Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil
et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.
T ondeuse h ybride
C ONSEILS DE SÉCURITÉ
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations appli-
cables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).
• Vériez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre
appareil.
• Toute erreur de branchement peut causer des dommages irréversibles non couverts
par la garantie.
• L’installation de l’appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes
en vigueur dans votre pays.
• Cett e tondeuse barbe peut êtr e utilisée par des enfants âgés d’ au moins 3 ans
sous sur veillance .
• Cet appar eil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des
personnes ayan t des capacités physiques , sensorielles ou mentales réduites
ou un manque d’ expérience et de connaissances , s’ ils ont reçu un encadremen t
ou des instructions concernant l’utilisation de l’ appareil en tout e sécurité
et compr ennent les risques encourus . L es enfants ne doiv ent pas jouer a vec
l’ appareil. L es enfants ne doiv ent ni nett oy er l’ appareil ni s’ occuper de son
entr etien sans sur veillanc e. Il con vient de surveiller les enfants pour s’ assurer
qu’ ils ne jouent pas avec l’ appareil .
• Si le câble d’ alimenta tion est endommagé, il doit êtr e remplac é par le fabricant,
son ser vice apr ès ven te ou des personnes de qualication similair e an d ’ éviter
un danger .
• MISE EN GARDE : L es par ties tenues à la main
doivent êtr e débranchées avant le nett oyage sous l’ eau.
Con vient pour utilisa tion dans la baignoire et sous la
douche. C onvien t pour le nettoy age sous un r obinet d’ eau.
• MISE EN GARDE : P our le rechargement de la ba tterie , utilisez
uniquement l’unité d’ alimentation amovible f ournie av ec l’ appareil.
•
Unité d’ alimentation amovible
0950
: L ’ appareil doit êtr e
ex clusivemen t utilisé av ec le bloc d’ alimentation fourni
0950
.
• Cet appar eil contient des batteries qui ne peuv ent être remplac ées que par des
personnes qualiées.
• L ’ appareil n’ est pas prévu pour fonctionner en charge.
• Ne pas utiliser sur les aisselles et les zones sensibles
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les en-
fants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénécier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
- votre appareil est tombé,
- s’il ne fonctionne pas normalement.
• L’appareil doit être débranché :
- avant le nettoyage et l’entretien,
- en cas d’anomalie de fonctionnement,
- dès que vous avez terminé de l’utiliser.
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.
• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.
• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.
• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.
• Ne pas utiliser par température supérieure à 35°C.
• Nettoy er les lames de la tondeuse av ec la brossett e
fournie apr ès chaque utilisation
GARANTIE
Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des ns professionnelles.
La garantie devient nulle et invalide en cas d’utilisation incorrecte.
MISE EN GARDE : avant toute utilisation, veillez à bien recharger votre appareil.
Cet appareil ne fonctionne pas sur secteur.
P ARTICIPONS À LA PROTECTION DE L ’ENVIRONNEMENT !
V otre appareil con tient de nombreux matériaux valorisables ou r ecyclables.
Conez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre
service agréé pour que son traitement soit eectué.
Recyclage des batteries.
Pour le r etrait des accus LI-ION, décharger complèt ement les accus avan t
démontage. Ouvrir les boîtiers de l’ appareil avec un outil , couper les
connexions, recycler les accus de faç on sûre.
Ces instructions sont également disponibles sur notre site in ternet
ww w .rowenta.com
Read the instructions before use to avoid an y danger due to misuse.
Hybrid groomer
SAFETY INSTRUCTIONS
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regula-
tions (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your
appliance. Any error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not
covered by the guarantee.
• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards
in force in your country.
• This multi-trimmer can be used by childr en aged from 3 years under
super vision.
• This applianc e can be used by children aged fr om 8 years and above and persons
with reduc ed physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they ha ve been giv en supervision or instruc tion concerning use
of the appliance in a safe wa y and understand the hazar ds inv olved . Children
shall not play with the appliance . Cleaning and user main tenance shall not be
made by childr en without super vision.
• If the supply cord is damaged , it must be replaced by the manufacturer , its
ser vice agent or similarly qualied persons in or der to a void a hazar d.
• W ARNING: The parts held in the hand must be
unplugged before being cleaned with wat er . Suitable for
a use in the bathtub or under the sho wer . May be cleaned
under running wa ter .
• W ARNING: F or the purposes of r echarging the ba ttery , only use the
detachable supply unit pro vided with this appliance.
• Detachable supply unit 0950: The appliance must only be used with
the pow er pack supplied 0950.
• This appliance c ontains ba tteries that ar e only replaceable by skilled persons .
• The appliance is not in tended t o operat e while loading .
• Do not use on underarms or sensitive areas.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working correctly.
- as soon as you have nished using it.
- if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
- Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
- Do not use an electrical extension lead.
- Do not clean with abrasive or corrosive products.
- Do not use at temperature above 35°C.
• Clean your hair clipper blades with a small brush aft er each used
GU ARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only.
It should not be used for professional purposes.
The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
USING FOR THE FIRST TIME: before use, make sure your appliance is charged.
This appliance does not work in AC mode.
FR
EN
ENVIRONMENT PRO TECTION FIRST !
Y our appliance contains valuable materials which can be reco vered
or recycled.
L eave it at a local civic w aste collection point.
Recycling the batteries.
Before remo ving the LI-ION batteries, discharge them c ompletely . Open
the battery compartment using a tool, cut all the connections and then
recycle the batteries in a safe manner .
These instructions are also available on our website www.rowenta.com
Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch,
um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.
Hybrid-Haarschneider
SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch.
• Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Nor men und Bestim-
mungen (Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).
• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer
Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden
hervorrufen, die nicht von der Garantie abgedeckt sind.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigenNormen entsprechen.
• Der Haarschneider kann von Kindern, die mi ndestens 3 Jahr e alt sind , unt er
Aufsicht benutzt w er den.
• Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und P ersonen, deren körperliche oder
geistige Unv ersehr theit oder deren W ahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt
ist, oder P ersonen mit mangelnden Kenn tnissen und Erfahrungen benutzt
wer den, sofern sie beaufsichtigt w erden oder eine Einw eisung in den sicheren
Gebrauch des Geräts erhalt en haben und die damit verbundenen Risik en
verst ehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen das Gerät
nicht r einigen oder warten, es sei denn Sie sind älter als 8 Jahre und w erden
beaufsichtigt.
• W enn das Stromkabel beschädigt ist , dar f es, um jedwede Gefahr z u vermeiden,
nur vom Herst eller , dem K undendienst oder ähnlich qualizierten Personen
ausgetauscht wer den.
• W ARNHINWEIS: Das handgehaltene T eil ist v on
der Anschlussleitung zu trennen, bev or es unter
ießendem W asser ger einigt wird . Geeignet für die
V er wendung in der Badewanne oder unter der Dusche . Das Gerät kann unt er
ießendem W asser ger einigt wer den.
• W ARNUNG: V er wenden Sie zum Auaden des Akk us nur das mit diesem Gerät
mitgelieferte und abtrennbar e Netzgerä t.
