Please read the safety instructions before use
1 .GENERAL DESCRIPTION
A. T ongs
B. Digital screen:
1) T urbo function being used
2) Loc king temperature during use
3) Display of temperature for the selected plate
4) Ready to use indi cator: “ OK”
C. -/+ but ton to reduce/increase temperature
D. TURBO function activate/inhibit but ton
E. ON/OFF switc h
F . Smoothing plates with Ultrashine Nano Ceramic coatin g
G. Rotating pow er cord outlet
H. P ower supply cord
I. “IONIC” system
J. L ock S ystem (to loc k and unlock th e tongs)
2. SAFETY INS TRUCTIONS
• For yo ur safet y , this appl iance complies w ith the applic able sta ndards
and regulations (Low V oltage Directive, Electrom agnetic Compatibi-
lity , Environmental…).
• The appliance ’ s accessories become very hot during use. A void
cont act wi th the skin. M ake sure th at the supp ly cor d neve r com es into
contact with the hot par ts of the appliance.
• Chec k that the voltage of your electricity supp ly matc hes the voltage
of your ap plian ce. An y er ror when connec ting th e applia nce can cause
irrepara ble harm, not covered by the gu arantee.
• As an additional safety measure, we recomme nd the installation of a
residua l cur rent diff erence d evice in th e electri cal circuit supply ing the
bathroom, acti ng at not more than 30 m A.Ask your ins taller for ad-
vice.
• The ins tall ation o f the ap plia nce and i ts use m ust ho weve r comp ly
with the standards in force in your country .
• CAUTION: Ne ver use your appliance with wet hands or nea r
water containe d in bath tubs, showers, sinks or other contai-
ners…
• When using the appliance in the ba throom, unplug it af ter use as the
pres ence of w ater nea rby may pos e a danger e ven w hen t he app liance
is turned of f.
• This appliance is not intended for use by persons (including c hildren)
with reduced phy sical, sensory or mental capabilities, or lac k of expe -
rience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety . Children should be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the ma nufactu-
rer , its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a
hazard.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre
if:
-your appliance has fallen.
- it does not work cor rectly .
• The appliance must be unplugged:
- before cleaning and maintenance procedures.
- if it is not working cor rectly .
- as soon as you have finished using it.
- if you leave the room, even momentarily .
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water , even for cleaning pur -
poses.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, whic h is hot, but by the
handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the p lug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and abo ve 35°C.
GU ARANTEE:
Y our appliance is designed for use in the home only . It should not be
used for professional purposes. The guarantee becomes null and void
in the case of improper usage.
3. BRINGING INT O SERVICE
Y our appliance will heat up very quic kly (ready to use in less than 60
seconds) and the temperature will remain stable throug hout use.
- Plug in the appliance.
- T o open the tongs, press the "Loc k System" but ton.
- Set the ON / OFF switc h to position I: temperature 130 will then ap-
pear on the digital screen.
- W ait for less than 60 seconds: as soon as the word “ OK” appears on
the digital screen, the appliance will be ready to use i n the minimum
temperature position (1 30°C).
- Select the ideal t emperature for your hair using the -/+ but tons:
press the – but ton to reduce the temperature or the + but ton to in-
crease it.
The digital screen will show the selected temperature . As soon as the
appliance reac hes the requested temperature, the word “ OK” will ap-
pear .
- If you wish to use the T urbo function (an extra 20°C for a few sec-
onds for tuf ts and unruly loc ks), press the T urbo button. This function
will stop by itself af ter a few seconds.
Note: Y ou can stop this function at any time (for example, if you set it
by mistake) by just pressing the T urbo button ag ain. The function will
then stop immediately .
- T o turn the appliance off , press the ON/OFF butto n for 2 seconds.
- Unplug the appliance af ter use and let it cool down completely be-
fore storing.
Note: T o avoid an y handling error (inadver tently pressing the +/- but-
tons during use) this appliance is equipped with a loc king function.
If you wish to loc k your temperature set ting during use, press the + or
– button f or 2 seconds. Y our appliance will then loc k; a padloc k sign
will appear on the screen.
If you wish to c hange your appliance ’ s temperature, you will need to
unloc k it by again pressing the + or – but ton for 2 seconds. Y our appli-
ance will then unloc k; the padloc k sign will disappear from the screen.
Y ou can then vary the temperature by pressing the +/- but tons.
4. USE
Hair must be untangled, clean and dry (or just slightly moist ened).
• Do not use the appliance on synthetic hair (wigs, extensi ons, etc.).
• Form a small loc k a few centimetres in width, comb it and place it
between the plates.
Hold the hair firmly between the plates and slide the ap pliance slowly
from the roots to the tip of the hair .
• If your hair is very thic k or curly , you can optimise the result by
lightly spraying w ater onto the strands before smoothing.
• The ceramic coating on the plates protects your hair ag ainst over -
heating by uniformly spreading the heat.
• W ait for the smoothed hair to cool down before styling.
HAIRDRESSER’S TIPS
• Always star t by smoothing the loc ks underneath. W ork from
the bac k of the nec k fir st before going onto the side of the head
and finish with the front.
• T o avoid streaks along the lengths, work using a smoot h and
uninter rupted movement.
• T o highlight, apply hair set ting lotion before smoothing.
5. MAINTENANCE
CAUTION! Alw ays unplug your appliance and allow it to cool before
cleaning it.
• T o clean the appliance, unplug it and then wipe with a damp cloth
and dry with a dry cloth.
6. ENVIRONMENT PRO TECTION FIRST!
GB
Lire att entivement le mode d'emploi ainsi que les consignes
de sécurité avant toute utilisation.
1 . DESCRIPTION GENERALE
A. Pinces
B. Ecran digital :
1) Fonction T urbo en cours d’utilisation
2) V errouillage de la température pendant utilisatio n
3) Affic hage de la température des plaques sélectionnée
4) Indicateur de mise à disposition : « OK »
C. Bouton -/+ pour diminuer/augmenter la température .
D. Bouton d’activation/désactivation de la fonction TURBO
E. Inter rupteur marc he/arrêt
F . Plaques lissantes, revêtement Ultrashine Nano Cera mic
G. Sor tie de cordon rotative
H. Cordon d'alimentation
I. Système « IONIC »
J. L ock S ystem (verrouillage et déver rouillage des pinces)
2. CONSEILS DE SECURI TE
• P our votre sécurité, cet appare il est conforme aux normes et régle-
mentations applicables (Directives Basse T ension, Compatibilité Elec-
tromagnétique, En vironnement...).
• Les accessoires de l'appareil de viennent très c hauds pendant l'utili-
sation. Evitez le contact avec la peau. Assurez-v ous que le cordon
d'alimentation ne soit jamais en contact avec les par ties c haudes de
l'appareil.
• Vérifiez que la tension de votre installat ion électrique cor respond à
celle de votre appareil. T oute er reur de branc hement peut causer des
dommages ir réversibles non couverts par la g arantie.
