Русский Язык
Введение
Ваш компрессорный ингалят ор должен использоваться под руководством
квалифицированного врача и / или специалиста по обслуживанию аппара-
тов искус ственной вентиляции легких. Благодарим Вас за покупку компрес-
сорного инг алятора NB500. При надлежащем уходе и использовании Ваш
ингалятор обеспечит Ваш надежное ле чение на протяжении многих лет .
Данное устройство работает от электросети. Лечение происходит быстро,
безопасно и удобно и делает эт от небулайзер идеальным для всех возрас-
тов в медицинских учреждениях, таких как больницы или уход на дому . Мы
призываем Вас внимательно прочит ать эт о руководство, чтобы узнат ь об
особенностях ингалятора. Вместе со своим вра чом и / или медицинским
специалистом, вы может е чувствовать себя комфортно и уверенно, зная,
что вы получает е наиболее эффективный метод ингаляционног о лечения
дыхательных путей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Ваш ингалят ор предназначен для лечения астмы, ХОБЛ
и других респират орных заболеваний, где во время лечения требует ся
применение аэрозольных лекарс тв. Пожалуйста, проконсуль тируйт есь с
Вашим лечащим врачом, чт обы определить, разрешено ли применение Ва-
шего лекарства для данного инг алятора. При выборе типа, дозы и режима
лечения следуйте инструкциям Вашего лечащег о врача.
Данный прибор соответ ствует требованиям директивы ЕС 93/42/EEC (Ди-
ректива по медицинским приборам) и европейского стандарт а EN 13544-
1:2007+A1:2009 Оборудование респират орной терапии - Часть 1: Инг аля-
торные системы и их компонент ы.
Прежде чем испо льзовать данный прибор, внимат ельно прочитайт е
инструкцию и следуйте ей неукоснительно.
Внимание
Пожалуйста, соблюдайте меры безопасности при использовании ингалят о-
ра. Это устройство должно использоваться только по его прямому назна че-
нию, как описано в данном руководстве, и с лекарствами только под наблю-
дением и в соответ ствии с инструкциями врача. Не используйте устройство
для анастезии или вентиляции легких.
Предостережения при пользовании изделием
ПРОЧТИТЕ НИЖЕСЛЕ ДУЮЩЕЕ ПЕРЕ Д ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
• Во избежание поражения электрическим т оком: не доп ускайте попадания
воды на аппарат .
• Не берит есь за шнур питания мокрыми руками.
• Не погр ужайте прибор в жидк ость.
• Не используйт е во время купания.
• Не прикасайтесь к аппарату , если он упа л в воду - сразу же отключите пи-
тание.
• Не используйте прибор при наличии повреж денных частей (включая
шнур питания или вилку), если он был погружен в воду или падал. От-
правь те прибор на эк спертизу и ремонт .
• Прибор не должен использоваться в местах применения горючих газов,
кислорода или аэрозольных продук тов.
• Не заграждайте вентиляционные отверстия. Не с тавь т е прибор на мягкую
поверхность, гд е отверстия могу т быть заграж дены.
• Не используйт е прибор, если чаша для лекарств пуста.
• При обнаружении отклонений в работ е прибора не используйт е его, пока
устройство не будет осмотрено и от ремонтировано.
• Неиспользуемый прибор должен быть в отключенном состоянии.
• Не наклоняйте или встряхивайт е прибор во время работ ы.
• Перед очисткой, заполнением и после каж дого использования отключай-
те прибор от электрической розет ки.
• Используйт е принадлежности т олько рекомендованные производит елем.
• Не разбирайт е и не предпринимайте попыт ок самостоят ельного ремонта
• Не используйт е прибор для анестезии или вентиляции органов дыхания
• Не используйте шнуры и / или адаптер переменного тока / шнур питания
для любых других целей, кроме указанных, так как они могу т вызвать риск
удушения.
• Не обслуживайте и не собирайт е устройство во время использования.
Предостережения при эксплуа тации изделия
• Настоятельно рекомендует ся дет ям и инвалидам использовать прибор
только под присмот ром взрослых.
• Не допу скайте попадания испарений или аэрозоля с лекарствами в глаза.
• Максимальная в местимость чаши для медикаментов 5 мл; переполнение
чаши не допустимо.
• Не используйт е прибор во время управления транспортным средством.
• При появлении дискомфорта или иной аномалии, прекратите испо льзо-
вать прибор немедленно.