• Abtr ennbares Netzgerät 0950: Das Gerä t dar f ausschlieslich mit dem
mitgelieferten Netzteil 0950 betrieben w erden.
• Dieses Gerät enthält Batt erien, die nur v on qualifizier ten P ersonen
ausgetauscht wer den können.
• Das G erä t ist nicht dazu bestimmt , währ end des Ladev organgs benutzt zu w erden.
•
Verwenden Sie ihn nicht an den Unterarmen oder an empndlichen Stellen.
•
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Per-
sonen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer
wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von
dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüssen beaufsichtigt wer-
den, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen Kundendienstcenter in
Kontakt, wenn das Gerät zu Boden gefallen ist sichtbare Schäden aufweist oder nicht richtig funk-
tioniert.
• Das Gerät muss ausgesteckt werden: vor Reinigung und Wartung, bei Funktionsstörungen und
sofort nach dem Gebrauch. Lassen Sie das Kabel niemals herunter hängen, oder in die Nähe von,
oder in Berührung mit einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf das Gerät nicht benutzt werden.
• Stecken Sie das Gerät nicht durch Ziehen am Stromkabel aus, sondern ziehen Sie den Stecker
aus der Steckdose.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerät nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.
• Nicht bei Temperaturen über 35 °C benutzen.
• Legen Sie das Gerät nicht ab solange es eingeschaltet ist. Verwenden Sie nur original
Zubehör. Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
• Reinigen Sie die Messer Ihres Haarschneiders mit einer kleinen Bürste nach
jedem Gebrauch.
GARANTIE
Jeder Eingri, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pege d urch den Kunden muss
durch den Kundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch
bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden.
Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.
INBETRIEBNAHME: versichern Sie sich, daß es vor Gebrauch komplett aufgeladen
ist. Das Gerät arbeitet nicht mit Netzanschluß.
TUN SIE ET W AS FÜR DEN UMWEL T SCHUTZ!
Ihr Gerät enthält zahlreiche wieder verwertbare oder recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder
Gemeinde.
Recycling der Batterien.
Die LI-ION Akkus müssen vor dem Herausnehmen völlig geleert werden.
Machen Sie das Gerät mit einem Werkzeug auf , durchtr ennen Sie die
V erbindungen und entsorgen Sie die Akkus auf sichere W eise.
· Richtiger Umgang mit Batterien ( Akkus ): Achten Sie darauf , dass
Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten
Batterien in den Mund nehmen und verschlucken.
· Batterien können Giftstoe enthalten, die die Um welt schädigen.
Entsorgen Sie die Batterien deshalb unbedingt entspr echend der gelten-
den gesetzlichen Bestimmungen.Werfen Sie die Batterien niemals in den
normalen Hausmüll.
Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website
www.rowenta.com verfügbar.
Lees de instructies voordat u het apparaat gaa t gebruiken en vermijd
gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.
Hybride tondeuse
VEILIGHEIDSADVIEZEN
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeenkomt met die van
het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die
niet door de garantie gedekt wordt.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de
in uw land geldende normen.
• Deze t ondeuse kan wor den gebruikt door kinder en vanaf 3 jaar oud als z e
onder continu t oezicht staan.
• Dit apparaat mag gebruikt w or den door kinderen v anaf 8 jaar , personen met
verminder de fysieke, mentale of zin tuiglijk e capaciteiten en p ersonen die
weinig ervaring of kennis h ebben op voorwaarde da t ze onder de super visie
staan van een persoon die v erantwoor delijk is voor hen of ze genoeg richtlijnen
gekregen hebben om het appar aat v eilig te k unnen hanter en en de gevaren
kennen. Kinder en mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak- en
onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door kinder en z onder toezich t
uitgev oerd w or den.
• Indien het netsnoer beschadigd is, moet het v er vangen w or den door de
fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijkwaar dige
kwalicatie , om gevaarlijk e situaties te voork omen.
• W AARSCHUWING: U dient de str oomv oorziening
van de in de hand gehouden delen af te sluit en voor dat u
deze onder de k raan r einigt. Geschikt om in bad of onder
de douche te gebruik en. Geschikt voor r einiging onder stromend wat er .
• W AARSCHUWING: Om de accu op te laden, gebruik alleen de afneembare
voedingseenheid die met dit apparaa t is meegelev erd .
• Afneembar e voedingseenheid 0950 : Dit apparaa t dient alleen
gebruikt te w orden met de gelev erde adapter 0950.
• Dit toestel bev at batt erijen die alleen mogen w orden v ervangen door
gekwaliceer de personen.
• Gebruik het apparaat niet tijdens het opladen.
• Gebruik niet op onderarmen of gevoelige lichaamsdelen.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door
kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen
niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevo-
DE
NL
ren instructies hebben ontvangen betreende het gebruik van dit apparaat door een
verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het
apparaat kunnen spelen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een erkende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat,
- bij storingen tijdens het gebruik,
- zodra u het apparaat niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer beschadigd is.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken, maar
alleen via de stekker.
• Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met schurende of corrosieve middelen.
• Niet gebruiken bij een temperatuur hoger dan 35°C.
• Maak de messen van de tondeuse na elk gebruik schoon met een kleine borst el .
GARANTIE
Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik.
Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.
INGEBRUIKNAME : zorg dat u voor ieder gebruik het apparaat goed opgeladen
heeft. Dit apparaat werkt niet op het lichtnet.
WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEU!
Uw apparaat bevat veel ma terialen die hergebruikt of gerecycleerd
kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende
servicedienst voor verwerk ing hiervan.
Recycling van de accu.
V oor het verwijderen van de LI-ION accu moeten dez e volledig leeg
zijn, voordat u ze demon teert Open de vakjes van het apparaat met een
gereedschap , maak de draden los en recycleer de accu op veilige wijz e.
Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.rowenta.com
Leggete le istruzioni prima di utilizzare l’ apparecchio
per evitare pericoli dovuti a un utilizzo sbagliat o.
Rasoio ibrido
C ONSIGLI DI SICUREZZA
• Per la vostra sicurezza, questo apparecchio è conforme alle norme e normative
applicabili (Direttive Bassa Tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente,…).
• Vericate che la tensione del vostro impianto elettrico corrisponda a quella dellʻ
apparecchio. Qualsiasi errore di collegamento allʼ alimentazione può causare danni
irreversibili non coperti dalla garanzia.
• Lʼ installazione dellʼ apparecchio e il suo utilizzo devono tuttavia essere conformi alle
norme in vigore nel vostro paese.
• Il regolabarba può esser e usat o dai bambini se di età superiore a 3 anni e
super visionati.
• Il presen te appar ecchio può esser e utilizzato da bambini di età superior e a 8 anni e
da persone con ridotte capacità siche , mentali e sensoriali o non dotat e di un livello
adeguato di f ormazione e competenz e solo nel caso in cui abbiano ricevuto
un ’ apposita super visione o istruzioni inerenti all’uso sicuro dell’ apparec chio e
siano pienamente c onsapevoli dei peric oli ad esso connessi. I bambini devono
astenersi dal giocar e con questo appar ecchio . La pulizia dell’ apparecchio e le
rela tive op erazioni di manuten zione non devono esse re eseguit e da bambini
senza la super visione di un adulto .
