Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
T ondeuse h ybride
C ONSEILS DE SÉCURITÉ
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations appli-
cables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre
appareil.
• Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts
par la garantie.
• L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes
en vigueur dans votre pays.
• Cett e tondeuse barbe peut être utilisée par des enfan ts âgés d’au moins 3 ans
sous sur v eillance .
• C et appareil peut être utilisé par des enfan ts âgés de 8 ans et plus et des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduit es
ou un manque d’ expérience et de connaissanc es, s’ ils ont reçu un encadrement
ou des instruc tions concernant l ’utilisa tion de l’ appareil en toute sécurité
et comprennent les risques encourus . L es enfants ne doiv ent pas jouer avec
l’ appareil. L es enfants ne doivent ni nettoyer l’ appareil ni s’ occuper de son
entr etien sans sur veillance . Il con vient de surveiller les enfants pour s’ assur er
qu’ ils ne jouent pas avec l’ appareil .
• Si le câble d’ alimentation est endommagé, il doit être remplac é par le fabricant,
son ser vice après vente ou des personnes de qualica tion similair e an d’ éviter
un danger .
• MISE EN GARDE : Les par ties tenues à la main
doivent êtr e débranchées avant le nettoy age sous l’ eau.
Con vient pour utilisation dans la baignoire et sous la
douche. C onvient pour le nettoy age sous un robinet d’ eau.
• MISE EN GARDE : Pour le r echargement de la ba tterie, utilisez
uniquement l’unité d’ alimentation amo vible fournie avec l’ appareil .
•
Unité d’ alimentation amovible 0950
: L ’ appareil doit être
ex clusivement utilisé av ec le bloc d’alimen tation fourni
0950
.
• Cet appareil contient des ba tteries qui ne peuven t être remplacées que par des
personnes qualiées.
• L ’ appareil n ’ est pas prévu pour fonctionner en charge.
• Ne pas utiliser la tête de rasage barbe sous l’eau.
• Ne pas utiliser sur zones maillot et aisselles.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en -
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
• L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l’entretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température supérieure à 35°C.
• Nettoy er les lames de la tondeuse avec la brossette
fournie apr ès chaque utilisation
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
MISE EN GARDE : avant toute utilisation, veillez à bien recharger votre appareil.
Cet appareil ne fonctionne pas sur secteur.
P ARTICIPONS À LA PRO TECTION DE L ’ENVIR ONNEMENT !
V ot r e appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit eectué.
Recyclage des batteries.
Pour le r etrait des accus LI-ION, décharger complèt ement les accus avant
démontage. Ouvrir les boîtiers de l’appareil avec un outil, couper les
connexions, recycler les accus de façon sûr e.
Ces instructions sont également disponibles sur notre sit e internet
ww w .row enta.com
Read the instructions before use to avoid an y danger due to misuse.
Hybrid groomer
SAFETY INSTRUCTIONS
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regula-
tions (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards
in force in your country.
• T his multi-trimmer can be used by children aged from 3 years under
super vision.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and abov e and persons
with reduced physical, sensory or mental c apabilities or lack of experience and
knowledge if they hav e been given super vision or instruction conc erning use
of the appliance in a safe w ay and understand the hazar ds in volved . Children
shall not play with the appliance . Cleaning and user maintenance shall not be
made by childr en without super vision.
• If the supply cor d is damaged , it must be replaced by the manufac tur er , its
ser vice agen t or similarly qualied persons in order to av oid a hazard.
•W ARNING: T he par ts held in the hand must be
unplugged before being cleaned with w ater . Suitable for
a use in the ba thtub or under the show er . May be cleaned
under running wa ter .
•W ARNING: For the purposes of rechar ging the battery , only use the
detachable supply unit pro vided with this appliance.
• Detachable supply unit 0950: The appliance must only be used with
the pow er pack supplied 0950.
• This appliance contains ba tteries that are only r eplaceable by skilled persons.
• The appliance is not intended t o operate while loading .
• Do not use beard shaver underwater.
• Do not use on underarms or sensitive areas.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperature above 35°C.
• Clean your hair clipper blades with a small brush after each used
GU AR ANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
FR
EN
USING FOR THE FIRST TIME: before use, make sure your appliance is charged.
This appliance does not work in AC mode.
ENVIRONMENT PRO TEC TION FIRST !
Y our appliance contains valuable mat er ials which can be recovered
or recycled.
Leav e it at a local civic waste collection point.
Recycling the batteries.
Before r emoving the LI-ION batteries, discharge them completely . Open
the batter y compar tment using a tool, cut all the connections and then
recycle the batteries in a safe manner .
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Hybrid-Haarschneider
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch.
• Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und Bestim-
mungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer
Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden
hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigenNormen entsprechen.
• Der Haarschneider k ann v on Kindern, die mindestens 3 Jahre alt sind, unter
Aufsicht benutzt w erden.
