Русский Язык
Введение
Ваш компрессорный ингалят ор должен использоваться под руковод-
ством квалифицированного врача и / или специалиста по обслужива-
нию аппаратов искусственной вентиляции легких. Благ одарим Вас за
покупку компрессорного инг алятора NL100. При надлежащем уходе и
использовании Ваш ингалятор обеспечит Вам надежное лечение на про-
тяжении многих лет . Данное устройство работает от электросети. Лечеб-
ная процедура осущес твляется быстро, безопасно и удобно. Лечение
происходит быстро, безопасно и удобно и делает эт от небулайзер иде-
альным для всех возрастов в медицинских учреж дениях, таких как боль-
ницы или уход на дому . Мы призываем Вас внимат ельно прочитать эт о
руководство, чтобы узнат ь об особенностях ингалятора. Вместе со своим
врачом и / или медицинским специалистом, вы может е чувствовать себя
комфортно и уверенно, зная, чт о вы получаете наиболее эффективный
метод инг аляционного лечения дыхат ельных пу тей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ваш ингалят ор предназначен для лечения астмы, ХОБЛ
и других респират орных заболеваний, где во время лечения требует ся
применение аэрозольных лекарс тв. Пожалуйста, проконсуль тируйт есь с
Вашим лечащим врачом, чт обы определить, разрешено ли применение
Вашего лекарства для данного инг алятора. При выборе типа, дозы и ре-
жима лечения следуйте инструкциям Вашего лечащег о врача.
Данный прибор соответ ствует требованиям директивы ЕС 93/42/EEC
(Директива по медицинским приборам) и европейского стандарт а EN
13544-1:2007+A1:2009 Оборудование респират орной т ерапии - Часть 1:
Ингаляторные сист емы и их компоненты.
Прежде чем испо льзовать данный прибор, внимат ельно прочитай-
те инструкцию и следуйте ей неукоснит ельно.
Внимание
Пожалуйста, соблюдайте меры безопасности при использовании инга-
лятора. Это устройство должно использоваться только по его прямому
назначению, как описано в данном руководстве, и с лекарствами только
под наблюдением и в соответ ствии с инструкциями врача. Не используй-
те устройство для анастезии или вентиляции легких.
Предостережения при пользовании изделием
ПРОЧТИТЕ НИЖЕСЛЕ ДУЮЩЕЕ ПЕРЕ Д ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Во избеж ание поражения э лектрическим током: не допускайте попада-
ния воды на аппарат .
• Не беритесь за шнур пит ания мокрыми руками.
• Не погружайте прибор в жидкость.
• Не используйте во время купания.
• Не прик асайтесь к аппарату, ес ли он упа л в воду - сразу же отк лючит е
питание.
• Не используйте прибор при наличии повреж денных частей (включая
шнур питания или вилку), если он был погружен в воду или падал. От-
правь те прибор на эк спертизу и ремонт .
• Прибор не должен использоваться в местах применения г орючих газов,
кислорода или аэрозольных продук тов.
• Не заграж дайте вентиляционные отверстия. Не ставь те прибор на мяг-
кую поверхность, где о тверстия могу т быть заграждены.
• Не используйте прибор, если чаша для лекарс тв пуста.
• При обнаружении отклонений в работ е прибора не используйт е ег о,
пока устройство не будет осмотрено и отремонтировано.
• Неиспользуемый прибор должен быть в отключенном состоянии.
• Не наклон яйте или встряхивайте прибор во время работы.
• Перед очисткой, заполнением и после каж дого использования отклю-
чайте прибор от электрической розет ки.
• Используйте принадлежности т олько рекомендованные производите-
лем.
• Не разбирайте и не предпринимайте попыт ок самостоят ельного ре мон-
та
• Не использ уйте прибор для анес тезии и ли вентиляции органов дыха-
ния.
Предостережения при эксплуа тации изделия
• Настоятельно рекомендуется детям и инвалидам использовать прибор
только под присмот ром взрослых.
