištění
životního prostředí a újmě na zdraví osob nekontrolovaným odpadem recyklujte výrobek
odpovědným způsobem, který podporuje obnovitelné použití surovin.
Pokud chcete použitý výrobek vrátit, využijte prosím sběrného systému nebo se obraťte
na prodejce, od kterého jste výrobek zakoupili. Ti mohou výrobek recyklovat způsobem
bezpečným pro životní prostředí.
POKYNY K BATERII Tento symbol znamená, že baterie nesmí být likvidována
vyhozením do domácího odpadu, protože obsahuje látky, jež mohou poškodit životní
prostředí a zdraví. Za účelem likvidace baterii odevzdejte na určeném sběrném místě.
6
15LETÁ ZÁRUKA FKA Brands Ltd zaručuje, že tento produkt nemá žádné vady materiálu
ani zpracování, a to po dobu 15 let od data nákupu, kromě výjimek uvedených níže.
Záruka na produkt společnosti FKA Brands Ltd nezahrnuje záruku na škody způsobené
nesprávným používáním nebo zneužíváním, v důsledku nehody, připojením nesch-
váleného příslušenství, úpravou produktu nebo v důsledku jakýchkoli jiných podmínek,
které společnost FKA Brands Ltd není schopna ovlivnit. Tato záruka platí, pouze
pokud je produkt zakoupen a používán ve Velké Británii / Evropské unii. Tato záruka se
nevztahuje na produkty, které vyžadují úpravu nebo přizpůsobení, aby bylo možné je
používat v zemi jiné, než pro kterou byly určeny, vyrobeny, schváleny nebo povoleny, ani
na opravy produktů poškozených takovými úpravami. Společnost FKA Brands Ltd není
odpovědná za žádné náhodné, následné ani zvláštní škody. Chcete-li u svého produktu
využít záručního servisu, odešlete jej poštou místnímu servisnímu středisku a přiložte
k němu stvrzenku s uvedeným datem (jako doklad o koupi). Společnost FKA Brands Ltd
váš produkt opraví nebo vymění (podle potřeby) a odešle vám jej zpět poštou. Záruka
platí pouze při využití servisního střediska společnosti Salter. Provede-li servis tohoto
produktu jiná osoba, než servisní středisko společnosti Salter, tato záruka pozbývá
platnost. Tato záruka nijak neovlivňuje vaše zákonná práva. Nejbližší servisní středisko
společnosti Salter najdete na webu www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
TR
İLK KULLANIM ÖNCESİ: 1 x CR2032. +/- kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun.
İlk kullanımdan önce izolasyon bandını çıkarın.
AÇMAK İÇİN Açmadan önce kabı tartıya koyun. ON/ZERO/OFF düğmesine basın ve
serbest bırakın. Ekranda 8888⁄ görüntülenir. 0 görüntüleninceye kadar bekleyin..
AĞIRLIK BİRİMLERİNİ DÖNÜŞTÜRME: g, oz, ml ve fl.oz arasında geçiş yapmak için
UNIT düğmesine basın. ml ve fl.oz ölçüleri (bulunduğu durumlarda) tüm şarap, et suyu
ve süt gibi su türündeki tüm sıvılar için uygundur.
EKLEYİP TARTMAK İÇİN Birden çok farklı malzemeyi tek bir kapta tartmak için her
malzeme arasında ekranı sıfırlamak üzere ON/ZERO/OFF düğmesine basın.
OTOMATİK KAPANMA Ekranda 3 dakika süreyle 0 görüntülenirse veya 3 dakika süreyle
aynı değer gösterilirse tartı otomatik olarak kapanır.
MANUEL KAPANMA Pil ömrünü maksimuma çıkarmak için kullanımdan sonra
kapatmak üzere iki saniye süreyle ON/ZERO/OFF düğmesine basın.
UYARI GÖSTERGELERİ:
Pil değiştirme
EEEE Aşırı ağırlık yükleme
TEMİZLEME VE BAKIM: Tartıyı sadece nemli bir bezle temizleyin. Suya batırmayın veya
kimyasal/aşındırıcı temizleme maddeleri kullanmayın.
WEEE AÇIKLAMASI Bu işaret bu ürünün AB genelinde diğer ev atıklarıyla birlikte
atılmaması gerektiğini belirtir. Kontrolsüz atığın çevre veya insan sağlığına olası
zararları engellemek için sorumlu bir şekilde geri dönüştürülmesini ve malzeme
kaynaklarının sürdürebilir şekilde yeniden kullanılmasını sağlayın. Kullanılmış
aygıtınızı iade etmek için lütfen iade sistemlerini kullanın veya ürünü satın aldığınız
perakende satış noktasıyla görüşün. Kendileri bu ürünü çevreye zarar vermeyecek
şekilde geri dönüştürülmek üzere gerekli yere gönderebilirler.