• Не используйт е прибор, если дыхат ельная трубка согнута
• Применение Пент амидина не подтвер ж дено для использования с данным
прибором.
Предостережения при хранении
• Не хранит е прибор под воздействием прямых солнечных лучей, в услови-
ях высокой т емпературы или в лажности.
• Хранит е прибор в недоступном для детей месте.
• Если не использует е прибор, д ержите его в отключенном состоянии
Предупреждение при очистке
• Проверяйте воздушный филь тр, мундштук ротовой, ингалятор и др угие до-
полнительные компоненты перед каждым использованием. Г рязные или
изношенные детали должны быть заменены.
• Не погружайте прибор в жидкос ть. Это может привес ти к повреждению
устройства.
• Отключите устройство от электрической розетки перед о чисткой.
• Очищайте все необходимые детали после каж дого использования, как
указано в данном руководстве.
• Всег да удаляйт е любые ос татки ме дикаментов в резервуаре для медика-
ментов после каж дого использования. Всег да проверяйт е срок годности
медикаментов при использовании с прибором
• Не храните дыхательную т рубку влажной или с остатками медикаментов в
ней. Это может быть при чиной бактериальной инфекции
МЕДИЦИНСКОЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: данное руководство и изделие не
является заменой консуль таций, предоставляемых врачом. Информацию,
содержащуюся в настоящем документе, или данное изделие нельзя ис-
пользовать для самостоятельной диагностики или лечения или при выбо-
ре лекарства. Ес ли у Вас есть или Вы подозреваете, чт о есть, медицинские
проблемы, незамедлительно обратитесь к вра чу .
Длительное использование предполагает применение прибора для рас-
пыления 2 мл медик аментов 10 раз в день по 5 минут при комнатной тем-
пературе (25°C ).
Длительный период может варьировать в зависимости от условий иполь-
зования.
• Основной блок 5 года
• Распылит ель 1 года
• Шланг воздушный, Мундшт ук ротовой 1 года
• Филь тры воздушные 60 дней
• Маска взрос лая и детская 1 года
Т ехнические характеристики изделия
Напряжение сети AC 230В/50Г ц или AC 220В/60Г ц или
AC 110В/60Г ц
Потребляемая мощнос ть < 130 Вт
Уровень звука < 55 дБА (1 метр от NB500)
Диапазон давления компрес-
сора > 29 фунт/кв.дюйм (200 kПа)
Диапазон рабочег о давления > 15 фунт/кв.дюйм (103 kПа)
Рабо чего Диапазон расход а > 3.5л/мин
Диапазон рабочей т емпературы 50 до 104°F (10 до 40°C)
Влажность при эксплуатации 10 до 90% относит ельной влажности
Диапазон рабочег о атмосфер-
ного давления 700-1060 гПа
Диапазон температур хранения -4 до 140°F (-20 до 60°C)
Влажность при хранении 10 до 90% относит ельной влажности
Г абариты (Д x Ш x В) 222мм x158мм x120мм (8.7x6.2x4.7
дюймов)
Вес 1727.5 г (без аксессуаров)
Język Polski
W stęp
Nebulizator z kompresorem powinien by ć uż ywany wyłącznie pod nadzorem wy-
kwalikowanego lek arza i/lub terapeut y odpowiedzialnego za leczenie dróg od-
dechowych Dziękujemy za dokonanie zakupu nebulizatora z kompresorem NB500.
Przy prawidłowej konser wacji i uż ytkowaniu, inhalator będzie umożliwiał prawi-
dłowe prowadz enie terapii przez wiele lat. Urządzenie jest zasilane ze standar-
dowego źródła zasilania prądem zmienn ym. Zabiegi przeprowadzane są szybko,
bezpiecznie i wygodnie, dzięki czemu urządzenie jest idealne dla wsz ystkich grup
wiekowych w strukturach opieki zdrowotnej, takich jak szpitale i opiek a domowa.
Należ y dokładnie pr zeczytać niniejszą instruk cję, aby zapoznać się ze wszystkimi
funkcjami nebulizatora. W spółpraca z lekarzem i/lub terapeutą odpowiedzialnym
za leczenie dróg oddechowych zapewni opracowanie najbar dziej skutecznego
sposobu leczenia schorzenia dróg oddechowych danego pacjenta.