• Не допу скайте попадания испарений или аэрозоля с лекарствами в
глаза.
• Максимальная вместимость чаши для медикаментов 6 мл; переполне-
ние чаши не допустимо.
• Не используйте прибор во время управления транспортным средством.
• При появлении дискомфор та или иной аномалии, прекрат ите исполь-
зовать прибор немедленно.
• Не используйте прибор, если дыхательная трубка согнута
• Применение Пентамидина не подтверждено для испо льзования с дан-
ным прибором.
• Не обслуживайте и не собирайте у стройство во врем я использования.
• Не используйте шланги и/или адаптер переменного тока/элек трошнур
не по назначению, т .к. они могу т вызвать риск удушения.
• Электромагнитные помехи: избегайт е сильных электрических или
электромагнитных полей в непосредственной близос ти от устройства
(например, мобильных телефонов, микроволновых печей) или на рас-
стоянии менее 1,5 км от антенн AM, F M или телевизионног о вещания.
Это может привести к временному нарушению функций.
• Это устройс тво не с ледует использовать рядом с другим оборудовани-
ем или размещать вместе с ним.
• Пожалуйста, не используйт е никакие др угие кабели или акс ессуары,
кот орые не одобрены производителем в эт ом руководстве, чт обы из-
бежать негативног о влияния на элек тромагнитную с овместимос ть.
Предостережения при хранении
• Не храните прибор под воздействием прямых солнечных лучей, в усло-
виях высокой температуры или влажности.
• Храните прибор в недоступном для детей месте.
• Если не используете прибор, держит е ег о в отключенном состоянии
Предупреждение при очистке
• Проверяйте воздушный фильтр, мундштук ротовой, ингалятор и другие
дополнительные компоненты перед каждым использованием. Г рязные
или изношенные детали должны быть заменены.
• Не погружайт е прибор в жидк ость. Это может привести к повреждению
устройства.
• Отк лючит е устройство от элек трической розетки перед о чисткой.
• Очищайте все необходимые детали после каж дого использования, как
указано в данном руководстве.
• Всег да удаляйте любые ос татки медик аментов в резервуаре дл я меди-
каментов после каж дого использования. Всег да проверяйте срок г од-
ности медикаментов при использовании с прибором
• Не храните дыхат ельную трубку влажной или с остатками медикаментов
в ней. Это может быть при чиной бактериальной инфекции
МЕДИЦИНСКОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: данное руководство и изделие
не является заменой консуль таций, предоставляемых врачом. Информа-
цию, содержащуюся в настоящем документе, или данное изделие нельзя
использовать для самостоятельной диагностики или лечения или при
выборе лекарства. Ес ли у Вас есть или Вы подозреваете, чт о есть, меди-
цинские проблемы, незамедлительно обратитесь к вра чу .
Длительное использование предполагает применение прибора для рас-
пыления 2 мл медик аментов 2 раз в день по 12 минут при комнатной
температуре (25°C).
Длительный период может варьировать в зависимости от условий
ипользования.
• Основной блок 5 года
• Распылит ель 1 года
• Шланг воздушный, Мундшт ук рот овой 1 года
• филь тры воздушные 60 дней
• Маска взрос лая и детская 1 года
Т ехнические характеристики изделия
Напряжение сети AC 230В/50Г ц или A C 220В/60Г ц или
AC 110В/60Г ц
Потребляемая мощнос ть ≤ 150 V A
Nederland
Introductie
Dank u voor uw aankoop van een NL100 Compressorvernevelaar . Met de
juiste zorg en gebruik zal uw vernevelaar u v ele jaren betrouwbare behande-
lingen bieden. Dit toestel werkt op standaard wisselstr oom. Behandelingen
worden snel, v eilig en gemakk elijk afgelever d, waardoor dit apparaat ideaal
is voor alle leeftijden in zorginstellingen z oals ziekenhuizen en thuiszorg. We
raden u aan deze handleiding grondig t e lezen om meer te weten te ko-
men over de functies van uw vernevelaar . Uw compressorverstuiver moet
worden gebruikt onder toezicht van een bevoegde arts en / of een adem-
halingstherapeut. Samen met uw arts en / of ademtherapeut kunt u zich
comfortabel en zelfverzekerd voelen, wetende dat u de meest e ectieve
inhalatiebehandelingen voor uw ademhalingsaandoening krijgt.
