Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
Daudzfunkcionāls ma tu un bārdas trimmeris
DROŠĪBAS NO TEIKUMI
• Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zemsprie-
guma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...).
• Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparāta parametriem.
Jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus
garantija nesedz.
• Lerīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēkā esošajiem
standartiem.
• Šo bārdas trimmeri var izmantot bērni no 3 gadu vecuma pieau-
gušo uzraudzībā.
• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un cilv ēki ar ierobežotām
ziskām, sensorām vai garīgām spējām, k ā arī tādi, k am trūkst piere -
dzes un zināšanu, ja vien viņi darbojas kādas citas, par viņu drošību
atbildīgas personas uzraudzībā vai ir saņēmuši norādījumus a t-
tiecībā uz to , k ā šo ierīci droši lietot, un apzinās ar t o saistītos riskus.
Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, k ā arī bez uzraudzības veikt tās
tīrīšanu un apkopi.
• Ja barošanas vads ir bojā ts, tas jāaizvieto ražotājam, garantijas
apkalpošanas ser visam vai personai ar līdzīgu kvalik āciju, lai iz vairī-
tos no iespējamām briesmām.
• BRĪDINĀ JUMS : Pirms mazgāšanas ūdenī rokā tura-
mas detaļas jāatvieno no strāvas . P iemērota lietošanai
vannā vai zem dušas . V ar mazgāt k rāna ūdenī.
• BRĪDINĀ JUMS! Akumulatora uzlādēšanai izmant ot tik ai ier īces
noņemamo barošanas sistēmu .
• Noņemamā barošanas sistēma 0950: L ek ār tu drīkst izman-
tot tikai un vienīgi kopā ar komplektā esošo barošanas bloku 0950.
• Pirms ierīces nodošanas metāllūžņos no tās jāizņem akumulat ors.
• Pirms akumulator a izņemšanas ierīce ir jāatvieno no strāv as padeves .
• Atbrīvojieties no akumulat ora drošā v eidā.
• Šajā ierīcē ir baterijas, kuras v ar nomainīt tikai k valicēts speciālists.
• Nelietojiet bārdas skūšanas uzgali zem ūdens.
• Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru ziskās,
sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām trūkst pieredzes
vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību atbildīga persona ierīces
izmantošanas laikā šīs personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju par ierīces
izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
• Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gadījumā,
tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
• Nelietojiet to pie temperatūras, kas zemāka par 0°C un augstāka par 35 °C.
GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.
To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un spēkā neesošu.
IESLĒGŠANA: Pirms lietošanas vienmēr kārtīgi uzlādējiet ierīci. Šī ierīce nedar-
bojas ar strāvu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
IIerīces ražošanā izmantoti vair āki materiāli, kas ir lietojami atk ārtoti vai
otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā servisa
centrā, lai nodrošinātu tās pārstr ādi!
Bateriju atkār totā pārstrāde
Lai izmestu LI-ION baterijas, pilnīgi izlādējiet tās un tikai tad izņemiet.
Atveriet ierīces korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un
nododiet atkār totai pārstrādei drošā veidā.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.r owen ta.com
.
.(... ) •
. •
.
. •
. 3 •
8 •
.
. .
•
.
.
: •
. .
: •
.
:0950 •
.0950
. •
. •
. •
. •
•
( ) •
.
.
: •
. -
. -
: •
. -
. -
. -
. -
. •
. -
. -
. -
. 35 0 -
.
.
. . :
!
.
.
.
. (LI-ION)
.
www.rowenta.com
LV
• OSTRZEŻENIE : Części, które trzyma się w ręce
muszą zostać odłączone przed um yciem w wod-
zie. Można używać w wannie lub pod pr ysznicem.
Można my ć pod bieżącą wodą.
• OSTRZEŻENIE: by naładow ać baterie, używać t ylko zdejmowanej
jednostki zasilającej załączonej do urządzenia.
• Zdejmo wana jednostka zasilająca 0950: Należ y stosować
wyłącznie zasilacz dostarczony wr az z urządzeniem 0950.
• Przed utylizacją akumulator należy w yjąć z urządzenia.
• W czasie wyjmowania akumulatora urządzenie należ y odłącz yć od
zasilania.
• Akumulator należy zut ylizować w bezpieczn y sposób.
• T o ur ządzenie posiada bat erie, któr e mogą zostać w ymienione wy-
łącznie przez wyk walikowane osoby .