UW A GA: Nebulizator jest przeznaczony do leczenia astm y , przewlekłej obtura-
cyjnej choroby płuc oraz innych schorzeń dróg oddechowych, podczas kt ór ych
wymagane jest stosowanie leków w postaci aerozolu. Należy skonsultować się z
lekar zem i/lub farmaceutą w celu określenia, cz y zalecone lek arstwo może być
stosowane z tym nebulizatorem. W odniesieniu do rodzaju , dawki i sposobu zaż y-
wania lekarst wa należ y ściśle przestrzegać zaleceń swojego lekar za lub terapeuty
odpowiedzialnego za leczenie dróg oddechowych.
Urządzenie spełnia wsz ystkie w ymogi europejskiej dyrektywy 93/42/EW G (Dy-
rektywa dotycząca urządzeń medycznych) oraz normy europejskiej EN 13544-
1:2007+A1:2009 Sprzęt oddechowy do terapii – Część 1: Układy nebulizujące i ich
elementy.
Należ y dok ładnie przecz ytać niniejszą instrukcję pr zed rozpocz ęciem korz y-
stania z produktu i zachować ją do wykorz ystania w prz yszłości.
Ostrzeżenia
Podczas użytkowania nebulizatora należ y przestrzegać ogólnych wskazówek bez-
pieczeństwa. Urządzenie powinno być wykorz ysty wane tylko do celów, do jakich
jest przeznaczone, wymienionych w niniejsz ej instrukcji obsługi i jedynie z lek ar-
stwami. Nie należ y uż ywać ur ządzenia do znieczulania lub respiracji obwodó w
oddechowych.
Ostrzeżenia dotyczące pr oduktu
PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYST ANIA Z PRODUK TU NALEŻY PRZECZY T AĆ PONIŻ-
SZE WSKAZÓWKI
• Dla uniknięcia porażenia prądem elektr ycznym: nie narażać urządzenia na dzia-
łanie wody .
• Nie dotykać przewodu zasilającego urządzenia mokr ymi rękami.
• Nie zanurzać urządzenia w żadnej ciecz y.
• Nie uży wać urządzenia podczas kąpieli.
• Nie dotyk ać urządzenia, które wpadło do wody – natychmiast wyjąć wt yczkę z
gniazdka sieciowego.
• Nie uż ywać produktu, jeżeli jak iekolwiek jego części (w t ym przewód zasilający
lub wtyczka) są uszk odzone, urządzenie zostało zanurzone w wodzie lub upusz-
czone na ziemię. Należy natychmiast wysłać ur ządzenie do kontroli i naprawy .
• Urządzenie nie powinno być uż ywane w pobliżu łatwopalnych gazów, tlenu lub
aerozolów w spra yu.
• Ot wory wentylacyjne nie mogą być zatkane. Nie ustawiać urządzenia na miękk iej
powierzchni, na której otwory mogą zostać zatkane.
• Nie włączać urządzenia, jeżeli zbiorniczek na lekarstwa jest pusty.
• W prz ypadku stwierdzenia jak ichkolwiek nieprawidłowości, nie należ y uż ywać
urządzenia, ale natychmiast wysłać je do kontroli i naprawy.
• Urządzenie podłącz one do gniaz dka zasilania nie powinno b yć pozostawiane bez
opieki.
• Podczas użytkowania nie należy przechylać urządzenia i nie potrząsać nim.
• Przed przystąpieniem do czyszczenia lub napełniania urządzenia oraz po każdym
uż yciu należy w yłącz yć wtyczkę z gniazdka zasilania.
• Nie uż ywać żadnych akcesor iów , które nie zostały zatwierdzone przez pr oducen-
ta.
• Nie rozkręcaj, ani nie naprawiaj urządzenia samodzielnie.
• Urządzenie nie nadaje się do anestezjologi oraz obwodów podtrz ymują cych od-
dychanie.
• Nie używaj kabla i / lub zasilacza sieciowego / kabel zasilający do celów inn ych niż
określone, ponieważ mogą one powodować ryz yko uduszenia.
• Nie naprawiaj ani demontuj urządzenia w trakcie korz ystania z niego .
Ostrzeżenia dotyczące użytk owania
• Urządzenie może być uż ywane przez dzieci lub osoby niepełnosprawne w yłącz-
nie pod ścisłą opieką osób dorosłych.
• Ocz y użytkownik a powinny znajdować się w bezpiecznej odległości od otworu
wylotowego mgiełki zawierającej lekarst wo.
• Maksymalna pojemność zbiorniczka na lek arstwa wynosi 5 ml i nie może być
przekraczana.