• Das G er ät darf von Kindern ab 8 Jahren und P ersonen, der en körperliche oder
geistige Unve rsehr theit oder deren W ahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt
ist, oder Personen mit mangelnden Kenntnissen und Er fahrungen benutzt
wer den, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einw eisung in den sicheren
Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen R isik en
verst ehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät
nicht reinigen oder war ten, es sei denn Sie sind älter als 8 Jahr e und w erden
beaufsichtigt.
• W enn das Stromkabel beschädigt ist, dar f es, um jedwede Gefahr zu vermeiden,
nur vom Hersteller , dem Kundendienst oder ähnlich qualizier t en P ersonen
ausgetauscht wer den.
• W ARNHINWEIS: Das handgehaltene T eil ist v on der
Anschlussleitung zu tr ennen, bevor es unter ießendem
W asser gereinigt wird. Geeignet für die V er w endung in
der Badewanne oder unter der Dusche . Das G er ät kann unter ießendem
W asser gereinigt w erden.
• W ARNUNG: V er wenden Sie zum Auaden des Akkus nur das mit diesem Gerät
mitgelieferte und abtrennbar e Netzgerät.
• Abtrennbares Netzgerät 0950: Das Gerät dar f ausschlieslich mit dem
mitgelieferten Netzteil 0950 betrieben w erden.
• Dieses Gerät enthält Batterien, die nur von qualifizier ten P ersonen
ausgetauscht wer den können.
• Das Gerät ist nich t dazu bestimmt, währ end des Ladevorgangs benutzt zu
wer den.
•
Verwenden sie den Rasierer nicht unter Wasser.
•
Verwenden Sie ihn nicht an den Unterarmen oder an empndlichen Stellen.
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Per-
sonen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer
wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von
dieser m it demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüssen beaufsichtigt wer-
den, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in
Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden aufweist oder nicht richtig funk-
tioniert.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und
sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von,
oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Nicht bei Temperaturen über 35 °C benutzen.
• Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
• Reinigen Sie die Messer Ihres Haarschneiders mit einer kleinen Bürste nach
jedem Gebrauch.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege durch den Kunden muss
durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch
bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
INBETRIEBNAHME: versichern Sie sich, daß es vor Gebrauch komplett aufgeladen
ist. Das Gerät arbeitet nicht mit Netzanschluß.
TUN SIE ET W AS FÜR DEN UMWEL TSCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Recycling der Batterien.
Die LI-ION Akkus müssen v or dem Herausnehmen völlig geleer t werden.
Machen Sie das Gerät mit einem W erkzeug auf, durchtr ennen Sie die
V er bindungen und entsor gen Sie die Ak kus auf sichere Weise .
· Richtiger Umgang mit Batterien ( Akkus ): Achten Sie darauf , dass
Batterien nicht in die Hände von K indern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
· Batterien können Giftstoe enthalten, die die Umw elt schädigen.
Entsorgen Sie die Batt erien deshalb unbedingt entsprechend der gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.W er fen Sie die Batt erien niemals in den
normalen Hausmüll.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaa t gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeer d gebruik .
Hybride tondeuse
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van
het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die
niet door de garantie gedekt wordt.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
in uw land geldende normen.
• Deze tondeuse kan wor den gebruikt door kinderen vanaf 3 jaar oud als ze
onder continu t oezicht staan.
• Dit apparaat mag gebruikt wor den door kinderen v anaf 8 jaar , personen met
verminder de fysieke, mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die
weinig ervaring of kennis hebben op voor w aarde dat ze onder de super visie
staan van een persoon die ver ant w oordelijk is v oor hen of z e genoeg richtlijnen
gekregen hebben om het apparaa t veilig te kunnen hanter en en de gevaren
kennen. Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en
onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door kinder en zonder toezich t
uitgev oerd wor den.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het v er vangen worden door de
fabrikant, diens ser vicedienst of een persoon met een gelijkwaardige
kwalicatie , om gevaarlijke situaties t e voorkomen.
• W AARSCHUWING: U dient de str oomvoorziening
van de in de hand gehouden delen af te sluiten voorda t u
deze onder de kraan reinigt. Geschikt om in bad of onder
de douche te gebruik en. Geschikt voor reiniging onder str omend water .
• W AARSCHUWING: O m de accu op te laden, gebruik alleen de afneembare
voedingseenheid die met dit apparaa t is meegeleverd .
•Afneembar e voedingseenheid 0950 : D it apparaat dient alleen
DE
NL
gebruikt te w orden met de gelever de adapter 0950.
• D it t oestel bevat batt erijen die alleen mogen worden v er vangen door
gekwaliceer de personen.
• Gebruik het apparaat niet tijdens het opladen.
• Gebruik de baardscheerkop niet onder water.
• Gebruik niet op onderarmen of gevoelige lichaamsdelen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen
niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevo-
ren instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van dit apparaat door een
verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het
apparaat kunnen spelen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst
indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar
alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij een temperatuur hoger dan 35°C.
• Maak de messen van de tondeuse na elk gebruik schoon met een kleine borstel .
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
INGEBRUIKNAME : zorg dat u voor ieder gebruik het apparaat goed opgeladen
heeft. Dit apparaat werkt niet op het lichtnet.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat beva t veel mat er ialen die hergebruikt of gerecycleer d
kunnen worden.