• Se il cavo d’ alimentazione è danneggiat o , deve essere sostituit o dal fabbricante ,
dal suo ser vizio assistenza o da persone con qualica simile per evitar e pericoli.
• A VVERTENZ A: le par ti tenute c on la mano devono
essere stac cate dalla c orren te prima della pulizia sotto
l’ acqua. Adatto per l’utilizz o in vasca da bagno o sott o la
doccia.Ada tto per la pulizia sott o un rubinetto d’ acqua.
• A VVERTENZA! P er ricaricare la ba tteria, utilizzar e esclusivamen te l’unità di
alimentazione r emovibile fornita insieme all’ apparecchio .
• Unità di alimentazione r emovibile 0950: L ’ apparec chio deve esser e
utilizzato esclusiv ament e con il blocco di alimen tazione in dotazione 0950.
• Questo apparec chio contiene delle ba tterie che possono esser e sostituite
soltanto da persone qualica te.
• L ’ apparecchio non deve esser e usat o mentr e è sotto carica.
• Non utilizzare sulle ascelle o su aree sensibili.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità siche, sensoriali o mentali ridotte o da perso ne prive di esperienza o di cono-
scenza, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia
preventivamente informati sullʼ utilizzo dellʼ apparecchio. È opportuno sorvegliare i
bambini per assicurarsi che non giochino con lʼ apparecchio.
• Lʼ apparecchio deve essere staccato dalla corrente: prima di operazioni di pulizia e
manutenzione, in caso di anomalia di funzionamento, non appena avete terminato
di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danneggiato.
• Non staccare lʼ apparecchio dalla corrente tirando il cavo, ma aerrare la spina ed
estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elettriche.
• Non pulire con prodotti abrasivi o corrosivi.
• Non usare a temperatur e superiori a 35°C.
• Non utilizzate l’apparecchio e contattate un Centro Assistenza autorizzato se:
- l’apparecchio è caduto,
- se non funziona normalmente.
• Pulir e le lame del rasoio dopo ogni utilizz o con la spazz ola fornita.
GARANZIA
Questo apparecchio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non corretto.
MESSA IN FUNZIONE: Prima di ogni utilizzo, ricordatevi di ricaricare bene l’appa-
recchio. Questo apparecchio non funziona con alimentazione di rete.
C ONTRIBUIAMO ALLA PRO TEZIONE DELL ’ AMBIENTE!
L ’ apparecchio c ontiene numerosi materiali valorizzabili o riciclabili.
Portatelo in un punto di racc olta, o in sua mancanza, in un centro
assistenza autorizzato affin ché venga effettua to il trattament o più
opportuno.
Riciclaggio delle batterie.
Per toglier e gli accumulatori LI-ION, scaricate c ompletamente gli accu-
mulatori prima dello smontaggio . Aprite il corpo dell’appar ecchio con un
attrezzo , tagliate le connessioni, riciclat e gli accumulatori in modo sicuro .
Le presenti istruzioni d’uso sono anche disponibili sul nostro sito web
www.rowenta.com
Lea las instrucciones antes de utilizar el apara to
y evite cualquier peligro debido a un mal uso .
C or tapelos
INSTRUC CIONES DE SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables
(Directivas de Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su
aparato. Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre
la garantía.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor
en su país.
• Esta maquinilla para cortar el pelo podrá ser utilizada por niños mayor es de 3
años bajo la super visión de un adulto .
• Este electrodoméstico puede ser usado por niños de 8 años en adelant e y por
personas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de
conocimient os y experiencia en el manejo de este tipo de apar atos , siempre
que cuenten con supervisión o hayan r ecibido instrucciones sobr e el uso
seguro del electrodoméstico y en tiendan los riesgos que implica. Los niños no
deberían jugar con el apara to . La limpieza y el mantenimien to de usuario no
deben realizarlas niños sin supervisión.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado , éste deberá ser sustituido
por el fabricante , su ser vicio postventa o por personas cualicadas con el n de
evitar cualquier peligro .
• AD VERTENCIA: Las par tes que se manejan c on la
mano deberán desconectarse antes de la limpieza c on
agua. Puede utilizarse en la bañera o la ducha. Apt o para
IT
ES
limpiar bajo el chorro del grifo .
• ADVER TENCIA: para r ecargar la ba tería, utilice únicament e la unidad de
alimentación extraíble suministrada con est e apara to .
• Unidad de alimentación e xtraíble 0950: El aparat o debe utilizarse
ex clusivament e con la fuent e de alimentación incluida 0950.
• Este apara to incluy e bat erías que pueden ser sustituidas únicamente por
personas cualicadas.
• El apara to no ha sido diseñado para funcionar mien tras se car ga.
• No lo uses en las axilas ni en zonas sensibles.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o por personas
carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas han contado por medio
de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o con instrucciones
previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para asegurarse
de que no juegan con el aparato.
• El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de
anomalías en su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No utilizar a temperatura superior a 35ºC.
• No utilice el aparato y contacte con un Centro de S ervicio Autorizado :
- si su aparato ha caído al suelo
- o si no funciona normalmente
• Limpiar las cuchillas del cor tapelo con un cepillo pequeño después de cada uso .
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico.
No puede utilizarse con nes profesionales.
La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
FUNCIONAMIENTO: Antes de cualquier uso, procure recargar el aparato.
Este aparato no funciona con corriente.
¡C OLABOREMOS EN LA PROTEC CIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o re-
ciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico
autorizado para que realice su tratamiento.
Reciclaje de las baterías.
Para r etirar las baterías LI-ION, descárguelas c ompletamente antes del
desmontaje. Abra la car casa del aparato con una herramienta, corte las
conexiones y recicle las baterías de una manera segur a.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web
www.rowenta.com
Leia atentament e as instruções antes de utilizar
o aparelho por forma a evitar qualquer situação
de perigo devido a uma utilização incorreta.
Aparador de barba híbrido
C ONSELHOS DE SEGURANÇA
• Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regu-
lamentos aplicáveis (Diretivas Baixa Tensão, Compatibilidade Eletromagnética , Meio
Ambiente...).
• Verique se a tensão da sua instalação elétrica é compatível com a do seu aparelho.
Qualquer erro de ligação pode causar danos irreversíveis que não estão cobertos pela
garantia.
• A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no entanto, estar em
conformidade com as normas em vigor no seu país.
• Este aparador de barba pode ser utilizada por crianças com idade superior a 3
anos sob super visão .
• Este apar elho pode ser utilizado por crianças a par tir dos 8 anos de idade e
por pessoas cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encon tram
reduzidas ou por pessoas c om falta de experiência ou conheciment o , desde
que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobr e a correta
utilização do aparelho , pela pessoa responsá vel pela sua segur ança. A limpeza
e a manutenção do apar elho não pode ser r ealizada por crianças sem vigilância.
• Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danicado , deverá ser
substituído pelo fabricante , Ser viço de Assistência T écnica ou por um técnico
qualicado por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador .
• AD VERTÊNCIA: As par tes seguradas c om as mãos
devem ser desligadas da corr ente antes da limpe za com
água. Adequado para utilização na banheir a ou no duche.