PIL DIREKTIFI Bu sembol, çevreye ve sağlığa karşı zararlı olabilen maddeler
içerebileceği için pillerin ev atığıyla atılmaması gerektiği gösterir. Lütfen, pilleri
belirtilen toplama noktalarına atın.
15 YIL GARANTİ FKA Brands Ltd şirketi, bu ürünün malzeme ve işçiliğindeki kusurlara
karşı, satın alma tarihinden itibaren 15 yıl boyunca garanti hizmeti sunar. Bu FKA
Brands Ltd ürün garantisi yanlış kullanım veya amacı dışında kullanım, kaza, onaysız
herhangi bir aksesuarın takılması, ürünün değiştirilmesi veya FKA Brands Ltd şirketinin
kontrolü dışındaki diğer başka koşullardan kaynaklanan hasarları kapsamaz. Bu
garanti, ürünün sadece İngiltere / Avrupa Birliği sınırları içinde satın alınması ve
çalıştırılması durumunda geçerlidir. Tasarlanmış, üretilmiş, onaylanmış ve/veya
yetkilendirilmiş olduğu ülke dışındaki herhangi bir ülkede çalıştırılabilmesi için
değişiklik veya uyarlama gerektiren bir ürünün veya bu değişikliklerden dolayı hasar
görmüş ürünlerin onarılması bu garantinin kapsamına dahil değildir. FKA Brands Ltd her
türlü tesadüfi, dolaylı ya da özel hasardan sorumlu tutulamaz.Ürününüzle ilgili garanti
hizmeti alabilmek için lütfen (satın alma delili olarak) üzerinde tarih bulunan satış
fişinizle birlikte, posta ücreti ödenmiş şekilde ürünü size en yakın servis merkezine
ulaştırın. Ürünü teslim aldıktan sonra, FKA Brands Ltd ürününüzü uygunluğuna göre
onaracak ya da değiştirecek ve size posta ücreti ödenmiş olarak geri gönderecektir.
Garanti hizmeti sadece Salter Servis Merkezi üzerinden sağlanmaktadır. Salter Servis
Merkezi dışında başka herhangi birinin bu ürüne servis bakımı yapması bu garantiyi
geçersiz kılar. Bu garanti kanuni haklarınızı etkilemez.
Yerel Salter Servis Merkeziniz hakkında bilgi için ziyaret etmeniz gereken adres
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
EL
ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΡΤΗ ΧΡΗΣΗ: 1 x CR2032. Βεβαιωθείτε για τη σωστή τοποθέτηση των πόλων + και
-. Αφαιρέστε το εξάρτημα απομόνωσης πριν την πρώτη χρήση.
ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ ΖΥΓΑΡΙΑ Τοποθετήστε το μπολ επάνω στη ζυγαριά, πριν την
ενεργοποιήσετε. Πατήστε και αφήστε το κουμπί ON/ZERO/OFF. Στην οθόνη θα εμφανιστεί η
ένδειξη 8888⁄. Περιμένετε μέχρι στην οθόνη να εμφανιστεί η ένδειξη 0.
ΓΙΑ ΝΑ ΜΕΤΑΤΡΕΨΕΤΕ ΜΟΝΑΕΣ ΒΑΡΟΥΣ: Πατήστε UNIT, για εναλλαγή μεταξύ των g, oz,
ml και .oz. Οι μονάδες μέτρησης ml και .oz (όπου περιλαμβάνονται) είναι κατάλληλες για τη
μέτρηση υγρών με βάση το νερό, π.χ. κρασιού, ζωμού, γάλακτος.
ΓΙΑ ΝΑ ΠΡΟΣΘΕΣΕΤΕ ΚΑΙ ΝΑ ΖΥΓΙΣΕΤΕ Για να ζυγίσετε διάφορα συστατικά μέσα στο ίδιο μπολ,
πατήστε ON/ZERO/OFF για να μηδενιστεί η ένδειξη πριν αρχίσετε να προσθέτετε κάθε νέο
συστατικό.
ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Η αυτόματη απενεργοποίηση γίνεται αν η οθόνη
δείχνει 0 για 3 λεπτά ή δείχνει την ίδια ένδειξη βάρους για 3 λεπτά.
ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΤΕΡΜΑΤΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Για μεγαλύτερη διάρκεια ζωής της μπαταρίας,
πατάτε το ON/ZERO/OFF για δύο δευτερόλεπτα μετά τη χρήση, ώστε να σβήνει η ζυγαριά.
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ ΕΝΕΙΞΕΙΣ:
Αντικαταστήστε τις μπαταρίες
EEEE Υπερφόρτωση βάρους
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΦΡΟΝΤΙΑ: Καθαρίζετε τη ζυγαριά μόνο με ένα υγρό πανί. Μην βυθίζετε τη
ζυγαριά σε νερό και μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά υγρά με χημικά/διαβρωτικά.