• Nie należy kor z ystać z urządzenia podczas pr owadzenia pojaz du.
• W razie poczucia dyskomfor tu lub nieprawidłow ego funk cjonowania należ y na-
tychmiast przer wać korz ystanie z ur ządzenia.
• Nie uży waj urządzenia jeśli rurka powietrza jest załamana bądź prz ytk ana.
• P entamidine nie jest dopusz czony do uż ytku z inhalatorem.
Ostrzeżenia dotyczące przecho wy wania
• Urządzenie nie powinno być przechowywane w miejscu narażonym na bezpo-
średnie działanie promieni słoneczny ch, w szczególnie wysokiej temperaturze lub
wilgotności.
• Urządzenie powinno być przechowywane poza zasięgiem mały ch dzieci.
• Kiedy urządzenie nie jest używane, należ y wyjąć wtyczkę z gniazdka siecioweg
Ostrzeżenia dotyczące czy szczenia
• Przed każdym uż yciem urządzenia należ y sprawdzić ltr powietrza, nebulizator ,
ustnik oraz wszelkie elementy opcjonalne. Części zabrudzone lub zuż yte muszą
być wymienione.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie. Może to spo wodować jego uszkodzenie .
• Przed przystąpieniem do czyszczenia urządzenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka
sieciowego.
• Po k ażdym uż yciu należ y w ycz yścić wsz ystk ie części w sposób opisany w niniej-
szej instrukcji.
• Po użyciu pozbądź się pozostałości leku z nebulizat ora. Zawsze korz ystaj ze świe-
ż ych leków .
• Nie pr zechowuj przewodu powietrza z wilgocią lub resztk ami leków. T o moż e
spowodować infekcje bakteryjną.
OŚWIADCZENIE MED Y CZNE: niniejsza instrukcja i urządzenie nie mogą w żad-
nym wypadku zastępować porady uzysk anej od lek arza lub innego wyk waliko-
wanego pracownika służby zdrowia.
Informacje zamieszczone w niniejszej instrukcji oraz urządzenie nie mogą być uży-
wane do celów diagnostycznych, lecz enia jakichk olwiek schorzeń lub zaż ywania
leków we własnym zakresie. W prz ypadku podejrzenia jak iejkolwiek choroby , nale-
ż y natychmiast skonsultować się z lekar zem.
Okres wytrz ymałości spr zętu, pod warunkiem, że produkt stosuje się do nebulizacji
leków 2ml, 10 razy dziennie w ciągu 5 minut za k ażdym razem, w temperaturze
pokojowej (25 ° C).
Okres wytrz ymałości spr zętu może się ró żnić w zależności od środowiska prac y .
• Jednostka główna 5 lata
• Zestaw nebulizatora 1 lata
• Przew ód powietrza, Ustnik 1 lata
• F iltr powietrza 60 dni
• Maska dla dorosłych i dzieci 1 lata
Specykacje produktu
Zasilanie AC 230 V/50 Hz lub AC 220 V/60 Hz lub
AC 110 V/60 Hz
Pobór mocy < 130W
Po ziom hałasu < 55 dBA (1 metr od urządzenia NB500)
Zakres ciśnienia kompresora > 29 psi (200 kP a)
Zakres ciśnienia roboczego > 15 psi (103 kP a)
Roboczego natężenie przepływu > 3,5 litrów na minut ę
Zakres temperatur y roboczej 50°F do 104°F (10°C do 40°C)
Zakres wilgotności roboczej 10 do 90% wilgotności względnej
Ciśnienie atmosferyczne robocze 700 -1060 hPa
Zakres temperatur y przechowywania -4°F do 140°F (-20°C do 60°C)
Zakres wilgotności przechowywania 10 do 90% wilgotności względnej
Wymiar y (dł. x szer . x w ys.) 222mmx158mmx120mm (8,7x6,2x4,7
cali)
Ciężar 1727,5 g (bez akcesoriów)
Pojemność zbiorniczka na lek 5 ml (cc)
EEC
+ -
AC
COPD
EEC EC
+ - EN
ml
Емкость для лекарс тва 5мл
Размер частицы (MM AD) < 2.2 мкм
Средняя скорость распыления полнос тью открыт ом клапане
> 0.5 мл/мин (0.9% солевого раствора)
закрытым клапаном > 0.15м л/мин
(0.9% солевого раствора)
С тандартные ак сессуары Распылит ель, шланг воздушный, мунд-
штук ротовой, филь тры воздушные (5
шт .), Маск а взрослая и детская
* Возможны техни ческие изменения без предварительного уведомле-
ния.