Notitie: Uw vernevelaar is bedoeld voor gebruik bij de behandeling van ast-
ma, COPD en andere luchtwegaandoeningen waarbij een aerosolmedicatie
nodig is tijdens de behandeling. Raadpleeg uw arts en / of apothek er om te
bepalen of uw voorgeschreven medicatie is goedgekeurd v oor gebruik met
deze vernevelaar . V olg de instructies van uw ar ts of ademtherapeut voor het
type, de dosis en het regime van medicatie.
Dit apparaat voldoet aan de bepalingen van de EG-richtlijn 93/42 / EEG
(Richtlijn medische hulpmiddelen) en de Europese norm EN 13544-1: 2007 +
A1: 2009 Apparatuur voor ademhalingstherapie - Deel 1: Vernevelsystemen
en hun componenten.
Lees deze handleiding z orgvuldig voor gebruik en bewaar deze hand-
leiding.
W aarschuwingen
Gebruik algemene veiligheidsmaatregelen wanneer u uw vernevelaar be-
dient. Dit apparaat mag alleen worden gebruikt voor het beoogde doel z o-
als beschreven in deze handleiding en met medicijnen alleen onder toezicht
en instructie van uw ar ts. Gebruik het apparaat niet in beademingscircuits
voor anesthesie of beademing.
Product waarschuwingen
LEES VOL GENDE VOOR GEBRUIK
• Om elektr ische schok ken te voorkomen: houd het apparaat uit de buurt
van water .
• Pak het netsnoer niet met natt e handen vast.
• Dompel het apparaat niet onder in vloeistof.
• Niet gebruiken tijdens het baden.
• Grijp niet naar een apparaat dat in water is gevallen en trek onmiddellijk de
stekker uit het stopcontac t.
• Gebruik het apparaat niet als het beschadigde onderdelen heeft (inclusief
stekker), als het is ondergedompeld in water of is gevallen. Stuur het ap-
paraat onmiddellijk voor onderzoek en reparatie.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt waar brandbare gassen, zuurstof of
spuitbussen worden gebruikt.
• Houd de ventilatieopeningen open. Plaats het apparaat niet op een zachte
ondergrond waar de openingen kunnen wor den geblokk eerd.
• Als het medicijnreservoir leeg is, probeer het apparaat dan niet te bedie-
nen.
• Als er iets abnor maals gebeur t, stop dan met het gebruik totdat het ap-
paraat is onderzocht en gerepareer d.
• Het apparaat mag niet zonder toezicht wor den achtergelaten terwijl het
is aangesloten.
• Kantel of schud het apparaat niet tijdens gebruik .
• Koppel het apparaat los van het stopcontact voordat u het reinigt, vult en
na elk gebruik.
• Gebruik geen hulpstukk en tenzij aanbevolen door de fabrikant.
• Demonteer het apparaat niet en probeer het niet te repar eren.
• Gebruik het apparaat niet in anesthesie of beademingscircuits van venti-
latoren.
Bedieningswaarschuwingen
• Nauw toezicht door volwassenen wordt ten zeerste aanbevolen wanneer
het apparaat wordt gebruikt door kinderen of invaliden.
• Houd uw ogen weg van de uitstroom van medicatie-nevel.
• De maximale capaciteit van de medicijnreser voir is 6 ml en mag niet te
vol zijn.
• Gebruik dit toestel niet tijdens het besturen van een voertuig
• Als er ongemak of abnormaliteit optreedt, stop dan onmiddellijk met het
gebruik van het apparat.
• Gebruik het apparaat niet als de luchtslang geknikt is.