• Głowicy golącej do brody nie należy używać pod wodą.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których
zdolności zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie
posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że os oba odpowie-
dzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem
urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy
dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
• Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem i konserwacją,
w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
• Nie używaj w temperaturze poniżej 0 °C i powyżej 35 °C.
• Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy:
urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
GW ARANC JA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaś-
ciwego użytkowania urządzenia.
URUCHOMIENIE: Przed każdym użyciem należy naładować urządzenie.
Urządzenie to nie jest zasilane z sieci.
Bierzmy czynny udział w ochronie śr o dowiska!
T woje urządzenie jest zbudowane z materiałów , które mogą być
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyk lingowi.
W tym celu należy je dostarcz yć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Nie należ y go umieszczać z innymi odpadami komunaln ymi.
Recyk ling baterii
Aby wyjąć akumulatory LI-ION, rozładować je całkowicie przed
demontażem. Otworz yć obudowę urządzenia za pomocą odpo wied-
niego narzędzia i odłączyć przewody. P oddać akumulator y bezpiecznemu
recyklingowi.
Instrukcja dostępna jest także na str onie internetow ej: w ww.ro wenta.c om
Pred uporabo napr ave preberite na vodila,
da preprečite mor ebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Apara t za striženje
V ARNOSTNI NASVETI
• Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno združljivost, okolje ...).
• Preverite, ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti
naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni
vključena v garancijo.
• Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v
vaši državi.
• T a urejevalnik brade lahko pod nadzor om uporabljajo otroci, star e -
jši od 3 let.
• Naprav o lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z
zmanjšanimi zičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali brez
izkušenj in znanja, če so pod nadzorom ali deležni na vodil v z vezi
z varno uporabo naprav e in razumejo možne nevarnosti. O troci se
z naprav o ne smejo igrati. P ri čiščenju in vzdrževanj u otroci br ez
nadzora ne smejo biti prisotni.
• Če je napajalni kabel naprave poškodo van, ga mora zaradi nev ar-
nosti električnega udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni
ser vis ali ustrezno usposobljena oseba.
• V AROV ÁNÍ: Části, které držíte v rukou, musí b ýt
před čištěním v e vodě odpojeny od elektrického
proudu. Vhodný k použití v e vaně nebo ve sprše .
Primerno za pomivanje pod tekoč o vodo iz pipe.
• OPOZ ORIL O: Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljiv o napa-
jalno enoto , priloženo tej napravi.
• Snemljiva napajalna enota 0950: Aparat se sme uporabl-
jati izključno s priloženim polnilcem 0950.
• Pr eden napravo zavržet e, mora te iz nje odstraniti bat erijo .
• Pr eden odstranite baterijo , morate naprav o izk ljučiti iz napajalnega
omrežja.
• Baterijo je treba za vreči na varen način.
• T a aparat vsebuje bat erije, ki jih lahko zamenjajo samo usposobl-
jene osebe.
• Brivne glave za brado ne uporabljajte pod vodo.
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci)
z zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki ni-
majo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za
njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
• Napravo morate izključiti iz omrežja: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru
nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Ne uporabljajte je pri temperaturi, ki je nižja od 0° C in višja od 35° C.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla
-če ne deluje pravilno.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
UVEDENÍ DO PROVOZU: Před každým použitím dbejte na správné nabití přístroje.
Tento přístroj není určen k zapojení do sítě.
SODEL UJMO PRI PRIZADEV ANJIH Z A ZAŠČITO OK OL JA!
V aša naprava vsebuje številne vr edne materiale, ki se lahko recik lirajo.
Zato jo odnesite na zbirno mesto , če ga ni pa v pooblaščen ser visni center ,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
Recikliranje akumulatorjev
Če želite odstraniti akumulat orje LI-ION, pustite, da se pred demon tažo
popolnoma izpraznijo. Ohišje napr ave odprite z or odjem, prerežite
povezav e in reciklirajte akumulatorje na varen način.
T a navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www .rowenta.com
Pred použitím prístroja si pr ečítajte pokyny a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Univerzáln y holiaci strojček
BEZPEČNOSTNÉ POKY NY
• Aby bola zaistená Vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a
SL
SK
predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o
životnom prostredí…).
• Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja.
Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa záruka
nevzťahuje.
• Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo
Vašom štáte.
• T ento zastrihávač brady mô žu používať deti od 3 roko v pod dohľa-
dom.
• T oto zariadenie môže byť používané deťmi od v eku
8 rokov a osobami so zníž enými fyzickými, zmyslo-
vými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s
nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo
boli oboznámené s bezpečn ým použitím tohto zariadenia a r o-
zumejú možn ým rizik ám. Deti si so spotrebičom nesmú hr ať. Čiste-
nie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez doz oru.
