Pred použitím prístroja si pr ečítajte pokyny a predchádzajte
nebezpečenstvu spôsobenom nesprávnou manipuláciou.
Hybridn ý zastriháv ač brady
BEZPEČNOSTNÉ POKY NY
• Aby bola zaistená Vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a
predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o
životnom prostredí…).
• Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja.
Akékoľvek nesprávne zapojenie môže spôsobiť nenávratné škody, na ktoré sa záruka
nevzťahuje.
• Inštalácia prístroja a jeho používanie musia byť v súlade s normami platnými vo
Vašom štáte.
• Zastriháv ač brady mô že b yť používaný deťmi od 3 r okov pod dohľadom.
• T ot o zariadenie môž e byť použív ané deťmi od veku 8 r okov a osobami so znížen ými
fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami, alebo osobami s
nedostatk om skúseností a v edomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli
oboznámené s bezpečn ým použitím toh to zariadenia a r ozumejú mo žným
rizikám. Deti si so spotrebičom nesmú hra ť . Čistenie a použív at eľskú údržbu
nesmú v yk onáv ať deti bez do zor u.
• Ak je napájací kábel poškoden ý , je potrebné , aby ho vymenil v ýrobca, jeho
zákaznícky ser vis alebo osoby s podobnou kvalikáciou, ab y sa predišlo
nebezpečenstvu.
• UPOZORNENIE: Č asti, ktor é sa chytajú do ruky , je
potrebné pr ed čistením v odou odpojiť. Vhodný na použitie
vo v ani alebo pod sprchou . Môž e sa čistiť pod tečúcou
vodou .
• V AROV ANIE: Na dobíjanie batérie použív ajte iba odpojit eľný napájací z droj
dodávan ý s týmto prístr ojom.
• Odpojiteľný napájací z dr oj 0950: Prístr oj musí byť použív aný
v ýhradne s dodan ým napájacím adaptér om 0950.
• T ent o prístr oj obsahuje batérie , ktor é môžu v ymeniť len kvalik ované osob y .
• Prístr oj nie je urč ený na používanie počas nabíjania.
• Nepoužívajte na podpazušie a citlivé oblasti.
• Tento prístroj nesmú používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú,
senzorickú alebo mentálnu schopnosť, alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti
alebo vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich
bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je
vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že sa s týmto prístrojom nehrajú.
• Prístroj je potrebné odpojiť z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade,
že dôjde k prevádzkovým poruchám a keď ste ho prestali používať.
• Prístroj nepoužívajte, ak je poškodený elektrický napájací kábel.
• Pri odpájaní z elektrickej siete neťahajte za napájací kábel, ale za zástrčku.
• Nepoužívajte elektrickú predlžovaciu šnúru.
• Nečistite ho drsnými ani koróznymi prostriedkami.
• Nepoužívajte pri teplote nad 35 ° C.
• Prístroj nepoužívajte a obraťte sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj
spadol, ak normálne nefunguje.
• P o každom použití vyčistite č epele zastrihovača malým št etcom.
ZÁRUKA
Tento prístroj je určený na bežné domáce použitie.
Nemôže sa používať na profesionálne účely.
V prípade, že sa prístroj nesprávne používa, záruka stráca platnosť.
UVEDENIE DO PREV ÁDZKY : Dbajte, aby ste zariadenie pred akýmkoľvek
používaním dobre nabili. Toto zariadenie nie je možné napájať z elektrickej siete.
PRISPEJME K OCHR ANE ŽIVO TNÉHO PROSTREDIA!
T ento prístroj obsahuje veľa zhodnotiteľný ch alebo recyklovateľných
materiálov .
Odovzdajte ho na zberné miesto , alebo ak takéto miesto chýba, tak
autorizovanému servisnému stredisku, ktoré zabezpečí jeho likvidáciu.
Recyk lácia batérií
Ak chcete LI-ION akumulátory zlikvidovať, pred vybratím ich úplne vybite.
Pomocou nástr oja otvorte kr yt prístroja, prerežte v odiče a akumulátory
recyklujte vhodným spôsobom.
Tieto inštruk cie sú dostupné aj na našich webstr ánkach ww w .rowenta.com
Прочете указаният а, преди да използвате уреда,
за да избегнете всякакви рискове,
предизвикани от неправилна употреба.
Хибридна машинка за подстригване
СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
• За вашата безопасност този уред съответства на стандартите и на действащата
нормативна уредба (Нисковолтова директива, Директива за електромагнитна
съвместимост, Директива за опазване на околната среда и др.).
• Проверете дали захранването на уреда отговоря на електрическата ви мрежа.
Неправилното захранване може да причини необратими повреди, които не се
покриват от гаранцият.
• Инсталирането на уреда и използването му трябва да отговарят на действащите
стандарти във вашата държава.
• Машинката за по дстригване може да с е използва от деца на възраст 3
или повече г одини по д наблюдение о т възрастен.
• Т ози уред може да с е използва от деца над 8 го дини и лица с ограничени
физически, сет ивни или умствени способнос ти, или лица без опит и
знания, ако са пос тавени по д наблюдение или б ъдат инс труктирани за
безопаснат а му упо треба, и разбира т опаснос тит е. С уреда не трябва да
си играят деца. Да не се изв ършва почистване и поддръжка от деца,
ос тав ени без надзор.
• Ако захранващият кабел е повреден, за да избегнет е всякакви рискове,
той т рябва да бъ де сменен о т производит е ля, от с ервиза за гаранционно
обс лужване или от лица със с хо дна квалификация.
• ПРЕДОС ТЕРЕЖЕНИЕ: Час ти, ко т орые вы
держит е руками, перед очис ткой водой следует
отключить о т сет и. Можно мыт ь под крано м.
Подхо дяща за използване във ванат а или под душа. М ожно мыть по д
краном.
• ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ: За презареж дане на батерия та използвайт е с амо
откачащия с е заряден мо дул, предоставен с т ози уред.
• Откачащ се заряден мод ул 0950: У реда трябва да бъд е
използван единс твено с предос т авения захранващ блок 0950.
• Т ози уред съдържа батерии, к оит о мог ат да бъ дат сменяни единствено от
квалифицирани лица.
• Уред ъ т не е предназна чен за работ а, докат о се зареж да.
• Не използвайте на подмишници или чувствителни зони.
• Уредът не е предвиден да бъде използван от лица (включително от деца), чиито
физически, сетивни или умствени способности са ограничени, или лица без опит
и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице наблюдава и дава
предварителни указания относно ползването на уреда. Наглеждайте децата, за
да се уверите, че не играят с уреда.
• Уредът трябва да бъде изключен от захранването: преди почистване и всякакви
поправки/поддръжка, при неправилна работа, веднага след като приключите
работа с не.
• Не използвайте уреда, ако кабелът е повреден
• Не дърпайте захранващия кабел, а щепсела, за да го изключите от мрежата.
• Не използвайте удължител.
• Не използвайте абразивни или корозивни препарати за почистване.
• Не използвайте при температури над 35°C.
• Не използвайте уреда и се свържете с одобрен сервизен център, в слу- чай че
уредът е падал или не работи нормално.
• Почис твайт е ножовет е на машивкат а за подстригване с малка чет чица
с лед всяко ползване.
Г АР АНЦИЯ
Този уред е предназначен само за домашна употреба.
Не е предназначен за професионални цели.
Гаранцията се обезсилва при неправилна употреб.
ИЗПОЛЗВАНЕ: Преди употреба заредете добре уреда.
Този уред не работи с адаптор.
SK
BG
ДА УЧАСТВАМЕ В ОПАЗВАНЕТО НА ОК ОЛНА Т А СРЕ ДА!
Уредъ т е изработен о т различни мат ериали, които мог ат да се
предадат на вт орични суровини или да се рециклират .
Предайте го в специален център или, ако няма такъв, в одобрен
сервиз, за да бъде преработ ен.
Рециклиране на батериит е
Оставете акумула торнит е бат ерии LI-ION да се разредят напълно,
преди да ги извадите. Отворет е корпу са на уреда със с ъответ ния
инструмент , отрежет е к абелите и предайт е акумулат орните ба терии
за рециклиране.
Т ези инструкции мог ат да б ъдат намерени също и на нашия уебсайт www.
row enta.com
Citiţi instrucţiunile înainte de a utiliza aparatul,
pentru a evita orice pericol cauzat de o utilizare necor espunzătoare.
Apara t de tuns hibrid
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢ Ă
• Pentru siguranţa dumneavoastră, acest aparat este conform normelor şi regle-
mentărilor aplicabile (directivele privind echipamentele de joasă tensiune, compa-
tibilitatea electromagnetică, mediul înconjurător, etc.).
• Vericaţi ca tensiunea instalaţiei dumneavoastră electrice să corespundă cu cea a
aparatului dumneavoastră. Conectarea la o tensiune necorespunzătoare poate pro-
voca daune permanente care nu sunt acoperite prin garanţie.
• Instalarea aparatului şi utilizarea sa trebuie să e, totuşi, conforme normelor în vi-
goare din ţara dumneavoastră.
• Aparatul de tuns păr ul poat e folosit de copii cu vârsta pest e 3 ani sub
suprav egher e.
• Acest apar at poa te folosit de cărte copii cu vârsta minimă de 8 ani și de
persoanele cu dizabilități zice , senzoriale sau min tale sau fără experien ță
în utilizare numai sub supr av egher e sau dacă au fost instruiți în folosir ea
aparatului în sigur anță și dacă înțeleg riscurile implica te. Nu lăsa ți copiii să se
joace cu aparatul . Nu permiteți copiilor să realiz ez e curățar ea sau într eținer ea
aparatului nesupr av egheați.
• Dacă cablul de alimentare est e deteriora t, ac esta trebuie să e înlocuit de
fabricant, de ser viciul post-vânzar e al aparatului sau de cătr e persoane cu o
calicare similară pen tru evitarea unui peric ol.
• A VERTIZARE: păr ţile ţinute în mână
trebuie sc oase din priză înaint e de curăţar ea sub apă.
P oat e utilizat în cada de baie sau la duş . Este posibilă
curăţar ea sub un jet de apă de la r obinet.
• A VERTIZARE: În scopul r eîncărcării ba teriei, utilizați numai unita tea de
alimentar e detașabilă furnizată împr eună cu acest apara t.
• Unitat e de alimentar e detașabilă 0950: Apara tul trebuie utiliza t
ex clusiv cu blocul de alimentare furniza t 0950.
• Acest apar at con ține acumulatori car e nu pot înlocuiți decât de persoane
calicate .
• Aparatul nu a f ost conceput să funcționeze în timp c e se încarcă.
• Nu folosiți pe zona axilară sau alte zone sensibile.
• Acest aparat nu a fost conceput pentru a folosit de persoane (inclusiv copii) cu
capacităţi zice, senzoriale saumintale sau de persoane fără experienţă sau cunoş-
tinţe privind utilizarea unor aparate asemănătoare. Excepţie constituie cazul în care
aceste persoane sunt supravegheate de către o persoană responsabilă de siguranţa
lor sau au beneciat din partea persoanei respective de instrucţiuni prealabile referi-
toare la utilizarea aparatului. Este recomandată supravegherea copiilor, pentru a vă
asigura că aceştia nu se joacă cu aparatul.
• Aparatul trebuie scos din priză: înainte de operaţiunile de curăţare şi întreţinere,
în caz de funcţionare anormalăși, imediat după ce aţi terminat utilizarea acestuia.
• Nu utilizaţi aparatul în cazul în care cablul este deteriorat.