• P our assurer une protection complémentaire, l'install ation, dans le
circuit électrique alimentant la salle de bain, d'u n dispositif à courant
diffé rentiel résiduel (DDR) de courant dif férentiel de fonctionnement
assigné n'excédant pas 30 mA, est conseillée. Demandez conse il à
votre installateur .
• L'installation de l'appareil et son utilisati on doit toutefois être
conforme aux normes en vigueur dans v otre pays.
• MISE EN GARDE: Ne pas utiliser cet appareil près des bai-
gnoires, des douc hes, des lavabos ou autres récipients conte-
nant de l’eau.
• Lorsque l'appareil est utilisé dans une salle de bains, débranc hez le
après usage car la proximité de l' eau peut présenter un danger même
lorsque l'appareil est arrêté.
• Cet appareil n’est p as prévu pour être utilisé par des personnes (y
compris les enfants) dont les capacités ph ysiques, sensorielles ou
mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou
de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier , par l’intermédiaire
d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisa tion de l’appareil. Il
convient de su rveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être re mplacé par
le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualifica-
tion similaire afin d'éviter un danger .
• N'utilisez pas votre appare il et contactez un Centre S ervice Agréé si :
votre appareil est tombé, s' il ne fonctionne pas normalement.
• L'appareil doit être débranc hé : avant le nettoyage et l'entretien, en
cas d'anomalie de fonctionnement, dès que v ous avez terminé de
l'utiliser .
• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé
• Ne pas immerger ni passer sous l’eau, même pour le ne ttoya ge.
•Ne pas tenir avec les mains humides.
• Ne pas tenir par le boîtier qui est c haud, mais par la poignée.
• Ne pas débranc her en tirant sur le cordon, mais en tirant par la
prise.
• Ne pas utiliser de prolong ateur électrique.
• Ne pas net toyer avec des produits abrasifs ou cor rosifs.
• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35
°C.
GARANTIE
V otre appareil est destiné à un usage domestique seulement.
Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles.
La garantie dev ient nulle et in valide en cas d'utilisation incor recte.
3. MISE EN SERVICE
V otre appareil monte en température très rapidement (mise à disposi-
tion inférieure à 60 secondes), celle-ci restant stabl e tout au long de
l’utilisation.
- Branc hez l'appareil.
- P our ouvrir les pinces, appuyez sur le bouton "Loc k System".
- Placez l’inter rupteur marche / ar rêt sur la position I : la température
130 apparaît alors sur l’écran digital.
- Attendez moin s de 60 secondes : dès que le mot « OK » apparaît sur
l’écran digital, l’appareil est prêt à l’emploi en p osition de tempéra-
ture minimum (130°C).
- Sélectionnez la température idéale pour v os cheve ux à l’aide des
boutons -/+ : appuyez sur le bouton – pour di minuer la température
ou sur le bouton + pour l’augmenter .
L ’écran digital indique la température sélectionnée. Dès que l’app areil
attei nt la température demandée, le mot « OK » apparaît alors.
- Si vous souhaitez utiliser la f onction T urbo (20°C supplémentaires
pendant quelques secondes pour traiter épi s et mèc hes rebelles), ap-
puyez sur le bouton T urbo. Celle-ci se désactivera elle-même au bout
de quelques secondes.
NB : A tout moment, si vous souha itez désactiver cette fonction (mau-
vaise manipulation par exemple), appuyez à nouv eau sur le bouton
T urbo. La fonction se désacti vera alors immédiatement.
- P our éteindre l’appareil, appuyez sur le bouton marc he/arrêt pen-
dant 2 secondes.
- Après utilisation, débranc hez l’appareil et laissez-le refroidir complè-
tement avant de le ranger .
NB : P our éviter toute er reur de manipulation (appuis inv olontaires
sur les boutons +/- pendant utilisation) cet appare il est équipé d’une
fonction ver rouillage.
Si vous souhaitez ver rouiller votre niveau de température pendant
utilisation, appuyez sur le bouton + ou le bouton – pen dant 2 se-
condes. V otre appareil se verrouille alors ; un cadenas apparaît alors à
l’écran.
Si vous souhaitez modifier la t empérature de votre appare il, il vous
faudra le déverrouiller : appuy ez à nouveau pendant 2 secondes sur
le bouton + ou le bouton -. V otre appareil se déverrouille al ors ; le ca-
denas disparaît de l’écran.
V ous pouvez alor s faire varier la température en appuyant sur les
boutons +/-.
4. UTILISA TION
Les c heveux doivent être démêlés, propres et secs (ou légèrement
humidifiés).
• Ne pas utiliser l'appareil sur des c heveux synthétiques (perruques,
rajouts...).
• Formez une petite mèc he de quelques centimètres de largeur , pei-
gnez-là et placez-la entre les plaques.
Ser rez fermement les c heveux entre les plaques et faites glisser l’ap-
pareil lentement, de la racine à la pointe des c heveux.
• Si vos c heveux sont très épais ou frisés, vous pouvez optimiser le
résultat en vaporisant d’eau les mèc hes avant le lissage.
• Le revêtement céramique des plaques pro tège vos c heveux contre
les excès de température, grâce à une répar tition uniforme de la c ha-
leur .
• Attendre que le s c heveux lissés soient refroidis avant de les coif fer .
AS TUCES DU COIFF EUR
• T oujours commencer par lisser les mèc hes du dessous : travaillez
d’abord la nuque, puis les côtés et terminer par le devant.
• P our éviter des stries sur les longueurs, travaillez d'un mouvement
souple et continu.
• P our accentuer l'ef fet, vous pouvez appliquer une mousse coif fante
avant de lisser .
5. ENTRETIEN
A TTENTION ! : T oujours débranc her l'appareil et le laisser refroidir
avant de le net toyer .
• P our nett oyer l'appareil : débranc hez-le, passez un c hiffon hu mide et
séc hez avec un c hiffon sec.
6. P ARTICIPONS À LA PRO TECTION DE L ’ENVIRONNEMENT!
FV or Gebrauc h Sicherheitsv or sc hriften
durc hlesen
1 . ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
A. Zangen
B. Ditigal-Displ ay:
1) T urbo-Funktion eingesc haltet
2) Sperren d er T emperatur während der V erwendung
3) Anzeige der gewählt en Plat tentemperatur
4) Bereitsc haftskontrollleuc hte: „OK“
C. +/- T asten zum V erringe rn/Erhöhen der T emperatur .
D. T aste zum Akti vieren/Deaktivieren der TURBO-Funktion
E. Ein-/Aussc halttaste
F . Glätt ende Plat ten mit Ultrashine Nano Ceramic Besc hichtung
G. Drehbarer Kabelausg ang
H. Netzansc hlusskabel
I. „IONIC“-Syst em
J. L ock S ystem (V erriegelun g und Entriegelung der Glät teisen)
2. SICHERHEITSHINWEISE
• Lesen Sie die Gebrauc hsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetrieb-
nahme ihres Gerätes durc h. Eine unsac hgemäße Bedienung entbindet
den Hersteller von jeglic her Haftung.