• P entamidine is geen goedgekeurd medicijn voor gebruik met dit apparaat.
• Onderhoud of kijk het apparaat niet na ter wijl het in gebruik is.
• Gebruik de slangen en / of netadapter / het netsnoer niet voor andere
doeleinden dan gespeciceerd, aangezien ze gevaar v oor wurging kunnen
veroorzaken.
• Elektromagnetische interferentie: vermijd sterke elektrische of elektromag-
netische velden in de directe omgeving van het apparaat (bijv . Mobiele
telefoons , magnetrons) of op minder dan 1,5 km van AM-, FM- of tv-uit-
zendantennes. Deze kunnen leiden tot tijdelijke functiestoornissen.
• Dit apparaat mag niet naast of gestapeld op andere apparatuur gebruikt
worden.
• Gebruik geen andere k abels of accessoires die niet door de fabrik ant zijn
goedgekeurd in deze handleiding om negatieve invloed op de elektr o-
magnetische compatibiliteit te voorkomen.
Opslag waarschuwingen
• Bewaar het apparaat niet in direct zonlicht, hoge temperaturen of vochtig-
heid.
• Houd het apparaat buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd het apparaat altijd losgekoppeld ter wijl het niet in gebruik is.
Reinigingswaarschuwingen
• Controleer luchtlter , vernevelaar , mondstuk en andere optionele compo-
nenten voor elk gebruik. Vervuilde of versleten onderdelen moeten w or-
den vervangen.
• Dompel het apparaat niet onder in water . Dit kan het toestel beschadigen.
• Koppel het apparaat los van het stopcontact voordat u het reinigt.
• Reinig alle benodigde onderdelen na elk gebruik volgens de instructies in
deze handleiding
• Gooi na elk gebruik altijd de resterende medicatie w eg uit de medicatie-
reservoir . Gebruik elke k eer dat u het apparaat gebruikt verse medicatie.
• Bewaar de luchtslang niet met vocht of medicatie in de luchtslang. Dit kan
besmetting door bacteriën tot gevolg hebben.
MEDISCHE DISCLAIMER:
Deze handleiding en dit product zijn niet bedoeld als vervanging voor ad-
vies van uw arts of andere medische professionals.
Gebruik de informatie in dit document of dit product niet voor diagnose
of om een gezondheidsprobleem te behandelen of om medicatie v oor te
schrijven. Als u een medisch probleem heeft of vermoedt, raadpleeg dan
onmiddellijk uw arts.
Duurzame perioden zijn als volgt, op voorwaarde dat het product wordt ge-
bruikt om 2 ml medicatie 2 keer per dag gedurende 12 minuten elke keer bij
kamer temperatuur (25 ° C ) te vernevelen.
Levensduur van apparaat kan variëren, afhankelijk van de gebruiksomge -
ving.
• Hoofdeenheid 5 jaar
• Luchtlter 60 dagen
• Maskers voor volwassenen en kinderen 1 jaar
• Vernevelset 1 jaar
• Luchtslang, mondstuk 1 jaar
Product specicaties
Vermogen AC 230V / 50Hz of AC 220V / 60Hz of AC
110V / 60Hz
Stroomverbruik ≤ 150 V A
Geluidsniveau ≤ 67 dBA (1 meter verwijderd van
vernevelaar)
EEC
+ -
FM AM
D
OFF
E
II
BF
IP21
AC
COPD
EEC EC
+ - EN
ml
AC
Уровень звука ≤ 67 дБА (1 метр от ингалятор)
Диапазон давления компрессора ≥ 23 фунт/кв.дюйм (159 kПа)
Диапазон рабочег о давления ≥ 10.5 фунт/кв.дюйм (72.4 kПа)
Рабо чего Диапазон расход а ≥ 3.5 л/мин
Диапазон рабочей т емпературы 50 до 104°F (10 до 40°C)
Влажность при эксплуатации 10% ~ 90% относит ельной влаж-
ности
Диапазон рабочег о атмосферного
давления
700-1060 гПа
Диапазон температур хранения -4 до 140°F (-20 до 60°C)
Влажность при хранении 10% ~ 90% относит ельной влаж-
ности
Диапазон атмосферног о давления
хранения
700-1060 гПа
Г абариты (Д x Ш x В) 135 x 135 x 100 мм (5.31 x 5.31 x 3.94
дюймов)
Вес 1049 г (без аксессуаров)
Емкость для лекарс тва 6 мл
Размер частицы (MM AD) ≤ 3.8 мкм
Средняя скорость распыления ≥ 0.20 мл/мин
С тандартные ак сессуары Распылит ель, шланг воздушный,
мундштук ротовой, филь тры воздуш-
ные (5 шт .), Маск а взрослая и детская
* Возможны технические изменения без предварит ельного уведомления.
