Zato jo odnesite na zbirno mesto, če ga ni pa v pooblaščen ser visni center ,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
Recikliranje akumulatorjev
Če želite odstraniti akumulatorje LI-ION, pustite, da se pred demontažo
popolnoma izpraznijo . Ohišje naprav e odprite z or odjem, prer ežite
povezav e in recik lirajt e ak umulat orje na varen način.
T a navodila se nahajajo tudi na naši spletni str ani w ww .rowenta.com
Pred použitím prístroja si pr ečítajte pok yn y a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Hybridn ý zastriháv ač brady
BEZPEČNOSTNÉ POKY NY
• Aby bola zaistená Vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a
predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o
životnom prostredí…).
• Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja.
Akékoľvek nesprávne zapojenie môže s pôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa záruka
nevzťahuje.
• Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo
Vašom štáte.
• Zastriháv ač brady môže b yť používaný deťmi od 3 r okov pod dohľadom.
• T oto zariadenie môže byť používané deťmi od veku 8 rok ov a osobami so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s
nedostatk om skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli
oboznámené s bezpečn ým použitím tohto zariadenia a rozumejú možným
rizikám. D eti si so spotrebičom nesmú hrať . Čist enie a používat eľskú údržbu
nesmú v yk onáva ť deti bez dozoru.
• Ak je napájací kábel poškoden ý , je potrebné, aby ho vymenil v ýr obca, jeho
zákaznícky ser vis alebo osoby s podobnou kvalikáciou, aby sa predišlo
nebezpečenstvu.
• UPOZ ORNENIE: Časti, ktoré sa chytajú do ruky , je
potrebné pred čistením vodou odpojiť . Vhodný na použitie
vo vani alebo pod sprchou. Môže sa čistiť pod tečúcou
vodou .
• V AROV ANIE: Na dobíjanie batérie používajte iba odpojiteľný napájací zdroj
dodávan ý s t ým to prístrojom.
• Odpojiteľný napájací zdr oj 0950: Prístroj musí b yť používaný
v ýhr adne s dodaným napájacím adaptérom 0950.
• T ento prístr oj obsahuje batérie, kt oré môžu vymeniť len kvalikov ané osoby .
• Prístr oj nie je urč ený na používanie počas nabíjania.
• Holiaci strojček na bradu nepoužívajte pod vodou.
• Nepoužívajte na podpazušie a citlivé oblasti.
• Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú,
senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti
alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je
vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
• Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade,
že dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený elektrický napájací kábel.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
• Nepoužívajte pri teplote nad 35 ° C.
• Prístroj nepoužívajte a obraťte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj
spadol, ak normálne nefunguje.
• P o k až dom použití v y čistite čepele zastriho vača malým štetcom.
ZÁRU KA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
UVEDENIE DO PREV ÁDZKY : Dbajte, aby ste zariadenie pred akýmkoľvek
používaním dobre nabili. Toto zariadenie nie je možné napájať z elektrickej siete.
PRISPEJME K OCHR ANE ŽIV OTNÉHO PROSTREDIA!
T ento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľných alebo rec yklovateľn ých
materiálov .
Odovzdajte ho na zberné miesto, alebo ak takéto miesto chýba, tak
autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
Recyk lácia batérií
Ak chcete LI-ION akumulátor y zlikvidovať, pred vybratím ich úplne v ybit e.
Pomocou nástroja otvorte k ryt prístroja, prer ežte vodiče a akumulátor y
recyklujte vhodným spôsobom.
Tieto inštru kcie sú dostupné aj na našich webstr ánkach w ww .rowenta.com
Прочете указаният а, пре ди да използва те уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
Хибридна машинка за подстригване
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата
нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна
съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).
• Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа.
Неправилното захранване може да причини необратими повреди, които не се
покриват от гаранцият.
• Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите
стандарти във вашата държава.
• Машинк а та за по дс тригване м оже да се използва от деца на възраст 3
или повече г одини под наблюдение о т възрас т ен.