Breng het naar een hier voor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerk ing hiervan.
Recycling van de accu.
V oor het verwijderen van de LI-ION accu moeten deze volledig leeg
zijn, v oordat u ze demonteert Open de v akjes v an het apparaat met een
gereedschap , maak de draden los en rec y cleer de accu op veilige wijze.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’ apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliat o.
Rasoio ibrido
C ONSIGLI DI SICUREZZ A
• Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative
applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
• Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dellʻ
apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento allʼ alimentazione può causare danni
irreversibili non coperti dalla garanzia.
•Lʼinstallazione dell ʼapparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle
norme in vigore nel vostro paese.
• Il regolabarba può essere usato dai bambini se di età superiore a 3 anni e
super visiona ti.
• Il presente apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche, mentali e sensoriali o non dotate di un livello
adeguato di formazione e competenz e solo nel caso in c ui abbiano ricevuto
un ’apposita super visione o istruzioni iner enti all’uso sicur o dell’ apparecchio e
siano pienamente consapev oli dei pericoli ad esso connessi. I bambini devono
astenersi dal giocare con quest o apparecchio . La pulizia dell’ apparecchio e le
rela tive operazioni di manutenzione non devono essere eseguite da bambini
senza la super visione di un adulto .
• Se il ca vo d ’ alimentazione è danneggia to , deve essere sostituito dal fabbrican te,
dal suo ser vizio assistenza o da persone c on qualica simile per evitare pericoli.
• A VVERTENZA: le parti t enute con la mano devono
essere staccate dalla corrente prima della pulizia sotto
l’ acqua. Adatto per l’utilizzo in v asca da bagno o sotto la
doccia.Ada tto per la pulizia sotto un rubinetto d’ acqua.
• A VVERTENZA! P er ricaricare la batteria, utilizzare esclusivamente l’unità di
alimentazione r emovibile fornita insieme all’ apparec chio.
• Unità di alimen tazione removibile 0950: L ’ apparecchio deve essere
utilizzato esclusiv amente con il blocco di alimen tazione in dotazione 0950.
• Questo apparecchio contiene delle ba tterie che p ossono essere sostituite
soltanto da persone qualica te.
• L ’ apparecchio non dev e essere usato men tre è sotto carica.
• Non utilizzare il rasoio sotto l’acqua.
• Non utilizzare sulle ascelle o su aree sensibili.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità siche, sensoriali o m en tali ridotte o da persone prive di esperienza o di cono-
scenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia
preventivamente informati sullʼ utilizzo dellʼ apparecchio. È opportuno sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non giochino con lʼ apparecchio.
• Lʼ apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e
manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato
di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
• Non staccare lʼ apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la spina ed
estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare a tempera ture superiori a 35°C.
•Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
• Pulir e le lame del rasoio dopo ogni utilizzo con la spazz ola fornita.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
MESSA IN FUNZIONE: Prima di ogni utilizzo, ricordatevi di ricaricare bene l’appa-
recchio. Questo apparecchio non funziona con alimentazione di rete.
C ONTRIBUIAMO ALL A PRO TEZIONE DELL ’ AMBIENTE!
L ’apparec chio contiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza autorizzato affinché venga eff ettuato il trattamento più
opportuno.
Riciclaggio delle batterie.
Per togliere gli accumulatori LI-ION, scaricate completamente gli accu-
mulatori prima dello smontaggio. Aprite il corpo dell’apparecchio con un
attrezzo , tagliate le connessioni, riciclat e gli accumulatori in modo sicur o.
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el aparato
y evite cualquier peligro debido a un mal uso .
C or tapelos
INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su
aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre
la garantía.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor
en su país.
• Esta maquinilla para cortar el pelo podr á ser utilizada por niños mayor es de 3
años bajo la super visión de un adulto .
• Este elec tr odoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelante y por
personas con disc apacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de
conocimient os y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos, siempr e
IT
ES
que cuenten con super visión o hayan recibido instrucciones sobre el uso
seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no
deberían jugar con el aparat o. L a limpieza y el mant enimiento de usuario no
deben realizarlas niños sin supervisión.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado , ést e deberá ser sustituido
por el fabricant e, su servicio postv enta o por personas c ualicadas con el n de
evitar cualquier peligro .
• ADVERTENCIA: Las par tes que se manejan c on la
mano deberán desconectarse antes de la limpieza con
agua. P uede utilizarse en la bañera o la ducha. Apt o para
limpiar bajo el chorro del grifo .
• ADVERTENCIA: para recargar la ba tería, utilice únicamente la unidad de
alimentación extraíble suministrada con est e aparato .
• Unidad de alimentación extraíble 0950: El aparat o debe utilizarse
ex clusivamente con la fuent e de alimentación incluida 0950.
• Este aparat o incluye bat erías que pueden ser sustituidas únicamente por
personas cualicadas.
• El apara to no ha sido diseñado para funcionar mientras se car ga.
• No uses la máquina de afeitar bajo el agua.