P ode ser lav ado com água da torneir a.
• A VISO: P ara r ecarregar a ba teria, use apenas a unidade de alimentação
amovív el fornecida com este apar elho.
• Unidade de alimentação amovív el 0950: O aparelho dev e ser
ex clusivament e utilizado com o bloco de alimen tação fornecido 0950.
• Este apar elho cont ém bat erias que podem ser substituídas apenas por pessoas
qualicadas.
• O aparelho não foi criado par a funcionar com car ga.
• Não utilizar nas axilas ou em áreas sensíveis.
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças)
cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pes-
soas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devida-
mente acompanhadas e instruídas sobre a correta utilização do aparelho, pela pessoa
responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir
que as mesmas não brinquem com o aparelho.
• O aparelho deve ser desligado: antes de proceder a qualquer operação de limpeza ou
manutenção, no caso de anomalia de funcionamento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danicado.
• Não desligar puxando pelo cabo, mas sim retirando a cha da tomada.
• Não utilizar uma extensão elétrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou corrosivos.
• Não use com temperaturas acima dos 35 ºC.
• Não utilize o seu aparelho e contacte um Serviço de Assistência Técnica autorizado
Rowenta se: o aparelho tiver caído ao chão ou não estiver a funcionar corretamente.
• Limpe as lâminas do aparador com uma esco va pequena após cada utilização .
GARANTIA
O seu aparelho destina-se apenas a uma utilização doméstica.
Não pode ser utilizado para ns prossionais.
A garantia torna-se nula e inválida no caso de uma utilização incorreta.
UTILIZAÇÃ O: antes de qualquer utilização, certique-se de que o seu aparelho se
encontra carregado. Este aparelho não funciona ligado à corrente.
PRO TEÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO L UGAR!
O seu aparelho contém ma teriais que podem ser recuperados ou
reciclados.
Entregue- o num ponto de rec olha para possibilitar o seu tratamento .
Reciclagem das baterias.
Par a retirar os acumuladores LI-ION, descarr egue totalmente os acumu-
ladores antes da desmontagem. Abr a os compartimentos do aparelho
com uma ferramenta, corte as ligações e recicle os acumulador es com
segurança.
Estas instruções também estão disponíveis no nosso website
www.rowenta.com
Διαβάστε τις οδηγίες προτού χ ρησιμοποιήσετε τη συσκευή
προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο λό γω ακατάλληλης χ ρήσης.
Υβ ριδική κ ουρευτική μηχ ανή
ΣΥΜΒΟ Υ ΛΕΣ ΑΣΦ ΑΛΕΙΑΣ
• Για την ασφάλειά σας, η παρούσα συσκευή έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τα
εφαρμοστέα πρότυπα και κανονισμούς (Οδηγίες για Χαμηλή τάση, Ηλεκτρομα-γνητική
Συμβατότητα, Περιβάλλον...).
• Βεβαιωθείτε ότι η τάση που αναγράφεται πάνω στη συσκευή σας είναι ίδια με αυτήν
της ηλεκτρικής σας εγκατάστασης. Κάθε σφάλμα σύνδεσης είναι πιθανό να προκαλέσει
μη αντιστρεπτές βλάβες που δεν καλύπτονται από την εγγύηση.
• Η εγκατάσταση και χρήση της συσκευής θα πρέπει ωστόσο να συμμορφώνονται με
τα πρότυπα που ισχύουν στη χώρα σας.
• Η κουρευτική μηχ ανή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 3 ετών κ αι
πάνω εφόσον επιβλέπονται.
• Αυτή η συσκευή μπορεί να χ ρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας από 8 ετών
και π άνω κ αι από άτομα με μειωμένε ς σωματικές, διανοη τικές ή αντιληπτικές
PT
EL
ικανό τητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης, αν τους παρέχ εται επίβλεψη ή
οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χ ρήση της συσκευής κ αι κ ατανοούν τους
υπάρ χοντες κινδύνου . Τα παιδιά δεν επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Ο
καθαρισμός κ αι η συν τήρηση από το χρήστη δεν πρέπει να γίνονται από παιδιά
χωρίς επίβλεψη.
• Εάν το κ αλώδιο ρεύματος έχ ει φθαρεί, πρέπει να αν τικ ατασταθεί από την
κατ ασκευάστρια εταιρεία, τ ο εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις μετ ά την πώληση
της κ ατασκευάστριας εταιρείας ή έναν εξειδικ ευμένο τεχνικό για να αποφευχθεί
κάθε κίνδυνος ατυχήματος.
• ΠΡΟ ΣΟ ΧΗ: Τα μέρη που πιάνονται με το χέρι π ρέπει
να είναι αποσυνδεδεμένα από το ρεύμα πριν από τον
καθαρισμ ό με νερό. Κατ άλληλη για χρήση μέσα στη
μπανιέρα ή στο ντους. Κατάλληλο για κ αθαρισμό με νερό βρύσης.
• ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣ Η: Γ ια την επαναφό ρτιση της μπατ αρίας, χρησιμοποιήστε μόνο
τον αποσπώμενο φορτιστή που παρέχ εται με τη συσκευή.
• Αποσπώμενος φορτιστής 0950: Η συσκευή αποτ ρίχωσης πρέπει να
χρησιμοποιείται αποκλειστικά με τ ο παρεχ όμενο φις τροφοδοσίας 0950.
• Η εν λόγω συσκευή περιέχει μπ αταρίες π ου δεν μπορούν να αντικατ ασταθούν
παρά μόνο από άτομα που έχ ουν λάβει σ χετική κ ατάρτιση.
• Η συσκευή δεν πρέπει να λειτουργεί ό ταν φορ τίζεται.
• Μην τη χρησιμοποιείτε στην περιοχή της μασχάλης ή σε ευαίσθητα σημεία.
• Η παρούσα συσκευή δεν προορίζεται προς χρήση από άτομα (συμπεριλαμβανο-
μένων των παιδιών) των οποίων η σωματική, αισθητήρια ή πνευματική ικανότητα είναι
μειωμένη, ή από άτομα χωρίς εμπειρία ή γνώση ως προς τη χρήση, εκτός εάν τα άτομα
αυτά βρίσκονται υπό επίβλεψη ή ακολουθούν πρότερες οδηγίες που αφορούν στη
χρήση της συσκευής από κάποιο άτομο που είναι υπεύθυνο ως προς την ασφάλειά
τους. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να δια-σφαλιστεί ότι
δεν θα χρησιμοποιήσουν τη συσκευή ως παιχνίδι.
• Πρέπει να αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα: πριν από τον καθαρισμό και
τη συντήρηση, σε περίπτωση σφάλματος λειτουργίας, αφού έχετε τελειώσει να τη
χρησιμοποιείτε.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν το καλώδιο έχει φθαρεί
• Μην αποσυνδέετε τη συσκευή από το ρεύμα τραβώντας το καλώδιο, αλλά τρα-
βώντας το φις από την πρίζα.
• Μη χρησιμοποιείτε ηλεκτρική μπαλαντέζα.
