Русский Язык
Введение
Бесконтактный височный т ермометр Rossmax предназначен для измерения температуры чело-
веческого т ела; но он не может использоваться как замена консульт ации с врачом. Этот т ермо-
метр прошел клинические испытания, основанные на нормативном протоколе, в кот орых до-
казал безопасность и точность измерений при использовании в соответствии с инструкцией по
эксплуатации.
• Качество инфракрасного т ермометра было проверено и соответству ет положениям директивы
Совета ЕС 93/42 / EEC (Директива по медицинским устройствам), приложение I, и применяемым
согласованным стандартам. С оответству ет ASTM E1965-98 (2016).
• Этот термометр преобразу ет температуру височной артерии для от ображения эквивалента из-
мерения орально (в соответствии с резуль тат ом клинической оценки).
Прежде чем использовать данный прибор, внимательно прочитайт е инструкцию и следуйте
ей неукоснительно.
Function
Т емпература
височной арте-
рии
Т ермометр разработан для практического использования. Он не за-
меняет посещение доктора. Не забудь те сравнить резуль тат измерения с
обычной температурой тела.
Объектный
режим
В объектном режиме показываются текущая, нерегулированная поверх-
ностная температуры, отличающиеся от температуры тела. Это мож ет
быть полезным для мониторинга, если температура объекта подходит для
ребенка или пациента, например, молоко для ребенка
Сигнализирова-
ние о жаре
Если термометр фиксирует т емперат уру свыше => 37.5°C(99.5°F), про-
звучат четыре звуковых сигнала, чт обы предупре дить пользователя о
возможном жаре.
Как измерять темпера туру височной арт ерии
1. Убедитесь, что дат чик чис т и цел.
2. Нажмите кнопку “ON/OFF/Memory” , чтобы включить устройство.
3. Вертикально наведите термомет р на висок с расстояния менее 5 см. Если висок покрыт во-
лосами, потом или грязью, удалит е препятствие с виска, чтобы повысить точность измерения.
4. Нажмите “Start” , чт обы измерить т емпературу. Пос ле завершения измерения раздаст ся продол-
жительный звуковой сигнал.
5. Т емпература отобразится на ЖК-дисплее.
6. Протирайт е датчик после к аждого использования для считывания правильных результ атов и
профилактики перекрестного заражения. (Более подробную информацию см. вразделе “Уход
и чистка”).
7. После использования не забудь те положить т ермометр назад в футляр.
Переключение Фаренгейт/Цельсий
1. Убедитесь, что устройство выключено. (Или вы можете выключить устройство, нажав кнопку
“Start ” и уд ерживая нажатой в течение 3 секунд.)
2. Нажмите кнопку “Start“ , зат е м нажмите и удерживайт е кнопку “On/O/ Memory ” , пока на дисплее
не появится °C.
3. Нажмите кнопку “On/O/Memor y ” , для выбра необх одой температурной шкалы °C или °F , после
выбора подождите 5 секунд, и настройка будет подтверждена, ког да раздадутся 2 коротких
звуковых сигнала.
Как измерить температуру объекта
Если необходимо измерить температуру объекта, необходимо переключить настройки на объ-
ектный режим.
1. Убедитесь, что устройство выключено.
2. Нажмите кнопку “Start ” . Через 8 секунды режимы появятся на дисплее.
3. Отпустите кнопку “Start” , когда отобразится желаемый режим измерени я и прозвучит 1 корот-
кий звуковой сигнал.
4. Для измерения температуры, находясь в объектном режиме, нажмит е кнопку “Star t” .
Примечание:
1. Приложения рассчитаны на измерения температуры воды, молока, ткани, кожи и других объ-
ектов.
2. В эт ом режиме пок азываются т ек ущая, неурегулированная поверхностная температуры, отли-
чающиеся от температуры тела.
Функция Memory (Память)
Имеющаяся память позволяет сохранить до 9 значений измерения температуры тела. Если по-
казания термометра находятся в нормальном диапазоне температур от 34°C до 42,2°C (93,2°F до
108,0°F), при выключении термометра, пос ледние данные сохраняют ся в памяти.
Уход и чистка
1. Датчик является наиболее чувствительной частью термометра. При о чис тке линзы будь те
предельно осторожны, чтобы избежать повреждения.