* Производительность может меняться в зависимости от типа лекарства,
таких как суспензия или вещество с высокой вязкостью; смот ри лист
данных поставщика для более подробной информации.
AИдентификация изделия
1. Распылит ель 2. Насадка
3. Мундштук ротовой 4. Филь тр воздушный
5. Маска детская 6. Маска взрос лая
7. Воздушный шланг 8. Выпуск воздуха
9. Отверстие воздушного филь тра 10. Впуск воздуха
11. Шнур питания 12. Выключатель питания
BСборка ингалят ора
Выполните инструкции по очистке данног о руководства в разделе “Очист-
ка” перед первым использованием ингалятора или после его длительног о
хранения.
ПОМНИТЕ: Перед очисткой, сборкой, а также до и после каж дого исполь-
зования, всег да отключайте компрессор и убедит есь, что выключатель пи-
тания находит ся в положении “OFF” .
1. У становите компрессор на ровн ую устойчивую повер хность в пределах
досягаемости.
2. Аккуратно покрутите и потянит е крышку ингалятора для разделения его
на две секции (чаша для медикаментов и крышка).
3. С терж ень внутри чаши дл я лекарства должен попасть в паз насадки.
4. Добавь т е предписанное количество лекарства в чашу для медик амен-
тов.
5. Соберите ингалят ор, аккуратно поворачивая чашу для лекарства вмес те
с крышкой. Убедит есь, что обе секции надежно с оединены.
ПРЕ ДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный символ на изделии означает , что это
электронный продук т и, в соответ ствии с европейской директивой
2012/19/EU, д олжен быть утилизирован в мес тном центре утилиза-
ции.
CЭксплуат ация ингалятора
Ингалятор мо жет работать при наклоне до 45°. Если угол больше 45°, аэро-
золь не будет г енерироваться.
1. Соедините один конец воздушног о шланга с разъемом распылит еля.
2. Противоположный конец шланга с оедините с разъемом на основном
блоке.
3. Прикрепите мундштук ротовой или маску к верхней части распылит еля.
4. Вместимос ть чаши для лекарства 6 м л.
ПРИМЕЧАНИЕ: После каж дого использования рекомендуется делать
30-минутный интервал. При перегреве компрессор отключает ся автома-
тически. В эт ом случае сле дует немедленно:
1. Выключить питание: положение “OFF” .
2. Отсоединить шнур пит ания от сети.
3. Дать мот ору остыть на протяжении 30 минут .
Перед вк лючением прибора убедитесь, чт о воздушные отверстия не за-
граждены.
Эксплуат ация ингалятора
После каж дого использования
1. Отсоединить шнур пит ания от сети.
2. Дать прибору полностью остыть.
3. Аккуратно отс оедините воздушный шланг от ингалят ора и вылейте
остатки лекарства.
4. Выпо лните процедур у очистки в соответ ствии с инструкциями данного
руководства.
DПроцедура очистки
Промывка (выполняется после к аж дой процедуры или перед первым ис-
пользованием)
1. Убедитесь, чт о выключатель питания нах одится в положении “OFF” , и
устройство отключено от ис то чника питания.