• Ak je napájací kábel poškodený , je potrebné, aby ho
vymenil v ýrobca, jeho zákazníck y ser vis alebo osoby s podobnou
kvalik áciou, aby sa pr edišlo nebezpečenstvu.
• UPOZORNENIE : Časti, kt oré sa ch ytajú do ruk y , je
potrebné pr ed čistením vodou odpojiť . Vhodný na
použitie vo vani alebo pod spr chou. Môže sa čistiť
pod tečúcou v odou.
• V AROV ANIE: Na dobíjanie batérie používajte iba odpojiteľný
napájací zdroj dodá vaný s týmto prístrojom.
• Odpojiteľný napájací z droj 0950: P r ístroj musí byť
používaný výhradne s dodan ým napájacím adaptér om 0950.
• Pr ed lik vidáciou prístroja sa musí batéria vybrať z prístroja.
• Pri odstraňo vaní batérie musí byť prístroj odpojený od siet e.
• Batéria sa musí zlikvidovať bezpečn ým spôsobom.
• T ento prístroj obsahuje batérie , ktoré mô žu v ymeniť len k vali-
kované osoby .
• Holiacu hlavu na holenie brady nepoužívajte pod vodou.
• Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú,
senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti
alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je
vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
• Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade,
že dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
• Prístroj nechytajte za teplú časť, ale za rukoväť.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
• Nepoužívajte ho v prípade, že teplota v interiéri klesla pod 0 °C alebo vystúpila nad
35 °C.
• Prístroj nepoužívajte a obraťte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj
spadol, ak normálne nefunguje.
ZÁRUKA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
UVEDENIE DO PREV ÁDZKY: Dbajte, aby ste zariadenie pred akýmkoľvek
používaním dobre nabili. Toto zariadenie nie je možné napájať z elektrickej siete.
PRISPEJME K OCHR ANE ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA!
T ento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo recyklovateľný ch
materiálov .
Odovzdajte ho na zberné miesto , alebo ak takéto miesto chýba, tak
autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
Recyk lácia batérií
Ak chcete LI-ION akumulátory zlikvidovať, pred vybratím ich úplne vybite.
Pomocou nástr oja ot vorte kr yt prístroja, prerežte vodiče aakumulátor y
recyklujte vhodným spôsobom.
Tieto inštruk cie sú dostupné aj na našich webstránkach ww w .rowenta.com
Прочете указаният а, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
Multi Groomer
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата
нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна
съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).
• Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа.
Неправилното захранване може да причини необратими повреди, които не се
покриват от гаранцият.
• Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите
стандарти във вашата държава.
• Т ози тример за оформяне на брада може да се използва от деца
на възраст над 3 го дини, ако са поставени под наблюдение.
• Т ози уре д може да се използва о т деца над 8 г одини и лица с
ограничени физи чески, сетивни или умствени способности, или
лица без опит и знания, ако са поставени под наблюдение или
бъдат инструктирани за безопаснат а му употреба, и разбират
опасностите. С уреда не т рябва да си играят деца. Да не се
извършва по чистване и под дръжка от деца, оставени без надзор.
• Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнет е вс якакви
рискове, т ой трябва да бъде сменен от произво дителя, от
сервиза за г аранционно обслу жване или от лица със сходна
квалификаци я.
• ПРЕ ДОСТЕРЕЖЕНИЕ : Час ти, кот орые вы
держит е руками, перед очисткой водой сле дует
отключить от с ети. Можно мы ть под краном.
Подхо д яща за използване във ванат а или под душа. Можно мы ть
под краном.
• ПРЕ ДУПРЕЖ ДЕНИЕ: За презареж дане на батерият а изпо лзвайт е
само откачащия се заряд ен модул, предоставен с т ози уред.
• О ткачащ се заряден мо дул 0950: Уреда трябва да б ъде
използван единс твено с предоставения захранващ блок 0950.
• Бат ери ята т рябва да се извади от уреда, преди той да се предаде
за скрап.
• У ре дъ т трябва да се о ткачи о т конт акта, ког ат о вадите бат ерията.
• Бат ери ят а трябва да се изхв ър ли по безопасен начин.
• Т ози уре д съдържа бат ерии, коит о могат да б ъдат сменяни
единс твено от квалифицирани лица.
• Не използвайте приставката за бръснене на брада под вода.
• Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито
физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит
и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава
предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за
да се уверите, че не играят с уреда.
• Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и всякакви
поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите
работа с не.
• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
• Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
• Не използвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
• Не използвайте при температура по-ниска от 0°С и по-висока от 35°С.
• Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в слу- чай че
уредът е падал или не работи нормално.
Г АР АНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ИЗПОЛЗВАНЕ: Преди употреба заредете добре уреда.
Този уред не работи с адаптор.
BG
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТ О НА ОКО ЛНА Т А СРЕД А!
Уредъ т е изработен от различни мат ериа ли, коит о могат да се
предадат на вт орични суровини или да се рециклират .
Предайте г о в специален център или, ако няма такъв, в одобрен
сервиз, за да бъде преработ ен.
Рециклиране на батериит е
Оставете акумула торнит е батерии LI-ION да се разредят напълно,
преди да ги извадите. Отворет е корпуса на уреда със с ъответния
инструмент , отрежете кабелите и предайт е акумулаторнит е батерии
за рециклиране.
Т ези инструкции могат да б ъдат намерени също и на нашия уебсайт www .
row enta.com
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necor espunzătoare.
Apara t de tuns multifunc țional
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢ Ă
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi regle-
mentărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compa-
tibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
• Vericaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă cu cea a
aparatului dumneavoastră. Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate pro-
voca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
• Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să e, totuşi, conforme normelor în vi-
goare din ţara dumneavoastră.
• Acest apar at de tuns barba poate utilizat de că tre c opii de minim
3 ani dacă sunt suprav egheați.
• Acest apar at poate f olosit de copiii peste 8 ani și de persoanele
cu dizabilități zice , senzoriale sau mintale sau fără e xperiență în
utilizare numai sub supra vegher e sau dacă au fost instruiți în f olo-
sirea apara tului în siguranță și dacă înț eleg riscurile implicate. Nu
lăsați copiii să se joace cu apar atul. Nu permiteți c opiilor să realizeze
curățar ea sau întreținer ea aparatului nesupravegheați.
• Dacă cablul de alimentare est e deteriorat, acesta tr ebuie să e înlo-
cuit de fabricant, de ser viciul post-vânzar e al acestuia sau de cătr e
persoane cu o calicare similară pen tru evitarea unui pericol .
• A VERTIZARE: păr ţile ţinute în mână
trebuie scoase din priză înaint e de curăţar ea sub
apă. P oate utilizată în cada de baie sau la duş. Este
posibilă curăţar ea sub un jet de apă de la robinet.
• A VERTIZARE: Î n scopul reîncăr cării bateriei, utilizați numai unitatea
de alimentare detașabilă furnizată împr eună cu acest aparat.
• Unitate de alimentare detașabilă 0950: Apara tul trebuie
utilizat ex clusiv cu blocul de alimentare furnizat 0950.
• Acumulat orul trebuie sc os din aparat înaint e de eliminarea acestuia.
• Aparatul tr ebuie deconectat de la rețeaua electrică atunci când
scoateți acumula torul.
• Acumulat orul se va elimina conf or m regulilor de securitate .
• Acest apar at conține acumula tori care nu pot înlocuiți decâ t de
persoane calicate .
• Nu folosiți sub apă capătul de ras barba.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi zice, senzoriale saumintale diminuate sau de persoane fără experienţă sau
cunoştinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în
care aceste persoane sunt supravegheate de o persoană responsabilă de siguranţa
lor sau au beneciat din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referi-
toare la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă
asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi întreţinere,
în caz de funcţionare anormală, imediat după ce aţi terminat utilizarea acestuia.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat
• Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare, ci apucaţi şa.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
• Nu utilizaţi aparatul la o temperatură sub 0°C şi peste 35°C.
• Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de service autorizat dacă:
aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE: Aveţi grijă să încărcaţi bine aparatul dumneavoastră
înainte de ecare utilizare. Acest aparat nu funcţionează conectat la reţeaua
electrică.
SĂ P ARTICIP ĂM LA PROTECŢIA MEDIUL UI!
Aparatul dumneavoastr ă conţine numeroase mat eriale valoricabile sau
reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa ac estuia, la un centru de
service autorizat pentru a procesat în mod corespunză tor .
Reciclarea bateriilor
Pentru îndepărtarea acumulatorilor LI-ION, descăr caţi-i complet înainte
de a-i scoate din aparat. Deschideţi car casele aparatului cu ajutorul unei
scule, întrerupeţi c onexiunile, reciclaţi acumula torii într-o manieră sigură.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru w ww.ro wenta.com
Pročitajte instrukcije prije upotr ebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotr ebe.