• Pentru a scoate aparatul din priză, nu trageţi de cablul de alimentare, ci apucaţi ște-
cherul.
• Nu utilizaţi un prelungitor electric.
• Nu curăţaţi aparatul folosind produse abrazive sau corozive.
• Nu utilizați aparatul când temperatura acestuia depășește 35°C.
• Nu utilizaţi aparatul dumneavoastră şi contactaţi un centru de service autorizat dacă:
aparatul dumneavoastră a căzut, dacă acesta nu funcţionează normal.
• Cur ăța ți lamele aparatului dumnea v oastră de tuns cu ajutorul periuț ei furnizat e
după ecare utilizar e.
GARANŢIE
Aparatul dumneavoastră este destinat exclusiv unei utilizări domestice.
Aparatul nu poate utilizat în scopuri profesionale.
Garanţia devine nulă şi îşi pierde valabilitatea în cazul unei utilizări incorecte.
PUNEREA ÎN FUNCŢIUNE: Aveţi grijă să încărcaţi bine aparatul dumneavoastră
înainte de ecare utilizare. Acest aparat nu funcţionează conectat la reţeaua
electrică.
SĂ P ARTICIP ĂM LA PROTECŢIA MEDIULUI!
Aparatul dumneavoastr ă conţine numeroase mat eriale valoricabile sau
reciclabile.
Predaţi-l la un punct de colectare sau, în lipsa ac estuia, la un centru de
service autorizat pentru a procesat în mod corespunză tor .
Reciclarea bateriilor
Pentru îndepărtarea acumulatorilor LI-ION, descăr caţi-i complet înainte
de a-i scoate din aparat. Deschideţi car casele aparatului cu ajutorul unei
șurubelnițe, întrerupeţi c onexiunile, recicla ţi acumulatorii în condiți de
siguranță.
Instrucțiunile sunt disponibile și pe website-ul nostru w ww .row enta.com
Pročitajte instrukcije prije upotr ebe aparata,
u cilju izbjegavanja svake moguće opasnosti od nepravilne upotr ebe.
Hibridni apara t za šišanje i brijanje
SIGURNOSNI SA V JETI
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim normama i propisima (Direk-
tiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolišu…).
• Provjerite da li napon vaše električne instalacije odgovara naponu vašeg aparata.
Svaka greška prilikom priključivanja, može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu
obuhvaćena garancijom.
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju biti u skladu s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• Apara t za šišanje smiju k oristiti djeca staros ne dobi od 3 godine pod nadz orom.
• Ovaj aparat mogu k oristiti djeca starija od 8 godina starosti i osobe sa
smanjenim zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatk om
iskustva i znanja, ako su pod nadz orom ili su primili detaljna uputstva kako da
korist e aparat na sigur an način i ak o shva taju opasnosti do k ojih bi moglo da
dođe. Djeca ne smiju da se igraju s apara tom. Č išćenje i održavanje apar ata ne
smije da obavljaju djeca bez nadz ora.
• Ako je kabal za napajanje ošt ećen, njega mora zamijeniti pr oiz vođač, njego v
ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svak e
eventualne opasnosti.
• UPOZORENJE: Ručni dijelovi moraju biti sk inuti
pre čišć enja pod vodom. Mo ž e se koristiti u kadi ili
pod tušem.Mož e se čistiti pod vodom iz sla vine.
• UPOZORENJE! Z a ponovno punjenje bat erije k oristite samo odv ojivu jedinicu za
strujno napajanje isporučenu s ovim apar at om.
• Odvojiv a jedinica za strujno napajanje 0950: Apara t se mora k oristiti
isključivo uz punjač s k ojim je isporučen 0950.
• Ovaj aparat sadrži bat erije k oje smiju zamijeniti samo kvalik ov ani stručnjaci.
• Aparat nije pr edviđen da radi tokom punjenja.
• Ne koristite za pazuhe ili osjetljiva područja tijela.
• Ovaj aparat nije predviđen za upotrebu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su zičke, čulne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim ako se one ne mogu okoristiti, putem osobe zadužene
za njihovu sigurnost, nadzorom ili prethodnim instrukcijama vezanim za upotrebu
ovog aparata. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Aparat mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju neispravnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali upotrebljavati.
• Ne koristiti ako je kabal oštećen.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za kabal, već povlačenjem za utikač.
• Ne koristite električni produžni kabal.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Aparat nemojte upotrebljavati na temperaturama iznad 35 °C.
• Ne koristite svoj aparat i obratite se ovlaštenom servisnom centru ako: je vaš aparat
ispao ili ako ne funkcionira ispravno.
• Nakon sv ak e upotrebe oštric e aparata za šišanje očistit e malom četkic om.
RO
BS
GARANCIJA
Vaš aparat je namijenjen samo za upotrebu u domaćinstvu.
Ne smije se koristiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne upotrebe, garancija se poništava.
UPOTREB A: Prije svakog korištenja, uvjerite se da je aparat napunjen.
Ovaj aparat ne funkcionira pomoću mrežnog napajanja.
ZAŠTIT A ŽIVO TNE SREDINE JE NA PRVOM MJESTU!
V aš aparat sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponov o koristiti ili
reciklirati.
Aparat odložite na lokalno mjesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Reciklaža baterija
LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz aparata. Otvorite preti-
nac za baterije pomoću alata, prerežit e sve priključke i baterije zatim recikli-
rajte na siguran način.
Ove upute dostupne su i na našoj web str anici ww w .rowenta.com
Használat előtt olvassa el az utasításokat,
hogy elkerülje a nem megfelelő használatból adódó veszély eket.
Hibrid fésű
BIZT ONSÁGI T ANÁCSOK
• Az Ön biztonsága érdekében ez a készülék megfelel a hatályos szabványoknak és
szabályozásoknak (kisfeszültségre, elektromágneses kompatibilitásra, környezetvé-
delemre stb. vonatkozó irányelvek).