ΕΠΕΞΗΓΗΣΗ ΑΗΗΕ Αυτή η σήμανση επισημαίνει ότι αυτό το προϊόν δεν πρέπει να
απορρίπτεται με άλλα οικιακά απόβλητα σε όλη την ΕΕ. Για να μην προκληθεί ζημιά στο
περιβάλλον ή στην υγεία λόγω μη ελεγχόμενης απόρριψης αποβλήτων, ανακυκλώστε το υπεύθυνα,
προάγοντας τη βιώσιμη επαναχρησιμοποίηση των υλικών πόρων. Για να επιστρέψετε τη
χρησιμοποιημένη συσκευή, χρησιμοποιήστε τα συστήματα επιστροφής και συλλογής ή
επικοινωνήστε με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Οι υπεύθυνοι μπορούν να
παραλάβουν αυτό το προϊόν για ασφαλή για το περιβάλλον ανακύκλωσή του.
ΟΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΙΣ ΜΠΑΤΑΡΙΕΣ Το σύμβολο αυτό υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες δεν πρέπει να
απορρίπτονται μαζί με οικιακά απορρίμματα, καθώς περιέχουν ουσίες που μπορεί να είναι
επιβλαβείς για το περιβάλλον και την υγεία. Απορρίπτετε τις μπαταρίες στα καθορισμένα σημεία
συλλογής.
ΕΓΓΥΗΣΗ 15 ΕΤΝ Η FKA Brands Ltd εγγυάται αυτό το προϊόν για ελαττώματα υλικών και
εργασίας για περίοδο 15 ετών από την ημερομηνία αγοράς, με εξαίρεση τα όσα σημειώνονται
παρακάτω. Αυτή η εγγύηση προϊόντος της FKA Brands Ltd δεν καλύπτει ζημιές που
οφείλονται σε κακή χρήση ή σε εσφαλμένη χρήση, σε ατύχημα, στη σύνδεση οποιουδήποτε
μη εξουσιοδοτημένου εξαρτήματος, σε τροποποίηση του προϊόντος ή σε οποιαδήποτε άλλη
συνθήκη βρίσκεται εκτός του ελέγχου της FKA Brands Ltd. Αυτή η εγγύηση ισχύει μόνο εφόσον το
προϊόν έχει αγοραστεί και χρησιμοποιείται εντός του Η.Β. / της Ε.Ε. Ένα προϊόν το οποίο απαιτεί
τροποποίηση ή προσαρμογή για να μπορέσει να λειτουργήσει σε οποιαδήποτε άλλη χώρα από
αυτήν για την οποία σχεδιάστηκε, κατασκευάστηκε, εγκρίθηκε ή / και διαθέτει εξουσιοδότηση,
ή η επισκευή προϊόντων που υπέστησαν βλάβες εξαιτίας αυτού του είδους τροποποιήσεων δεν
καλύπτεται βάσει αυτής της εγγύησης. Η FKA Brands Ltd δεν φέρει ευθύνη κανενός τύπου για
περιστασιακές, θετικές ή αποθετικές ζημιές. Για να λάβετε σέρβις βάσει εγγύησης για το προϊόν
σας, επιστρέψτε τ ο προϊόν με προπληρωμένα τα ταχυδρομικά τέλη στο πλησιέστερο σε εσάς
κέντρο σέρβις μαζί με την απόδειξη αγοράς με εμφανή ημερομηνία (ως αποδεικτικό αγοράς).
Αφού παραλάβει τη συσκευή, η FKA Brands Ltd θα την επισκευάσει ή θα την αντικαταστήσει,
κατά περίπτωση, και θα σας την επιστρέψει, με προπληρωμένα τα ταχυδρομικά τέλη. Η εγγύηση
παρέχεται αποκλειστικά μέσω του κέντρου σέρβις της Salter. Η παροχή σέρβις σε αυτό το προϊόν
από οποιονδήποτε άλλο εκτός από το κέντρο σέρβις της Salter ακυρώνει την εγγύηση. Αυτή η
εγγύηση δεν επηρεάζει τα νομοθετημένα σας δικαιώματα. Για το τοπικό σας κέντρο σέρβις της
Salter, επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
RU
  : 1 батарейки CR2032. При замене батареек соблюдайте
полярность. Перед началом эксплуатации удалите изоляционную прокладку.
 Перед включением весов поместите на них чашу. Нажмите и отпустите
кнопку ON/ZERO/OFF. На индикаторе отобразятся символы 8888⁄. Дождитесь, пока на
индикаторе отобразится значение 0.
  : Для переключения единиц измерения (g, oz,
ml и .oz) нажмите на кнопку UNIT. Режимы измерения ml и .oz (при наличии таковых)
пригодны для любых жидкостей на водной основе, например, вина, бульона, молока.
   При последовательном взвешивании различных
ингредиентов, добавляемых в чашу, для обнуления показаний индикатора перед
добавлением каждого следующего ингредиента нажимайте кнопку ON/ZERO/OFF.