• Um Ihre Sic herheit zu gewährleisten, entspric ht dieses Gerät den gül-
tigen Normen und Bestimmungen (Niederspannung, elektromagneti-
sc he V erträg lic hk eit, Umwelt...).
• Die Zubehörteile dieses Gerätes werden während des Betriebs sehr
heiß. V ermeiden Sie es, sie mit der Haut in Ko ntakt zu bringen. V ersi -
c hern Sie sic h, dass das Stromkabel nic ht mit den heißen T eilen des Ge-
räts in Kontakt gerät .
• Über prüf en Sie, das s die Be triebssp annung Ih res Ge räts m it der Span-
nung I hrer E lekt roin stal lation übe reinstim mt. Ei n fehl erhaf ter Ansc hluss
kann irreparable S c häden hervor rufen, die nic ht von der Garantie ab-
gedec kt sind.
• Zum zusätzlic hen Sc hutz sollte das Gerät an den Stromkreis des Ba-
dezimmers mit einer F ehler strom-Sc hutzeinric htung für W ech selstrom
mit 30 m A Nenn fehl er str om an geschlosse n werd en. La sse n Sie si c h
von Ihrem Elektroinsta llateur beraten.
• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigen N ormen
entsprec hen.
• W ARNHINWE IS: V erwend en Sie dieses Ge rät nic ht in der Näh e
ein er Ba dewa nne, ein er Dusc he, ein es W asc hbec kens od er eines
sonstigen Behälters, der W asser enthält.
• W enn das Gerät in einem Badezimmer eingesetzt wird, muss es nac h
dem Gebrauc h ausgestec kt werden, da die Nähe von W asser selbst bei
ausgesc haltetem Gerät eine Gefahrenquelle darstellen kann.
• Dieses Ge rät darf ni c ht von Person en (inbeg riffen Kindern) m it ein-
gesc hränkten k örpe rlic hen, senso risc hen oder ge istig en Fähig keiten be -
nutzt we rden. D as Gleiche gilt für Pers onen, di e k eine Erf ahrun g mit
dem Gerät besitzen o der sic h mit ihm nic ht ausk ennen, außer wenn sie
von ei ner für ihre Sic herheit v erantw or tlic hen Person bea ufsic htigt wer -
den oder von dieser mit dem Gebra uc h des Gerätes vertraut gemac ht
wurden. Kinder müssen beaufsic htigt werden, damit sie nic ht mit dem
Gerät spielen.
• W enn das Stromk abel besc hädigt ist, darf es, um jedwede Gefahr zu
vermeiden, nur vom Hersteller , dem Kundendi enst oder ähnlic h quali-
fiziert en P ersonen ausgetausc ht werden.
• Benutzen Sie das Gerät n ic ht und treten Sie mit einem zugelassenen
Kundendienst center in Kontakt, w enn: das Gerät zu Boden gefallen ist
und nic ht ric htig funktioniert.
• Das Gerät muss ausgestec kt werden: vor R einigung und W artung, bei
Funkti ons stö run gen un d sof ort nach dem Gebr auch. Lasse n Sie d as
Kabel niemals herunter hängen, od er in die Nähe von, oder in Berüh -
rung mit einer W ärmequelle oder einer sc harfen Kante kommen.
• W enn das Strom kabel besc hädigt is t, darf das G erät nic ht benutzt wer -
den.
• Nic ht ins W asse r tauc he n und nic ht un ter fließende s Wasser halten,
auc h nic ht zur Reinigung.
• Fa ssen Si e das Gerä t nic ht mit feuc hten Händen an o der wenn Sie bar -
fuss sind.
• Fassen Sie das Gerät nic ht am Gehäuse an, das heiß ist, sondern an
den Grif fen.
• Stec ken S ie das Ger ät nic ht durch Ziehen am Stromk abel a us, son-
dern ziehen Sie den Stec ker aus der Stec kdose.
• Benutzen Sie kein V erlängerungskabel.
• Reinigen Sie das Gerä t nic ht mit sc heuernden oder ätzenden P roduk-
ten.
• Betreiben Sie das Gerät nic ht bei T emperaturen unter 0 °C oder über
35 °C. Legen Sie das Gerät nic ht ab solange es eingesc haltet ist. V er -
wenden Sie nur original Zubehör . Das Gerät nie unbeaufsic htigt betrei-
ben.
GARANTIE:
Jeder Eingrif f, außer der im Haushalt üblic hen Reinigung und Pflege
durc h den Kunden, muss durc h den Kundendienst erfolgen.
Dieses Ger ät ist aussc hließlic h für den Hausgebrauc h bestimmt. Es dar f
nic ht für gewerblic he Zwec k e eingesetzt werden.
Bei unsac hgemäßer Benutzung erlisc ht die Garantie.
3. INBETRIEBNAHME
Die T emperatur Ihres Gerätes steigt sehr sc hnell an (Er reichen der V er -
wendungstemperatur in weniger als 60 S ekunden) und bleibt
während der gesamten V erwendung gleic h.
- Sc hließen Sie das Gerät an die Stec kdose an.
- Zum Öffn en der Glät teisen drüc ken Sie auf die T aste „L ock S ystem“ .
- Stellen Sie den Ein-/Aus-S chalter auf I: Auf dem Digital-Display er -
sc heint die T emperaturanzeige 1 30.
- W arten Sie weniger als 60 S ekunden: Sobald das W ort „OK“ auf dem
Digital-Display ersc heint, hat das Gerät seine Mindesttemperatu r
(130°C) er reic ht und ist einsatzbereit.
- W ählen Sie die ideale T emperatur für Ihr Haar mit Hilfe der +/- T asten:
Drüc k en Sie die T aste -, um die T emperatur zu verringern oder die
Taste +, um sie zu erhöhen.
Die gewählte T emperatur ersc heint auf dem Digital-Display . Sobald
das Gerät die gewünsc hte T emperatur erreic ht hat, er sc heint die
Anzeige „OK“ .
- W enn Sie die T urbo-Funktion verwenden möc hten (einige Sekunden
um 20°C heißer , zum Stylen störri sc her Wirbel und Strähnen),
drüc k en Sie die T urbo-T aste. Diese Funktio n wird nac h einigen Sekun-
den von alleine wiede r deaktiviert.
Hinweis: Sie könne n dieser Funktion j ederzeit durc h ein erneutes
Drüc k en der T urbo-T aste wieder deaktivieren (z. B. nac h einem Bedi-
enungsfehler). Die F unktion wird dann sofor t deakti viert.
- Zum Aussc halten des Geräts drüc k en Sie 2 Sekunden auf die Ein-
/Aussc halttaste.
- Ziehen Sie nac h der V erwendung den Netzstec ker und lassen Sie
das Gerät vollständig ab kühlen, bevor Sie es verstauen.
Hinweis: Zur V ermeidung von Bedienungsfehlern (u nbeabsic htigtes
Drüc k en der +/- T asten während der V erwendung) besitzt dieses Gerät
eine Sper rfunktion.