• Μην καθαρίζετε τη συσκευή με λειαντικά ή διαβρωτικά προϊόντα.
• Να μη χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία πάνω από 35°C.
• Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας και επικοινωνήστε με ένα εξουσιοδοτημένο
κέντρο εξυπηρέτησης πελατών εάν: η συσκευή υπέστη πτώση, εάν δεν λειτουργεί
κανονικά.
• Καθαρίζετε την κουρευτική μηχ ανή με το βουρτσάκι που παρέχ εται μετά από
κάθε χ ρήση.
Εγγύηση
Η συσκευή σας προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση.
Δεν μπορεί να χρησι-μοποιηθεί για επαγγελματικό σκοπό.
Η εγγύηση ακυρώνεται σε περίπτωση ακα-τάλληλης χρήσης.
ΕΝΑΡΞΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ: Πριν από κάθε χρήση, πρέπει να φορτίζετε τη συσκευή
σας. Αυτή η συσκευή δεν λειτουργεί με σύνδεση στο ρεύμα.
AΣ ΣΥΜΒΆΛΛ ΟΥΜΕ ΚΑΙ ΕΜΕIΣ ΣΤΗV ΠΡO ΣТΑΣIΑ Τ ΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤ ΟΣ!
Η συσκευή σας περιέχει πoλλά αξιοποιήσιμα ή ανακυκλώσιμα υλικά.
Για την παράδοση της παλιάς σας συσκευής παρακαλούμε επικοινωνήστε
με την εταιρία «ΑΝΑΚΥΚΛΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΩΝ Α.Ε» τηλ. 210-5319762, fax 210-
5319766, ή επισκεφθείτε την ηλεκτρονική διεύθυνση www.electrocycle.com
Προσοχή! Γ ια να αποφύγετε την εξασθένιση των μπαταριών:
• Ποτέ μην αφή νετε τις μπατα ρίες να φορτιστούν περισσότερο από 20 ώρες.
• Μην φορτίζετε τις μπαταρίε ς υπερβολικ ά.
Αυτές οι οδηγίες διατίθενται επίσης και από το διαδικτυακό μας τόπο
www.rowenta.com
Hatalı bir kullanımın sebep olabileceği her türlü tehlikeyi önlemek için,
cihazı kullanmadan önce kullanım talimatlarını dikk atlice okuyunuz
Hibrid T ıraş Makinesi
GÜVENLİK ÖNERİLERİ
• Güvenliğiniz düşünülerek bu cihaz yürürlükteki standartlara ve düzenlemelere (Düşük
Gerilim Direktieri, Elektromanyetik Uyumluluk, Çevre...) uygun olarak üretilmiştir.
• Elektrik tesisatınızın voltajının cihazınızın üzerinde belirtilen voltaj ile aynı olduğun-
dan emin olun. Her türlü bağlantı hatası garantinin kapsamayacağı, tamir edilemeyecek
hasarlara neden olabilir.
• Cihazın montajı ve kullanımı ülkenizde uygulanan normlara uygun olarak
yapılmalıdır.
• Çok amaçlı tır aş makinesi göz etim altındaki 3 y aşından büyük çocuklar
tarafından kullanılabilir .
• Bu cihaz ziksel, duyusal v eya zihinsel engeli olan ( erişkin v eya çocuk) v eya
cihaz hakkında hiçbir tecrübe v eya bilgisi olmayan şahıslar tarafından,
güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gö zetimi altında olmadıkları v eya
bu kişi tarafından cihazın kullanımı k onusunda eğitilmedikleri tak dirde
kullanılmamalıdır .
• Elektrik kablosu hasar görürse her türlü tehlik eyi önlemek için üretici, yetkili
ser vis vey a aynı y etkiy e sahip kişiler tarafından değiştirilmelidir .
• UY ARI: Elle tutulan kısımların su ile yıkanmalarından
önce elektrik bağlantıları k esilmelidir . K üvet içinde v eya
duşta kullanım için uygundur . Musluk altında yık anarak
temizlenmey e uygundur .
• UY ARI: Pilleri şarj etmek için, sadece alet ile birlikte temin edilmiş çıkarılabilir
güç ünitesini kullanın.
• Çıkarılabilir güç ünit esi 0950: Bu cihaz sadece ürünle birlikte t eslim
edilen güç unitesiyle birlikte k ullanılmalıdır 0950.
• Bu cihaz yalnızca uzman k işiler tarafından değiştirilebilen piller içermekt edir .
• Cihaz şarj esnasında çalışmak üzer e tasarlanmamıştır .
• Koltuk altı gibi hassas bölgelerde kullanmayın.
• Bu cihazın, ziksel, duyusal ya da zihinsel kapasite açısından yeterli olmayan kişil-
erce ya da deneyim veya bilgi sahibi olmayan kişilerce (çocuklar da dahil olmak üzere),
güvenliklerinden sorumlu bir kimsenin gözetiminde veya bu kimse tarafından cihazın
kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirildikleri durumlar dışında, kullanılmaması gerekir.
Çocukların cihazla oynamadığından emin olmak için kontrol etmek gerekir.
• Cihazın şten çekilmesi gereken durumlar: temizlik ve bakım işlemlerinden önce,
çalışma bozukluğu olması, cihazı kullanımınız biter bitmez.
• Kablo hasar görmüşse kullanmayın.
• Kabloyu çekerek şten çıkartmayın, prizi tutarak çekin.
• Elektrik uzatması kullanmayın.
• Parlatıcı ve tahriş edici ürünlerle temizlemeyin.
• 35°C’nin üzerindeki sıcaklıklarda kullanmayın.
• Cihazı kullanmamanız ve Yetkili Servise başvurmanız vurmanız gereken durumlar:
cihazınız düşerse erse ve normal çalışmazsa.
• Makinenizin bıçaklarını her kullanımdan sonra küçük bir fır ça ile temizleyin.
GARANTİ
Cihazınız sadece evde kullanmak üzere tasarlanmıştır.
Ticari ve mesleki amaçlarla kullanılmamalıdır.
Hatalı kullanım durumunda garanti kapsamı dışında kalacaktır.
ÇALIŞTIRMA: Herhangi bir kullanımdan önce, cihazınızı iyice şarj edin.
Bu cihaz şebeke üzerinde çalışmaz.
ÖNCE ÇEVRE KOR UMA !
Cihazınız çıkarılarak geri dönüştürülebilecek ya da tekrar kullanılabilecek
değerli malzemeler içerir .
Y er el atık toplama merkezine götürün.
Pillerin geri dönüştürülmesi.
LI-ION pilleri geri dönüştürmeden önce şarjını tamamen boşaltın. Pil
bölmesini bir alet kullanarak açın, tüm bağlantıları kesin ve ardından pil-
leri güvenli bir şekilde geri dönüştürün.
Bu bilgilere www.ro wenta.c om.tr W eb sitemizden de ulaşabilirsiniz.
Перед использованием прибора прочитайт е
следующие инс трукции и избег айт е опасностей,
связанных с неправильной эксплуатацией прибора.
Г ибридный триммер
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• В целях Вашей безопасности данный прибор соответствует существующим
нормам и правилам (нормативные акты, касающиеся низкого напряжения,
электромагнитной совместимости, охраны окружающей среды и т.д.).