• Ellenőrizze, hogy elektromos hálózatának feszültsége megegyezik a készülék
tápfeszültségével. Minden csatlakoztatási hiba javíthatatlan károkat okozhat,
amelyeket a garancia nem fed.
• Ugyanakkor a készülék beszerelése és használata eleget kell tegyen az országában
hatályos szabványoknak.
• Ezt a hajnyíró gépet 3 év es vag y annál idősebb gy ermekek felügye let alatt
használhatják.
• A készüléket 8 év feletti gy ermekek és csökkent ett fizikai, érzékszervi
vagy mentális k épességekkel rendelk ez ő , illetve gyakorla t és tudás nélküli
személy ek csak felügy elet mellett, illetve akk or használhatják, ha útmutatást
kaptak a készülék biztonságos használa tár ól és megismer ték a v elük jár ó
vesz élyek et. A gyer ek ek soha ne játssznak a k észülékk el. A gy er ekek felügy elet
nélkül soha ne vége zzenek takarítást v agy karbantar tást a készülék en!
• Abban az esetben, ha a tápkábel meg van sérülv e, e zt
a gyártónak, az ügyfélszolgálat alkalmazottjának, vagy
egy hasonló kép zettségű szak embernek kell kicserélnie ,
minden vesz ély elk erülése érdek ében.
• FIGY ELMEZTETÉS: A k ézben tartott alkatrész ek
csatlak oz ódugaszának vízz el történő tisztítása előtt
húzza ki ez ek et az elektromos aljza tból . Alkalmas a
fürdőkádban vagy zuhan y alatt v aló használatr a. Csapvíz ala tt tisztíthat ó .
• FIGYELMEZTETES: Az akkumulátor felt öltéséhez csak a k észülékhez mellékelt
kivehet ő csatlak ozó egységet használja.
• Kiv ehető csa tlako z ó egység 0950: A készülék kizár ólag egy 0950- es
számú tápegységgel használható .
• A készülék kizár ólag szakember által cserélhet ő akkumulát or t tartalmaz.
• A készület nem szabad t öltés k özben műk ödtetni.
• Ne használja a hónaljon és érzékeny területeken.
• Tilos a készülék használata olyan személyek által (beleértve a gyerekeket is),
akiknek zikai, érzékelési vagy szellemi képességeik korlátozottak, valamint olyan
személyek által, akik nem rendelkeznek a készülék használatára vonatkozó
gyakorlattal vagy ismeretekkel. Kivételt képeznek azok a személyek, akik egy,
a biztonságukért felelős személy által vannak felügyelve, vagy akikkel ez a személy
előzetesen ismertette a készülék használatára vonatkozó utasításokat. Ajánlott a
gyerekek felügyelete, annak érdekében, hogy ne játsszanak a készülékkel.
• Húzza ki a készülék csatlakozódugaszát a következő esetekben: tisztítás és
karbantartás előtt,működési rendellenesség esetén, amint befejezte használatát.
• Ne használja a készüléket, ha a tápkábel megsérült.
• Áramtalanításkor ne a kábelnél fogva, hanem a dugasznál fogva húzza ki a készüléket.
• Ne használjon elektromos hosszabbítót.
• Ne tisztítsa súroló vagy maró hatású termékekkel.
• Ne használja 35 °C feletti hőmérsékleten.
• A következő esetekben ne használja a készüléket és vegye fel a kapcsolatot egy
hivatalos szervizközponttal: a készülék leesett, rendellenesen működik.
• Minden használat után tisztítsa meg a hajnyír ó pengéket egy kis kefév el.
GARANCIA
A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas.
Nem használható professzionális célokra.
A garancia érvényét veszti nem megfelelő használat esetén.
ÜZEMBE HEL YEZÉS: Minden használat előtt alaposan töltse fel a készüléket.
Ez a készülék nem működtethető az elektromos hálózatról.
VEGYÜNK RÉSZT A K ÖRNY EZETVÉDELEMBEN!
Az Ön készüléke számos ér tékesíthető vagy újrahasznosíthat ó anyagot
tartalmaz.
A megfelelő kezelés végett, készülékét adja le egy gyűjt őhelyen vagy ,
ennek hiányában, egy hivatalos sz ervizközpontban.
Az akk umulátorok újr ahasznosítása
A LI-ION akkumulátorok eltávolítása előtt merítse le ezeket teljesen.
Egy szerszám segítségével n yissa ki a készülék borítását, vágja el a csatla-
kozásokat, és hasznosítsa újra az akkumulátorokat biztonságos módon.
Ezen útmutatások weboldalunk on is elérhetők: www.ro wenta.c om
Prije uporabe uređaja pažljiv o pročitajte upute i sačuvajte ih.
Hibridni šišač brade
SIGURNOSNI SA V JETI
• U cilju vaše sigurnosti, ovaj uređaj je sukladan s važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetskoj kompatibilnosti, okolišu…).
• Provjerite odgovara li napon vaše električne instalacije naponu vašega uređaja.
Svaka greška u priključivanju može izazvati nepovratna oštećenja koja nisu obu-
hvaćena jamstvom.
• Instalacija uređaja i njegova uporaba moraju u svakom slučaju biti sukladni s
propisima koji su na snazi u vašoj zemlji.
• Uređaj smiju k oristiti djec a dobi od 3 godine pod nadzor om.
• Ovaj uređaj smiju r abiti djeca starosti 8 i više godina t e osobe sa smanjenim
zičkim, osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili manjk om iskustva i
znanja, ako su pod nadz orom ili im se daju uput e za rad s ur eđajem na
siguran način te r azumiju s time pov ezane opasnosti. Djeca se ne smiju igra ti s
uređajem. Djeca ne smiju čistiti ni održav ati ur eđaj bez nadz ora.
• Ako je priključni v od oštećen, njega mora zamijeniti proizvođač , njegov
ovlašteni servis ili osoba sličnih kvalifikacija, u cilju izbjegavanja svak e
eventualne opasnosti.