W enn Sie Ihre T emperatur während der V erwendung sperren
möc hten,
drüc k en Sie zwei Sekunden la ng die T aste + oder die T aste -.
Ihr Gerät
sc haltet dann eine Sperre ein und a uf dem Display ersc heint ein
V orhängesc hloss.
W enn Sie die T emperatur Ihres Geräts ändern möc hten, müssen Sie
die Sperre w ieder lösen. Drüc ken Sie erneut 2 Sekunden auf die T aste
+ oder die T aste -. Ihr Gerät löst dann die Sper re und das
V orhängesc hloss auf dem Display ver sc hwindet.
Sie können dann die T emperatur wieder durc h Drüc k en der T asten +/-
regeln.
4. VERWENDUNG
Die Haare müssen ausgekämmt, sauber und troc k en sein (oder leic ht
angefeuc htet).
- Das Gerät darf nic ht an synthetisc hen Haaren (Perüc k en, Haarteilen,
usw.) verwende t werden.
- Bilden Sie eine wenige Zentimeter breite Strähne, kä mmen Sie diese
durc h und legen Sie diese zwisc hen die Platten.
Klemmen Sie die Haare fest zwisc hen die Plat ten und lassen Sie das
Gerät langsam vom Haaransatz bi s zu den Haarspitzen gleiten.
- W enn Sie sehr dic k es oder stark geloc ktes Haar haben, erzielen Sie
ein besseres Ergebnis, wenn sie die Strähnen v or dem Glätten mit
W asser besprühen.
- Die Keramikbesc hic htung der Plat ten schützt I hr Haar gegen zu hohe
T emperaturen, da die Hitze gleic hmäßig verteilt wird.
- W arten Sie mit dem Kämmen, bis die geglät teten Haare abgekühlt
sind.
TIPPS V OM FRISÖR
- Beginnen Sie das Glät ten immer mit den unteren Strähnen: zuerst
am Nac k en, dann an den Seit en und zuletzt die vorderen Ha are.
- Um Rillen und Streifen zu vermeiden, sollten Sie auf weic he und
durc hgehende Bewegungen ac hten.
- Die Wirkung wird verstärkt, wenn Sie vor dem Glät ten etwas
Stylingsc haum auftragen.
5. WARTUNG
ACHTUNG! Das Gerät v or dem Reinigen immer ausstec ken und
abkühlen lassen.
- Reinigung des Ge räts: Das Gerät ausstec ken, mit einem feuc hten
Lappen säubern und mit einem troc k enen Lappen troc knen.
6.TUN SIE ETWA S FÜR DEN UMWEL TSCHUTZ!
DLees eerst zorgvuldig alle
veiligheidsvoorsc hriften v oor ieder gebruik.
1 . ALGEMENE BESCHRIJVING
A T angen
B Digitaal sc herm :
1) T urbo functie tijdens het gebruik.
2) V ergrendeling van de temperatuur tijdens gebruik
3) Display van de geselecteerde temperatuur van de pla ten
4) Indicator “klaar voor gebruik” « O K »
C Instelknop -/+ voor verhog en/verlagen van de temperatuur
D Aan/uit-knop van de TURBO-functie
E Aan/uit-sc hakelaar
F Gladstrijkplaten, coating Ultrashine Nano Cera mic
GDraaisnoeruitg ang
H V oedingsk abel
I « IONIC » systeem
J Loc k System (vergrendeli ng en ontgrendeling van de tangen)
2 - VEILIGHEID
• V oor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke
normen en regelgevingen (Ric htlijnen Laagspanning, Elektromag-
netisc he Compatibiliteit, Milieu…).
• De accessoires van het apparaat worden tijdens het gebruik z eer
heet. V ermijd contact met de ogen. Zorg dat het netsnoer nooit in
contact komt met de hete delen van het apparaat.
• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinsta llatie
overeenkomt met die van het a pparaat. Een verkeerde aansluiting kan
onherstelbare sc hade veroorzak en die niet door de garantie g edekt
wordt.
•V oor extra beveiliging is het aan te raden om het elektrisc he circuit
van de stroomtoevoer naar de b adkamer te voorzien van een
aardleksc hakelaar met een maximale lekstroom van 30mA. Vraag uw
installateur om advies.
• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten e c hter beant-
woorden aan de in uw land geldende normen.
• W AARSCHUWING: Gebruik dit apparaat niet met nat te han-
den of in de buur t van badkuipen, douc hes, wastafels of an-
dere water bevat tende reservoirs.
• W anneer het apparaat in een badkamer gebruikt wordt, haal dan de
stekker uit het stopcontact na het gebruik, omdat water gev aarlijk kan
zijn, zelfs w anneer het apparaat uitgesc hak eld is.
• Dit apparaat is niet bedoeld om z onder hulp of toezic ht gebruikt te
worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zin-
tuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op
een veilige wijz e te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies
hebben ontvangen betref fende het gebruik van dit apparaat door een
verantwoordelijke persoon. Er moet toezic ht zijn op kinderen zodat zij
niet met het apparaat kunnen spelen.
• Indien het netsnoer besc hadigd is, moet het vervangen worden door
de fabrikant, diens servicedienst of een persoon met een gelijk-
waardige kw alificatie, om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Gebruik het apparaat niet meer en neem contact op met een er -
kende Servicedienst indien:
- het apparaat gevallen is
- het niet meer normaal werkt.
• De stekker moet uit het stopcontact gehaald worden:
- vóór het reinigen en onderhoud van het apparaat
- bij storingen tijdens het gebruik
- zodra u het apparaa t niet meer gebruikt.
• Niet gebruiken wanneer het netsnoer besc hadigd is
• Niet in water onde rdompelen of onder de kraan houden, ook niet
voor het reinigen.
• Niet vasthouden met voc htige handen.
•Niet bij het kastje vasthouden wanneer dit heet is, ma ar aan de
handgreep.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te
trekken, maar alleen via de stekker .
•Geen verlengsnoer gebruiken.
• Niet reinigen met sc hurende of corrosi eve middelen.
• Niet gebruiken bij temperaturen onder 0 °C en boven 35 °C.
GARANTIE:
Dit apparaat is alleen bestemd v oor huishoudelijk gebruik. Het kan
niet voor bedrijfsmatig e doeleinden gebruikt worden.
De garantie is niet g eldig in geval van een oneigenlijk gebruik
3. IN GEBRUIK NEMEN
De temperatuur van uw apparaat stijgt heel snel ( klaar vo or gebruik
binnen 60 seconden), en dez e blijft tijdens gebruik continu stabiel.
- Zet het apparaat aan
- Om de tangen te openen dient u op de knop "L oc k System" te
drukken.
- Zet de aan/uit-sc hakelaar in stand I. Dan verschijnt tempera tuur 130
op het digitale sc herm.
- Minstens 60 seconden w ac hten. zodra het woord « OK » versc hijnt
op het digitale sc herm, is het apparaat klaar voor gebru ik in de mini-
male temperatuur stand (13 0°C).
