Model: WF260
w w w .rossmax.c om
Moniteur de graisse c orporelle
K örper fett-Monitor
Body F at Monitor
OBM_IB_WF260_
ENDEFR_SW_ver2017
INSWF2600000000XX
W arranty Card
This instrument is covered by a 2 year guarantee fr om the date of purchase,
batteries and accessories are not included. The guarantee is valid only on
presentation of the warranty car d completed or stamped by the seller/dealer
confirming date of purchase or the r eceipt. Opening or altering the instrument
invalidates the guarantee. The guarantee does not cover damage, accidents or
non-compliance with the instruction manual. Please contact your local seller/
dealer or buying source or www .rossmax.com.
Customer Name: _________________________________________________
Address: _________________________________________________________
T elephone: _______________________________________________________
E-mail address: ___________________________________________________
Product Information
Date of purchase: ________________________________________________
Store wher e purchased:
__________________________________________________________________
Manufacturer: Rossmax Swiss GmbH,
W idnauerstrasse 1, CH-9435 Heerbrugg , Switzerland
ww w .rossmax.com
7. Abrufen der letzten Werte aus dem Speicher
1. Schalten Sie die W aage ein:
Drücken Sie die SET -T aste, um die W aage einzuschalten.
2. W ählen Sie die Nummer der persönlichen Daten:
Drücken Sie die T aste oder , um Ihre persönliche Datennummer (P0 ~ P9) auszuwäh-
len, die Sie abrufen möchten.
3. Halten Sie die SET -T aste gedrückt. Die letzten Speicherwerte (Gewicht, Körperfett in %,
Muskel in %, Knochenmasse in kg, Körperhydratation in %, BMR und BMI) werden ab-
wechselnd einmal angezeigt und die W aage wird dann automatisch ausgeschaltet.
8. Gewichtsfunktion (nur Gewichtsmessung)
1. T r eten Sie kurz auf die Mitte der Waage, warten
Sie und das Gerät stellt sich von selbst ein.
2. Das Display zeigt „0.0 kg“. Das Gerät ist nun für die
Messung bereit. Stehen Sie nicht auf das Gerät,
bevor „0.0 kg“ angezeigt wird.
3. Steigen Sie auf die W aage. Bleiben Sie auf der Plattform
still stehen und halten Sie sich nicht fest.
4. Nachdem sich die W aage stabilisiert hat, wird Ihr Gewicht 6-10 Sekunden lang stetig an-
gezeigt. Anschließend schaltet sich das Display automatisch aus.
9. Fehlermeldungen
“LO“: Batterien sind leer - bitte Batterien mit dem richtigen Batterietyp ersetzten (3 x AAA).
“Err“: 1. Füße sind nicht barfuß, daher kann Körperfettmessung nicht erfolgen.
2. Sie sind vor Abschluss des Körperfett-Analyseverfahrens vom Gerät gestiegen.
3. Sie haben für die Körperfettmessung nicht auf den Elektroden gestanden.
4. Die Fusssohlen sind nicht sauber , z. B. durch Fußschweiß usw . und stören daher die
Körperfettmessung.
“O-Ld“: Das Gewicht überschreitet die maximale Kapazität von 180 kg. Bitte entfernen Sie
sofort die kritische Last, um eine Beschädigung der W ägezelle zu vermeiden.
“C“: Nachdem das Display „0.0kg“ anzeigt, tippen Sie die W aage nochmals an.
10. T echnische Daten
Kapazität der x Graduierung : max. 180 kg x 100 g
Display-Auösung :Körperfett:0.1%
Körperfett : 5.0~75.0%
Körperüssigkeitsanteil :5.0~75.0%
Muskelmasse : 5.0~75.0%
Knochenmasse : 0.5~22.6 kg
Persönlicher Speicher : 10 Positionen
Alter : 6 – 100 Jahre
Größe : 80 – 220 cm
Abmessungen : Ca. 300 x 300 x 24.4 mm
Batterien : 3 x AAA (inclusive)
Betriebsbedingungen :0~40°C,≤90%RH
Lagerbedingungen :-20~60°C,≤90%RH
* T echnische Änderungen vorbehalten.