* Производительность может меняться в зависимости от типа лекарства,
таких как с успензия или вещество с высокой вязкос тью; смотри лис т
данных поставщика для более подробной информации.
AИдентификация изделия
1. Р аспылитель 2. Насадка 3. Мундштук ротовой
4. Филь тр воздушный 5. Маска детская 6. Маска взросла я
7. Воздушный шланг 8. Выключатель питания
9. Отверстие воздушного филь тра 10. Вып уск воздуха
11. Впуск воздуха 12. Шнур пит ания
BТ ехнология Р егулировки Клапана
Посредством регулирования к лапана можно достичь различных уровней
вязкости, в зависимости от потребностей пользователя. Наша V A т ехнология
позволяет пользователю регулировать скорость распыления час тиц ≥ 0.15
до 0.5 мл / мин.
Нормы распыления очень просто корректируются, без замены частей. Вы-
сокая Нормы распыления/полна я предназначена для высокой вязкости ле-
карств и пользователей с большим объемом дыхания, в то время как низкая
норма распыления больше подходит для детей/младенцев с низким объ-
емом дыхания.
CСборка ингалят ора
Выполните инструкции по очистке данног о руководства в разделе “Очист-
ка” перед первым использованием ингалятора или после его длительног о
хранения.
ПОМНИТЕ: Перед очисткой, сборкой, а также до и после каж дого исполь-
зования, всег да отключайте компрессор и убедит есь, что выключатель пит а-
ния находится в положении “OFF” .
1. У становит е компрессор на ровную устой чивую поверхность в пределах
досягаемости.
2. Аккуратно покрутите и потянит е крышку ингалятора для разделения его
на две секции (чаша для медикаментов и крышка).
3. Убедитесь, чт о заслонка правильно ус тановлена в крышке емкости для
медикаментов. С т ержень внутри чаши для лекарс тва должен попасть в
паз насадки.
4. Добавьт е предписанное количество лекарства в чашу для медикаментов.
5. Соберите ингалят ор, аккуратно поворачивая чашу для лекарства вмес те с
крышкой. Убедит есь, что обе секции надежно с оединены.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Данный символ на изделии означает , что эт о
электронный продук т и, в соответ ствии с европейской директивой
2012/19/EU, д олжен быть утилизирован в мес тном центре утилизации.
DЭксплуат ация ингалятора
Ингалятор мо жет работать при наклоне до 45°. Если угол больше 45°, аеро-
золь не будет г енерироваться.
1. Соедините один конец воздушног о шланга с разъемом распылит еля.
2. Противоположный конец шланг а соедините с разъемом на основном бло-
ке.
3. Прикрепите мундштук ротовой или маску к верхней части распылителя.
4. Вместимос ть чаши для лекарс тва 2-5 мл.
ПРИМЕЧАНИЕ: После каждого использования рекомендуется делать 5-ми-
нутный интервал. При перегреве компрессор отключает ся автомати чески. В
этом случае следует немедленно:
1. Выключить питание: положение “OFF” .
2. Отсоединить шнур пит ания от сети.
3. Дать мот ору остыть на протяжении 30 минут .
Перед вк лючением прибора убедитесь, чт о воздушные отверстия не заграж-
дены.
Эксплуат ация ингалятора
После каж дого использования
1. Отсоединить шнур пит ания от сети.
2. Дать прибору полностью остыть.
3. Аккуратно от соедините воздушный шланг от инг алятора и вылейт е остат-
ки лекарства.
4. Выполните процедуру очистки в соответ ствии с инструкциями данного
руководства.
EПроцедура очистки
Промывка (выполняется после к аж дой процедуры или перед первым ис-
пользованием)
1. Убедитесь, чт о выключатель питания нах одится в положении “OFF” , и
устройство отключено от ис то чника питания.
2. О тсоединит е воздушный шланг от основы ингалятора.
3. Аккуратно покрутите и потянит е крышку ингалятора, чт обы открыть и от-
делить ее.
4. Промойте компоненты под прот очной г орячей водой.
5. Вытрите чистым полотенцем или дайт е полностью высохнуть на воздухе.
6. Соберит е ингалятор.