• UPOZORENJE: Dijelovi k oji se dr že u ruci se prije
pranja vodom tr ebaju isključiti iz struje. Može se k oristiti u
kadi ili pod tušem. Prikladni za pranje pod mlazom v ode.
• UPOZORENJE! Z a ponovno punjenje bat erije k oristite samo odv ojivu jedinicu za
strujno napajanje isporučenu s ovim ur eđajem.
• Odvojiv a jedinica za strujno napajanje 0950: Ur eđaj se mora rabiti
isključivio s originalnim punjačem k oji je isporučen s ur eđajem 0950.
• Ovaj uređaj sadrži bat erije koje smiju zamijeniti samo kv alicirani stručnjaci.
• Uređaj nije pr edviđen za k orištenje prilik om punjenja.
• Nemojte rabiti za brijanje pazuha ili osjetljivih područja.
• Ovaj uređaj nije predviđen za uporabu od strane osoba (uključujući djecu) čije
su zičke, osjetilne ili mentalne sposobnosti smanjene, niti od strane osoba bez
iskustva ili poznavanja, osim su pod nadzorom osobe zadužene za njihovu
sigurnost. Djecu treba nadzirati tako da se ni u kom slučaju ne igraju s uređajem.
• Uređaj mora biti isključen iz mreže: prije čišćenja i održavanja, u slučaju nepravilnog
funkcioniranja, čim ste ga prestali rabiti.
• Ne rabiti ako je priključni vod oštećen.
• Ne isključujte iz mreže povlačenjem za priključni vod, nego povlačenjem za utikač.
• Ne rabite električni produžni priključni vod.
• Ne čistite abrazivnim ili korozivnim proizvodima.
• Nemojte koristiti na temperaturama iznad 35 °C.
• Ne rabite svoj uređaj i obratite se ovlaštenome servisnom centru ako: je vaš uređaj
doživio pad, ako ne funkcionira normalno.
• Nakon sv ak e upotrebe , nož eve šišača za k osu očistite četkicom.
JAMST VO
Vaš je uređaj namijenjen samo za uporabu u kućanstvu.
HU
HR
On se nemože rabiti u profesionalne svrhe.
U slučaju neispravne uporabe, jamstvo se poništava.
PUŠT ANJE U RAD: Prije korištenja, napunite svoj uređaj. Ovaj uređaj ne radi na
električnu mrežu.
ZAŠTIT A OKOLIŠA NA PR VOM JE MJESTU!
V aš uređaj sadrži vrijedne materijale koje je moguće ponovno koristiti ili
reciklirati.
Uređaj zbrinite na lokalno sabirno mjesto za otpad iz kućanstva.
Reciklaža baterija
LI-ION baterije potpuno ispraznite prije vađenja iz uređaja. Ala tom otvo-
rite pretinac za baterije, pr erežite sv e priključke, a zatim reciklirajte bate-
rije na siguran način.
Ove upute dostupne su i na našoj web str anici ww w .rowenta.com
Pročitajte uputstva pr e korišćenja uređaja da biste sprečili sv e
opasnost nastale zbog nepravilne upotrebe.
T rimer
BEZBEDNOSNI SA VETI
• U cilju Vaše bezbednosti, ovaj aparat je u skladu sa važećim normama i propisima
(Direktiva o najnižem naponu, elektromagnetnoj kompatibilnosti, okolini…).
• Proverite da li napon u Vašem domaćinstvu odgovara naponu aparata. Svaka greška
kod priključivanja može da izazove nepovratna oštećenja koja nisu obuhvaćena
garancijom.
• Instalacija aparata i njegova upotreba moraju u svakom slučaju da budu u skladu sa
propisima koji važe u Vašoj zemlji.
• Aparat za šišanje smeju da k oriste deca uzrasta od 3 godine pod nadzor om.
• Aparat mogu da k oriste deca sa navršenih 8 godina i starija, hendikepirane
osobe kao i lica bez iskustva i znanja ako su pod nadz or om osobe odgov orne
za njihovu bezbednost . Deca ne treba da se igraju apar at om. Deca bez nadzora
ne treba da čist e i korist e apara t.
• Ako je kabl za napajanje ošt ećen, mora ga zameniti kv aliko vana osoba u
ovlašćenom servisu da bi se izbegla eventualna opasnost.
• UPOZ ORENJE: Ručni delovi moraju biti skinuti pre
čišćenja pod v odom. Mož e da se koristi u kadi ili pod
tušem. Mož e biti čišćeno pod v odom iz slavine .
• UPOZORENJE! Z a ponovno punjenje bat erije k oristite samo demontažnu
jedinicu za strujno napajanje koja je isporuč ena uz ov aj aparat .
• Demontažna jedinica za strujno napajanje 0950: Apara t se isključivo
mora k oristiti uz punjač sa kojim je ispor učen 0950.
• Ovaj aparat sadrži bat erije k oje smeju zameniti samo kvalik ov ana lica.
• Aparat nije pr edviđen da radi za vreme punjenja.
• Ne koristite na pazusima ili na osetljivim mestima.
• Nije predviđeno da aparat koriste deca, hendikepirane osobe,kao ni lica koja nisu
upoznata sa radom aparata. Mogu ga koristiti samo ako su pod nadzorom osobe od-
govorne za njihovu bezbednost koja je upoznata sa uputstvom za upotrebu aparata.
Decu treba nadzirati sve vreme da se ni u kom slučaju ne igraju aparatom.
• Uvek isključite aparat iz struje: pre čišćenja, ako aparat nepravilno funkcioniše i
odmah nakon upotrebe.
• Ne koristite ako je kabl oštećen.
• Prilikom isključivanja iz struje, ne vucite aparat za kabl, već za utikač.
• Ne koristite električni produžni kabl.