Française
1. Introduction
Nous vous remer cions d’avoir décidé d’acheter la pèse-personne /analyseur de composition
corporelle r ossmax. V euillez lire le manuel d’instructions ci-joint avant la pr emière mise en
service et conservez-le soigneusement. V ous avez donc les informations à portée de main
chaque fois que vous en avez besoin.
2. Instructions de sécurité
L ’utilisation de la balance pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales limitées ou manquant d’expérience ou de connaissances ne doit être
effectuée que sous la supervision/instruction d’une personne r esponsable de leur sécurité
• Personnes qui portant des implants médicaux comme les stimulateurs cardiaques ne de-
vraient pas utiliser cette appareil. Pendant les mesur es de signaux électriques basses sont
envoyés à travers le corps qui pourrait affecter le stimulateur car diaque.
• Placer l’appareil surune surface planeet solide (carrelage, plancheren bois,etc.) and’évi-
ter une mesure err onée sur de la moquette.
• Attention - Risque de chute! Ne pas montersur l’appareil avec lespieds mouillés ou sur une
surface glissante de la balance.
• V eillezàcequ’aucun objetlourd netombesur labalance.Lasurface duverre estcassable.
• Nettoyezla pèse-personneuniquement àl’aide d’unchif fonlégèr ementhumide. N’utilisez
pas de solvants ou de produits de nettoyage abrasifs. Ne pas immerger le moniteur sous
l’eau.
Ce moniteur est exclusivement destiné à un usage privé mais n’est pas conçu pour un usage
commercial ou pr ofessionnel dans les hôpitaux ou autres établissements médicaux.
3. Informations utiles
Qu’est-ce que l’IMC ?
L ’indice de masse corporelle (IMC) est un rapport simple du poids par rapport à la taille
couramment utilisé pour déterminer la sous-charge ou surcharge pondérale et l’obésité chez
l’adulte. L ’IMC utilise la formule simple suivante pour indiquer le rapport entre le poids et la
taille d’une personne.
IMC = poids (kg) / taille (m) / taille (m)
Si le taux de graisse révélé par le BMI (IMC) est supérieur à la norme inter nationale, il y a une
probabilité accrue de maladies communes. Cependant, tous les types de graisse ne peuvent
pas être r évélés par le BMI (IMC).
IMC Désignation par l’OMS
< 18.5 Sous-charge pondérale
18,5 ou plus et < 25 Normal
25 ou plus et < 30 Surcharge pondérale
30 ou plus Obésité
L ’indice ci-dessus fait référence aux valeurs pour le jugement de l’obésité pr oposées par l’OMS,
Organisation mondiale de la santé (WHO).
Qu’est-ce que le pourcentage de graisse corpor elle?
Le taux de graisse corporelle est indiqué comme la quantité de graisse stockée sous forme
de pour centage du poidscorporel total.Il n’ya généralement pasde valeur dénieacceptée
car cette dernière varie considérablement en fonction du sexe (en raison de la constitution
différ ente) et de l’âge.
La graisse corporelle est indispensable pour les fonctions essentielles du corps. Elle pr otège les
organes, les articulations, régule la températur e corporelle, emmagasine les vitamines et sert
de réserve d’énergie pour l’organisme.
Pour les femmes et les hommes, la proportion minimale de graisse corpor elle est comprise
entre 10 et 13 %, à l’exception des athlètes faisant de la compétition.
Plages de graisse corporelle r ecommandées
Sexe Âge Sous-charge pondérale Normal Surcharge pondérale Obésité
Femme
20-39 < 21.0 21.0 - 32.9 33.0 - 38.9 ≥39.0
40-59 < 23.0 23.0 - 33.9 34.0 - 39.9 ≥40.0
60-79 < 24.0 24.0 - 35.9 36.0 - 41.9 ≥42.0
Homme
20-39 < 8.0 8.0 - 19.9 20.0 - 24.9 ≥25.0
40-59 < 11.0 11.0 - 21.9 22.0 - 27.9 ≥28.0
60-79 < 13.0 13.0 - 24.9 25.0 - 29.9 ≥30.0
Basé sur Gallagher et al., American Journal of Clinical Nutrition, V ol. 72, Sept. 2000
Fluctuations de la graisse corporelle au cours de la journée
Le niveau d’hydratation peut affecter les mesur es de la graisse corporelle. Les mesures sont
souvent les plus élevées au réveil, car le corps à tendance à êtr e déshydraté après une longue
nuit de sommeil. Pour obtenir une mesure la plus pr écise possible, il faut mesurer le pourcen-
tage de graisse corporelle à la même heur e et dans les mêmes conditions.