• No lo uses en las axilas ni en zonas sensibles.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas
carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio
de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
• El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de
anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No utilizar a temperatura superior a 35ºC.
•No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado :
- si su aparato ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
• Limpiar las cuchillas del cortapelo c on un cepillo pequeño después de cada uso .
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con nes profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
FUNCIONAMIENTO: Antes de cualquier uso, procure recargar el aparato.
Este aparato no funciona con corriente.
¡C OL ABOREMOS EN LA PRO TECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o re -
ciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico
autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías.
Para retirar las baterías LI-ION, descárguelas completamente antes del
desmontaje. Abra la carcasa del aparat o con una herramienta, corte las
conexiones y recicle las baterías de una manera segura.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leia atentament e as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorreta.
Aparador de bar ba híbrido
C ONSELHOS DE SEGUR ANÇA
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regu-
lamentos aplicáveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética, Meio
Ambiente...).
• Verique se a tensão da sua instalação elétrica é compatível com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela
garantia.
• A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu país.
• Este aparador de barba pode ser utilizada por crianç as com idade superior a 3
anos sob super visão .
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e
por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento , desde
que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a corr eta
utilização do apar elho , pela pessoa r esponsável pela sua segurança. A limpeza
e a manutenção do aparelho não pode ser r ealizada por crianças sem vigilância.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado, dever á ser
substituído pelo fabricante, Ser viç o de Assistência T écnica ou por um técnico
qualicado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador .
• ADVERTÊNCIA: As par tes seguradas com as mãos
devem ser desligadas da corr ente ant es da limpeza c om
água. Adequado para utilização na banheira ou no duche.
P ode ser lavado com água da torneir a.
• A VISO: P ara r ecarregar a bat eria, use apenas a unidade de alimentação
amovív el fornecida com este apar elho .
• Unidade de alimentação amovív el 0950: O aparelho dev e ser
ex clusivamente utilizado com o bloco de alimen taç ão f ornecido 0950.
• A bateria t em de ser retirada do apar elho antes de o deitar for a.
• Não utilizar aparador da barba debaixo de água.
• Não utilizar nas axilas ou em áreas sensíveis.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pes-
soas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devida-
mente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir
que as mesmas não brinquem com o aparelho.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou
manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
• Não utilizar uma extensão elétrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não use com temperaturas acima dos 35 ºC.
• Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado
Rowenta se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar corretamente.
• Limpe as lâminas do aparador com uma esco va pequena após cada utilização .
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorreta.
UTILIZAÇÃ O: antes de qualquer utilização, certique-se de que o seu aparelho se
encontra carregado. Este aparelho não funciona ligado à corrente.
PRO TEÇ Ã O DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento .
Reciclagem das baterias.
Par a retirar os acumuladores LI-ION, descarregue totalmente os acumu-
ladores antes da desmontagem. Abra os compartimentos do aparelho
com uma ferramenta, cor te as ligações e recicle os acumuladores com
segurança.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.com
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χ ρησ ιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λό γω ακατάλληλης χρήσης.
Υβ ριδική κου ρευτική μηχ ανή
ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
PT
EL
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομα-γνητική
Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με αυτήν
της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει
μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με
τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
• Η κουρευτική μηχ ανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 3 ετών κ αι
πάνω εφόσον επιβλέπονται.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί α π ό παιδιά ηλικίας από 8 ετών
και π άνω και από άτομα με μειωμένε ς σωματικές, διανοητικές ή αντιληπτικές
ικανό τητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχ εται επίβλεψη ή
οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και κ ατανοούν τους
υπάρ χοντες κινδύνου . Τα παιδιά δεν επιτ ρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο
καθαρισμός και η συντήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά
χωρίς επίβλεψη.
• Εάν το καλώδιο ρεύματος έχει φθαρεί, πρέπει να αντικατασταθεί από την
κατ ασ κ ευάσ τ ρια εταιρεία, το εξουσιοδοτημένο κ έν τ ρο σέρβις μετά την πώληση
της κατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικευμένο τεχνικ ό για να α ποφευχθεί
κάθε κίνδυνος ατυχήματ ος.
• ΠΡΟΣ Ο ΧΗ: Τα μέρη που πιάνονται με το χ έρι πρέπει
να είναι α ποσυνδε δεμέ να από το ρεύμα πριν από τον
καθαρισμό με νερό. Κατάλληλη για χρήση μέσα στη
μπανιέρα ή στο ντους. Κατάλληλο για κ αθαρισμό με νερό βρύσης.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ Η: Γ ια την επ αναφόρτιση της μπαταρίας, χρησιμοποιήστε μόνο
τον αποσπώμενο φορτιστή που παρέχετ αι με τη συσ κ ευή.
• Αποσπώμενος φορτιστής 0950: Η συσ κευή απο τρίχωσης πρέπει να
χρησιμοποιείται αποκλειστικά με τ ο παρεχόμενο φις τροφοδοσίας 0950.