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует
напряжению, указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка
при подключении прибора может привести к необратимым повреждениям,
TR
RU
которые не покрываются гарантией.
• Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим
в стране пользователя нормативам.
• Машинку д ля с трижки волос могут использовать дет и в возрас т е от 3 ле т под
наблюдением взрослых.
• Допускает ся использование прибора детьми 8 лет и старше, а также
лицами с ограниченным и физическими, сенс орными или ум с твенными
способностями, лицами, не имеющими опыта и знания, необ хо димых
при обращении с т акими изделиями, при условии, что за ними
осущес твляется соо твет с твующий надзор или они ознакомлены с
инс трукциями, касающимися бе зопасног о использования прибора
и объясняющими риски, возникающие в хо де ег о испо льзования.
Не разрешайт е дет ям игра ть с прибором. Очистка и техническ ое
обс луживание не должно выполняться детьми без надзора взрос лых.
• Если шнур питания поврежден, в целях безопаснос ти
его зам ена должна выполняться производит елем,
в уполномоченном сервисно м центре или квалифицированным
специалис т ом.
• ПРЕДОС ТЕРЕЖЕНИЕ: Час ти, ко т орые вы
держит е руками, перед очис ткой водой следует
отключить от с ети. М ожно использоват ь в ванне или
под душем. М ожно мыть по д краном.
• ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ. Для зарядки акк ум улят ора используй т е тольк о
с ъемный блок питания, поставляемый с данным устройс твом.
• С ъемный блок пит ания 0950: Используйт е эпилят ор т олько с
аккумулят орной батареей поставляемой в комплекте 0950.
• Этот прибор оснащ ен бат арейками, заменять ко т орые имеет право
только квалифицированный перс онал.
• У с тройс тво не предназначено для работы в о время зарядки.
• Не используйте прибор для бритья подмышек и деликатных зон.
• Устройство не предназначено для использования людьми с ограниченными
физическими и умственными способностями (включая детей), а также людьми,
не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний. Указанные
лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или
после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их
безопасность. Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить
к чистке или текущему уходу за прибором, в случае неправильной работы
прибора, после его использования, а также в том случае, если Вы оставляете
прибор без присмотра, даже на короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, с одержащими абразивные или
коррозивные вещества.
• Не используйте при температуре выше 35°C.
• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр
в следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
• Пос ле каж дог о использования очищайт е ле звия машинки для с трижки
волос с помощью небольшой щетки.
Г АР АНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях.
Неправильное использование прибора отменяет действие гарантии на прибор.
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ: Перед любым использованием прибор должен быть
надлежащим образом заряжен. Этот прибор не работает от сети.
ЗАЩИТ А ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ПРЕВЫШЕ ВСЕГО!
Данное устройс тво содер жит ценные мат ериалы, пригодные для
переработки и вт оричног о использования.
Сдайт е его в ближайший пункт сбора отходов.
Утилизация батареек.
Перед извлечением батареек LI- ION полностью разрядите их.
Откройте бат арейный от сек с помощью инструмент а, обрежь те все
соединения, а затем утилизируйт е батарейки безопасным спос обом.
Эти инструкции также доступны на веб-с айте нашей к омпании по адресу
ww w .rowenta.com
Перед першим використанням приладу ознайомтесь з
цією інструкцією, щоб уникнути будь-якої небезпечної ситуації,
яка може склас тися внаслідок неправильної експлуатації.
Гібридна машинка для с трижки
НЕОБХІДНІ ЗАХ ОДИ БЕЗПЕКИ
• Ваша безпека гарантується відповідністю цього приладу чинним стандартам і
нормам (директиви стосовно низьковольтного обладнання, електромагнітної
сумісності, захисту довкілля та ін.).
• Переконайтеся, що напруга у використовуваній вами електромережі
відповідає напрузі, вказаній на приладі. Будь-яке неправильне підключення до
електромережі може призвести до непоправних пошкоджень приладу, на які
гарантія не поширюється.
• У будь-якому випадку способи встановлення і використання приладу повинні
відповідати вимогам нормативних документів, що діють у вашій країні.
• Машинка д ля стрижки може викорис т овува тися дітьми віком від 3 років
під наглядом.
• Цей прилад може використовува тись ді тьми віком від 8 років і старше
та ос обами з обмеженими фізи чними, сенсорними або роз умовими
можливос тями, або особами, які не маю ть достат ньо досвіду т а знань,
необхідних для викорис тання прилад у , за умови, якщо вони знах оят ься
під наглядом або попередньо ознайомилися з інс тр укціями щод о
безпечного використання прилад у і розу міют ь небезпеку , пов’язану з
неналежним викорис т анням. Не дозволяйт е дітям гратис я з приладом.
Очищення та обслугов ування не повинно виконуватися дітьми без
нагляду .
• Щоб уникнути небе зпеки, у разі пошко дження шнура живлення йог о с лід
замінити на у виробника, в йог о авт оризованому сервісному ц ентрі або
звернувшись до спеціаліста з відповідною кваліфікацією.
• УВАГ А: Частини, які корис тувач тримає в р уках,
перед миттям у воді слід відк лючити від
е л е к т р о ме р е ж і . Можна використов увати у ванні т а
д уш і. Прилад можна мит и під прот очною водою.
• ПОПЕРЕ ДЖЕННЯ. Для заряд жання акумулят ора викорис тов уйт е
лише знімний блок живлення, що пос та чаєтьс я разом із приладом.
• Знімний блок живлення 0950 : Цей прилад можна
викорис т овува ти лише з акум улят орною батареєю що постачається у
комплекті 0950.
• Цей прилад оснащений бат арейк ами, замінювати які м ає лише
кваліфікований персонал.
• Прилад не призначений для роботи під час заряджання.
• Не використовуйте для гоління пахв та інших ділянок із чутливою шкірою.
• Цей прилад не повинен використовуватись особами (в тому числі дітьми),
які мають обмежені фізичні, сенсорні чи розумові можливості або не мають
необхідного досвіду та знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, не
здійснює за ними нагляду або попередньо не дала вказівок щодо використання
приладу. Слід наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з приладом.
• Прилад потрібно відключати від електромережі: перед виконанням операцій
очищення або побутового обслуговування, якщо він не працює як слід, одразу
після закінчення використання.
• Не використовуйте прилад, якщо його шнур живлення пошкоджений.
• Відключаючи прилад від електромережі, тягніть не за електрошнур, а за вилку.
• Не користуйтесь подовжувачем.
• Не використовуйте для очищення абразивні чи корозійні матеріали.
• Не використовуйте прилад при температурі вище 35°С.
• Не користуйтесь вашим приладом і зверніться до авторизованого сервісного
центру, якщо прилад падав на підлогу або не працює як слід.
• Очищуйт е леза машинки для с трижки щіт очкою після кожного
викорис т ання.
Г АР АНТІЯ
Ваш прилад призначений тільки для побутового використання.
Його не можна використовувати для професійної діяльності.
Неправильне використання приладу тягне за собою анулювання гарантії.