ПРИМЕЧАНИЕ: При первой очистке или при необходимости хранения из-
делия в течение длит ельного периода, необх одимо тщат ельно очистить все
компоненты, кроме воздушный шланг . Возможна мойка в пос удомоечной
машине.
Очистка компрессора
Протирайт е компрессор ежедневно, используя мягкую ткань.
ПРИМЕЧАНИЕ: Любая другая форма очистки или применение моющег о
средства могу т повредить отделку устройства.
FЗамена филь тра
Воздушный филь тр следует менять, ког да его цвет меняет ся на серый. Р еко-
мендуется менять воздушный филь тр каждые 2 месяца.
1. Снимите крышку воздушног о филь тра, осторожно пот янув ее.
2. Уберит е филь тр серог о цвета.
3. Поставь те новый, чистый филь тр.
4. Хорошо прикрепит е крышку воздушного филь тра к прибор у .
ПРИМЕЧАНИЕ: Воздушные филь тры нельзя чистить или мыть. Допускает-
ся использование только воздушных филь тров NB500. Не заменяйт е филь тр
аль тернативными мат ериалами, например, хлопчатобумажной т канью. Не
работайт е без воздушного филь т ра.
У странение неисправностей
Если во время использовани я прибора заметите от клонение от нормы в его
работе, по жалуйс та, проверь т е и исправь т е следующее:
1. У стройство не работает , так как не подк лючено питание: Проверь т е под-
ключение адаптера к розетке.
2. Нет распыления или низкий уровень распыления:
• Проверьт е наличие лекарства в чаше.
• Проверьт е инг алятор на нали чие повреждений.
• Проверьт е положение насадки внутри распылителя.
• Убедитесь, что воздушный шланг и другие компоненты правильно со-
единены.
• Проверьт е воздушный филь т р и при необх одимости замените.
Защита от пораж ения электрическим током:
• Обору дование класса II.
Применяемые части типа BF:
• Мундштук рот овой и маска.
Защита от проникновения во ды:
• IP21
Ст епень безопасности при наличии легковоспламеняющихся ане-
стетиков или кислорода:
• Не AP/APG (не использовать при наличии легковоспламеняющихся ане-
стетиков или кислорода).
Rozmiar cząstek (MMAD-średnica
aerodynamiczna cząstek w aero zolu) < 2,2 μm
Średnia prędkość nebulizacji Całkowicie otwar ty zawór > 0,5ml/min
(0,9% roztworu soli)
Zamknięty zawór > 0,15ml/min (0,9%
roztworu soli)
Akcesoria standardowe Zestaw nebulizatora, Przewód po-
wietrza, Ustnik, Filtr (5 szt.), Mask a dla
dorosłych i dzieci
* Z zastrzeżeniem modyk acji technicznych, któr e mogą zostać wprowadzone
bez uszkodzenia.
* Wydajność prac y urządzenia może zależeć od rodzaju lekarstw, takich jak
zawiesiny lub leki o wysok iej lepkości. Szczegółowe informacje zostały
zamieszczone w karcie danych produktu .
AIdentykacja produktu
1. Zestaw nebulizatora 2. Dysza 3. Ustnik zakr z ywiony
4. Filtr po wietrza 5. Mask a dla dzieci 6.Mask a dla dorosłych
7. Przewód powietrza 8. Wyłącznik zasilania 9. Szczelina ltra powietrza
10. Otwór w ylotowy powietrza 11. Otwór wlotowy powietrza
12. Przewód zasilania
BT echnologia regulowalny ch zawor ów
Regulowany zawór jest w stanie dostar cz yć lekarst wo z innym poziomem lepkości
według potrzeb każdego uż ytkownik a. Nasza technologia umożliwia różne pozio-
my regulacji prędkość nebulizacji ≥ 0,15 - 0,5 ml / min przy stałej wielk ości cząstek.
Prędkość nebulizacji moż e być regulowana przez użytkownik a w bardzo prosty
sposób, bez wymiany części. Wysoka prędkość nebulizacji jest dla leków wysok iej
lepkości i wyższej zdolności oddychania przez użytk ownika, podczas gdy niższa
stopa nebulizacji będzi bardziej odpowiednia dla dzieci / niemowląt z mniejszą
zdolnością oddychania.
CMontaż nebulizatora
Należ y ściśle przestrzegać instrukcji dotycząc ych czyszczenia, zamieszczonych w
punkcie „Sposób cz yszczenia” niniejszej instrukcji, aby dok ładnie umyć urządzenie
przed pierwsz ym użyciem lub kiedy nie było w ykorz yst ywane przez dłuższ y czas.