Outrececycledebasedeuctuationsdestauxdegraissecorpor ellequotidiens,lesvariations
peuvent être causées par des changements d’hydratation du corps dus à l’alimentation, la
boisson, les menstruations, la maladie, l’exercice et le bain. Le taux de graisse corpor elle quo-
tidien est propr e à chaque personne et dépend de son mode de vie, de son travail et de ses
activités.
Quel est le pourcentage de l’hydratation du corps?
Le pourcentage de l’hydratation du corps est la totalité du liquide dans un corps humain dans
un pourcentage par rapport au poids de la personne. Env . 50 à 60% du poids d’une personne
en bonne santé est de l’eau. L ’eau joue un rôle vital pour de nombreux pr ocessus dans le corps
si les cellules ou d’organes.
Le maintien d’une teneur en eausaine assure lesfonctions du corps efcaces et réduit le risque
de problèmes de santé associés.
Qu’est-ce taux métabolique basal (BMR)?
Indépendamment de leurs activités quotidiennes, un minimum de calories est nécessaire pour
obtenir les fonctions corporelles. Le taux de métabolisme au r epos indiquera quel numéro de
calories est nécessaire pour alimenter le corps avec assez d’énergie pour fair e les fonctions
minimales corporelles sont assur ées.
4. Préparation avant utilisation/Remplacement de la pile
•Retirerlalanguetteenplastique.
•Remplacementdelapile.
1. Remplacez 3 piles « AAA » dans le compartiment à piles selon les indications à l’interieur
du compartiment.
2. Remettez le couvercle du compartiment des piles en cliquant d’abord dans les coins infé-
rieurs, puis en appuyant sur l’extremite superieur e du compartiment des piles.
5. Conguration des informations personnelles
1. Sélectionner un chiffre d’informations personnelles:
• Appuyersurlebouton
• Appuyersurlebouton pour sélectionner un chiffr e
d’informations personnelles (n° PO~P9)
•Appuyersurlebouton pourconrmer
2. Indiquer le sexe:
•Appuyersurlebouton pour changer le sexe
•Appuyersurlebouton pourconrmer
3. Indiquer l’âge:
•Appuyersurlebouton pourmodierl’âge
•Appuyersurlebouton pourconrmer
4. Indiquer la taille:
• Appuyersurlebouton pour changer la taille
•Appuyersurlebouton pourconrmer
5. Effectuer une mesure
L ’appareilafche«0.0kg»
6. Interrupteur d’unité
• L ’appareilafche«0.0»,appuyezsurlebouton pour
sélectionner l’unité de mesure souhaitée
L ’appareil est prêt pour commencer l’analyse corpor elle. Ne pas monter sur l’appareil avant
que 0.0 kg ne s’afche à l’écran. L ’appareil s’éteint automatiquement en l’absence de toute
autre activité. V os informations personnelles sont enregistr ées.
6. Analyse corporelle
1. Mettre l’appareil sous tension:
• Appuyersurlebouton pour le mettre sous tension.
2. Sélectionner les informations personnelles:
• Appuyersurlebouton ou pour sélectionner
le chiffr e approprié.
3. Les informations personnelles congurées:
S’afchent à l’écran, suivies de « 0.0 kg ». L ’appareil est prêt pour commencer l’analyse
corporelle.
4. Monter avec précaution sur la plate-forme de mesur e en plaçant les pieds nus sur les bandes
en inox (bandes électrodes) et r ester immobile.
Le poids s’afche en pr emier lieu dans la partie supérieure de l’écran. Au cours de l’analyse,
s’afche dans la partie inférieure de l’écran. Quelques secondes après la n de
l’analyse, les valeurs obtenues (% de graisse corporelle, % de masse musculair e, Poids d’os, %
del’hydratationdu corps,tauxmétaboliquebasal(BMR) etIMC)s’afchentdeux foisdesuite
dans la partie inférieure de l’écran de manièr e alter née. L ’appareil s’éteint automatiquement
après quelques secondes.