V išefunkcijski aparat za brijanje
SIGURNOSNI SA V JETI
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (Direk-
tiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
• Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata.
Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu
obuhvaćena garancijom.
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• Ovaj trimer za bradu mogu upotrebljavati djeca starija od 3 godine
pod nadzorom.
• Ovaj aparat mogu koristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe
sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili
nedostatkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili su primili de-
taljna uputstva k ako da koriste aparat na siguran način i ako sh vataju
opasnosti do kojih bi moglo da dođe. Djeca ne smiju da se igraju s
aparatom. Čišć enje i odr žavanje aparata ne smije da oba vljaju djeca
bez nadzora.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač,
njegov ovlašt eni ser vis ili osoba sličnih kvalik acija, u cilju izbjega-
vanja svake even tualne opasnosti.
• UPOZORENJE : Ručni dijelovi mor aju biti skinuti
pre čišćenja pod v odom. M ože se koristiti u kadi ili
pod tušem. Može se čistiti pod vodom iz sla vine.
• UPOZ ORENJE! Za ponovno punjenje bat erije koristite samo odvo-
jivu jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim apara tom.
• Odv ojiva jedinica za strujno napajanje 0950: Aparat se
mora koristiti isključivo uz punjač s kojim je isporučen 0950.
• Prije odlaganja apara ta na otpad, bat eriju treba izvaditi iz aparata.
• Pri vađenju ba terije aparat mora biti isključen iz strujnog napajanja.
• Bateriju je potrebno sigurno zbrinuti.
• Ovaj aparat sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalikovani
stručnjaci.
• Glavu brijača za brijanje brade ne koristite pod vodom.
• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije
RO
BS
su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene
za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu
ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispravnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
• Ne koristiti ako je kabl oštećen.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabl, već povlačenjem za utičnicu.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
• Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je vaš aparat
ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
UPOTREB A: Prije svakog korištenja, uvjerite se da je aparat napunjen.
Ovaj aparat ne funkcionira pomoću mrežnog napajanja.
ZAŠTIT A ŽIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MJESTU!
V aš aparat sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponov o koristiti ili
reciklirati.
Aparat odložite na lokalno mjesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Reciklaža baterija
LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz aparata. Otvorite preti-
nac za baterije pomoću alata, prerežit e sve priključke i baterije zatim recikli-
rajte na siguran način.
T yto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich str ánkách ww w .rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszély eket.
Multifunkciós f ésű
BIZT ONSÁGI T ANÁCSOK
• Az Ö n biztonsága érdekében ez a készülék megf elel a hatályos szabványoknak és
szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvé-
delemre stb. vonatkozó irányelvek).
• Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik akészülék
tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat,
amelyeket a garancia nem fed.
• Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában
hatályos szabványoknak.
• Ezt a szak állvágót 3 éves v agy annál idősebb gyermekek f elügyelet
alatt használhatják.
• A készüléket 8 év feletti gy ermekek és csökkentett zik ai, érzékszer vi
vagy mentális képességekkel rendelkező , illetve gyakorlat és tudás né-
lküli személyek csak f elügyelet mellett, illetve ak kor használhatják, ha
útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismer-
ték a velük jár ó veszélyeket. A gy erekek soha ne játssznak a készülékkel
A gyer ekek felügy elet nélk ül soha ne végezzenek takar ítást vagy kar-
bantar tást a készüléken!
• Abban az esetben, ha a tápkábel meg van sérülve, ezt a gyártónak,
az ügyfélsz olgálat alkalmazottjának , vagy egy hasonló képzettségű
szakembernek kell k icserélnie , minden vesz ély elkerülése érdekében.
• FIGYELMEZTETÉS : A kézben tartott alk atrészek
csatlakozódugaszának vízz el tör ténő tisztítása előtt
húzza ki ezeket az elektromos aljzatból. Alkalmas a
fürdőkádban vagy zuhany alatt való használa tra. Csapvíz alatt tisztí-
tható .
• FIGYELMEZTETES: A z akk umulátor f eltöltéséhez csak a készülékhez
mellékelt kivehető csatlakozó egy séget használja.
• Kivehet ő csatlakoz ó egység 0950: A készülék kizárólag számú
t á p e g ys ég ge l használható 0950.
• Az ak kumulátor t k i kell venni, mielőtt kiselejtezi a készüléket.
• Az ak kumulátor eltávolítása előtt a készüléket le kell v álasztani az
elektromos hálóza tról .
• Az ak kumulátor t biztonságosan kell ár talmatlanítani.