NALEŻY P AMIĘT AĆ, AB Y : Zawsze wyjąć wtyczkę kompresora z gniazdka zasilania
i ustawić wyłącznik w pozycji „OFF” ( Wył.) przed prz ystąpieniem do cz yszczenia i
montażu oraz przed i po każdym uż yciu.
1. Ustawić kompresor na płask iej, stabilnej powierzchni w zasięgu ręki.
2. Delikatnie pr zekręcić i wyjąć pok ry wkę zestawu nebulizatora, aby roz dzielić ją na
dwie części (zbiorniczek na lekarstwa i pok r ywk a).
3. Upewnij się, że dysza jest prawidłowo zainstalowana w górnej pokr ywie. Koń-
cówka znajdująca się wewnątrz zbior niczka na lek arstwa jest wk ładana do prze-
wodu dyszy.
4. Umieścić odpowiednią ilość leku w zbior niczku na lek arstwa.
5. Zmontować pokr ywk ę zestawu nebulizatora, ostro żnie prz yk ręcając zbiorniczek
na lekarst wa i pokr ywk ę. Upewnić się, że obie części są zmont owane prawidło-
wo.
OSTRZEŻENIE: Symbol umieszczony na urządzeniu oznacza, że stanowi
ono produkt elektroniczny spełniający wszystk ie wymogi europejskiej D yrek-
tywy 2012/19/EU. Dla zapewnienia odpowiedniej utylizacji, produkty elektro-
niczne muszą być przekaz ywane do miejscowych punktów zbiórk i w celu
przeznaczenia ich do recyklingu.
DObsługa nebulizatora
Zestawu nebulizatora nie po winien być nachylony pod kątem przekraczając ym
45°. Jeżeli kąt nachylenia jest większy niż 45° stopni aeroz ol nie będzie wytwarzany.
1. Podłącz yć jeden koniec przewodu powietrznego do otworu wylotu powietrza.
2. Ostrożnie podłączyć drugi koniec złącza pr zewodu powietrza do końcówki w
podstawie zestawu nebulizatora.
3. Założ yć zakrz y wiony ustnik lub opcjonalną maskę na górze zestawu nebuliza-
tora.
4. Pojemność zbiorniczk a na lekarst wa wynosi 2-5 ml.
UW A GA: Po każdym użyciu zalecany jest 5 minutowy spocz ynek urządzenia.
Kompresor wyłącz y się automatycznie w razie pr zegrzania. Jeżeli/kiedy to nastąpi,
należ y natychmiast:
1. Ustawić wyłącznik zasilania w pozycji „OFF” ( Wył.).
2. Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania.
3. Odczekać 30 minut na schłodzenie się silnik a.
Przed ponown ym uruchomieniem urządzenia należ y upewnić się, że otwory wen-
tylacyjne nie są zatk ane.
Obsługa inhalatora
Po każdym użyciu:
1. Odłącz yć urządzenie od zasilania.
2. Zaczekać na całkowite schłodzenie się urządzenia.
3. Ostrożnie odłącz yć przewód powietrza od zestawu nebulizatora i wylać pozo-
stałości lek arstwa.
4. Przeprowadzić procedurę czyszczenia w sposób opisany w niniejszej instrukcji.
EProcedury dotyczące czy szczenia
Sposób płukania (które powinno być wykonywane po k ażdym użyciu urządzenia
lub przed pierwsz ym użyciem )
1. Upewnić się, że wyłącznik zasilania został ustawion y w położeniu „OFF” ( Wył.), a
urządzenie jest odłączone od gniazdka zasilania.
2. Odłącz yć pr zewód powietrza z podstawy nebulizatora.
3. Delik atnie pr zekręcić i wyjąć pok ry wkę nebulizatora, aby otworz yć i zdjąć ją.
4. W ypłukać nebulizator i jego elementy gorącą wodą z k ranu.
5. Wytrzeć do sucha cz ystym ręcznikiem lub pozostawić do całkowitego wyschnię-
cia na powietrzu.
6. Ponownie zmont ować nebulizator .
UW A GA: Przed pierwsz ym uż yciem lub jeżeli urządzenie nie było wykorz yst ywa-
ne przez dłuższ y czas, należy dok ładnie umyć wszystk ie komponent y , z wyjątkiem
przewód powietrza. Zestaw nebulizatora moż e być myty w zmywarce do naczyń.