2. После измерения используйте ватный тампон, смо ченный в спирте (70% концентрации), чт обы
протереть внутреннюю сторону дат чика, в том числе линзу и металлические части.
3. Дайте датчику просохнуть на протяжении 5 минуты.
4. Т емпература хранения: хранить при температуре в диапазоне -25~+55°C(-13~131°F), при от-
носительной влажности не более <=95%.
5. Храните прибор в сухом месте и не допускайте воздействия жидкостей и прямых солнечных
лучей.
6. Не погружайте датчик в жидкости.
7. Если прибор упал, проверь те, не разбился ли он. Если об этом нельзя судить с уверенностью,
отправь те все устройство в ближайшее предс тавительство для повторной калибровки.
8. Если передержать термомет р, он может считать более высокую температуру окружающей сре-
ды. Что мо жет привес ти к заниженной оценке температуры тела.
Замена батареи
1. Откройте крышку бат арейного отсека: поднимите большим пальцем крышку батарейног о от-
сека.
2. Держите устройство и переверните бат арейку.
3. Вставьт е новую батарею с правильной электрической полярностью.
4. Установит е крышк у батарейног о отсека на место
5. Храните батарею в недоступном для детей месте.
Troubleshooting:
ошибке Проблема Решение
система работает неправильно.
Вытянуть батарею, подождать 1 минуту
и снова установить. Если сообщение по-
является снова, обратитесь за помощью
к дилеру .
Превышение рабочего диапазона
температуры
Дайте т ермометру побыть при комнатной
температуре на протяж ении 30 минут: 15°C
до 40°C (59°F ~104°F).
(1) В режиме измерения температуры
височной артерии : измеренная т ем-
пература выше 42,2°C (108,0°F)
(2) В объектном режиме: Т емпература
выше 99.9°C (199.9°F)
Пожалуйста, выберите цель в рамках спец-
ификации. Если неисправность еще суще-
ствует , пожалуйста, свяжитесь с продавцом
для дальнейшего решения проблемы.
(1) В режиме измерения температуры
височной артерии : измеренная т ем-
пература ниже 34°C (93,2°F)
(2) В объектном режиме: Т емпература
ниже 0°C (32°F)
Пожалуйста, выберите цель в рамках спец-
ификации. Если неисправность еще суще-
ствует , пожалуйста, свяжитесь с продавцом
для дальнейшего решения проблемы.
Не хватает напряжения для приведе-
ния прибора в состояние гот овнос ти. Поменять батарею.
Батарея разряжена, дальнейшие
измерения невозможны. Заменить батарею.
Батарея разряжена: Г орит соот-
ветствующий индикатор, измерение
невозможно.
Заменить батарею.
Технические характеристики
Диапазон измерения тем-
пературы
(1) Режим измерения температуры височной арт ерии:
34~42.2°C (93.2~108°F).
(2) В объектном режиме: 0~99.9°C (or 32~199.9°F).
Погрешность (1) Режим из мерения температуры височной артерии: +/-0.3°C
(0.5°F) в течение 34~42.2°C (93.2~108°F).
(2) В объектном режиме: +/-2°C (3.6°F) комнатная температура
0~99.9°C (or 32~199.9°F).
Рабочая т емперат ура окружа-
ющей среды
(1) Режим из мерения температуры височной артерии: 15~40°C
(59~104°F).RH <= 95% RH; 700~1060 hPa
(2) В объектном режиме: 10~40°C (50~104°F).RH <= 95% RH;
700~1060 hPa
Т емпература хранения Температура:-25~55°C(-13~131°F), RH<=95%; 700~1060 hPa
Память 9 значений
Разрешение дисплея 0,1
батареи AAA x 2
Вес 55г (без батарей)
Размеры 14.5cm(Д ) x 3.95cm(Ш) x 4.0cm(В)
Автомати ческое отк лючение 60 sec.
Ресурс батареи 3000 измерений, что соответствует 1-2 измерения в день в
течение 1 года, включая дежурный режим.
Классификация безопасности Используемая часть типа BF
IP Классифик ация IP22: Защита от вредных попаданий воды и пылевидных части
*Утилизация прибора и использованных батарей в соответствии с местными требованиями
Предупреждения
1. Используйте прибор только после прочтения данной инструкции. С охраните инструкцию.