- Selecteer de idea le temperatuur voor uw haar met b ehulp van de
knoppen -/+. Druk op de knop – om de temperatuur te verlagen of op
knop + om deze te verhog en.
Het digitale sc herm geeft de gesel ecteerde temperatuur aan. Zodra
het apparaat de gevraagde temperatuur bereikt, ve rsc hijnt het woord
« OK » .
- Als u de T urbo functie wilt gebruiken (gedurende een paar seconden
20°C meer voor kruinen en recalcit rante haarlokken), moet u op de
T urbo knop drukk en. Deze sc hakelt zic h vanzelf wee r uit na een paar
seconden.
NB : Op elk gewenst moment kunt u dez e functie uitsch akelen (ver -
keerde handeling bijvoorbeeld), door weer op de T urbo knop te
drukken. De functie sc hak elt zic h dan onmiddellijk uit.
-Om het apparaat uit te z ette n dient u gedurende 2 seconden op de
aan/uit-knop te drukken.
- Na gebruik het apparaat uitz etten, en volledig late n afkoelen voordat
u het opbergt.
NB : Om vergissingen in de handelingen tegen te g aan (als er per on-
geluk tijdens gebruik op de +/- knoppen wo rdt gedrukt) is dit apparaat
uitgerust met een vergrendelingsbeveiligin g.
Als u het temperatuurniveau tijdens gebruik wilt vergrendelen, dient
u 2 seconden lang op de + of – knop te drukken. Uw apparaat vergren -
delt zic h dan, en er verschij nt dan een slotje op uw sc herm.
Als u de temperatuur van het apparaat wilt wijzigen, moe t u het ont-
grendelen. Druk dan weer 2 seconden op de + of – knop. Uw appa-
raat ontgrendelt zic h dan, en het slotje verdwijnt dan van uw sc herm.
U kunt vervolgens de tempera tuur variëren door op de +/- knoppen te
drukken.
4. GEBRUIK
Het haar moet ontklit zijn, en moet sc hoon en droog zijn (of lic ht
voc htig).
• Het apparaat niet gebruiken voor synthetisc h haar (pruik en, staarten
enz.)
• P ak een kleine lok haar van en paar centimeter breed, kam deze en
plaats deze tussen d e tangen.
Klem het haar stevig tussen de platen, en laat het appara at langzaam
van de basis naar beneden glijden.
• Als uw haar erg dik of gekruld/kroes is, kunt u het resulta at opti-
maliseren door de lokken met water te besprenkelen voor het glad-
strijken.
• De keramisc he coating van de platen besc hermt uw haar tegen te
hoge temperaturen, dankzij een gelijkmatige verd eling van de hit te.
• W ac ht tot het gladgestrek en haar is afgekoeld voordat u het afwe rkt.
TIPS V AN DE KAPPER
• Begin altijd met gladstrijken van de onderste lokk en: behandel eerst
het haar van ac hter , in de nek, dan aan de zijkanten, en tenslotte aan
de voorkant.
• Om bij het strijken over de lengte van het haar strepen te vermijden,
te werk gaan in een soe pele en continue beweging.
• Om het effe ct te versterk en kunt u een mousse gebruiken voor het
gladstrijken.
5. ONDERHOUD
OPGELET ! : Na gebruik het apparaat uitz etten, en volled ig laten
afkoelen voordat u het op bergt.
• Om het apparaat te reinigen : uitz etten, een voc htige doek erover -
heen halen en met een droge doek afdrogen.
6. WEES VRIENDELIJK V OOR HET MILIEU!
NL Antes de cualquier utilización,
lea las instrucciones de seguridad.
1 . DESCRIPCIÓN GENERAL
A. Pinzas
B. P antalla digital:
1) Función T urbo en curso de utilización
2) Bloqueo de la temperatura durante la utilización
3) Visualización de la te mperatura seleccionada de las placas
4) Indicador de puesta a disposición: “ OK”
C. Botón -/+ para disminuir/aumentar la temperatura.
D. Botón de activación/desactivación de la función TURBO
E. Inter ruptor funcionamiento/parada
F . Placas alisadoras, revestimiento Ultrashine Nano Ce ramic
G. Salida de cable ro tativa
H. Cable de alimentación
I. Sistema “IONIC”
J. L ock S ystem (bloqueo y desbloqueo de pinzas)
2. SAFETY INS TRUCTIONS
• Por su segu rid ad, e ste ap ara to cu mpl e las n orma s y dis pos ici one s
aplicables (Directi vas de Baja T ensión, Compati bilidad Electromagné-
tica, Medio ambiente…).
• Los acce sorios del a parato alc anzan una e levada tem peratura d urante
su uso. Evite el contacto con la piel. Asegúrese de que el cable de ali-
mentación no se encuentre nunca en contacto con las par tes calientes
del aparato.
• Asegúr ese de que la te nsión de su in stalació n eléctric a se corr espo nde
con la de su aparato. Cualquier er ror de conexión puede causar daños
irreversibles que no cubre la g arantía.
•P ara asegurar una protección complementaria, se recomiend a que la
instalación en el circuito eléctrico que alimenta el cua rto de bañ o dis-
ponga de un dife rencial de cor riente residual (DDR) que no exceda los
30 mA. Pida consejo a su instalador .
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante l as nor -
mas en vigor en su país.
•
A TENCIÓN: No utilice este aparato cerca de la bañera, de la duc ha,
del lavabo o de cualquier otro recipiente que conten ga agua.
• Cuando utilice el aparato en un cuar to de baño, desconéctelo
después de utilizarlo, ya que la pro ximidad del agua puede suponer un
peligro incluso aunque no esté en marc ha.
• Este aparato no está diseñado para ser utilizado por personas (inclui-
dos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoria les o mentales sean
reducidas, o por personas carentes de experiencia o de conocimiento,
salvo si éstas han contado por med io de una persona responsable de
su segur idad, con una vi gilan cia o con i nstru ccione s previas rela tivas al
uso del aparato. Se re comienda vigilar a los niños para asegurarse de
que no juegan con e l aparato.
• En caso de que el cable de alimentación esté dañado, éste de berá ser
sustituido por el fabricante, su servicio postventa o po r personas cua-
lificadas con el fin de evitar cualquier peligro.
•No utilice el aparato y contacte con un Centro de S ervicio Autorizado
si su aparato ha caído al suelo o si no funciona normalmente.
• El aparato debe d esconectarse antes de su lim pieza y manteni miento,
en caso de anomalías en su funcionamiento, una vez que hay a termi -
nado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpi arlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
•No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del en c hufe.
• No utilice ningún alarg ador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o cor rosi vos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35° C.
GARANTÍA:
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. N o puede
utilizarse con fines profesionales.
La garantía que dará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso
incorrect o.
3. PUEST A EN SERVICIO
Su aparato sube en temperatura muy rápidamente (puesta a d isposi-
ción de menos de 60 segundos), esta temperatura se mantiene e s-
table a todo lo largo de la utilización.
- Conecte el aparato.