2. Отсоедините воздушный шланг от основы инг алятора.
3. Аккуратно покрутите и потянит е крышку ингалятора, чт обы открыть и
от делить ее.
4. Промойте компоненты под прот очной водой <40°C (104°F).
5. Вытрите чистым полотенцем или дайт е полностью высохнуть на воздухе.
6. Соберит е ингалятор.
ПРИМЕЧАНИЕ: При первой очистке или при необходимости хранения
изделия в течение длит ельного периода, необх одимо тщательно о чистить
все компоненты, кроме воздушног о шланга.
Очистка компрессора
Протирайт е компрессор ежедневно, используя мягкую ткань.
ПРИМЕЧАНИЕ: Любая другая форма очистки или применение моющег о
средства могу т повредить отделку устройства.
EЗамена филь тра
Воздушный филь тр следует менять, ког да его цвет меняет ся на серый. Р еко-
мендуется менять воздушный филь тр каждые 2 месяца.
1. Снимите крышку воздушного филь тра, осторо жно нажав вниз и потянув
назад.
2. Уберит е филь тр серог о цвета.
3. Поставь те новый, чистый филь тр.
4. Хорошо прикрепит е крышку воздушного филь тра к прибор у .
ПРИМЕЧАНИЕ: Воздушные филь тры нельзя чистить или мыть. Допуска-
ется использование т олько воздушных филь тров NL100. Не заменяйте
филь тр аль т ернативными материалами, например, хлопчатобу мажной тка-
нью. Не работайт е без воздушного филь т ра.
У странение неисправностей
Если во время использовани я прибора заметит е отклонение от нормы в
его работ е, пожалуйста, проверь т е и исправь те следующее:
1. Устройство не работает , так как не подключено питание: Проверь т е под-
ключение адаптера к розетке.
2. Нет распыления или низкий уровень распыления:
• Проверь те наличие лекарства в чаше.
• Проверь те инг алятор на наличие повреждений.
• Проверь те положение насадки вн у три распылителя.
• Убедитесь, что воздушный шланг и другие компоненты правильно со-
единены.
• Проверь те воздушный филь тр и при необ ходимости замените.
Защита от пораж ения электрическим током:
• Оборудование класса II.
Применяемые части типа BF:
• Мундштук ротовой и маска.
Защита от проникновения во ды:
• IP21
Ст епень безопасности при наличии легковоспламеняющихся ане-
стетиков или кислорода:
• Не AP/APG (не использовать при на личии легковоспламеняющихся ане-
стетиков или кислорода).
VA
RH -
RH
x x x x mm x x
g ml
A
B
OFF
EU
C
OFF
Compressordrukbereik ≥ 23 psi (159 kPa)
Bedrijfsdrukbereik ≥ 10.5 psi (72.4 kPa)
Bedrijfsstroombereik ≥ 3,5 lpm
Bedrijfstemperatuurbereik 10 ° C tot 40 ° C (50 ° F tot 104 ° F)
Luchtvochtigheid bij gebruik 10% ~ 90% RH
Bedrijfsatmosferisch drukbereik 700-1060 hPa
Opslagtemperatuurbereik -20 ° C tot 60 ° C (-4 ° F tot 140 ° F)
Luchtvochtigheid bij opslag 10% ~ 90% RH
Opslagatmosferische drukbereik 700-1060 hPa
Afmeting (L x B x H) 135 x 135 x 100 mm (5,31x5,31x3,94
inch)
Gewicht 1049 g (zonder accessoires)
Medicatiecapaciteit 6 ml(cc)
Partikelgrootte (MMAD) ≤ 3.8 m
Gemiddelde vernevelingssnelheid ≥ 0.20 ml/min
Standaard accessoires Vernevelaarset, luchtslang , mondstuk,
lters (5 stuks), maskers voor volwasse-
nen en kinderen
* Onderhevig aan technische wijzigingen zonder voorafgaande kennisge-
ving.