• Η εν λόγω συσκευή περιέχ ει μπαταρίες που δεν μπο ρούν να αν τικ ατασταθούν
παρά μόνο από άτομα που έχ ουν λάβει σχετική κατ άρτιση.
• Η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί ό ταν φορτίζεται.
• Μην χρησιμοποιείτε την ξυριστική μηχανή για τα γένια κάτω από το νερό.
• Μην τη χρησιμοποιείτε στην περιοχή της μασχάλης ή σε ευαίσθητα σημεία.
• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανο-
μένων των παιδιών) των οποίων η σωμ ατική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι
μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα
αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν στη
χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά
τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να δια-σφαλιστεί ότι
δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη
χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τρα-
βώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
• Να μη χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία πάνω από 35°C.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί
κανονικά.
• Καθαρίζετε την κουρευτική μηχ ανή με το βουρτσάκι που παρέχ εται μετά από
κάθε χ ρήσ η.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησι-μοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλης χρήσης.
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: Πριν από κάθε χρήση, πρέπει να φορτίζετε τη συσκευή
σας. Αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί με σύνδεση στο ρεύμα.
AΣ ΣΥΜΒΆΛΛ ΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡOΣТΑΣIΑ Τ ΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤ ΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Για την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε
επικοινωνήστε με την εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Α.Ε» τηλ. 210-
5319762, fax 210-5319766, ή επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύ θυνση
www.electrocycle.com
Προσοχή! Γ ια να α ποφύγ ετε την εξασ θένιση των μπατα ριών:
• Ποτέ μην αφήνετε τις μπαταρίες να φορτιστούν περισσότ ερο από 20 ώρες.
• Μην φορτίζετε τις μπατα ρίες υπερβολικά.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikk atlic e okuyunuz
Hibrid T ıraş Mak inesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük
Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğun-
dan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
• Cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak
yapılmalıdır.
• Çok amaçlı tıraş makinesi göz etim altındaki 3 y aşından büyük çocuklar
tarafından kullanılabilir .
• Bu cihaz ziksel , duyusal veya zihinsel engeli olan (erişkin v eya çocuk) vey a
cihaz hakkında hiçbir tecr übe vey a bilgisi olmayan şahıslar tarafından,
güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi altında olmadıkları veya
bu kişi tar afından cihazın kullanımı konusunda eğitilmedikleri tak dirde
kullanılmamalıdır .
• Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlik eyi önlemek için üretici, yetk ili
ser vis v eya aynı yetk iye sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir .
• UY ARI: Elle tutulan kısımların su ile yıkanmalarından
önce elektrik bağlantıları k esilmelidir . Küvet içinde v eya
duşta kullanım için uygundur . Musluk altında yıkanarak
temizlenmey e uygundur .
• UY ARI: Pilleri şarj etmek için, sadece alet ile birlikte temin edilmiş çıkarılabilir
güç ünitesini kullanın.
• Çıkarılabilir güç ünitesi 0950: Bu cihaz sadece ürünle birlikte teslim
edilen güç unitesiyle birlikte k ullanılmalıdır 0950.
• Bu cihaz yalnızca uzman kişiler tar afından değiştirilebilen piller içermektedir .
• Cihaz şarj esnasında çalışmak üzer e tasarlanmamıştır .
• Sakal tıraş makinesini suyun altında kullanmayın.
• Koltuk altı gibi hassas bölgelerde kullanmayın.
• Bu cihazın, ziksel, duyusal ya da zihinse l kapasite açısından yeterli olmayan kişil-
erce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir.
Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce,
çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 35°C’nin üzerindeki sıcaklıklarda kullanmayın.
• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız vurmanız gereken durumlar:
cihazınız düşerse erse ve normal çalışmazsa.
• Makinenizin bıçaklarını her kullanımdan sonra küçük bir fır ça ile temizleyin.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
ÇALIŞTIRMA: Herhangi bir kullanımdan önce, cihazınızı iyice şarj edin.
Bu cihaz şebeke üzerinde çalışmaz.
ÖNCE ÇEVRE KOR UMA !
Cihazınız çık arılarak geri dönüştürülebilecek ya da tekrar kullanılabilecek
değerli malzemeler içerir .
Y erel atık toplama merkezine götürün.
Pillerin geri dönüştürülmesi.
LI-ION pilleri geri dönüştürmeden önce şarjını tamamen boşaltın. Pil
bölmesini bir alet kullanarak açın, tüm bağlantıları kesin v e ardından pil-
leri güvenli bir şekilde geri dönüştürün.
Bu bilgilere www.ro wenta.com.tr Web sit emizden de ulaşabilirsiniz.
TR
Перед использованием прибора прочитайт е
следующие инс тр укции и избегайте опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Г ибридный триммер
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим
нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого напряжения,
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка
при подключении прибора может привести к необратимым повреждениям,
которые не покрываются гарантией.
• Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим
в стране пользователя нормативам.
• Машинк у для стрижки волос могут использова ть дети в в озрас те от 3 ле т под
наблюдением взрослых.