- P ara abrir las pinzas, pulse el botón "Lo c k System".
- Coloque el inter ruptor funcionamiento / parada en la posición I: la
temperatura 130 aparece en tonces en la pantalla digital.
- Espere menos de 60 segundos: tan pronto como aparece en la pan-
talla digital la palabra “ OK” el aparato está listo para el empleo en
posición de temperatura mínima (1 30°C).
- Seleccione la temp eratura ideal para sus cabellos con los botones -
/+: pulse el botón – para disminuir la temperatura o el botón + p ara
aumentarla.
La pantalla digital indica la temperatura selecci onada. T an pronto el
aparato alcanza la temperatura solicitada, enton ces aparece la pal-
abra “ OK” .
- Si desea utilizar la función T urbo (20°C suplementarios durante al-
gunos segundos para tratar emolinos y mec has rebeldes), pulse el
botón T urbo. Éste se desacti vará por sí mismo al cabo de algunos se-
gundos.
NB: En todo momento, si desea desactivar esta función (por ejemplo,
manipulación incor recta), pulse de nuevo el botón T urbo. La función
se desactivará entonces de inmediato.
- P ara apagar el apa rato, pulse el botón funcionamiento/parada du -
rante 2 segundos.
- Después de su utilización, desconecte el aparato y déjel o enfriar
completamente antes de guardarlo.
NB: P ara evitar todo er ror de manipulación (pulsaciones invo luntarias
de los botones +/- durante la utilización) este apara to está equipado
con una función bloqueo.
Si desea bloquear su nivel de temperatura durante la utilización,
pulse el botón + o el botón – durante 2 segundos. Su aparato en -
tonces se bloquea, aparece un candado en la pantalla .
Si desea modificar la temperatura de su aparato, tendrá que d esblo-
quearlo: pulse de nuevo d urante 2 segundos el botón + o el botón -.
Entonces su aparato se desbloquea, el candado desapa rece de la pan-
talla.
Puede hacer varia r la temperatura pulsando los botones +/-.
4. UTILIZA CIÓN
Los cabellos deben estar desen redados, limpios y secos (o ligera-
mente húmedos).
• No utilizar el aparato sobre cabellos sintéticos (pelícu las, exten -
siones...).
• Forme una pequeña me c ha de algunos centímetros de anc ho,
péinela y colóquela entre las placas.
Apriete firmemente los cabellos entre las placas y hag a deslizar el
aparato lentamente, de la raíz a la punta de los cabello s.
• Si sus cabellos son muy espesos o rizados, puede optimizar el resul-
tado vaporizando con agua las mec has antes de cada alisado.
• El revestimiento cerámico de las placas protege sus cabellos cont ra
los excesos de temperatura, gracias a una repar tición uniforme del
calor .
• Esperar a que los cabellos alisados estén fríos antes de peinarl os.
AS TUCIA S DEL PELUQUERO
• Comience siempre por alisar las mec has de abajo: trabaje en primer
lugar la nuca y lueg o los costados para terminar por la par te de-
lantera.
• P ara evitar estrías a lo largo, trabaje con un mo vimiento suave y
continuo.
• P ara acentuar el efecto, puede aplicar una espuma antes de a lisar .
5. MANTENIMIENT O
¡A TENCIÓN!: Desconectar siempre el aparato y dejarlo enfriar antes
de limpiarlo.
• P ara limpiar el aparato: desconéctelo, pase un paño húme do y
séquelo con un paño seco.
6. ¡COLABOREMOS EN LA PRO TECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
EPrima di qualsiasi u so prendere
atto de lle istruzioni di sicurezza.
1 . DESCRIZIONE GENERALE
A. Pinze
B. Display digitale:
1) Funzione T urbo attiva
2) Blocco della temperatura durante l’uso
3) Visualizzazione del la temperatura delle piastre selezionate
4) Spia di messa a disposizione: « OK »
C. Pulsante -/+ pe r diminuire o aumentare la temperatura.
D. Pulsante d’at tivazione/disattivazione della funzione TURBO
E. Inter ruttore O n/Off
F . Piastre stiranti, rivestimento Ultrashine Nano Ceramic
G. Uscita del cavo avv olgibile
H. Cavo di alimentazione
I. Sistema « IONIC »
J. L ock S ystem (blocco e sblocco delle pinze)
2. SICUREZZA
• P er la vostra sicurezza, questo app arecc hio è conforme alle norme e
normati ve applicabili (D irettive Bassa T ensione, Compatib ilità elettro-
magnetica, Ambiente,…).
• Gli ac cess ori d ell’ appa recchio di ven tano m olto c aldi d ura nte l’ uso.
Evitate il contat to con la pelle. Assicuratevi c he il cavo d’alimentazione
non sia mai a contat to con le parti calde dell’apparecc hio.
• V erificate c he la tensione del vostro i mpianto elet trico corrisponda a
quella dell‘apparecc hio. Qualsiasi er rore di collegamento all’alimenta-
zione può causare danni ir rever sibili non coperti dalla g aranzia.
• P er assicurare una protezione complementare, è consigliat a l’installa-
zione, ne l circui to elettrico che alimenta il bagn o, di un disp ositi vo a
corrente d iffere nziale residua (DDR) di cor rente differenziale di funzio-
namento nominale non superiore a 30 mA. Chiedete consigl io al vos-
tro installatore.
• L ’installazione dell’apparecc hio e il suo utilizzo dev ono tuttavia essere
conformi alle norme in vigore nel v ostro paese.
• A VVERTIMEN T O: Non utilizzare l’appar ecc hio vicino a vasc he
da bagno, docce, lavandini o altri recipienti cont enenti acqua.
• Quan do l’app arecc hio è util izz ato i n un ba gno , stac catelo d alla
corrente dopo l ’uso poic hé la vicinanza dell’acqua può presentare un
pericolo anc he quando l’apparecc hio è spento.
• Questo apparecc hio non deve essere utilizzato da persone (compresi
i bambi ni) con capaci tà fisic he, sen soriali o ment ali ridot te o da persone
prive di esperienza o di conoscenza, a meno c he una persona respon-
sabile della loro sicurezza li sorvegli o li abbia prevent ivamente infor -
mati sull’ utilizzo dell’a pparecchio. È opportuno sorveglia re i bambini
per assicurarsi c he non giochi no con l’apparecc hio.
• Se il cav o d’alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal
fabbricante, dal suo servizio assistenza o da persone con qualifica si-
mile per evitare pericoli.
• Non utilizzate l’apparecc hio e contat tate un Centro Assist enza autoriz-
zato se: l’apparecc hio è caduto, se non funziona normalmente.
• L ’apparecc hio deve essere staccat o dalla cor rente: prima di operazioni
di pulizia e manutenzione, in caso di anomalia di funzi onamento, non
appena avete terminato di utilizzarlo.
• Non utilizzare se il cavo è danne ggiato
• Non immergerlo né passarlo sot to l’acqua, nemmeno per la pulizia.
• Non tenerlo con le mani umide.