• Ne čistite grubim i korozivnim proizvodima.
• Nemojte da upotrebljavate aparat na temperaturama višim od 35 °C.
• Ako je aparat pao ili ne funkcioniše propisno, ne koristite ga već odmah kontaktirajte
ovlašćeni servis.
• P osle svak e upotrebe, sečiva apar ata za šišanje očistite malom č etkom .
GARANCIJA
Vaš aparat namenjen je samo za upotrebu u domaćinstvu.
On ne može da se koristi za profesionalne svrhe.
U slučaju nepravilne upotrebe, garancija se poništava.
UPOTREB A: Pre svakog korišćenja, uverite se da je aparat napunjen. Ovaj aparat
ne funkcioniše pomoću mrežnog napajanja.
ZAŠTIT A ŽIVO TNE SREDINE JE NA PRVOM MESTU!
V aš uređaj sadrži vredne materijale koji mogu ponov o da se koriste ili re-
cikliraju.
Odložite uređaj na lokalno mesto za sakupljanje otpada iz domaćinstva.
Reciklaža baterija
LI-ION
baterije potpuno ispraznit e pre vađenja iz ur eđaja. Otvorite ode -
ljak za baterije uz pomoć alata, presecite sv e priključke, a zatim reciklirajte
baterije na bezbedan način.
Ove instrukcije nalaze se i na našoj w eb stranici www.r owen ta.com
Lugege juhised enne seadme kasutamist läbi,
et vältida valest kasutamisest tuleneda võivaid ohuolukordi.
Universaaltrimmer
TURV ANÕUDED
• Teie turvalisuse tagamiseks vastab seade sellele kohaldatavatele normatiividele ja
seadustele (Madalpingeseadmete, Elektromagnetilise Ühilduvuse ja Keskkonnakaitse
kohta käivad direktiivid).
• Kontrollige, et kasutatav võrgupinge vastaks seadme juures nõutavale. Valesti voolu-
võrku ühendamine võib seadme rikkuda ning sellised vigastused ei käi garantii alla.
• Igal juhul tuleb seade paigaldada ja seda kasutada kooskõlas kasutamisriigis
kehtiva seadusandlusega.
• V ähemalt 3-aastased lapsed võiv ad kasutada juukselõikurit täiskasvanu
järelev alve all .
• Seadet võivad kasutada lapsed ala tes 8. eluaastast v õi vähenenud füüsilist e,
sensoorsete v õi mentaalsete v õimetega isik ud, samuti isikud k ellel puuduvad
kogemused ja t eadmised, juhul k ui neid on seadme ohutu kasutamise osas
eelnevalt juhendatud v õi koolitatud ning nad mõistav ad sellest tulenevaid
ohte . Lapsed ei tohi seadmega mängida. Lapsed ei t ohi seadet jär elvalv eta
puhastada ega hooldada.
• Kui t oitejuhe on katki, tuleb ohuoluk ordade ärahoidmiseks lasta see tootjal ,
tema müügijär gsel teenindusel v õi vasta vat kv alikatsiooni oma val isikul v älja
vahetada.
• E TTE V AA TUST : Käeshoitavad osad tuleb enne
veega puhastamist v ooluvõr gust lahti ühendada.
Sobib kasutamiseks vannis või dušši all . V õib pesta
voola va v ee all.
• HOIA TUS: Ak u laadimiseks kasutage ainult konkr eetse seadme komplektis
olevat eemalda tav at laadimisseadet .
• E emaldata v laadimisseade 0950: Seadet on lubatud kasutada vaid
selleks ettenahtud ning k omplekti kuuluv a toiteplok iga 0950.
• Seade sisaldab patareisid , mida võib vahetada vaid kv alitseeritud spetsialist.
• Seade ei ole mõeldud kasutamiseks laadimise ajal.
• Ärge kasutage kaenlaaluste või tundliku nahaga piirkonnas.
• Seadet ei tohi kasutada isikud (s.h. lapsed), kelle füüsilised ja vaimsed võimed
ningmeeled on piiratud või isikud, kes seda ei oska või ei tea, kuidas seade toimib,
välja arvatud juhul, kui nende turvalisuse eest vastutav isik kas nende järele valvab
või on neile eelnevalt seadme tööpõhimõtteid ja kasutamist selgitanud. Ka tuleb
valvata selle järele, et lapsed seadmega ei mängiks.
• Seade peab olema vooluvõrgust välja võetud: selle puhastamiseks ja hoolduseks,
rikke korral, kohe, kui olete selle kasutamise lõpetanud.
• Ärge kasutage seadet, kui toitejuhe on katki.
• Seadet stepslist välja tõmmates ei tohi kinni hoida mitte juhtmest, vaid pistikust.
• Ärge kasutage pikendusjuhet.
• Ärge kasutage seadme puhastamiseks vahendeid, mis võivad selle pinda kriimustada
või söövitada.
• Mitte kasutada temperatuuril üle 35°C.
• Ärge kasutage seadet ning võtke ühendust Volitatud Teeninduskeskusega juhul,
kui seade on maha kukkunud või ei tööta korralikult.
• Puhastage trimmeri ter asid väik ese harjaga pärast iga kasutusk orda.
GARANTII
Antud seade on ette nähtud ainult koduseks kasutuseks.
Seda ei tohi tarvitada töövahendina.
Ebaõige kasutamise korral kaotab garantii kehtivuse.
KASUTUSV ALMIS SEADMINE: Enne kasutamist tuleb seadet korralikult laadida.
Seade ei tööta võrgutoitel.
SR
ET
AIT AME HOIDA L OODUSKESKKOND A!
T eie seadme juures on kasutatud väga mitmeid ümber töötlemist või
kogumist võimaldavaid mat erjale.
Viige seade kogumispunkti või viimase puudumisel v olitatud teenindus-
keskusesse, et oleks võimalik selle ümbertöötlemine.