• Допу ск ает с я использование прибора детьми 8 лет и с т арше, а также
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или у мс твенными
способностями, лицами, не имеющими опыт а и знания, необ ходимых
при обращении с такими изделиями, при условии, чт о за ними
осущес твляет с я соотв ет с твующий надзор или они ознакомлены с
инс тр укциями, кас ающимися безопасног о использования прибора
и объясняющими риски, в озникающие в хо де ег о использования.
Не разрешайт е детям игра ть с прибором. Очистка и техническое
обс луживание не должно выполнят ься детьми без надзора взрос лых.
• Если шнур питания поврежден, в целях безопаснос ти
его замена должна выполняться производи телем,
в уполномоченном сервисном цен тре или квалифицированным
специалис т ом.
•ПРЕДОС ТЕРЕЖЕНИЕ: Ч а с т и , к о т о р ы е в ы
держит е руками, перед очис ткой водой с ледует
отключить от сети. Можно использовать в ванне или
под душем. М ожно мыть по д краном.
• ПРЕ ДУПРЕЖДЕНИЕ. Д ля зарядки аккумулят ора используйт е только
с ъемный блок пит ания, пос тавляемый с данным у с тройс т вом.
• С ъемный блок питания 0950: Испо льз уйте эпилят ор только с
аккумулят орной бат ареей пос т авляемой в комплек т е 0950.
• Э т от прибор оснащен ба тарейками, заменят ь кот орые имее т право
только квалифицированный перс онал.
• У с тройство не предназначено для работы во время зарядки.
• Не используйте триммер для бороды под водой.
• Не используйте прибор для бритья подмышек и деликатных зон.
• Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми,
не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или
после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить
к чистке или текущему уходу за прибором, в случае неправильной работы
прибора, после его использования, а также в том случае, если Вы оставляете
прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или
коррозивные вещества.
• Не используйте при температуре выше 35°C.
• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр
в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
• Пос ле каждого использования очищайт е лезвия машинки для с трижки
волос с помощью небольшой щет ки.
Г АР АНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ: Перед любым использованием прибор должен быть
надлежащим образом заряжен. Этот прибор не работает от сети.
ЗАЩИТ А ОКРУЖ АЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРЕВЫШЕ ВСЕГ О!
Данное устройство содержит ценные материалы, приго дные д ля
переработки и вт оричного использования.
Сдайте ег о в ближайший пункт с бора о т х одов.
Утилизация батареек.
Перед извлечением бат ареек LI-ION полнос т ью разрядите их.
Откройте бат арейный отсек с помощью инструмента, обрежь те все
соединения, а затем утилизируйт е бат арейки безопасным способом.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей компании по адресу
ww w .row enta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цією інструкцією, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може склас т ися внаслідок неправильної експлуатації.
Гібридна машинка для с трижки
НЕОБХІДНІ ЗАХ О ДИ БЕ ЗПЕКИ
• Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і
нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної
сумісності, захисту довкілля та ін.).
• Переконайтеся, що напруга у викорис товуваній вами електромережі
відповідає напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне підключення до
електромережі може призвести до непоправних пошкоджень приладу, на які
гарантія не поширюється.
• У будь-якому випадку способи встановлення і використання приладу повинні
відповідати вимогам нормативних документів, що діють у вашій країні.
• Машинка для с т рижки може використов уватися дітьми віком від 3 років
під наглядом.
• Цей прилад може використовува тись дітьми віком від 8 років і с т арше
та особами з обмеженими фізичними, сенсорними або розумовими
можливос тями, або особами, які не маю ть достат ньо досвіду та знань,
необхідних для викорис т ання приладу , за умови, якщо вони знахояться
під наглядом або попередньо ознайомилися з інс т рукціями щодо
безпечного використання прилад у і розу міють небезпеку , пов’язану з
неналежним викорис т анням. Не дозволяйт е діт ям гратися з приладом.
Очищення т а обс лугов ування не повинно виконуватися дітьми без
нагляду .
• Щоб уникнути не безпеки, у разі пошкодження шнура живлення йог о с лід
замінити на у виробника, в його авторизовано му сервісном у центрі або
звернувшись до спеціаліста з відповідною кваліфікацією.
• УВАГ А: Час тини, які к орис тувач т римає в руках,
перед миттям у воді с лід відключити від
е л ек тр о ме р еж і . Можна викорис т овуват и у ванні та
д у ші . Прилад можна мити під про точною во дою.
• ПОПЕРЕ ДЖЕННЯ. Д ля зарядж ання акумулят ора викорис т овуйт е
лише знімний блок живлення, що пос т ачає ться разом із приладом.
•Знімний б лок живлення 0950: Цей прилад можна
викорис т овуват и лише з акумулят орною бат ареєю що пос т ачає ться у
комплекті 0950.
• Цей прилад оснащений бат арейками, замінювати які має лише
кваліфікований персонал.
• Прилад не призначений для роботи під час заряджання.
• Не використовуйте бритву під водою.
• Не використовуйте для гоління пахв та інших ділянок із чутливою шкірою.
• Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми),
які мають обмежені фізичні, сенсорні чи розумові можливості або не мають
необхідного досвіду та знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не
здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання
приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
• Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій
очищення або побутового обслуговування, якщо він не працює як слід, одразу
після закінчення використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його шнур живлення пошкоджений.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь подовжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
RU
UK
• Не використовуйте прилад при температурі вище 35°С.
• Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до авторизованого сервісного
центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
• Очищуйт е леза машинки для с трижки щіт очкою піс ля кожног о
викорис т ання.
Г АР АНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
ПІДГ ОТ ОВК А ДО РОБОТИ: Перед кожним використанням як слід
підзаряджайте ваш прилад. Цей прилад не працює від електромережі.
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ ПОНАД УСЕ!
Ваш при лад містить цінні матеріали, які під ляг ають вт оринній
переробці.
Віднесіть його в місцеви й пункт збору відходів.
Утилізація батарей.
Перш ніж виймати батареї LI-ION, повніс тю розрядіть їх. Відкрийте
батарейний відсік за допомог ою інструмента, переріжте всі з’єднання
та віддайте бат арею на переробку бе зпе чним способом.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті ww w .row enta.ua
Před použitím přístr oje si pozorně přečtěte náv od,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Hybridní zastřihovač v ousů
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy
(směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí...).
• Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho přístroje.
Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přístroje,
které nebude kryto zárukou.
• Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem platných ve vaší
zemi.
• Zastřihov ač vousů může být pod dohledem použív án dětmi od 3 let.
• T ento spotřebič smí být používán dětmi ve v ěku od 8 let, st ejně jak o osobami
se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruovány o
bezpečném použití spotřebič e a chápou rizika, k nimž může dojít. D ěti si se
spotřebič em nesmějí hrát . Čištění a uživatelsk ou údržbu nesmí pr ovádět děti
bez doz oru.
• V případě, ž e je napájecí šňůra poškoz ená, nechte ji z bezpečnostních důvodů
v yměnit u v ýrobc e, v autorizov ané záruční a pozáruční opravně, případně
opravu sv ěř te osobě sodpovídající kv alikací.
• VA R O VÁ N Í : Části, kt eré dr žít e v rukou, musí být př ed
čištěním v e vodě odpojeny od elektrick ého proudu.
Vhodný k použití ve v aně nebo ve spr še . Lze v y čistit pod
proudem v ody z kohoutku.
• V AROV ÁNÍ: Pr o dobíjení bat erie používejte pouze odpojitelný napájecí zdr oj
dodávan ý s tímto přístrojem.
•Odpojitelný napájecí z droj 0950: Přístroj musí b ýt používán
v ýhr adně s dodaným napájecím adaptérem č 0950.
• T ento přístroj obsahuje bat erie, kt eré mohou měnit pouze kv alikované osoby .
• Přístr oj není určen k pr ovo zu během nabíjení.
• Nepoužívejte holicí strojek na vousy pod tekoucí vodou.
• Nepoužívejte na podpaží ani na citlivé oblasti.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž
fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných
zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich
bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj
používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel.
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
• Nepoužívejte při teplotě nad 35 ° C.
• Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
• P o k až dém použití v y čistěte břity zastřihov ače malým štětcem.
ZÁRU KA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
UVEDENÍ DO PROVOZU: Před každým použitím dbejte na správné nabití přístroje.
Tento přístroj není určen k zapojení do sítě.
PODÍLEJME SE NA OCHR ANĚ ŽIV OTNÍHO PROSTŘEDÍ!
V áš přístroj obsahuje četné ma teriály , které lze zhodnoc ovat nebo
recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje -li, smluvnímu servisnímu stř e-
disku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Recyk lace bat er ií.
Pro v ynětí akumulát orů LI-ION je nejdříve zcela vybijte . P omocí nástroje
otevřete pouzdra přístroje , přerušte spoje, akumulátor y bezpečn ým způ-
sobem recyklujte.
T yto instrukce jsou k nahlédnutí tak é na našich stránkách ww w .rowenta.com
Przeczytaj instrukcję przed użyciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
Golarka hybrydow a
ZASAD Y BEZPIECZEŃSTWA
• Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie spełnia wymogi obowiązujących norm
i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności
elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
• Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia.
Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować nieodwracalne szkody, które
nie są pokryte gwarancją.
• Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi
wTwoim kraju.
• T r ymer moż e być uży wan y pod nadzorem prze z dzieci w wieku od 3 lat.
• Urządzenie może by ć uż ywane pr z ez dzieci powyżej 8 roku życia oraz osoby
o ogranicz onych zdolnościach zyczn ych, czuciowych i umysłowych oraz
osoby nieposiadające stosownego doświadczenia lub wiedzy wyłącznie pod
nadzor em albo po otrz ymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego k orz ystania
z urządzenia. Dzieci nie powinn y w ykorzysty wać urządzenia do zabawy .
Cz ysz czenie oraz cz ynności k onser wacyjne nie powinn y być przepro wadzane
przez dzieci bez nadz oru dorosły ch.