7. Rappel des dernières valeurs de la mémoire
1. Allumez le moniteur:
Appuyez sur le bouton SET pour allumer le moniteur .
2. Sélectionnez le numéro de données personnelles:
Appuyez sur le bouton ou pour sélectionner votre numéro de données personnelles
(P0 ~ P9) dont vous souhaitez rappeler les valeurs
3. Appuyez sur le bouton SET et maintenez-le enfoncé, les dernières valeurs de la mémoire
(poids, graisse corporelle en%, muscle en%, masse osseuse en kg, hydratation du corps
en%,BMRetIMC)serontaf chéesunefoisalter nativement,puislecommutateurdu
moniteur s’éteint automatiquement.
8. Fonction balance (mesure du poids uniquement)
1. Appuyez sur la balance, l’appareil se r ègle automatiquement.
2. L ’écranafche“0,0kg”.L ’unitéestmaintenantprêtpourla
mesure.Nemontezpassurl’unitéavantde“0,0kg”estaf ché.
3. Montez sur l‘unité. Restez sur la plate-forme immobile,
sanssetenantxe.
4. Après que la balance est stabilisée, votr e poids sera 6-10 secondes
afchéesr égulièrement.Puisl’écransedésactiveautomatiquement.
9. Messages d’erreur
“LO“: Les piles sont déchargées. Remplacer les piles avec des piles du type approprié (3 piles
AAA).
“Err“: 1. Pas à pieds nus pour la mesure de la graisse corpor elle.
2. Estdescendudel’appareilavantlandelaprocédured’analysedelagraissecorpo-
relle.
3. Ne se trouve pas sur les électr odes de mesure de la graisse corporelle.
4. La plante des pieds n’est pas propr e (transpiration, etc.), ce qui interfère avec la mesure
de la graisse corporelle.
“O-Ld“: Le poids dépasse la capacité maximale de 180 kg. Retir er immédiatement la charge
critiqueand’évitertoutendommagementdelacelluledecharge.
“C“: Aprèslemoniteuraf che,appuyersoigneusementlabalanceencoreunefois.
10. Caracteristiques
Capacité x graduation : max. 180 kg x 100 g
Résolutiond’afchage :Graissecorpor elle:0.1%
Graisse corporelle : 5.0~75.0%
T aux de masse hydrique : 5.0~75.0%
Masse musculaire : 5.0~75.0%
Masse osseuse : 0.5~22.6kg
Emplacement de la mémoire personnelle : 10 positions
Age : 6 – 100 ans
T aille : 80 – 220 cm
Dimensions : environ 300 x 300 x 24.4 mm
Piles : 3 x AAA (incluses)
Conditionsdefonctionnement :0~40°C,≤90%RH
Conditionsdestockage :-20~60°C,≤90%RH
*Sousréservedemodicationstechniques.
Gender indicator
Age indicator
Body fat percentage
Body muscle percentage
Bone mass
Body hydration percentage
BMR (Basal Metabolic Rate)
BMI(Body Mass I ndex)
Geschlechtsanzeige
Altersanzeige
Körper fettanteil
Muskelanteil
Knochenmasse
Körper üssigkeitanteil
Stowechselrate (BMR)
Body-Mass-I ndex (BMI)
Indicateur du sexe
Indicateur de l’âge
P ourcentage de graisse corporelle
P ourcentage de masse musculaire
P oids d ’ os
P ourcentage de l’hydratation du
corps
T aux métabolique basal (BMR)
Indicateur de l’IMC
6
2 3 4
1
5 5
1. Display L CD
2. Up button
3. SET button
4. Down Button
5. Electrodes
6. Battery Cover
1. L CD-Anzeige
2. Aufwärtspfeil- T aste
3. SET- T aste
4. Abwärtspfeil- T aste
5. Elektroden
6. Batteriefachabde -
ckung
1. Écran ACL
2. F lèche vers le
haut
3. Bouton SET
4. Flèche vers le bas
5. Électrodes
6. Compartiment
des piles
OBM_IB_WF260_ENDEFR_SW_ver2017.indd 1 2020/8/10 下午 02:59:20