  Автоматическое отключение происходит в случае, когда
на индикаторе отображается либо показание 0 в течение трех минуты, либо или одно и то
же показание в течение трех минут.
  Чтобы продлить срок службы батарей, после завершения работы
с устройством выключите его, нажав кнопку ON/ZERO/OFF и удерживая ее в течение двух
секунд.
 :
Замените батарей
EEEE Перегрузка
  : Очистка весов должна производиться только влажной тканью. Не
погружайте весы в воду и не используйте химических и абразивных чистящих средств.
 WEEE Данная маркировка означает, что в странах Европы не
допускается утилизировать прибор вместе с другими бытовыми отходами. Чтобы не
нанести ущерба окружающей среде и здоровью населения в результате неверной
утилизации отходов, прибор следует сдать на переработку, чтобы обеспечить экологичное
повторное использование материальных ресурсов. Верните бывший в употреблении
прибор через систему возврата и сбора отходов или свяжитесь с предприятием розничной
торговли, где вы приобрели прибор. Там вы сможете сдать этот продукт для экологически
безопасной переработки.
   Данный символ означает, что батареи не следует
утилизировать совместно с бытовым мусором, поскольку они содержат вещества,
способные нанести вред окружающей среде и здоровью. Утилизируйте батареи в
специально предназначенных для этого приемных пунктах.
: 15  Компания ФКА Брендс, Лимитед (FKA Brands, Ltd) гарантирует
отсутствие дефектов материалов и качество изготовления продукции на срок 15 лет
со дня приобретения, за исключением примечаний ниже. Гарантийные обязательства
не распространяются на повреждения, вызванные: неправильным использованием
устройства или использованием с нарушением правил; несчастными случаями;
подключением аксессуаров неодобренных изготовителем; изменениями, внесенными
в изделие; а также всеми иными условиями, которые находятся вне сферы контроля
компании FKA Brands, Ltd. Данная гарантия распространяется только на устройства
реализованные и используемые на территории Великобритании / ЕС. Настоящая гарантия
не распространяется на устройства, в которые были внесены изменения, которые бы
позволили пользоваться ими в какой-либо другой стране кроме страны, для которой
оно было: изготовлено, произведено, апробировано и/или авторизовано, а также на
ремонт поломок изделий, вызванных такими изменениями, повреждениями или
модификациями. Компания FKA Brands, Ltd. не несет ответственности за случайные,
косвенные или намеренные повреждения любых типов. Для того, чтобы получить
гарантийное обслуживание, отправьте изделие в сервисный центр, оплатив почтовые
расходы, вместе с чеком из магазина с проставленной датой продажи (как доказательство
приобретения). После получения поврежденного изделия, компания FKA Brands, Ltd.
обязуется отремонтировать или заменить его в зависимости от степени повреждений,
после чего возвратит вам изделие, оплатив почтовые расходы. Гарантийное обслуживание
должно проводится исключительно сервисным центром Salter. Обслуживание данного
изделия, иными компаниями, кроме Salter, автоматически прекращает срок действия
гарантии. Данная гарантия ни в какой мере не ущемляет Ваши законные права. Адрес и
контактные данные ближайшего сервисного центра Salter, Вы можете получить перейдя по
ссылке www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
PL
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM: 1 x CR2032. Upewnij się, czy styki +/- są skierowane we
właściwą stronę. Przed pierwszym użyciem należy usunąć izolację.
URUCHOMIENIE Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze. Naciśnij i
zwolnij przycisk ON/ZERO/OFF. Na wyświetlaczu pojawi się zapis 8888⁄. Poczekaj aż
na wyświetlaczu pojawi się wartość 0.
KONWERSJA JEDNOSTEK: Naciśnij przycisk UNIT, aby przełączyć jednostkę: g, oz, ml
i fl.oz. Jednostki ml i fl.oz (o ile występują) są przeznaczone do wszystkich cieczy na
bazie wody, np. wina, bulionu, mleka.
DODAWANIE I WAŻENIE Aby zważyć kilka różnych składników w jednej misce, naciśnij
przycisk ON/ZERO/OFF, aby zresetować wyświetlacz przed umieszczeniem kolejnego
składnika.
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli na
wyświetlaczu będzie wyświetlana wartość 0 przez przynajmniej 3 minuty lub będzie
wyświetlana taka sama wartość przez przynajmniej 3 minuty.
RĘCZNE WYŁĄCZENIE Po użyciu naciśnij przycisk ON/ZERO/OFF przez 2 sekundy, aby
wyłączyć urządzenie w celu zapewnienia dłuższej żywotności baterii.
KONTROLKI OSTRZEGAWCZE:
Wymień bateri
EEEE Przeciążenie
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA: Powierzchnię wagi należy czyścić wyłącznie wilgotną
szmatką. Nie wolno zanurzać w wodzie ani stosować chemicznych/ściernych środków
czyszczących.