• A készülék kizárólag szakember által cserélhető akkumulátor t tar-
talmaz.
• A szakállhoz való borotvafejeket ne használja víz alatt.
• Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is), akiknek
zikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan személyek
által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó gyakorlattal vagy
ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy, a biztonságukért felelős
személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy előzetesen ismertette a
készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a gyerekek felügyelete, annak
érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás és
karbantartás előtt,mű ködési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 0°C alatti vagy 35°C feletti hőmérséklet esetén.
• A következő esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot egy
hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen mű ködik.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
ÜZEMBE HEL YEZÉS: Minden használat előtt alaposan töltse fel a készüléket.
Ez a készülék nem mű ködtethető az elektromos hálózatról.
VEGYÜNK RÉSZT A K ÖRNY EZET VÉDELEMBEN!
Az Ö n készüléke számos ér tékesíthető vagy újrahasznosítható an yagot
tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy ,
ennek hiányában, egy hivatalos sz ervizközpontban.
Az akk umulátorok újrahasznosítása
A LI-ION akkumulátorok eltávolítása előtt merítse le ezeket teljesen.
Egy szerszám segítségével n yissa k i a készülék borítását, vágja el a
csatlakozásokat, és hasznosítsa újra az akkumulátorokat biztonságos
módon.
Ezen útmutatások weboldalunk on is elérhetők: www.ro wenta.c om
Prije uporabe uređaja pažljiv o pročitajte upute i sačuvajte ih.
V išefunkcijski brijaći aparat
SIGURNOSNI SA V JETI
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).
• Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega uređaja. Svaka
greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena
jamstvom.
• Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• Ovaj šišač za bradu mogu koristiti djeca starija od 3 godine k ada
su pod nadzorom.
• Ovaj uređaj smiju rabiti djeca starosti 8 i više godina t e osobe
sa smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima
ili manjkom iskustva i znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju
upute za rad s ur eđajem na siguran način te razumiju s time po ve -
zane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s ur eđajem. Djeca ne smiju
čistiti ni održavati uređaj bez nadz ora.
• Ako je priključni vod oštećen, njega mora zamijeniti pr oiz vođač ,
njegov ovlašt eni ser vis ili osoba sličnih kvalik acija, u cilju izbjega-
vanja svake even tualne opasnosti.
• UPOZORENJE : Dijelovi koji se drže u ruci se prije
pranja vodom tr ebaju isk ljučiti iz struje. Može se
koristiti u k adi ili pod tušem. Prikladni za pranje pod
HU
HR
mlazom vode .
• UPOZ ORENJE! Za ponovno punjenje bat erije koristite samo odvo-
jivu jedinicu za strujno napajanje isporučenu s ovim ur eđajem.
• Odvojiv a jedinica za strujno napajanje 0950: Uređaj se
mora rabiti isključivio s originalnim punjačem koji je isporučen s
uređajem 0950.
• Prije odlaganja ur eđaja na otpad bateriju je potrebno izvaditi iz
aparata.
• Pri uklanjanju baterije ur eđaj mora biti odspojen od strujnog na pa-
janja.
• Bateriju je potrebno zbrinuti na siguran način.
• Ovaj uređaj sadrži baterije koje smiju zamijeniti samo kvalicirani
stručnjaci.
• Glavu za brijanje brade nemojte rabiti pod vodom.
• Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su zičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu
sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
• Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
• Ne rabiti ako je priključni vod oštećen.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za utikač.
• Ne rabite električni produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Ne rabite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
• Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je vaš uređaj
doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
JAMST VO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
PUŠT ANJE U R AD: Prije korištenja, napunite svoj uređaj. Ovaj uređaj ne radi na
električnu mrežu.
ZAŠTIT A OKOLIŠA NA PRVOM JE MJESTU!
Vaš uređaj sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovno koristiti ili
reciklirati.
Uređaj zbrinite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kućanstva.
Reciklaža baterija
LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz uređaja. Ala tom otvo-
rite pretinac za baterije, pr erežite sve priključke, a zatim reciklirajte bate-
rije na siguran način.
Ove upute dostupne su i na našoj web str anici ww w .rowenta.com
Pročitajte uputstva pr e korišćenja uređaja da biste sprečili sv e
opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe.
Multifunkcionalni apar at za brijanje
BEZBEDNOSNI SA VETI
• U cilju Vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini…).
• Proverite da li napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu aparata. Svaka greška
kod priključivanja može da izazove nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena
garancijom.
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju da budu u skladu sa
propisima koji važe u Vašoj zemlji.