Patar eide taaskasutus
Enne LI-ION akude eemaldamist laske neil täielikult tühjeneda.
Avage seadme akuruum sobiliku tööriista abil , lõigake läbi ühendused ja
kõrvaldage akud tur valisel moel.
Need juhendid on saadaval meie k odulehel aadressil www.ro wenta.c om
Prieš naudodamiesi prietaisu, atidžiai perskaitykite instrukciją,
kad išvengtumėte netinkamo prietaiso naudojimo.
Hibridinis plaukų kirpimo prietaisas
SA UGOS P A T ARIMAI
• Siekiant užtikrinti Jūsų saugumą, šis aparatas pagamintas laikantis taikomų stan-
dartų ir teisės aktų (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos
apsaugos direktyvų...).
• Patikrinkite, ar Jūsų elektros tinklo įtampa sutampa su nurodytąja ant aparato.
Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos, kuriai netaikoma garantija.
• Tačiau aparatas turi būti instaliuotas ir naudojamas laikantis jūsų šalyje galiojančių
standartų.
• Plaukų kirptuvą gali naudoti suaugusių prižiūrimi v aikai nuo 3 metų.
• Šį prietaisą gali naudoti 8 metų bei v yresnio amžiaus v aikai ir sutrikusių
zinių, jutimo ar pr otinių gebėjimų arba neturintys patirties ir žinių asmenys,
jei jie prižiūrimi arba jiems paaiškinama, kaip saugiai naudotis prietaisu, ir jie
supranta susijusius pa vojus . V aikams žaisti su prietaisu negalima. V aikai negali
be priežiūr os valyti prietaiso arba a tlikti jo techninę priežiūr ą.
• Jei maitinimo laidas pažeistas , gamint ojas, cen tras , kuris yra įgaliotas a tlikti
priežiūrą po par davimo , arba panašios kvalikacijos asmenys jį turi pak eisti,
kad nebūtų pavojaus .
• ĮSPĖ JIMAS: prieš plaunant po vandeniu, ranka
laikomos dalys turi būti a tskirtos viena nuo kitos. Galima
naudoti maudantis vonioje arba po dušu . Galima plauti
po čiaupo vandeniu.
• ĮSPĖJIMAS: baterijai įkr auti naudokite tik su šiuo prietaisu pa teiktą nuimamą
maitinimo bloką.
• Nuimamas maitinimo blokas 0950: Prietaiso turi būti naudojamas
tik su pateik iamu maitinimo bloku 0950.
• Šiame prietaise yra bat erijos, kurias gali k eisti tik kvalikuoti asmenys .
• Prietaisas nenaudojamas įkr ovimo metu.
• Nenaudoti pažastims ar jautrioms vietoms.
• Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip pat vaikams), kurių fizinės,
jutiminės arba protinės galimybės yra ribotos, taip pat asmenims, neturintiems
atitinkamos patirties arba žinių, išskyrus tuos atvejus, kai už jų saugumą atsakingi
asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie iš anksto gauna instrukcijas dėl šio
aparato naudojimo. Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie nežaistų su aparatu.
• Aparatas turi būti išjungtas iš tinklo: prieš jį valant ir atliekant priežiūros darbus,
sutrikus veikimui, baigus jį naudoti
• Nenaudokite aparato, jei laidas pažeistas.
• Neišjunkite traukdami už laido, bet ištraukite kištuką iš lizdo.
• Nenaudokite elektrinio ilgiklio.
• Nevalykite su šveitimui skirtomis ar koroziją sukeliančiomis priemonėmis.
• Nenaudokite, jei temperatūra aukštesnė nei 35 °C.
• Nenaudokite aparato ir kreipkitės į centrą, įgaliotą atlikti priežiūrą po pardavimo,
jeigu aparatas nukrito ir neveikia kaip paprastai.
• P o kiekvieno naudojimo išvalyk ite plaukų k irptuvo ašmenis mažu šepet ėliu.
GARANTIJA
Jūsų aparatas skirtas tik naudojimui namuose.
Jo negalima naudoti profesiniams tikslams.
Neteisingai naudojant, garantija nebėra taikoma ir tampa negaliojanti.
P ARUOŠIMAS NAUDO TI: Prieš naudodami, aparatą įkraukite iš naujo. Šis aparatas
neveikia įjungtas į tinklą.
PRISIDĖKIME PRIE APLINK OS APSA UGOS!
Jūsų aparate yra daug medžiagų, kurias galima pakeisti į pirmines žaliav as
arba perdirbti.
Nuneškite jį į surink imo punktą arba, jei jo nėra, į centrą, kuris yra
įgaliotas atlikti priežiūrą, kad aparatas būtų perdirbtas.
Baterijų perdirbimas
Kad būtų galima išimti LI-ION baterijas, jos turi visiškai išsik rauti prieš
išėmimą. Su įrankiu atidar ykite aparato korpusą, nuimkite sujungimus ir
baterijas nuneškite saugiai perdirbti.
Šias instrukcijas taip pat galima r asti ir mūsų svetainėje www.r owen ta.com
Lai neapdraudētu sevi un citus,
pirms ierīces lietošanas izlasiet instrukciju.
Hibrīdais matu un bārdas trimmeris
DROŠĪBAS NO TEIKUMI
• Jūsu drošībai, šis aparāts atbilst noteiktajām normām un noteikumiem (zemsprie-
guma direktīva, elektromagnētiskā saderība, apkārtējā vide...).
• Pārliecinieties, ka elektroinstalāciju spriegums atbilst Jūsu aparāta parametriem.
Jebkura nepareiza pieslēgšana var izraisīt neatgriezeniskus bojājumus, kurus
garantija nesedz.
• Lerīces uzstādīšana un izmantošana jāveic saskaņā ar Jūsu valstī spēkā esošajiem
standartiem.
• Matu trimmeri var izman tot bērni no 3 gadu v ecuma pieaugušo uzraudzībā.