OBJAŚNIENIE WEEE Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno
pozbywać się wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie,
którym zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy
recyklingowi, aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby
dokonać zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru
lub skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do
bezpiecznego dla środowiska recyklingu.
DYREKTYWA DOT. BATERII Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać
wraz z odpadami domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być
szkodliwe dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych
punktów zbiórki.
15 LAT GWARANCJI FKA Brands Ltd gwarantuje, że ten produkt będzie pozbawiony
defektów wynikających z wad materiału i wykonania przez okres 15 lat od daty zakupu,
z wyłączeniem przypadków opisanych poniżej. Niniejsza gwarancja na produkty FKA
Brands Ltd nie obejmuje uszkodzenia spowodowanego przez niewłaściwe lub niezgodne
z przeznaczeniem używanie, wypadki, podłączenie niezatwierdzonego akcesorium,
modyfikację produktu lub jakiekolwiek inne warunki pozostające poza kontrolą FKA
Brands Ltd. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie do produktów zakupionych
i używanych w Wielkiej Brytanii / UE. Produkt wymagający modyfikacji lub adaptacji
w celu umożliwienia jego działania w jakimkolwiek kraju innym niż kraj, dla którego
został zaprojektowany, wyprodukowany, zatwierdzony i/lub autoryzowany, ani naprawa
produktów uszkodzonych w wyniku tych modyfikacji nie są objęte niniejszą gwarancją.
Firma FKA Brands Ltd nie ponosi odpowiedzialności za jakiegokolwiek szkody uboczne,
wynikowe czy szczególne. Aby skorzystać z naprawy gwarancyjnej, należy zwrócić
produkt, opłacając dostawę do lokalnego centrum naprawy wraz z paragonem z datą
(jako dowodem zakupu). Po otrzymaniu produktu FKA Brands Ltd naprawi go lub
wymieni, odpowiednio do przypadku, i zwróci, opłacając dostawę. Naprawy gwarancyjne
muszą być dokonywane wyłącznie przez centrum naprawy Salter. Naprawianie tego
produktu przez jakikolwiek inny podmiot poza centrum naprawy Salter powoduje
unieważnienie gwarancji. Niniejsza gwarancja nie narusza Państwa uprawnień
ustawowych. Lokalne centrum naprawy Salter można znaleźć na stronie internetowej
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
SK
PRED PRVÝM POUŽITÍM: 1 x CR2032. Dbajte na správne polohovanie polarity +/-.Pred
prvým použitím odstráňte izolačnú nálepku.
ZAPNUTIE Pri použití položte misku na váhu pred zapnutím váhy. Stlačte a uvoľnite
tlačidlo ON/ZERO/OFF. Na displeji sa zobrazí 8888⁄. Počkajte, kým sa na displeji
nezobrazí 0.
PREVOD HMOTNOSTNÝCH JEDNOTIEK: Medzi jednotkami g, oz, ml a fl.oz môžete
prechádzať stlačením UNIT. Jednotky ml a fl.oz (ak sú uvedené) sú vhodné pre všetky
kvapaliny s obsahom vody, napr. víno, výťažky, mlieko.
PRIDAŤ A ODVÁŽIŤ Na váženie niekoľkých rozličných ingrediencií v jednej miske stlačte
ON/ZERO/OFF a resetujte displej po každej ingrediencii.
AUTOMATICKÉ VYPNUTIE Váha sa automaticky vypne, ak sa na displeji zobrazí 0 po
dobu 3 minúty alebo ak ukáže rovnakú hmotnosť po dobu 3 minút.
MANUÁLNE VYPNUTIE Ak chcete čo najviac predĺžiť životnosť batérie, prístroj po použití
vypnite podržaním tlačidla ON/ZERO/OFF na dve sekundy.
UPOZORNENIA:
Vymeňte batérie
EEEE Preťažená váha
ČISTENIE A ÚDRŽBA: Na čistenie váhy použite len navlhčenú handričku. Neponárajte ju
do vody a nepoužite chemické/abrazívne čistiace prostriedky.
WEEE POPIS Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemal
vyhadzovať do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného
prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu, je potrebné
pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné použitie zdrojových
materiálov. Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému na vrátenie a zber alebo
kontaktujte predajcu, kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás prevezmú a bezpečne
zrecyklujú.
POKYNY OHĽADNE BATÉRIE Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať
spolu s domácim odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné
prostredie alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených pre zber
odpadu.
15-ROČNÁ ZÁRUKA Spoločnosť FKA Brands Ltd poskytuje na tento výrobok záruku
za chyby materiálu a spracovania po dobu 15 rokov od dátumu zakúpenia, okrem
nižšie uvedených výnimiek. Záruka spoločnosti FKA Brands Ltd na tento výrobok sa
nevzťahuje na škody spôsobené nesprávnym použitím či zneužitím výrobku, nehodou,
pripojením neschváleného príslušenstva, pozmenením výrobku alebo akýmikoľvek
inými okolnosťami, na ktoré spoločnosť HoMedics nemá vplyv. Táto záruka platí
len vtedy, ak bol výrobok kúpený a používaný v Spojenom kráľovstve alebo v EÚ.