• Т ози уред може да се използва о т деца над 8 г одини и лиц а с ограничени
физически, сетивни или умс твени способности, или лица бе з опит и
знания, ако са пос тавени под наблюдение или бъ дат инструктирани за
безопаснат а му упот реба, и разбира т опасностите. С уреда не трябва да
си играят деца. Д а не се извършва почис тване и поддръжка от деца,
ос т авени без над зор.
• Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнет е всяк акви рискове,
той трябва да бъ де сменен от производи теля, от сервиза за г аранционно
обс лужване или о т лиц а със сходна квалификация.
• ПРЕДОС ТЕРЕЖЕНИЕ: Час т и, кот орые вы
держит е руками, перед очис ткой водой с ледует
отключить о т сети. Мо жно мыть под краном.
Подхо д яща за използване във ваната или под душа. Можно мыть под
краном.
• ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ: З а пре зареждане на ба терият а използвайте само
откачащия с е заряден модул, предоставен с т ози уред.
•Откачащ се заряден мод ул 0950: Уреда трябва да бъд е
използван единс твено с предоставения захранващ блок 0950.
• Т ози уред съдържа бат ерии, коит о м огат да б ъдат сменяни единс твено от
квалифицирани лица.
• Уред ъ т не е предназначен за рабо та, докат о се зарежда.
• Не използвайте самобръсначката за брада под вода.
• Не използвайте на подмишници или чувствителни зони.
• Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито
физически, сетивни или умствени способности са о граничени, или лица без опит
и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава
предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за
да се уверите, че не играят с уреда.
• Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и всякакви
поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите
работа с не.
• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
• Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
• Не използвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
• Не използвайте при температури над 35°C.
• Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в слу- чай че
уредът е падал или не работи нормално.
• Почиствайте ножове те на машивк а та за под с тригване с малка чет чица
с лед всяко ползване.
Г АР АНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
SK
BG
ИЗПОЛЗВАНЕ: Преди употреба заредете добре уреда.
Този уред не работи с адаптор.
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТ О НА ОКОЛНА Т А СРЕДА!
Уредъ т е изработен от различни материали, коит о могат да се
предадат на вт орични с уровини или да се рециклират .
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен
сервиз, за да бъде преработ ен.
Рециклиране на батериит е
Оставете акумулаторни те батерии LI-ION да се разредят напълно,
преди да ги извадите. Отворете корпуса на уреда със с ъот ветния
инструмент , отрежете к абелит е и предайте акумула торнит е батерии
за рециклиране.
Т ези инс тр укции мога т да бъ дат намерени също и на нашия уебсайт w ww .
row enta.com
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necor espunzătoare.
Apara t de tuns hibrid
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢ Ă
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi regle-
mentărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compa-
tibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
• Vericaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă cu cea a
aparatului dumneavoastră. Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate pro-
voca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
• Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să e, totuşi, conforme normelor în vi-
goare din ţara dumneavoastră.
• Apara tul de tuns părul poate folosit de copii cu vârsta peste 3 ani sub
suprav eghere.
• Ac est aparat poat e folosit de căr t e copii cu vârsta minimă de 8 ani și de
persoanele cu dizabilități zice, senzoriale sau mintale sau fără experiență
în utilizare numai sub suprav eghere sau dacă au fost instruiți în folosirea
aparatului în siguranță și dacă înțeleg riscurile implicate . Nu lăsați copiii să se
joace cu apara tul. Nu permit eți copiilor să r ealizeze curățar ea sau întreținer ea
aparatului nesupr avegheați.
• Dacă cablul de alimentar e este deteriorat, acesta trebuie să e înloc uit de
fabricant, de ser viciul post-vânzar e al aparatului sau de către persoane cu o
calicare similară pen tru evitarea unui pericol .
•A VERTIZARE: păr ţile ţinut e în mână
trebuie sc oase din priză înainte de curăţar ea sub apă.
P oate utiliza t în cada de baie sau la duş . Est e posibilă
curăţar ea sub un jet de apă de la robinet.
• A VERTIZARE: În scopul reîncăr c ării ba teriei, utilizați numai unitatea de
alimentar e detașabilă furnizată împr eună c u ac est aparat.