* Prestaties kunnen variëren met medicijnen zoals suspensies of hoge
viscositeit. Zie het gegevensblad van de geneesmiddelenleverancier voor
meer informatie
AProduct identicatie
1. Vernevelset 2. Mondstuk 3. Hoekig mondstuk
4. Luchtlter 5. Kindermasker 6. Masker voor volwassenen
7. Luchtslang 8. Luchtuitvoer 9. Luchtltersleuf
10. Luchtinlaat 11. Netsnoer 12. Aan / uit-schakelaar
BUw vernev elaarset in elkaar zetten
Volg de r einigingsinstructies in deze handleiding onder "Reinigingstechniek"
voordat u uw vernevelaar v oor de eerste keer gebruikt of nadat deze lange
tijd is opgeslagen.
NIET VERGETEN: Koppel de compressor altijd los en zorg ervoor dat de
stroomschakelaar in de "UIT" -stand staat voordat u gaat schoonmaken,
monteren en voor of na elk gebruik.
1. Plaats de compressor binnen handbereik op een vlak, stabiel oppervlak .
2. Draai en trek voorzichtig recht omhoog op het deksel van de vernevelaar-
set om het in twee delen te scheiden (medicatiebeker en deksel).
3. De steel in de medicatiecup steekt in de buis van het mondstuk.
4. Voeg de v oorgeschreven hoeveelheid medicatie toe aan de medicatie-
beker .
5. Zet de v ernevelaarset weer in elkaar door de medicijnbek er en het deksel
voorzichtig te draaien. Zorg ervoor dat de twee delen goed passen.
W aarschuwing: Het symbool op dit product betekent dat het een
elektronisch product is en dat de elektronische pr oducten volgens de
Europese richtlijn 2012/19 / EU moeten wor den weggegooid bij uw
plaatselijke recyclingcentrum voor een veilige behandeling.
CUw vernev elaar bedienen
De vernevelaarset werkt onder een hoek van 45 °. Als de hoek grot er is dan
45 °, wordt er geen aerosol gegener eerd.
1. Sluit het ene uiteinde van de luchtslangconnector aan op de luchtuitgang.
2. Bevestig voorzichtig het andere uiteinde van de luchtslangconnector aan
de steel aan de basis van de vernevelaarset.
3. Bevestig het gehoekte mondstuk of masker aan de bovenkant van de ver-
nevelaarset.
4. De capaciteit van de medicijnbeker is 6 ml.
Notitie: Na elk gebruik wordt een interval van 30 minuten aanbevolen. De
compressor wordt aut omatisch uitgeschakeld als het oververhit raakt. Als /
wanneer dit gebeurt, direct:
1. Druk de aan / uit-schakelaar in de “UIT ” -stand.
2. Haal de stekker uit het stopcontac t.
3. Laat de motor 30 minuten afkoelen.
Voor dat u het apparaat opnieuw opstart, moet u er voor zorgen dat de ven-
tilatieopeningen niet worden geblokkeerd.
Uw vernev elaar bedienen
Na elk gebruik:
1. Koppel het apparaat los van de stroombron
2. Laat het apparaat volledig afkoelen.
3. M aak de luchtslang voorzichtig los van de vernevelaar en giet de rest e -
rende medicatie eruit.
4. Volg de r einigingsprocedures in dez e handleiding.
DReinigingsprocedures
Spoeltechniek (uitgevoerd na elke behandeling of voor het eerste gebruik).
1. Zorg ervoor dat de aan / uit-schakelaar in de “UIT ” -stand is gedraaid en dat
het apparaat is losgekoppeld van de stroombron.
2. Koppel de luchtslang los van het vernevelapparaat.
3. Draai en trek voorzichtig het deksel van de vernevelaarset open en open
4. Spoel de vernevelaarset en componenten met leidingwater <40 ° C (104
° F).