ПІДГ ОТ ОВКА ДО РОБОТИ: Перед кожним використанням як слід
підзаряджайте ваш прилад. Цей прилад не працює від електромережі.
UK
ЗАХИСТ ДОВКІЛЛЯ ПОНАД УСЕ!
Ваш прилад містить цінні мат еріали, які підлягають вт оринній
переробці.
Віднесіт ь його в місцевий пункт збору відх одів.
Утилізація батарей.
Перш ніж виймати бат ареї LI-ION, повністю розрядіть їх. Відкрийте
батарейний від сік за допомог ою інструмента, переріжте всі з’єднання
та віддайте бат арею на переробку безпечним способом.
Ці інструкції також доступні на нашому сайті ww w .rowenta.ua
Před použitím přístroje si po zorně přečtěte návod ,
vyhnete se tak případným důsledkům nesprávného použití.
Hybridní zastřihovač v ousů
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ
• V zájmu vaší bezpečnosti je tento přístroj ve shodě s použitelnými normami a předpisy
(směrnice o nízkém napětí, elektromagnetické kompatibilitě, životním prostředí...).
• Přesvědčte se, zda napětí vaší elektrické instalace odpovídá napětí vašeho přístroje.
Při jakémkoli chybném připojení k síti může dojít k nevratnému poškození přístroje,
které nebude kryto zárukou.
• Instalace vašeho přístroje musí nicméně splňovat podmínky norem platných ve vaší
zemi.
• Zastřihov ač vousů můž e být pod dohledem použív án dětmi od 3 let.
• T ent o spotř ebič smí být používán dětmi v e věku od 8 let, st ejně jako osobami
se snížen ými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo bez
zkušeností a znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo byly instruo ván y o
bezpečném použití spotř ebiče a chápou rizika, k nimž může dojít . Děti si se
spotřebič em nesmějí hrát . Čištění a uživat elskou údržbu nesmí pr ovádět děti
bez doz oru.
• V případě, ž e je napájecí šňůra pošk oz ená, nechte ji zbezpečnostních dův odů
v yměnit u výrobce, v autorizo vané zár uční a pozáruční opr avně , případně
opravu sv ěřte osobě sodpovídající kvalikací.
• V AROV ÁNÍ: Části, kter é dr žíte v ruk ou, musí b ýt před
čištěním v e v odě odpojeny od elekt rického p roudu .
Vhodný k použití v e vaně nebo v e sprše. Lze vyčistit pod
proudem v ody z k ohoutku.
• V AROV ÁNÍ: Pr o dobíjení bat erie používejt e pouze odp ojitelný napáj ecí zdr oj
dodávan ý s tímt o přístrojem.
• Odpojitelný napájecí z droj 0950: P řístroj musí b ýt používán
v ýhradně s dodan ým napájecím adaptér em č 0950.
• T ent o přístr oj obsahuje baterie , kter é mohou měnit pouze kvaliko vané osob y .
• Přístr oj není urč en k pro vo zu během nabíjení.
• Nepoužívejte na podpaží ani na citlivé oblasti.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly osoby (včetně dětí), jejichž
fyzické, smyslové nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo osoby bez patřičných
zkušeností nebo znalostí, pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich
bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj
používá. Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem nehrály.
• Přístroj musí být odpojen:
- před jeho čištěním a údržbou,
- v případě jeho nesprávného fungování,
- a jakmile jste jej přestali používat.
• Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený elektrický napájecí kabel.
• Při odpojování ze sítě netahejte za přívodní šňůru, ale za zástrčku.
• Nepoužívejte elektrický prodlužovací kabel.
• K čištění nepoužívejte brusné prostředky nebo prostředky, které mohou způsobit
korozi.
• Nepoužívejte při teplotě nad 35 ° C.
• Přistroj nepouživejte a obraťte se na autorizované servisní středisko, pokud:
-přistroj spadl na zem.
-přistroj řádně nefunguje.
• P o každém použití vyčistět e břity zastřihovače malým št ětcem.
ZÁRUKA
Tento přístroj je určen výhradně pro použití v domácnosti.
Přístroj není určen k používání v komerčních provozech.
V případě nesprávného použití přístroje zaniká záruka.
UVEDENÍ DO PROVOZU: Před každým použitím dbejte na správné nabití přístroje.
Tento přístroj není určen k zapojení do sítě.
PODÍLEJME SE NA OCHR ANĚ ŽIVO TNÍHO PROSTŘEDÍ!
V áš přístroj obsahuje četné materiály , které lze zhodnocovat nebo
recyklovat.
Svěřte jej sběrnému místu nebo , neexistuje-li, smluvnímu ser visnímu stře-
disku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
Recyk lace baterií.
Pro vynětí akumulátorů LI-ION je nejdříve z cela vybijte. P omocí nástroje
otevřete pouzdr a přístroje, přerušt e spoje, akumulátory bezpečným způ-
sobem recyklujte.
T yto instrukce jsou k nahlédnutí také na našich stránkách www .row enta.com
Przeczytaj instrukcję przed uż yciem urządzenia,
aby uniknąć wszelkich zagrożeń wynikających z nieprawidłowej obsługi.
Golarka hybrydow a
ZASAD Y BEZPIECZEŃSTWA
• Dla Twojego bezpieczeństwa, urządzenie spełnia wymogi obowiązujących norm
i przepisów (Dyrektywy Niskonapięciowe, przepisy z zakresu kompatybilności
elektromagnetycznej, normy środowiskowe...).
• Sprawdź, czy napięcie Twojej instalacji elektrycznej odpowiada napięciu urządzenia.
Każde nieprawidłowe podłączenie może spowodować nieodwracalne szkody, które
nie są pokryte gwarancją.
• Instalacja urządzenia i jego użycie muszą być zgodne z normami obowiązującymi
wTwoim kraju.
• T r ymer moż e by ć uży wany pod nadz orem przez dzieci w wieku od 3 la t.
• Urządzenie moż e by ć uż y wane prze z dzieci powyżej 8 r oku życia oraz osob y
o ograniczon y ch zdolnościach zyczn ych, czucio wych i umysłowych oraz
osoby nieposiadające st osownego doświadcz enia lub wiedzy w yłącznie pod
nadzor em albo po otrzymaniu instrukcji dotyczących bezpiecznego k orzystania
z urządzenia. Dzieci nie powinn y wykorz ysty wać urządzenia do zabawy .
Cz yszcz enie oraz czynności konserwac yjne nie powinny b yć przepr owadzane
przez dzieci bez nadz oru dorosłych.
• W razie uszk odzenia przew odu zasilającego , powinien on by ć w ymieniony
u produc enta, w punk cie serwisow ym lub przez osob y o r ównow ażny ch
kwalikacjach, w celu uniknięcia zagr oż enia.
• OSTRZEŻENIE: C zęści, kt óre trzyma się w ręce muszą
zostać odłącz one przed umy ciem w wodzie. Można
uży wać w wannie lub pod prysznicem. Można myć pod
bieżącą wodą.
• OSTRZEŻENIE: by naładow ać baterie , uży wać tylko z dejmow anej jednostki
zasilającej załączonej do urządz enia.