Táto záruka sa netýka výrobku, ktorý vyžaduje úpravy alebo prispôsobenie na účely
uvedenia do prevádzky v inej krajine, ako je krajina, pre ktorú bol navrhnutý, vyrobený,
schválený alebo autorizovaný, ani na opravy výrobkov poškodených uvedenými
úpravami. Spoločnosť FKA Brands Ltd nezodpovedá za žiadne náhodné, následné
alebo osobitné škody. Ak potrebujete záručný servis výrobku, vráťte ho bez zaplatenia
poštovného spolu s potvrdením o nákupe s dátumom nákupu do miestneho servisného
strediska. Po prevzatí výrobku ho spoločnosť FKA Brands Ltd podľa okolností buď opraví,
alebo vymení a doručí vám ho s bezplatným poštovným. Záruku možno uplatniť iba
prostredníctvom servisného strediska spoločnosti Salter . Vykonanie servisnej opravy
tohto výrobku iným subjektom ako servisným strediskom Salter bude mať za následok
neplatnosť záruky. Táto záruka neovplyvňuje vaše zákonné práva. Lokálne servisné
stredisko Salter nájdete na stránke
www.salterhousewares.co.uk/servicecentres
GB ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY
This product is intended for domestic use.
ADVICE TO THE USER This product is a sensitive electronic
instrument and as such may temporarily be aected by Radio
Transmitting Devices being used in close proximity to it (such
as Mobile Phones, Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model
Controllers, and some Microwave Ovens, etc.) Additionally,
extreme levels of Electrostatic Interference may cause this
product to temporarily malfunction. In such case it may be
necessary to remove and re-install the battery to re-establish
normal working. If the problem persists then contact your
local agent.
F COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE
Ce produit est à usage domestique.
AVIS A L’USAGER Ce produit est un instrument électronique
sensible et de ce fait risque d’être temporairement aecté
par les émetteurs radioélectriques utilisés à proximité (tels
que téléphones portables, walkies-talkies, postes de CB,
radiocommandes de modèles, certains fours micro-ondes, etc.)
En outre, les niveaux extrêmes d’interférence électrostatique
risquent de causer le fonctionnement défectueux
provisoire de ce produit. Dans ce cas, il se peut qu’il s’avère
nécessaire d’enlever et de remettre la pile afin de rétablir le
fonctionnement normal. Si le problème persiste, contactez alors
votre agent local.
D ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT
Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Haushaltsgerät.
BENUTZERHINWEISE Bei diesem Produkt handelt es sich um
ein empfindliches elektronisches Instrument, das deshalb
vorübergehend von Funkübertragungsgeräten beeinträchtigt
werden kann, die sich in unmittelbarer Nähe befinden (wie
Handys, Walkie-Talkies, CB-Radios, ferngesteuerte Modelle
sowie einige Mikrowellengeräte etc.) Darüber hinaus können
extreme elektrostatische Störungen dazu führen, dass dieses
Produkt vorübergehend nicht richtig funktioniert. Wenn dieser
Fall eintreten sollte, müssen Sie eventuell die Batterie entfernen
und wieder neu einlegen, um die normale Funktion erneut
sicherzustellen. Wenn das Problem anhält, setzen Sie sich bitte
mit Ihrem lokalen Händler in Verbindung.
ES COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Este producto está diseñado para un uso doméstico.
AVISO AL USUARIO Este producto es un instrumento
electrónico de precisión y, como tal, puede verse afectado
temporalmente por dispositivos de radiotransmisión que se
utilicen cerca de él (como teléfonos móviles, walkie-talkies,
radios CB, controladores para modelos de radio, algunos
hornos microondas, etc.). Asimismo, unos niveles extremos
de interferencia electrostática pueden provocar un mal
funcionamiento temporal de este producto. En ese caso, puede
que sea necesario extraer la batería y volverla a instalar para
restablecer el funcionamiento normal. Si el problema continúa,
póngase en contacto con el proveedor de su localidad.
I COMPATIBILITÀ ELECTTROMAGNETICA
Il prodotto è di solo uso casalingo.
AVVISO PER L’UTENTE Il prodotto è uno strumento con
alta sensibilità elettronica e può essere compromesso
temporaneamente da Dispositivi Radiofonici che vengono
utilizzati nella sua vicinanza (es. cellulari, Walkie Talkies,
CB Radio, Trasmettitori, microonde ecc.). Inoltre alti livelli di
interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento
del prodotto. In questi casi è necessario rimuovere la batteria
e reinserirla per riprendere il normale funzionamento. Se il
problema persiste contattare il Vs. rivenditore locale.
P COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA
Este produto destina-se a utilização doméstica.