• Non tenerlo per la carcassa c he è calda, ma usare l’impugnatura.
• Non staccare l’apparecc hio dalla cor rente tirando il cavo, ma af ferrare
la spina ed estrarla dalla presa.
• Non usare prolunghe elet triche .
• Non pulire con prodot ti abrasi vi o corrosivi.
• Non usare con temperatura inferiori a 0 °C e superiori a 35 °C.
GARANZIA
Questo apparecc hio è destinato esclusivamente ad un uso domestico.
Non può essere utilizzato a scopi professionali.
La garanzia diventa nulla e non valida in caso di uso non co rret to.
3. MESSA IN FUNZIONE
La temperatura dell’apparecc hio aumenta molto rapidamente (messa
a disposizione inferiore a 60 secondi) e rimane stabile du rante l’uso.
- Collegare l’ap parecc hio alla rete elettrica.
- P er aprire le pinze, p remere il pulsante "Loc k System".
- P ortare l ’inter ruttore O n/Off su lla posizione I: sul display digitale
viene visualizzata la temperatura 1 30.
- Attendere men o di 60 secondi: non appena « OK » appare sul dis-
play digitale, l’apparecc hio è pronto per l’uso sulla posizione di tem-
peratura minima (130°C).
-Scegliere la tempe ratura ideale per il tipo di capelli con i pulsanti -/+:
premere il pulsante – per diminuire la temperatura o il pulsan te + per
aumentarla.
Il display digitale indica la temperatura selezio nata. Non appena l’ap-
parecc hio raggiunge la temperatura programmata, viene visualizzato
« OK » sul display .
- P er utilizzare la funzione T urbo (20°C supplementari per alcuni sec-
ondi per trat tare le ciocc he ribelli), premere il pulsante T urbo.
Quest’ultimo si disat ti verà automaticamente dopo alcuni secondi.
NB : P er disat tivare questa funzione in qualsiasi momento (in caso di
cattiva manipolazione, ad esempio), pre mere di nuov o il pulsante
T urbo. La funzione si disattiverà immediatamente.
- P er spegnere l’apparecc hio, premere il pulsante On/Of f per 2 sec-
ondi.
- Dopo l’uso, scolleg are l’apparecc hio e lasciarlo raf freddare comple-
tamente prima di riporlo.
NB: P er evitare qualsiasi er rore di manipolazione (ad esempio, atti-
vazione inv olontaria dei pulsanti +/- durante l’uso) l’apparecc hio è
dotato di una funzione di sicurezza.
P er bloccare la temperatura raggiunta durante l’uso, p remere il pul-
sante + o il pulsante – per 2 secondi. L ’apparecc hio si blocca; sul dis-
play viene visualizzato un lucc hetto.
P er modificare la temperatura, occor re sbloccare l’apparecc hio: pre-
mere di nuov o per 2 secondi i pulsanti + o -. L ’apparecc hio si sblocca;
sul display sparisce il lucc hetto.
Aquesto punto è possibile modificare la temperatura pre mendo i pul-
santi +/-.
4. ISTRUZIONI PER L ’USO
I capelli devono essere ben d istricati, puliti e asciut ti (o leggermente
umidi).
• Non utilizzare l’apparecc hio su capelli sintetici (par rucc he, ciocc he
aggiunte...).
• Formare una ciocca di qua lc he centimetro di larghezza, pet tinarla e
infilarla tra le piastre.
Stringere la ciocca di capelli tra le piastre e far scivolare l’apparecc hio
lentamente, dalla radice alla punta dei capell i.
• Se i capelli sono molto f olti o ricci, è possibile ot timizzare il risultato
vaporizzando un po ’ d’acqua sulle ciocc he prima di stirarle.
• Il rivestimento di ceramica delle piastre protegge i capelli dalla tem-
peratura eccessiva, grazie a una ripartizione un iforme del calore.
• Attendere c he i capelli stirati si raffreddino prima di pro cedere all’ac-
conciatura.
I CONSIGLI DEL P ARRUCCHIERE
• Iniziare sempre stirando le ciocc he sott ostanti: lavorare prima sul la
nuca, poi sui lati e concludere con le ciocc he davanti.
• P er evitare striature sui capelli, ef fettuare movi menti morbidi e con-
tinui.
• P er accentuare l’ef fetto, applicare una sc hiuma di finish prima di sti-
rare i capelli.
5. MANUTENZIONE
A TTENZIONE! Scolleg are sempre l’apparecc hio e lasciarlo raf freddare
prima di pulirlo.
• P er pulire l’apparecc hio: scollegarlo, p assarlo con un panno umido
ed asciugarlo con un p anno asciut to.
6. CONTRIBUIAMO ALLA PRO TEZIONE DELL ’ AMBIENTE!
ILeia atentamente o manual de
instruções antes da primeira utilização
1 . DESCRIÇÃO GERAL
A. Pinças
B. Ecrã digital :
1) Função T urbo durante a utilização
2) Bloqueio da temperatura durante a utilização
3) Visualização da tempe ratura das placas seleccionadas
4) Indicador de aparelho pronto: « OK »
C. Botão -/+ para diminuir/aumentar a temperatura.
D. Botão de activação/desactivação da função TURBO
E. Inter ruptor ligar/de sligar
F . Placas alisadoras, revestimento Ultrashine Nano Cera mic
G. Saída do cabo rota tivo
H. Cabo de alimentação
I. Sistema « IONIC »
J. L ock S ystem (bloqueio e desbloqueio das pinças)
2. SEGURANÇA
• P ara sua segurança, este aparelho est á em conformidade com as nor -
mas e regulamentos aplicáveis (Directivas Baixa T ensão, Compatibili-
dade Electromagnética, Meio Ambiente...).
• Os acessórios do aparelho ficam muito quentes no decor rer da sua
utilização. Evite o contacto com a pele. Cer tifique-se que o cabo de ali-
menta ção nunca ent ra em co ntact o com as par tes quentes d o aparelho.
• V erifiq ue se a tensão d a sua in stalação e léct rica é c ompa tíve l com a do
seu aparel ho. Qualqu er erro de lig ação pode causar da nos ir reversíveis
que não estão cober tos pela garantia.
• P ara garantir uma prot ecção suplementar , é aconselhável instalar , no
circuito que a limenta a cas a-de-banh o, um disposi tivo com cor rente di-
ferencial residual (DDR) de cor rente diferencial de funcionamento atri-
buíd o não s upe rio r a 30 mA . A con sel he- se ju nto de u m téc nic o
qualificado.
• A instalação do aparelho bem como a sua utilização devem, no en-
tanto, estar em conformidade com as normas em vigor n o seu país.
• AD VERTÊNCIA: não utiliz e este aparelho próximo de banhei-
ras, c huveiros, lavatórios ou outros recipientes com água.
• Quando o a parelh o é utiliz ado numa c asa-de -banho , deslig ue-
o após a sua utilização, dado que a pro ximidade da água pode consti-
tuir um perigo, mesmo quando o aparelho se encontra deslig ado.