• Unitate de alimentare detașabilă 0950: Aparatul trebuie utilizat
ex clusiv c u blocul de alimentar e furnizat 0950.
• Ac est aparat conține acumulatori care nu pot înlocuiți decât de persoane
calicate .
• Aparatul nu a f ost conceput să func țione ze în timp ce se încarcă.
• Nu folosiți sub apă aparatul de ras barba.
• Nu folosiți pe zona axilară sau alte zone sensibile.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi zice, senzoriale saumintale sau de persoane fără experienţă sau cunoş-
tinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care
aceste persoane sunt supravegheate de către o persoană responsabilă de siguranţa
lor sau au beneciat din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referi-
toare la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă
asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi întreţinere,
în caz de funcţionare anormalăși, imediat după ce aţi terminat utilizarea acestuia.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat.
• Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare, ci apucaţi ște-
cherul.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
• Nu utilizați aparatul când temperatura acestuia depășește 35°C.
• Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de service autorizat dacă:
aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
• Cur ățați lamele apar atului dumneav oastră de tuns cu ajutorul periuței furnizate
după ecare utilizar e.
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE: Aveţi grijă să încărcaţi bine aparatul dumneavoastră
înainte de ecare utilizare. Acest aparat nu funcţionează conectat la reţeaua
electrică.
SĂ P ARTICIP ĂM LA PRO TEC ŢIA MEDIUL UI!
Aparatul dumneavoastră conţine numeroase materiale valoricabile sau
reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa acestuia, la un centru de
service autorizat pentru a procesat în mod corespunză tor .
Reciclarea bateriilor
Pentru îndepăr tarea acumulatorilor LI-ION, descăr caţi-i complet înainte
de a-i scoate din aparat. Deschideţi carcasele aparatului cu ajutorul unei
șurubelnițe, întrerupeţi conexiunile, reciclaţi acumulatorii în condiți de
siguranță.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru w ww .rowenta.c om
Pročitajte instrukcije prije upotr ebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotrebe.
Hibridni aparat za šišanje i brijanje
SIGURNOSNI SA V JETI
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (Direk-
tiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
• Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata.
Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu
obuhvaćena garancijom.
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• Aparat za šišanje smiju koristiti djeca star osn e dobi od 3 godine pod nadzor om.
• O v aj apara t mogu k oristiti djeca starija od 8 godina star osti i osobe sa
smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedosta tkom
iskustva i znanja, ak o su pod nadzor om ili su primili detaljna uputstva kak o da
korist e aparat na siguran način i ako shv ataju opasnosti do k ojih bi moglo da
dođe. Djeca ne smiju da se igraju s apar atom. Čišćenje i održav anje aparata ne
smije da obavljaju djeca bez nadz ora.
• Ak o je kabal za napajanje oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač , njegov
ovlašteni ser vis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegav anja svak e
eventualne opasnosti.
• UPOZORENJE: Ručni dijelovi moraju biti skinuti
pre čišćenja pod vodom. Može se koristiti u kadi ili
pod tušem.Mož e se čistiti pod vodom iz slavine.
• UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristit e samo odvojivu jedinicu za
strujno napajanje isporučenu s ovim aparat om.
• O dv ojiva jedinic a za strujno napajanje 0950: Aparat se mora k oristiti
isključivo uz punjač s k ojim je isporučen 0950.
• Ovaj aparat sadrži bat erije koje smiju zamijeniti samo kvalik ovani stručnjaci.
• Aparat nije pr edviđen da radi tok om punjenja.
• Ne koristite brijač za bradu pod vodom.
• Ne koristite za pazuhe ili osjetljiva područja tijela.
• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene
za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu
ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispravnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
• Ne koristiti ako je kabal oštećen.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabal, već povlačenjem za utikač.
• Ne koristite električni produžni kabal.
RO
BS
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Aparat nemojte upotrebljavati na temperaturama iznad 35 °C.
• Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je vaš aparat
ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
• Nakon sv ake upotrebe oštric e aparata za šišanje očistit e malom četkicom.