AVISO AO UTILIZADOR: Este produto electrónico é sensivel
e como tal pode temporariamente ser afectado por Rádios
Transmissores / Receptores, (tais como Telefones portáteis,
Walkie Talkies, Radios C.B., Comandos p/Radio Modelismo,
alguns Fornos Micro-ondas, etc.). Em casos extremos pode
também suceder que interferências electromagnéticas
provoquem temporariamente um mau funcionamento do
aparelho. Nestes casos pode ser necessário remover e voltar a
instalar a bateria para resolver esta dificuldade. Se o problema
persistir contacte o seu revendedor.
N ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Dette produktet er beregnet på hjemmebruk
INFORMASJON TIL BRUKER Dette produktet er et sensitivt
elektronisk apparat, og av den grunn kan det midlertidig
påvirkes av radiosendingsutstyr som brukes i nærheten av
apparatet (slik som mobiltelefoner, walkie-talkier, CB-radioer,
radiofjernkontroller og enkelte mikrobølgeovner etc.) I tillegg
kan ekstreme mengder elektrostatisk interferens føre til at
dette produktet utsettes for en midlertidig funksjonsfeil. I slike
tilfeller kan det være nødvendig å ta ut og inn batteriet for å få
det til å fungere som normalt igjen. Hvis problemet ikke gir seg,
bør du kontakte din lokale forhandler.
NL ELECTROMAGNETISCHE GEVOELIGHEID
Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik
ADVIES AAN DE GEBRUIKER Dit product is een fijngevoelig
electronisch instrument en kan daarom tijdelijk gestoord
worden door zendergestuurde apparaten in de buurt (zoals
mobiele telefoons, Walkie Talkies, draagbare radio’s, sommige
magnetrons enz.). Tevens kunnen hoge elektrostatische
storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen. In deze
gevallen kan het nodig zijn om de batterij te verwijderen en
opnieuw te plaatsen. Mocht het probleem zich blijven voordoen,
neem dan contact op met uw locale agentschap.
FIN KÄYTTÖ-OHJEET
Elektroniset laitteet kuten (kannettavat puhelimet,
kauko-ohjauslaitteet, radiot ja jotkut mikroaaltouunit)
saattavat aiheuttaa hetkellistä häiriöitä tähän herkkään
mittauslaitteeseen. Mikäli näytön tai painolukemien häiriöt
jatkuvat, siirrä vaaka häiriötä aiheuttavien laitteiden
läheisyydestä kun käytät sitä. Ongelmien jatkuessa, ota yhteyttä
myyjäliikkeeseen.
S ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET
Produkten är avsedd för användning i hushållet.
RÅD TILL ANVÄNDAREN Denna produkt är ett ömtåligt,
elektroniskt instrument och kan därför påverkas av
radiosändningsapparater som mobiltelefoner, Walkie Talkies,
CB-radio, radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar, etc.
Även extrema nivåer av elektrostatisk störning kan tillfälligt
påverka apparatens funktion. Om så är fallet kan det vara
nödvändigt att återupprätta funktionen genom att ta bort och
sedan sätta tillbaka batteriet. Om problemet fortsätter, kontakta
återförsäljaren.
DK ELEKTROMAGNETISK FORSTYRRELSER
Dette produkt er tilsigtet privat (hjemlig) brug.
RÅD TIL BRUGEREN Dette produkt er et følsomt elektronisk
instrument og som sådan kan det periodisk blive påvirket
af radio transmitterende indretninger der bliver brugt i tæt
nærhed af produktet ( som mobil telefoner, walkie talkies,
radioer, mikrobølgeovne m. flere ). Desuden kan ekstremt
højt niveau af elektroniske forstyrrelser forvolde midlertidig
funktionsfejl. I sådan et tilfælde kan det blive nødvendig at
fjerne og genindsætte batteriet i produktet, for at genetablere
normal funktion. Hvis problem et vedvarer bedes forhandleren
kontaktet.
HU ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS
A készüléket háztartási használatra tervezték.
TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA Ez a termék
érzékeny elektronikus műszer, és ebből kifolyólag ideiglenesen
hatással lehetnek rá a közelében használt, rádiójelet kibocsátó
eszközök (mint például mobiltelefonok, adó-vevők, CB-rádiók,
rádiómodell vezérlők, bizonyos mikrohullámú sütők stb.).
Továbbá a szélsőségesen magas elektrosztatikus interferencia
szintek a termék ideiglenes hibás működését eredményezhetik.
Ilyen esetben a megfelelő működés visszaállításához szükség
lehet az elem eltávolítására és ismételt behelyezésére. Ha a
probléma továbbra is fennáll, forduljon a helyi forgalmazóhoz.
CZ ELEKTROMAGNETICKÁ SLUČITELNOST
Tento výrobek je určen pro domácí použití.