• Este apar elho não fo i concebi do para ser u tilizad o por pesso as (in-
cluindo cria nças) cujas ca pacidades fís icas, senso riais ou mentai s se
enco ntr am re duz ida s, ou po r pes soa s com f alt a de exp eri ênc ia ou
conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanha-
das e instruíd as sobre a correcta util ização do apar elho, pela pe ssoa
resp ons áve l pel a sua s egur anç a.É i mpo rtante v igia r as cr ian ças p or
forma a garantir que a s mesmas não brinquem com o aparelho.
• S e o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado,
dev erá s er sub stituí do pelo fa brican te, Se rvi ço de Assist ência T écni ca ou
por um técnico qualificado por forma a evitar qualquer situ ação de pe-
rigo para o utilizador .
•Não utilize o seu ap arelho e contacte um Se rviço de Assistência T éc-
nica autorizado se: o aparelho tiver caído ao c hão ou não estiver a fun-
cionar cor rectamente.
• O aparelho deve ser deslig ado: antes de proceder a qualquer opera-
ção de l imp eza o u man uten ção , no ca so de a nom alia d e fun cio na-
mento, após cada utilização.
• Não utilizar se o cabo se encontrar de alguma forma danificado
• Não mer gulha r nem passar por á gua, me smo que seja pa ra a limp eza.
• Não segurar com as mãos húmidas.
•Não segurar na caixa de comandos, que está quente, mas sim pela
pega.
• Não de slig ar pu xan do pel o cabo, ma s sim re tirand o a fic ha da tom ada .
• Não utilizar uma extensão eléctrica.
• Não limpar com produtos abrasivos ou cor rosi vos.
• Não utilizar a temperaturas inferiores a 0 °C nem superiores a 35 °C.
GARANTIA:
O seu ap are lho d est ina- se ap ena s a uma u tili zaç ão do més tic a. Não
pode ser utilizado para fins profissionais. A garantia torna-se nula e in-
válida no caso de uma utilização incor recta.
3. ANTES D A PRIMEIRA UTILIZAÇÃO
A temperatura do aparelho aumenta muito rapidamente ( tempo de
espera inferior a 60 segundos), esta fica estável durant e a utilização.
- Ligue o aparelho.
- P ara abrir as pinças, pressione o botão "Lo c k System".
- Coloque o inter ruptor lig ar/desligar na p osição I: a temperatura 130
aparece no ecrã digital.
- Aguarde menos de 60 segundos : quando a palavra « OK » aparece
no ecrã digital, o aparelho está pronto para ser utilizad o em posição
de temperatura mínima (130 °C).
- Seleccione a tempe ratura ideal para os seus cabelos com ajuda dos
botões -/+ : pressione o botão – para diminuir a temperatura ou o
botão + para a aumentar .
O ecrã digital indica a temperatura seleccionada. L ogo que o aparelho
atingir a temperatura seleccionada, a palavra « OK » apare ce.
- Se deseja utiliza r a função T urbo (20°C suplementares durante al-
guns segundos para tratar as madeixas rebeldes), pressione o b otão
T urbo. Esta desacti va-se no final de alguns segundos.
NB: Em qualquer altura, se desejar desactivar esta função (manuseio
incorrect o por exemplo), pressione de no vo o botão T urbo. A função
desactivar -se-á de imediato.
- P ara desligar o apa relho, pressione o botão lig ar/desligar durante 2
segundos.
- Após utilização, retire a fic ha da tomada e deixe-o ar refecer comple-
tamente antes de o ar rumar.
NB : P ara evitar qualquer er ro de manuseamento (pressão involun -
tária nos botões +/- durante a utilização) este aparel ho está equipado
com uma função de bloqueio.
Se deseja bloque ar o seu nível de temperatura durante a utilização,
pressione o botão + ou o botão – durante 2 segundos. O seu aparel ho
fica bloqueado; um cadeado aparece no ecrã.
Se desejar alterar a te mperatura do seu a parelho, será necessário
desbloqueá-lo: pressione de no vo durante 2 segundos o botão + ou o
botão -. O seu aparelho fica então desbloqueado; o ca deado desa-
parece do ecrã.
P ode fazer variar a te mperatura pressionando os botões +/-.
4. UTILIZAÇÃO
Os cabelos devem estar desembaraçados, lavados e secos (ou ligeira-
mente húmidos).
• Não utilizar o aparelho sobre cabelos sintéticos (perucas, e xten -
sões...).
• Forme uma pequena mad eixa de alguns centímetros de largura,
penteie-a e coloque-a entre as placas.
Aperte fi rmemente os cabelos entre as placas e faça deslizar o apa-
relho lentamente, par tindo da raiz até à ponta dos cabelos.
• Se os seus cabelos forem muito e spessos ou frisados, pode opti-
mizar o resultado vaporizando água nas madeixas antes de pro ceder
ao alisamento.
• O revestimento cerâmico das placas protege os cabelos contra os
excessos de temperatura, graças a uma repar tição uniforme do calor .
• Aguardar que os cabelos alisados ar refeçam antes de os pentear .
DICA S DO CABELEIREIRO
• Começar sempre por alisar as madeixas da par te de baixo: trabalhe
em primeiro lugar a nuca , de seguida as madeixas laterais e terminar
pela par te da frente.
• P ara evitar ondulações no cabelo, trabalhe com um mo vimento
flexível e contínuo.
• P ara acentuar o efeito, pode aplicar uma espuma de pentea r antes
de alisar .
5. MANUTENÇÃO
A TENÇÃO!: Desligar sempre o aparelho e deixá-lo ar refecer antes de
o limpar .
• P ara limpar o aparelho: desligue-o, passe um pano húmido e se que
com um pano seco.
6. PRO TECÇÃO DO MEIO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
PT
Y our appliance contains valuable materials whic h can be
recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collecti on point.
V otre appareil contient de nombreux matériaux valorisa-
bles ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un
centre service agréé pour que son traitement soit ef fectué.
Su aparato contiene un gran número de materiales valori-
zables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servi -
cio técnico autorizado para que realice su tratamiento.
Ihr Gerät enthält zahlreic he wieder verwer tbare oder
recyclebare Materialien.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer
Sammelstelle Ih rer Stadt oder Gemeinde
Uw apparaat bevat veel materialen die hergebrui kt
of gerecycleerd kunnen worden.
Breng het naar een hiervoor be doeld verzamelpunt
of een erkende servicedienst voor verwerking
hiervan.
L ’apparecc hio contiene numerosi materiali valorizzabili o
riciclabili.
P ortat elo in un punto di raccolta, o in sua mancanza, in un
centro assistenza autorizzato af finc hé venga ef fettuato il
tratta mento più oppor tuno.
O seu aparelho contém materiais que podem ser recu pera-
dos ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu
tratamento.
A
B
C
D
E
F
G
H
J
I
1
2
3
4
www .ro wenta.c om
1800 1 13475 / 1 9-08
1800113475 CF7620:1800113475 27/05/08 18:22 Page 1