• Ovaj trimer za bradu mogu da upotrebljavaju deca starija od 3 go-
dine pod nadzorom.
• Aparat mogu da koriste deca sa na vršenih 8 godina i starija, hen-
dikepirane osobe kao i lica bez iskust va i znanja ako su pod nadzo-
rom osobe odgov or ne za njihovu bezbednost. Deca ne treba da
se igraju apara tom. Deca bez nadzora ne tr eba da čiste i koriste
aparat.
• Ako je kabl za napajanje oštećen, mora ga zameniti kvalikovana
osoba u ovlašćenom servisu da bi se izbegla eventualna opasnost.
• UPOZORENJE: Ručni delovi moraju biti skinuti pre
čišćenja pod vodom. Mož e da se koristi u kadi ili pod
tušem. Može biti čišćeno pod v odom iz slavine.
• UPOZ ORENJE! Za ponovno punjenje bat erije koristite samo demon-
tažnu jedinicu za strujno napajanje koja je isporučena uz ovaj apar at.
• Demontažna jedinica za strujno napajanje 0950: Aparat se
isključivo mora koristiti uz punjač sa kojim je isporučen 0950.
• Bateriju je potrebno izvaditi iz aparata pre nego št o aparat
odložite u otpad .
• Prilikom vađenja ba terije aparat mora biti isključen iz strujnog
napajanja.
• Bateriju je potrebno bezbedno odlo žiti na otpad.
• Ovaj aparat sadrži baterije koje smeju zameniti
samo kvalikovana lica.
• Nemojte da koristite glavu za brijanje pod vodom.
• Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu
upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe od-
govorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu aparata.
Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Uvek isključite aparat iz struje: pre čišćenja, ako aparat nepravilno funkcioniše i
odmah nakon upotrebe.
• Ne koristite ako je kabl oštećen.
• Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.
• Ne koristite na temperaturi nižoj od 0 °C i višoj od 35 °C.
• Ako je aparat pao ili ne funkcioniše propisno, ne koristite ga već odmah kontaktirajte
ovlašćeni servis.
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi za profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
UPOTREB A: Pre svakog korišćenja, uverite se da je aparat napunjen. Ovaj aparat
ne funkcioniše pomoću mrežnog napajanja.
ZAŠTIT A ŽIVOTNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU!
V aš uređaj sadrži vredne materijale koji mogu ponov o da se koriste ili re-
cikliraju.
Odložite uređaj na lokalno mesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Reciklaža baterija
LI-ION baterije potpuno ispraznite pre v ađenja iz uređaja. Otvorite odel-
jak za baterije pomoću alata, presecite sv e priključke, a zatim reciklirajte
baterije na bezbedan način.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj w eb stranici w ww.r owen ta.com
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Mitmeotstarbeline juukselõikur
TURV ANÕUDED
• Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja
seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse
kohta käivad direktiivid).
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti voolu-
võrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla.
• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis
kehtiva seadusandlusega.
• Seda pardlit võivad jär elevalve all kasutada vähemalt 3-aastased.
• Seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast või vähenenud
füüsiliste, sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti
isikud kellel puuduvad kogemused ja teadmised, juhul kui neid on
seadme ohutu kasutamise osas eelnevalt juhendatud või koolitatud
ning nad mõistavad sellest tulenevaid ohte. Lapsed ei tohi sead-
SR
ET
mega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelvalveta
puhastada ega hooldada.
• Kui toitejuhe on katki, tuleb ohuolukordade
ärahoidmiseks lasta see tootjal , tema müügijär gsel teenindusel v õi
vastava t kvalik atsiooni omaval isikul välja vahetada.
• ET TEV AA TUST: K äeshoitavad osad tuleb enne veega puhastamist
vooluv õrgust lahti ühendada. Sobib kasutamiseks vannis või dušši
all. Võib pesta v oolava vee all.
• HOIA TUS: Aku laadimiseks k asutage ainult konk reetse seadme
komplektis olevat eemaldata vat laadimisseadet.
• Eemaldatav laadimisseade 0950: Seadet on lubatud ka-
sutada vaid selleks ettenahtud ning komplekti kuuluva t oiteplokiga
0950.
• Enne seadme kõr valdamist tuleb patarei/aku seadmest välja v õtta.
• P atarei/aku eemaldamiseks tuleb seade toiteallikast lahti ühendada.
• P atarei/aku tuleb kõr valdada ohutult.
• Seade sisaldab patareisid, mida v õib vahetada vaid k valitseeritud
spetsialist.