Czyszczenie kompr esora
Kompresor powinien być czyszczony codziennie miękk ą ściereczką.
UW A GA: Wykonywanie cz yszczenia w inny sposób lub użycie jakichk olwiek in-
nych środków czyszczących może spowodować uszkodzenie obudowy urządze-
nia.
FZmiana ltra
Bardzo ważne jest, aby ltr powietrza był wymieniany , kiedy zmienia kolor na szar y.
Zaleca się wymianę ltra powietrza co 2 miesiące.
1. Zdjąć pok ry wkę ltra powietrza, delik atnie przesuwając do przodu.
2. Wyjąć szar y ltr .
3. Założyć nowy, czysty ltr powietr za.
4. Dokładnie założ yć pok r ywkę ltra powietrza w ur ządzeniu.
UW A GA: Filtry powietrza nie mogą być czyszczone ani myte. Należy uż ywać w y-
łącznie ltrów powietrza NB500. Nie należ y stosować zamiast ltrów jakichkolwiek
innych produkt ów , takich jak materiały bawełniane. Urządzenie nie może być uży-
wane bez ltra powietrza.
Rozwiązywanie problemów
W razie stwierdzenia jakichkolwiek nieprawidłowości podczas uż ytkowania urzą-
dzenia, należy w ykonać następujące cz ynności:
1. Ur ządzenie nie pracuje po wciśnięciu wyłącznika zasilania:
Sprawdzić, czy urządzenie jest prawidłowo podłączone do gniazdka zasilania.
2. Brak mgiełki lub bardzo powolne wytwarzanie mgiełki:
• Sprawdzić, czy lekarstwo zostało umieszczone w ewnątrz zbiorniczk a.
• Sprawdzić, czy nebulizator nie jest uszkodzony .
• Sprawdzić położ enie końcówki wewnątrz nebulizatora.
• Upewnić się, że przewód powietrza i inne komponenty są założone prawidło-
wo.
• Sprawdzić ltr po wietrza i w razie potrzeby wymienić.
Ochrona przed porażeniem części elektryczn ych:
• Urządzenie klasy II.
Części typu BF:
• Ustnik i maska.
Zabezpieczenie przed niepożądanym przedosta waniem się wody:
• IP21
Stopień ochron y w obecności łatwopalny ch środkó w znieczulających lub
tlenu:
• Brak zabezpieczenia AP/APG (produkt nie jest przeznaczony do uż ycia w
obecności łatwopalnych środków znieczulających lub tlenu).
<
<
>
>
>
RH
-
RH
x
x
mm x x
g
ml
<
>
>
A
B
VA
C
OFF
EU
D
~
OFF
E
OFF
F
II
BF
Hz V V V AC
W<
dBA <
kPa - >
kPa - >
lpm >
-
hpa
-
-
L x W x H
ml-cc
MMAD
<
>
>
A
B
VA
C
EU
D
ml ~
E
F
AC
BF
Model: NB500
w w w .rossmax.c om
Т яжелых режимах Н ебу лайзер
Hochleistungs V ernebler
Hea v y D uty Nebulizer
W y dajny Inhala tor
Hea v y D uty Nébuliseur
Nebulizador Intensiv o
INXXXXXXXXXXXXXXX
OBM_IB_NB500_
V9_SW_ver2024
W arr anty Card
This instrument is cover ed by a 3 year guarantee fr om the purchase date . The guarant ee is valid only on presenta-
tion of the guarantee card complet ed by the dealer confirming purchase date or the receipt. Nebuliz er Compo-
nents are not included. Opening or alt ering the instrument invalidates the guarantee . The guarantee does not
cover damage , accidents or noncompliance with the instruction manual. Please contact your local seller/dealer
or www.r ossmax.com.
Cust omer Name: _________________________________________________________________________
Address: ________________________________________________________________________________
T elephone: ____________________________ E-mail address: ___________________________________
Product Information
Date of purchase: _________________________________________________________________________
Store wher e purchased:
_________________________________________________________________________________________
D
15~20mins.
95~100°C
(203~212°F)
<40°C
(104°F)
E1
2
4
3
5
CF
B
A
1
2
3
4
6
7
5
89
10
11
12
Rossmax Swiss GmbH,
W idnauerstrasse 1, CH-9435 H eerbrugg ,
Switz erland