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
UPOTREB A: Prije svakog korištenja, uvjerite se da je aparat napunjen.
Ovaj aparat ne funkcionira pomoću mrežnog napajanja.
ZAŠTIT A ŽIVO TNE SREDINE JE NA PRVOM MJESTU!
V a š apar at sadr ži vrijedne materijale koje je moguć e ponovo koristiti ili
reciklirati.
Aparat odložite na lokalno mjesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Reciklaža baterija
LI-ION baterije potpuno ispraznite prije v ađenja iz aparata. Ot v or it e preti-
nac za baterije pomoću alata, prerežite sve priključke i baterije za tim recikli-
rajte na siguran način.
Ove upute dostupne su i na našoj web str anici w ww .rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszé lyeket.
Hibrid fésű
BIZT ONSÁGI T ANÁCSOK
• Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és
szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvé-
delemre stb. vonatkozó irányelvek).
• Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a készülék
tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat,
amelyeket a garancia nem fed.
• Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában
hatályos szabványoknak.
• Ezt a hajnyíró gépet 3 éves vagy annál idősebb gyermekek felügyelet alatt
használhatják.
• A készülék et 8 év feletti gyermekek és csökk entett fizikai, ér z ékszer vi
vagy mentális képességekk el rendelke ző , illet v e gyak orlat és tudás nélküli
személy ek csak felügyelet mellett, illet v e akkor használhatják, ha útmutatást
kaptak a készülék biztonságos használatáról és megismer ték a velük járó
vesz élyeket . A gyerek ek soha ne játssznak a készülékkel . A gyer ekek felügyelet
nélkül soha ne vége zzenek takarítást vagy karbantartást a készüléken!
• Abban az esetben, ha a tápkábel meg van sérülv e, ezt
a gyártónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjának, vagy
egy hasonló kép zettségű szakembernek k ell kicserélnie,
minden vesz ély elkerülése érdek ében.
• FIGYELMEZTETÉS: A k ézben tar tott alkatrész ek
csatlak ozódugaszának vízzel tör ténő tisztítása előtt
húzza ki ezek et az elektromos aljzatból . Alkalmas a
fürdőkádban vagy zuhany alatt v aló használa tra. Csap víz alatt tisztítható .
• FIGYELMEZTETES: Az akkumulátor feltölt éséhez csak a készülékhez mellék elt
kivehet ő csatlakoz ó egységet használja.
• Kivehető csa tlakoz ó egység 0950: A k észülék kiz árólag egy 0950-es
számú tápegységgel használható .
• A készülék kiz árólag szak ember által cserélhető akkumulá tor t tartalmaz.
• A készület nem szabad t öltés közben műk ödtetni.
• Ne használja a szakállvágót víz alatt.
• Ne használja a hónaljon és érzékeny területeken.
• Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is),
akiknek zikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan
személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó
gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy,
a biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy
előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a
gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás és
karbantartás előtt,működési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 35 °C feletti hőmérsékleten.
• A következő esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot egy
hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen működik.
• Minden használat után tisztítsa meg a hajnyír ó pengéket egy kis k efével.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
ÜZEMBE HEL YEZÉS: Minden használat előtt alaposan töltse fel a készüléket.
Ez a készülék nem működtethető az elektromos hálózatról.
VEGYÜNK RÉSZT A K ÖRNYEZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos értékesíthető vagy újrahasznosítható anyagot
tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjtőhelyen vagy ,
ennek hiányában, egy hivatalos sz er vizközpontban.
Az akk umulát orok újrahasznosítása
A LI-ION ak kumulátorok eltávolítása előtt merítse le ezeket teljesen.
Egy szerszám segítségével nyissa ki a készülék borítását, vágja el a csatla-
kozásokat, és hasznosítsa újra az akkumulátorokat biztonságos módon.
Ezen útmutatások weboldalunk on is elérhetők: w ww .rowenta.com
Prije uporabe uređaja pažljiv o pročitajte upute i sačuvajte ih.
Hibridni šišač brade
SIGURNOSNI SA V JETI
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).
• Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega uređaja.
Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obu-
hvaćena jamstvom.
• Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• Uređaj smiju k oristiti djeca dobi od 3 godine pod nadzorom.
• Ovaj uređaj smiju rabiti djeca star osti 8 i više godina te osobe sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjk om iskustva i
znanja, ako su pod nadzorom ili im se daju uput e za rad s ur eđajem na
siguran način te razumiju s time pove zane opasnosti. Djeca se ne smiju igrati s
uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održav ati uređaj bez nadz ora.
• Ako je priklj učni vod ošt ećen, njega mora zamijeniti pr oiz v ođač, njego v
ovlašteni ser vis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegav anja svake
eventualne opasnosti.
•UPOZ ORENJE: D ijelo vi koji se dr ž e u ruci se prije
pranja v odom trebaju isključiti iz str uje. Može se k oristiti u
kadi ili pod tušem. Prikladni za pranje pod mlazom v ode.
• UPOZORENJE! Za ponovno punjenje baterije koristit e samo odvojivu jedinicu za
strujno napajanje isporučenu s ovim ur eđajem.
•Odvojiva jedinica za strujno napajanje 0950: Uređaj se mora rabiti
isključivio s originalnim punjačem k oji je isporučen s uređajem 0950.
• Ovaj uređaj sadrži bat erije koje smiju zamijeniti samo kvalicirani stručnjaci.
• Uređaj nije pr edviđen za korištenje prilik om punjenja.
• Brijač nemojte rabiti ispod vode.
• Nemojte rabiti za brijanje pazuha ili osjetljivih područja.
• Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su zičke, osjetilne ili mentalne s posobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu
sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
• Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
• Ne rabiti ako je priključni vod oštećen.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za utikač.
HU
HR
• Ne rabite električni produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Nemojte koristiti na temperaturama iznad 35 °C.
• Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je vaš uređaj
doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
• Nakon sv ake upotrebe , noževe šišača za k osu očistite četkicom.
JAMSTVO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
PUŠT ANJE U RAD: Prije korištenja, napunite svoj uređaj. Ovaj uređaj ne radi na
električnu mrežu.
ZAŠTIT A OK OLIŠA NA PRVOM JE MJESTU!
V aš uređaj sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovno koristiti ili
reciklirati.
Uređaj zbrinite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kućanstva.
Reciklaža baterija
LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz uređaja. Alatom otvo-
rite pretinac za baterije, pr erežite sv e prik ljučke, a zatim reciklirajte bate -
rije na siguran način.
Ove upute dostupne su i na našoj web str anici ww w .row enta.com
Pročitajte uputstva pr e korišćenja uređaja da biste sprečili sv e
opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe.
T rimer
BEZBEDNOSNI SA VETI
• U cilju Vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini…).
• Proverite da li napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu aparata. Svaka greška
kod priključivanja može da izazove nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena
garancijom.
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju da budu u skladu sa
propisima koji važe u Vašoj zemlji.
• Aparat za šišanje smeju da k oriste deca uzrasta od 3 godine pod nadzor om.
• Apara t mogu da koriste deca sa navršenih 8 godina i starija, hendikepir ane
osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadzorom osobe odgo vorne
za njiho vu bezbednost . Deca ne treba da se igraju aparatom. D eca bez nadz ora
ne treba da čist e i k oriste aparat .
• Ak o je k abl za napajanje oštećen, mora ga zameniti kvaliko vana osoba u
ovlašćenom servisu da bi se izbegla eventualna opasnost.
• UPOZ ORENJE: Ručni delovi moraju biti skinuti pre
čišćenja pod vodom. Može da se koristi u k adi ili pod
tušem. Mož e biti čišćeno pod vodom iz slavine .
• UPOZORENJE! Z a pono vno punjenje ba terije k oristite samo demontažnu
jedinicu za strujno napajanje koja je isporuč ena uz ovaj aparat .
• D emontažna jedinica za strujno napajanje 0950: Aparat se isključivo
mora k oristiti uz punjač sa kojim je isporučen 0950.