• Ärge kasutage habeme pügamise pead vee all.
• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed
ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib,
välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab
või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb
valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks,
rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ä rge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Ä rge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada
või söövitada.
• Ä rge kasutage temperatuuril alla 0 °C ja üle 35 °C.
• Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul,
kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
KASUTUSV ALMIS SEADMINE: Enne kasutamist tuleb seadet korralikult laadida.
Seade ei tööta võrgutoitel.
AIT AME HOIDA L OODUSKESKK ONDA!
T eie seadme juures on k asutatud väga mitmeid ümbertöötlemist või
kogumist võimaldavaid mat erjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel v olitatud teenindus-
keskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patar eide taask asutus
Enne LI-ION akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda.
Avage seadme akuruum sobiliku tööriista abil , lõigake läbi ühendused ja
kõrvaldage akud tur valisel moel.
Need juhendid on saadaval meie k odulehel aadressil www.ro wenta.c om
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtumė te netinkamo prietaiso naudojimo.
Daugiafunkcis kirptuvas
SA UGOS P A T ARIMAI
• Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų stan-
dartų ir teisė s aktų ( Ž emos į tampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos
apsaugos direktyvų ...).
• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo į tampa sutampa su nurodytąja ant aparato.
Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.
• Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galiojančių
standartų .
• Šią barzdaskutę prižiūrimi gali naudoti 3 metų ir vyresni
vaikai.
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei vyresnio amžiaus
vaikai ir sutrik usių zinių , jutimo ar protinių gebė jimų
arba neturintys patir ties ir žinių asmen ys, jei jie prižiūrimi
arba jiems paaišk inama, kaip saugiai naudotis prietaisu,
ir jie supranta susijusius pav ojus. V aikams žaisti su prie-
taisu negalima. V aik ai negali be priežiūros valyti prietaiso
arba atlikti jo techninę priežiūrą.
• Jei maitinimo laidas pažeistas, gamin tojas , centras , k uris
yra į galiotas atlikti priežiūrą po par davimo, arba panašios
kvalik acijos asmenys jį turi pakeisti, k ad nebūtų pav ojaus.
• ĮSPĖJIMAS : prieš plaunant po vandeniu, ranka
laikomos dalys turi būti atskir tos viena nuo k itos.
Galima naudoti maudantis v on io je arb a p o d uš u .
Galima plauti po čiaupo vandeniu.
• Į SPĖ JIMAS: baterijai į k rauti naudokite tik su šiuo prietaisu pateiktą
nuimamą maitinimo bloką.
• Nuimamas maitinimo blokas 0950: Prietaiso turi būti nau-
dojamas tik su pateikiamu maitinimo bloku 0950.
• Prieš utilizuojant prietaisą, iš jo r eikia išimti bateriją.
• Išimant bateriją prietaisą reikia išjungti iš elektros tinklo.
• Bateriją reikia saugiai utilizuoti.
• Šiame prietaise yra baterijos, kurias gali keisti tik kvalikuoti
asmeny s.
• Nelaikykite barzdos skutimosi galvutė s po vandeniu.
• Šis aparatas nė ra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinė s,
jutiminė s arba protinė s galimybė s yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems
atitinkamos patirties arba žinių , išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi
asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dė l šio
aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš jį valant ir atliekant priežiūros darbus,
sutrikus veikimui, baigus jį naudoti
• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonė mis.
• Nenaudokite esant žemesnei nei 0 Å ãC ir aukštesnei nei 35 Å ãC temperatūrai.
• Nenaudokite aparato ir kreipkitė s į centrą, į galiotą atlikti priežiūrą po pardavimo,
jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebė ra taikoma ir tampa negaliojanti.
P ARUOŠIMAS NA UDOTI: Prieš naudodami, aparatą į kraukite iš naujo. Šis apara-
tas neveikia į jungtas į tinklą.
PRISIDĖKIME PRIE APLINK OS APSA UGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiag ų, k urias galima pakeisti į pirmines žaliavas
arba perdirbti.
Nuneškite jį į surink imo punktą arba, jei jo nė ra, į centrą, kuris yra
įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būt ų perdirbtas.
Baterijų perdirbimas
Kad būtų galima išimti LI-ION baterijas, jos turi visiškai išsik rauti prieš
išė mimą. Su į rankiu atidar ykite aparato korpusą, nuimkite sujungimus ir
baterijas nuneškite saugiai perdirbti.
Šias instrukcijas taip pat galima r asti ir mūsų svetainėje www.r owen ta.com
LT
AR