• Z dejmowana jednostka zasilająca 0950: Należy stosować wyłącznie
zasilacz dostarcz ony wr az z urządzeniem 0950.
• T o urządzenie posiada ba terie , któr e mogą z ostać wymienione w yłącznie pr ze z
w ykwalik owane osoby .
• Urządzenie nie zostało zapr ojektowane do pracy w czasie ładowania.
• Nie stosować na skórze pod pachami oraz we wrażliwych miejscach.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez osoby (w tym przez dzieci), których
zdolności zyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie
posiadające odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba że osoba odpowie-
dzialna za ich bezpieczeństwo nadzoruje ich czynności związane z używaniem
urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek dotyczących jego obsługi. Należy
dopilnować, aby dzieci nie wykorzystywały urządzenia do zabawy.
• Urządzenie powinno być odłączane od źródła zasilania: przed myciem i konserwacją,
w przypadku nieprawidłowego działania, zaraz po zakończeniu jego używania.
• Nie używaj urządzenia jeśli kabel jest uszkodzony.
• Aby wyłączyć urządzenie z sieci, nie pociągaj za kabel, ale za wtyczkę.
• Nie stosuj przedłużaczy elektrycznych.
• Do mycia nie używaj produktów szorujących lub powodujących korozję.
• Nie używać w temperaturze powyżej 35°C.
• Nie używaj urządzenia i skontaktuj się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym, gdy;
urządzenie upadło lub nie funkcjonuje prawidłowo.
• P o każdym użyciu ostrza maszynki należy w yczyścić małą szcz oteczką.
GW ARANC JA
Twoje urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego. Nie może być
stosowane do celów profesjonalnych. Gwarancja traci ważność w przypadku niewłaś-
ciwego użytkowania urządzenia.
CS
PL
URUCHOMIENIE: Przed każdym użyciem należy naładować urządzenie.
Urządzenie to nie jest zasilane z sieci.
Bierzmy czynny udział w ochr onie środowiska!
T woje urządzenie jest zbudowane z ma teriałów , które mogą być
poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyk lingowi.
W tym celu należy je dostarcz yć do wyznaczonego punktu zbiórki.
Nie należ y go umieszczać z innymi odpadami komunaln ymi.
Recyk ling baterii
Aby wyjąć akumulatory LI-ION, rozładować je całkowicie przed
demontażem. Otworz yć obudow ę urządzenia za pomocą odpowied-
niego narzędzia i odłączyć przewody. P oddać akumulator y bezpiecznemu
recyklingowi.
Instrukcja dostępna jest także na str onie internetow ej: www.ro wenta.c om
Pred uporabo napr ave preberite na vodila,
da preprečite mor ebitno nevarnost zaradi nepravilne uporabe.
Hibridni strižnik za brado
V ARNOSTNI NASVETI
• Ta naprava ustreza veljavnim standardom in predpisom (direktive za nizko napetost,
elektromagnetno združljivost, okolje ...).
• Preverite, ali napajalna napetost vaše električne napeljave ustreza napetosti
naprave. Napačna priključitev na omrežje lahko povzroči nepopravljivo škodo, ki ni
vključena v garancijo.
• Instalacija naprave in njena uporaba morata biti v skladu z veljavnimi standardi v
vaši državi.
• Strižnik za lase lahko upor abljajo otr oci starejši od 3 let , če so pod nadz or om.
• Naprav o lahk o uporabljajo otr oci stari 8 let ali v eč in osebe z zmanjšanimi
zičnimi, senzornimi ali umskimi sposobnostmi ali br ez izkušenj in znanja,
če so pod nadzor om ali deležni navodil v zvezi z v arno uporabo napra v e in
razumejo možne nev arnosti. Otroci se z napra vo ne smejo igr ati. P ri čiščenju
in vzdržev anju otr oci bre z nadzor a ne smejo biti prisotni.
• Če je napajalni kabel naprav e poškodovan, ga m ora zaradi nev arnosti
električnega udara zamenjati pr oizvajalec, njego v pooblaščeni ser vis ali
ustre zno usposobljena oseba.
• OPOZORIL O: Snemljivi deli morajo biti odklopljeni,
preden jih pričnet e čistiti z vodo . Aparat lahk o uporabljate
v kadi ali pod prho . Primerno za pomivanje pod tek očo
vodo iz pipe .
• OPOZORIL O: Za polnjenje ba terije upor abljajte le snemljiv o napajalno enoto ,
prilož eno tej napra vi.
• Snemljiv a napajalna enota 0950: Apara t se sme uporabljati izključno
s prilož enim polnilcem 0950.
• Brivnika ne uporabljajte pod pazduho ali na občutljivih predelih.
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb (kamor so vključeni tudi otroci)
z zmanjšanimi zičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali oseb, ki ni-
majo izkušenj z napravo, oziroma je ne poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za
njihovo varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da se igrajo z napravo.
• Napravo morate izključiti iz omrežja: pred čiščenjem in vzdrževanjem, v primeru
nepravilnega delovanja, takoj po prenehanju uporabe.
• Ne uporabljajte naprave, če je kabel poškodovan.
• Ne izključite je tako, da povlečete za kabel, ampak izvlecite vtikač.
• Ne uporabljajte električnega podaljška.
• Ne čistite je z grobimi ali korozivnimi sredstvi.
• Naprave ne uporabljajte pri temperaturah nad 35 °C.
• Ne uporabljajte naprave in se obrnite na pooblaščen servisni center:
-v primeru padca naprave na tla
-če ne deluje pravilno.
• P o vsaki uporabi r ezila očistite s pomočjo majhne kr tače.
GARANCIJA
Naprava je namenjena samo za uporabo v gospodinjstvih.
Ne sme se uporabljati v profesionalne namene.
V primeru napačne uporabe postane garancija nična in neveljavna.
UPORABA: Pred vsako uporabo se prepričajte, da je baterija aparata polna. Ta apa-
rat ne deluje v mrežnem AC napajanju.
SODEL UJMO PRI PRIZADEV ANJIH ZA ZAŠČITO OK OL JA!
V aša naprava vsebuje številne vr edne materiale, ki se lahko reciklirajo .
Zato jo odnesite na zbirno mesto , če ga ni pa v pooblaščen servisni center ,
kjer jo bodo ustrezno predelali.
Recikliranje akumulatorjev
Če želite odstraniti akumulat orje LI-ION, pustite, da se pred demon tažo
popolnoma izpraznijo. Ohišje napr ave odprite z or odjem, prerežite
povezav e in reciklirajte akumulatorje na varen način.
T a navodila se nahajajo tudi na naši spletni strani www .row enta.com
SL
Ref : 0950
Groupe SEB – Rue du Champ de courses
38780 Pt Evêque – France
421 266 271 R.C.S. Lyon
INPUT : 100-240V 50/60Hz
OUTPUT : 5.0V 1.0A 5.0W
A.A.E. : 77,7%
No load : 0,04W
www.rowenta.com 1820005815
FOREVER SHARP
EN
FR
DE
NL
IT
ES
PT
EL
TR
RU
UK
CS
PL
SL
SK
BG
RO
BS
HU
HR
SR
ET
LT
LV
AR