• Ovaj aparat sadrži bat erije koje smeju zameniti samo kvalik ovana lica.
• Aparat nije pr edviđen da radi za vreme punjenja.
• Ne koristite brijač brade pod vodom.
• Ne koristite na pazusima ili na osetljivim mestima.
• Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu
upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe od-
govorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu aparata.
Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Uvek isključite aparat iz struje: pre čišćenja, ako aparat nepravilno funkcioniše i
odmah nakon upotrebe.
• Ne koristite ako je kabl oštećen.
• Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.
• Nemojte da upotrebljavate aparat na temperaturama višim od 35 °C.
• Ako je aparat pao ili ne funkcioniše propisno, ne koristite ga već odmah kontaktirajte
ovlašćeni servis.
• P osle svake upotr ebe, sečiva aparata za šišanje očistit e malom četkom.
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi za profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
UPOTREB A: Pre svakog korišćenja, uverite se da je aparat napunjen. Ovaj aparat
ne funkcioniše pomoću mrežnog napajanja.
ZAŠTIT A ŽIVO TNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU!
V a š ur eđaj sadr ži vr edne materijale koji mogu ponovo da se koriste ili re-
cikliraju.
Odložite uređaj na lokalno mesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Reciklaža baterija
LI-ION
baterije potpuno ispraznite pre v ađenja iz uređaja. Otvorite ode-
ljak za baterije uz pomoć alata, presecite sve priključke, a zatim r ecik lirajte
baterije na bezbedan način.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj w eb stranici ww w .rowen ta.com
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Universaaltrimmer
TURV ANÕUDED
• Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja
seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse
kohta käivad direktiivid).
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti voolu-
võrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla.
• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis
kehtiva seadusandlusega.
• V ähemalt 3-aastased lapsed v õivad kasutada juukselõikurit täiskasvanu
järelev alve all.
• Seadet võivad kasutada lapsed alat es 8. eluaastast või v ähenenud füüsiliste,
sensoorsete või mentaalsete võimetega isikud, samuti isikud kellel puuduvad
kogemused ja t eadmised, juhul kui neid on seadme ohutu kasutamise osas
eelnevalt juhendatud v õi koolita tud ning nad mõistavad sellest tulenevaid
ohte . Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei tohi seadet järelv alveta
puhastada ega hooldada.
• Kui t oitejuhe on katki, tuleb ohuolukor dade ärahoidmiseks lasta see tootjal,
tema müügijärgsel teenindusel või vastav at kv alik a tsiooni omav al isikul välja
vahetada.
•ET TEV AA TUST : Käeshoitavad osad tuleb enne
veega puhastamist vooluvõr gust lahti ühendada.
Sobib kasutamiseks vannis või dušši all. V õib pesta
voola va vee all.
• HOIA TUS: Aku laadimiseks kasutage ainult konkr eetse seadme komplektis
olevat eemalda tavat laadimisseadet .
• Eemalda tav laadimisseade 0950: Seadet on lubatud kasutada v aid
selleks ettenahtud ning k omplekti kuuluva toiteplokiga 0950.
• Seade sisaldab patar eisid, mida võib v ahetada vaid kvalitseeritud spetsialist .
• Seade ei ole mõeldud kasutamiseks laadimise ajal.
• Ärge kasutage habemeajajat vee all.
• Ärge kasutage kaenlaaluste või tundliku nahaga piirkonnas.
• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed
ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib,
välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab
või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb
valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks,
rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada
või söövitada.
• Mitte kasutada temperatuuril üle 35°C.
• Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul,
kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
• Puhastage trimmeri ter asid väikese harjaga pärast iga kasutusk orda.
SR
ET
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
KASUTUSV ALMIS SEADMINE: Enne kasutamist tuleb seadet korralikult laadida.
Seade ei tööta võrgutoitel.
AIT AME HOIDA L OODUSKESKKONDA!
T eie seadme juures on k asutatud väga mitmeid ümber töötlemist või
kogumist võimaldavaid materjale .