• Šo ierīci var lietot bērni no 8 gadu v ecuma un cilvēki ar ier obežotām ziskām,
sensorām vai garīgām spējām, kā arī tādi, kam trūkst pier edzes un zināšanu , ja
vien viņi darbojas kādas citas, par viņu dr ošību atbildīgas personas uzr audzībā
vai ir saņēmuši norādījumus a ttiecībā uz to , kā šo ierīci droši lietot , un apzinās
ar to saistītos risk us. Bērni ar šo ierīci nedrīkst spēlēties, kā arī be z uzraudzības
veikt tās tīrīšanu un apk opi.
• Ja barošanas v ads ir bojāts , tas jāaizvieto raž otājam, garantijas apkalpošanas
ser visam vai personai ar līdzīgu kvali kāciju, lai izvairītos no iespējamām
briesmām.
• BRĪDINĀ JUMS: Pirms mazgāšanas ūdenī r okā
turamas detaļas jāatvieno no strā vas . Piemēr ota
lietošanai vannā v ai zem dušas . V ar mazgāt k rāna ūdenī.
• BRĪDINĀJUMS! Akumulator a uzlādēšanai izmantot tikai ierīces noņemamo
barošanas sist ēmu.
• Noņemamā bar ošanas sistēma 0950: L ek ārtu drīkst izmantot tikai
un vienīgi kopā ar k omplektā esošo barošanas bloku 0950.
• Šajā ierīcē ir baterijas , kuras v ar nomainīt tikai kvalicēts speciālists .
• Ierīce na v paredz ēta lietošanai uzlādēšanas laikā.
• Nelietojiet padusēm vai uz jutīgām vietām.
• Šo aparātu nav paredzēts izmantot personām (ieskaitot bērnus), kuru ziskās,
sensorās vai garīgās spējas ir ierobežotas, vai personām, kurām trūkst pieredzes
vai zināšanu, izņemot gadījumus, kad par viņu drošību atbildīga persona ierīces
izmantošanas laikā šīs personas uzrauga vai ir sniegusi informāciju par ierīces
izmantošanu. Pieskatiet bērnus un pārliecinieties, ka tie nespēlējas ar aparātu.
• Aparāts jāizslēdz: pirms tīrīšanas un apkopes, nepareizas funkcionēšanas gadījumā,
tiklīdz Jūs esat beidzis to lietot.
• Nelietojiet, ja bojāts strāvas vads.
• Neatvienojiet no strāvas, raujot aiz vada, bet gan velkot aiz kontaktdakšas
• Neizmantojiet elektrisko pagarinātāju.
• Netīriet ierīci ar abrazīviem vai korozīviem līdzekļiem.
• Nelietojiet ierīci temperatūrā, kas pārsniedz 35 °C.
• T rimmera asmeņi ir jāiztīra ar mazu birstīti pēc ka tras lietošanas r eizes.
GARANTIJA
Šis aparāts ir paredzēts lietošanai tikai mājas apstākļos.
To nedrīkst izmantot profesionālos nolūkos.
Nepareizas izmantošanas gadījumā garantija kļūst par nederīgu un spēkā neesošu.
IESLĒGŠANA: Pirms lietošanas vienmēr kārtīgi uzlādējiet ierīci. Šī ier īce nedarbojas
ar strāvu.
LT
LV
PIEDALĪSIMIES VIDES AIZSARDZĪBĀ!
IIerīces ražošanā izmantoti vair āki materiāli, kas ir lietojami atk ārtoti vai
otrreiz pārstrādājami.
Nododiet ierīci elektroierīču savākšanas punktā vai autorizētā servisa
centrā, lai nodrošinātu tās pārstr ādi!
Bateriju atkār totā pārstrāde
Lai izmestu LI-ION baterijas, pilnīgi izlādējiet tās un tikai tad izņemiet.
Atveriet ierīces korpusu ar instrumentu, apgrieziet savienojumus un
nododiet atkār totai pārstrādei drošā v eidā.
Šīs instrukcijas ir pieejamas arī mūsu mājas lapā www.r owenta.c om
.
.(... ) •
. •
.
. •
. 3 •
8 •
.
. .
•
.
.
: •
. .
: •
.
:0950 •
.0950
. •
•
•
( ) •
.
.
: •
. -
. -
: •
. -
. -
. -
. -
. •
. -
. -
. -
. 35 0 -
.
.
. . :
!
.
.
.
. (LI-ION)
.
www.rowenta.com
W ARNING
EN: Lubrica te the blade a t each use
FR: Lubrier la lame à chaque utilisa tion
DE: Ölen Sie das Messer bei jedem Gebrauch.
NL: Smeer het mes na elk gebruik
I T: Lubricar e la lama dopo ogni utilizz o
ES: Lubricar la cuchilla en cada utilización.
PT : L ubrique a lâmina em cada utilização .
EL: Λιπαίνετε τη λεπίδα σε κάθε χ ρήση.
TR: Her kullanımda bıçağı yağla yın
RU: Смазывайт е лезвие при каж дом использовании.
UK: Змащуйте лезо під час ко жного вик орис тання.
CS: P ři každém použití namažte břity .
PL: Przed każdym użyciem nale ży nasmarow ać ostrze
SL: Pr ed vsak o uporabo r ezilo namažite .
SK: Pri každom použití namažt e čepele.
BG: См азвайт е ножа при всяко ползване
RO: Ungeți lama la ecare utilizare .
BS: P odmažite oštricu pri sv akoj upotr ebi.
HU: Minden használat után k enje be a pengét.
HR: No ž podmažite nak on svakog k orištenja.
SR: P odmažite sečivo prilik om svak e upotrebe.
E T: Määrige terasid igal kasutusk orral .
LT : Kaskar t naudodami sutepkite ašmenis
LV : Ieeļļojiet asmeni katrā liet ošanas r eizē
AR:
AR