• W razie uszk odzenia przewodu zasilając ego, po winien on być wymieniony
u producen ta, w punkcie ser wisowym lub przez osoby o r ównoważny ch
kwalikacjach, w celu uniknięcia zagr ożenia.
• OSTRZEŻENIE: C z ęści, kt óre trz yma się w r ęce muszą
zostać odłączone przed umyciem w w odzie. Można
uży wać w wannie lub pod pr ysznicem. Można my ć pod
bieżącą wodą.
• OSTRZEŻENIE: by naładować bat erie, uż ywać tylko zdejmowanej jednostki
zasilającej załącz onej do urządzenia.
• Z dejmowana jednostka zasilająca 0950: Należy stosować w yłącznie
zasilacz dostarcz ony wraz z urządzeniem 0950.
• T o ur ządz enie posiada baterie, któr e mogą zostać w ymienione w yłącznie przez
w ykw alikowane osob y .
• Urządzenie nie zostało zapr ojektowane do pr ac y w czasie ładowania.
• Nie używać golarki pod wodą.
• Nie stosować na skórze pod pachami oraz we wrażliwych miejscach.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których
zdolności zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie
CS
PL
posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba odpowie -
dzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem
urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy
dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
• Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem i konserwacją,
w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
• Nie używać w temperaturze powyżej 35°C.
• Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy;
urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
• P o k aż dym uż y ciu ostr za maszynki należy wyczyścić małą szczoteczką.
GW ARANCJA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaś-
ciwego użytkowania urządzenia.
URUCHOMIENIE: Przed każdym użyciem należy naładować urządzenie.
Urządzenie to nie jest zasilane z sieci.
Bierzmy czynny udział w ochronie śr odowiska!
T woje urządzenie jest zbudowane z materiałów , które mogą być
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyk lingowi.
W tym celu należ y je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Nie należ y go umiesz c zać z inn ymi odpadami komunalnymi.
Recyk ling baterii
Aby wyjąć akumulatory LI-ION, rozładować je całkowicie przed
demontażem. Otworz y ć obudowę urządzenia za pomocą odpowied-
niego narzędzia i odłączyć przewody . Poddać akumulat or y bezpiecznemu
recyklingowi.
Instrukcja dostępna jest także na stronie in ternetowej: ww w .rowenta.com
Pred uporabo napr ave preberite navodila,
da preprečite mor ebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Hibridni strižnik za brado
V ARNOSTNI NASVETI
• Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno združljivost, okolje ...).
• Preverite, ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti
naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni
vključena v garancijo.
• Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v
vaši državi.
• Strižnik za lase lahko uporabljajo otr oci starejši od 3 let , če so pod nadzor om.
• Napra vo lahko uporabljajo otroci stari 8 let ali več in osebe z zmanjšanimi
zičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali bre z izkušenj in znanja,
če so pod nadzor om ali deležni navodil v z ve zi z varno uporabo naprav e in
razumejo možne neva rnosti. Otroci se z naprav o ne smejo igra ti. Pri čiščenju
in vzdržev anju otroci bre z nadzora ne smejo biti prisotni.
• Če je napajalni kabel naprav e poškodovan, ga mora zaradi nevarnosti
električnega udara zamenjati proizvajalec, njegov pooblaščeni servis ali
ustre zno usposobljena oseba.
•OPOZORIL O: Snemljivi deli morajo biti odklopljeni,
preden jih pričnete čistiti z vodo . Aparat lahko uporabljat e
v kadi ali pod prho. Primerno za pomivanje pod tekočo
vodo iz pipe .
• OPOZORIL O: Za polnjenje baterije uporabljajte le snemljiv o napajalno enoto ,
prilož eno tej napravi.
• Snemljiva napajalna enota 0950: Apara t se sme uporabljati izključno
s prilož enim polnilcem 0950.
• Brivnika za obraz ne uporabljajte pod vodo.
• Brivnika ne uporabljajte pod pazduho ali na občutljivih predelih.
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci)
z zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki ni -
majo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za
njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
• Napravo morate izključiti iz omrežja: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru
nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Naprave ne uporabljajte pri temperaturah nad 35 °C.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla
-če ne deluje pravilno.
• P o vsaki uporabi rezila očistit e s pomočjo majhne kr tače.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
UPORABA: Pred vsako uporabo se prepričajte, da je baterija aparata polna. Ta apa-
rat ne deluje v mrežnem AC napajanju.
SODEL UJMO PRI PRIZ ADEV ANJIH ZA ZAŠČITO OK OL JA!
V aša naprava vsebuje številne vr edne materiale, ki se lahko recik lirajo .
SL
www.rowenta.com 1820005744
FOREVER SHARP ULTIMATE
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS AR
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
Ref : 0950
Groupe SEB – Rue du Champ de courses
38780 Pt Evêque – France
421 266 271 R.C.S. Lyon
INPUT : 100-240V 50/60Hz
OUTPUT : 5.0V 1.0A 5.0W
A.A.E. : 77,7%
No load : 0,04W