5. Droog af met schone handdoeken of laat volledig aan de lucht drogen.
6. Zet de vernevelaarset weer in elkaar .
Notitie: Maak voor de eerste keer schoonmaken of nadat het apparaat voor
langere tijd is opgeborgen alle onder delen grondig schoon, behalve de
luchtslang.
Reiniging van de compressor
Veeg de compr essor dagelijks schoon met een zachte doek.
Notitie: Elke andere vorm van reinigings- of r einigingsmiddelen kan de af-
werking van het apparaat beschadigen.
EHet luchtlter vervangen
Het is belangrijk om het luchtlter ongeveer t e vervangen wanneer het
luchtlter grijs wordt. Het w ordt aanbevolen om het luchtlter elke 2 maan-
den te vervangen.
1. V er wijder het luchtlterdeksel door voorzichtig naar beneden te drukken
en naar achteren te tr ekk en.
2. Gooi het grijze lter weg .
3. Vervang door een nieuw, pr opere luchtlter .
4. Bevestig het luchtlterdeksel weer stevig op het t oestel.
Notitie: Luchtlters kunnen niet wor den gereinigd of gewassen. Er kunnen
alleen NL100 luchtlters worden gebruikt. V ervang geen ander materiaal zo-
als katoen. W erk niet zonder luchtlter .
Probleemoplossing
Als er tijdens gebruik een afwijking optreedt, controleer en corrigeer dan
het volgende:
1. Het apparaat werkt niet als de aan / uit-schakelaar wordt ingedrukt: Con-
troleer de AC-aansluiting op het stopcontact.
2. Geen beslagen of laag beslagen:
• Controleer of er medicijnen in de vernevelaarbeker zitten.
• Controleer het hoof dtoestel als er fysieke schade is.
• Controleer de positie van het mondstuk in de vernevelaar .
• Zorg er voor dat de luchtslang en andere componenten correct zijn be-
vestigd.
• Controleer het luchtlter en vervang indien nodig.
Bescherming tegen elektrische schokken:
• Classe II-apparatuur .
Gebruikte onderdelen type BF:
• Mondstuk en masker.
Bescherming tegen schadelijk binnendringen van water en jnst of :
• IP21
Mate van v eiligheid bij aanwezigheid v an brandbare anesthetica of
zuurstof:
• Geen AP / APG (niet geschikt voor gebruik in de aanwezigheid van brand-
bare anesthetica of zuurstof ).
AC V Hz AC V Hz AC V
Hz VA dBA kPa - kPa - lpm
hpa -
hpa L x W x H x x
ml-cc MMAD m
A
B
EU
C
ml
D
E
AC
II
BF
AE
1
2
4
8
9
11
10
12
5
6
7
3
W arr anty Car d
This instrument is cover ed by a 1 year guarantee fr om the purchase dat e. The guarantee is valid only
on presentation of the guarantee car d completed by the dealer confirming purchase dat e or the re-
ceipt. Nebulizer accessories are not included. F or products sold within the European Union, rossmax
ack nowledges all consumer rights granted under the EU Dir ective 2019/771 and the respective national
laws within the EU . Opening or alt ering the instrument invalidates the guarantee . The guarantee does
not cover damage , accidents or noncompliance with the instruction manual. Please contact your local
seller/dealer or w ww .rossmax.com.
Cust omer Name: _________________________________________________________________
Addr ess: ________________________________________________________________________
T elephone: ______________________________________________________________________
E-mail address: ___________________________________________________________________
Product Information
Date of pur chase: _________________________________________________________________
Store wher e purchased: ___________________________________________________________
_________________________________________________________________________________
Model: NL100
w w w .rossmax.c om
IN0NL1000000000XX
OBM_IB_NL100(N2)_
V19_SW_ver2123
Ингаля т ор компрессорный
V ernebler
Nebulizer
V ernev elt oestel
Nébuliseur
Nebulizador
BC
<40°C(104°F)
2 3 1
D
Rossmax Swiss GmbH,
W idnauerstrasse 1, CH-9435 Heerbrugg ,
Switz erland