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel volitatud teenindus-
keskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patar eide taask asutus
Enne LI-ION akude eemaldamist laske neil täielik ult tühjeneda.
Avage seadme akuruum sobiliku tööriista abil, lõigake läbi ühendused ja
kõrvaldage akud tur valisel moel.
Need juhendid on saadaval meie k odu lehel aadr essil w ww .rowenta.com
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.
Hibridinis plaukų kirpimo prietaisas
SA UGOS P A T ARIMAI
• Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų stan-
dartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos
apsaugos direktyvų...).
• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant aparato.
Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.
• Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galiojančių
standartų.
• Plaukų kirptuvą gali naudoti suaugusių prižiūrimi v aikai nuo 3 metų.
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei v yr esnio amžiaus vaikai ir sutrikusių
zinių, jutimo ar pr otinių gebėjimų arba neturint ys patirties ir žinių asmenys,
jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie
supranta susijusius pa vojus. V aikams žaisti su prietaisu negalima. V aikai negali
be priežiūr os valyti prietaiso arba atlikti jo techninę priežiūr ą.
• Jei maitinimo laidas pažeistas , gamint ojas, centras , kuris yra įgaliotas atlikti
priežiūrą po parda vimo , arba panašios kvalikacijos asmenys jį turi pakeisti,
kad nebūtų pavojaus .
• ĮSPĖ JIMAS: prieš plaunant po vandeniu , ranka
laikomos dalys turi būti a tskir tos viena nuo kit os. Galima
naudoti maudantis vonioje arba po dušu.Galima plauti
po čiaupo vandeniu.
• ĮSPĖJIMAS: baterijai įkr auti naudokit e tik su šiuo prietaisu pat eiktą nuimamą
maitinimo bloką.
• Nuimamas maitinimo blokas 0950: Prietaiso turi būti naudojamas
tik su pateik iamu maitinimo bloku 0950.
• Šiame prietaise yra bat erijos, kurias gali k eisti tik kvalikuoti asmenys .
• Prietaisas nenaudojamas įkr ovimo metu.
• Nenaudoti barzdos skustuvo po vandeniu.
• Nenaudoti pažastims ar jautrioms vietoms.
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės,
jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems
atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi
asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio
aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš jį valant ir atliekant priežiūros darbus,
sutrikus veikimui, baigus jį naudoti
• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
• Nenaudokite, jei temperatūra aukštesnė nei 35 °C.
• Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po pardavimo,
jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
• P o kiekvieno naudojimo išvalykite plaukų kirptuv o ašmenis mažu šepetėliu.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
P ARUOŠIMAS NA UDOTI: Prieš naudodami, aparatą įkraukite iš naujo. Šis aparatas
neveikia įjungtas į tinklą.
PRISIDĖKIME PRIE APLINK OS APSAUGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliavas
arba perdirbti.
Nuneškite jį į surinkimo punktą arba, jei jo nėra, į c entrą, kuris yra
įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Baterijų perdirbimas
Kad būtų galima išimti LI-ION baterijas, jos turi visiškai išsikrauti prieš
išėmimą. Su įrankiu atidarykite aparato korpusą, nuimkite sujungimus ir
baterijas nuneškite saugiai perdirbti.
Šias instrukcijas taip pat galima r asti ir mūsų svetainėje w ww .rowenta.c om
Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
Hibrīdais matu un bārdas trimmeris
DROŠĪBAS NO TEIKUMI
• Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zemsprie-
guma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...).
• Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparāta parametriem.
Jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus
garantija nesedz.
• Lerīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēkā esošajiem
standartiem.
• Matu trimmeri var izman tot bērni no 3 gadu vecuma pieaugušo uzraudzībā.
• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu v ecuma un cilvēki ar ierobež otām ziskām,
sensorām vai garīgām spējām, kā arī tādi, k am trūkst pieredzes un zināšanu, ja
vien viņi darbojas k ādas citas, par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā
vai ir saņēmuši norādījumus attiecībā uz to , kā šo ierīci droši lietot, un apzinās
ar to saistītos riskus . Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, kā arī bez uzr audzības
veikt tās tīrīšanu un apk opi.