RADY UŽIVATELI Tento výrobek je citlivý elektromagnetický
přístroj a jako takový může být dočasně ovlivněn radiovými
vysílači používanými v jeho blízkosti (jako jsou mobilní
telefony, vysílačky, CB rádia, rádiové ovladače a některé typy
mikrovlnných trub atd.). Extrémní hladiny elektrostatického
rušení mohou také způsobit dočasné selhání tohoto výrobku.
V takovém případě možná bude nutné vyjmout baterii a znovu
ji vložit, aby se obnovil běžný chod. Pokud problém přetrvává,
obraťte se na svého místního zástupce.
TR ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK
Bu ürün yalnızca dahili kullanım amaçlıdır.
KULLANICIYA YÖNELİK ÖNERİLER Bu ürün hassas bir elektronik
cihazdır ve bu nedenle yakın mesafedeki Radyo Frekansı Yayan
Aygıtlardan (örneğin Cep Telefonları, Alıcı Verici Telsizler, CB
Telsizler, Model Araç Kumandaları ve bazı Mikrodalga Fırınlar
gibi) etkilenebilir. Ayrıca, aşırı düzeyde Elektrostatik Etkileşim
ürünün çalışmasında geçici sorunlara yol açabilir. Böyle bir
durumda, ürünün yeniden normal çalışmasını sağlamak için
pilin çıkarılıp tekrar takılması gerekebilir. Sorun giderilmezse
yerel temsilcinize başvurun.
EL ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ
Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση.
ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ Αυτό το προϊόν είναι ένα
ευαίσθητο ηλεκτρονικό όργανο και, κατά συνέπεια, μπορεί να
επηρεαστεί προσωρινά από συσκευές ασύρματης μετάδοσης που
χρησιμοποιούνται κοντά του (όπως κινητά τηλέφωνα, γουόκι
τόκι, ασύρματοι CB, ασύρματα τηλεχειριστήρια μοντελισμού
και ορισμένοι φούρνοι μικροκυμάτων κ.λπ.). Επιπλέον,
εξαιρετικά υψηλά επίπεδα ηλεκτροστατικών παρεμβολών
μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία αυτού του προϊόντος.
Σε αυτή την περίπτωση, ίσως χρειαστεί να αφαιρέσετε και να
επανατοποθετήσετε την μπαταρία, για να αποκατασταθεί η
φυσιολογική λειτουργία. Αν το πρόβλημα δεν αποκατασταθεί,
επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο.
RU  
Данное изделие предназначено для бытового
использования.
   Данное изделие является
чувствительным электромагнитным устройством, и
поэтому может временно подвергаться воздействию
электромагнитных излучений от других близко
расположенных приборов (таких как мобильные телефоны,
карманные радиостанции, CB-радиостанции, пульты
радиоуправляемых моделей, некоторые СВЧ-печи и т. п.).
Кроме того, к временным сбоям в работе устройства могут
привести сильные электростатические помехи. В таких
случаях для восстановления нормальной работы может
потребоваться удаление и повторная установка батарейки.
Если устранить неполадку не удалось, обратитесь в местное
представительство.
PL KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA
Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w gospodarstwie
domowym.
WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA Urządzenie jest delikatnym
instrumentem elektromagnetycznym i mogą mieć na nie
chwilowy negatywny wpływ urządzenia transmitujące fale
radiowe, znajdujące się w bliskim zasięgu (np. telefony
komórkowe, radiotelefony, krótkofalówki, radiowe sterowniki
zabawek oraz niektóre kuchenki mikrofalowe, itp.) Ponadto
wysoki poziom zakłóceń elektrostatycznych może spowodować
chwilowe usterki działania produktu. W takim przypadku
może być konieczne wyjęcie i ponowne założenie baterii, by
przywrócić normalne działanie. Jeżeli problem nie ustąpi,
należy skontaktować się z miejscowym agentem producenta.
SK ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA
Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.
ODPORÚČANIE PRE UŽÍVATEĽA Tento výrobok je chúlostivé
elektronické zariadenie a ak je umiestnené v jeho blízkosti
zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny, môže byť jeho fungovanie
takýmto zariadením ovplyvnené (napr. mobilné telefóny,
vysielačky, CB rádio, ovládače na rádiové modely a aj niektoré
mikrovlnné rúry). Navyše, vysoká úroveň elektrostatického
rušenia môže dočasne zapríčiniť poruchy výrobku. Je možné,
že v takom prípade bude potrebné vybrať a znovu vložiť batérie,
t.j. znovu nastaviť normálne funkcie výrobku. Ak problémy
s výrobkom pretrvávajú, poraďte sa s miestnym predajcom
výrobku.
IB-1036-0718-03
FKA Brands Ltd
Somerhill Business Park,
Tonbridge, Kent TN11 0GP, UK
Customer Support: +44(0) 1732 360783 | support@salterhousewares.co.uk
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Salter 1036 SVSSDR bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Salter 1036 SVSSDR in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2.3 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info