• Ja bar ošanas vads ir bojā ts, tas jāaiz viet o ražotājam, gar antijas apkalpošanas
ser visam vai personai ar līdzīgu kvalikāciju, lai izvairītos no iespējamām
briesmām.
•BRĪDINĀJUMS: Pirms mazgāšanas ūdenī rokā
turamas detaļas jāatvieno no strāvas . Piemērota
lietošanai vannā v ai zem dušas. V ar mazgāt krāna ūdenī.
• BRĪDINĀJUMS! Akumulat ora uzlādēšanai izmantot tik ai ierīces noņemamo
barošanas sist ēmu.
• Noņemamā barošanas sistēma 0950: Lekārtu drīkst izmantot tikai
un vienīgi kopā ar k omplektā esošo barošanas bloku 0950.
• Šajā ierīcē ir baterijas , kuras var nomainīt tikai kvalicēts speciālists .
• Ierīce na v paredz ēta lietošanai uzlādēšanas laikā.
• Nelietojiet bārdas skuvekli zem ūdens.
• Nelietojiet padusēm vai uz jutīgām vietām.
• Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru ziskās,
sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām trūkst pieredzes
vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību atbildīga persona ierīces
izmantošanas laikā šīs personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju par ierīces
izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
• Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gadījumā,
tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
• Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas pārsniedz 35 °C.
• T rimmera asmeņi ir jāiztīra ar mazu birstīti pēc katras liet ošanas r eizes.
GARANTIJA
LT
LV
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.
To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un spēkā neesošu.
IESLĒGŠANA: Pirms lietoša nas vienmēr kārtīgi uzlādējiet ierīci. Šī ierīce nedarbojas
ar strāvu.
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
IIerīces ražošanā izmantoti vairāki materiāli, kas ir lietojami atkārtoti vai
otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ier īci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā s ervisa
centrā, lai nodrošinātu tās pārstr ādi!
Bateriju atkār t otā pārstrāde
Lai izmestu LI-ION baterijas, pilnīgi izlādējiet tās un tikai tad izņemiet.
Atveriet ierīces korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un
nododiet atkār totai pārstr ā dei dr ošā veidā.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.r owenta.com
.
.(... ) •
. •
.
. •
. 3 •
8 •
.
. .
•
.
.
: •
. .
: •
.
:0950 •
.0950
. •
•
•
•
( ) •
.
.
: •
. -
. -
: •
. -
. -
. -
. -
. •
. -
. -
. -
. 35 0 -
.
.
. . :
!
.
.
.
. (LI-ION)
.
www.rowenta.com
W ARNING
EN: Lubrica te the blade at each use
FR: Lubrier la lame à chaque utilisa tion
DE: Ölen Sie das Messer bei jedem Gebrauch.
NL: Smeer het mes na elk gebruik
IT : Lubricar e la lama dopo ogni utilizzo
ES: Lubricar la cuchilla en cada utilización.
PT : Lubrique a lâmina em cada utilização .
EL: Λιπαίνετε τη λεπίδα σε κάθε χ ρήση.
TR: Her kullanımda bıçağı yağla yın
RU: Смазывайт е лезвие при каж дом использовании.
UK: Змащуйт е ле зо під час к ожного використання.
CS: Při každém použití namažt e břit y .
PL: Przed każdym użyciem nale ż y nasmar ować ostrze
SL: Pr ed vsako upor abo rezilo namažite .
SK: Pri každom použití namažte č epele.
BG: Смазвайт е нож а при в сяко ползване
RO: Ungeți lama la ecare utilizar e.
BS: P odmažite oštricu pri svakoj upotr ebi.
HU: Minden használat után k enje be a pengét.
HR: Nož podmažit e nakon sv akog korišt enja.
SR: P odmažite sečivo prilik om svake upotr ebe.
ET : Määrige terasid igal kasutusk orral.
LT : Kaskar t naudodami sutepkit e ašmenis
LV : Ieeļļojiet asmeni katrā lietošanas r eizē
AR:
AR