2. Т ермометр и пациент должны находиться в комнате, в кот орой выполняется измерение, не мень-
ше 30 минут до использования.
3. Рекомендовано измерять температуру в одном и том ж е ме сте, так как температура окружающей
среды может варьироваться в зависимости от местоположения.
4. Рекомендуется измерить т емперат уру трижды и брать наивысшую:
a) у новорожденных;
b) у дет ей со с лабой иммунной системой и детей, для кот орых наличие или отсутствие жара
критично;
c) ког да пользователь впервые учится измерять т емперат уру , пока он не научится обращаться с
термометром и счит ывать с него соот ветствующие результ аты;
d) если показания температуры чрезвычайно низкие.
5. Не измеряйте т емперат уру во время или после приема пищи или физи ческой нагрузки.
6. Не измеряйте температуру во время или непосредственно послек орм ления грудью.
7. Детям запрещено по льзоваться прибором. Медицинские продукты – не игрушки.
8. Воздействие на температуру тела
a) индивидуальный метаболизм;
b) возраст: у детей быстрее и чаще наблюдаются большиео тклонения температур. Нормальна я
температура тела с возрастом снижается.
c) одежда;
d) температура наружного воздуха;
e) время су ток: т емперат ура тела ниже у тром и растет на прот яжении дня до вечера;
f ) деятельность: физическая, и в меньшей мере, умственная активность повышает температуру
тела.
9. Данный прибор не является ударостойким. Не допускайте ег о падения или си льных ударов.
10. Не сгибайте термометр.
11. Не разбирайте прибор и не вносите изменения в его к онструкцию.
12. По окон чании эксплуатации не выбрасывайт е термометр вместе с бытовыми отходами. По во-
просам утилизации обращайтесь к местному дилеру или в пункты приема, имеющиеся в вашем
регионе.
13. Не сле дует кипятить датчик.
14. Не используйте прибор при обнар ужении неисправности или появлении любых ошибок на
дисплее.
15. Не используйте растворитель или бензин для очистки термометра.
16. Вытрите прибор насухо перед хранением.
17. Если термометр храни лся при температуре, выходящей за пределы диапазона 15~40°C(59~104°F),
перед использованием оставь те его при т емперат уре 15~ 40°C(59~104°F) на 30 м инут .
18. Уд алите батарею перед длительным хранением.
19. При использовании прибора в соответствии с инструкцией нет необходимости в периодиче-
ской калибровке. При возникновении сомнений в правильности показаний отправьт е прибор
дилеру .
20. Не следует ставить диагноз или выбирать мет оды лечения только на основании резуль татов
измерения. Данные термометра используют с я только для справки. Обратит есь к врачу , ес ли вы
подозреваете наличие любых медицинских проблем. Не меняйте ле чение без консульт ации с
вашим лечащим врачом и ли другим профес сионалом из области медицины.
21. Данный прибор гарантиру ет соответствие указанным характеристикам только в случае хране-
ния с соблюдением т е мпературы и влажности, указанных в спецификации.
22. Батарея не подлежит зарядке и не должна подвергаться воздействию высоких температур по
причине взрывоопасности.
23. Т ермометр содержит мелкие детали (включая батарею и др.), опасные для детей. Не оставляйте
термометр в сфере досягаемости детей.
24. При наличии проблем со здоровьем обязательно обратитесь к врачу .
25. Не судите о состоянии своего здоровья т о лько на основании повышенной температуры.
26. Не используйте и не держит е устройс тво во время использования.
27. Данное изделие сертифицировано SGS CE1639 как медицинское устройство в Европейском Со-
юзе в соответствии с Директивой о медицинских приборах 93/42 / EEC, предназначенной ис-
ключительно для измерения температуры тела человека. Другие немедицинские применения,
приписываемые этому устройству, не были оценены SGS и не входят в сферу сертификации CE.
Пользователи должны знать, что производит ельнос ть и / или безопасность продукта не была
оценена SGS для этих ц елей.
Nederland
Introductie
Deze contactloze tempeltemperatuur thermometer van Rossmax is bedoeld voor het meten van de
lichaamstemperatuur van de mens; en is niet bedoeld ter vervanging van het overleg met uw ar ts.
Deze thermometer is klinisch getest in het ziekenhuis op basis van het regulatorie standaar dprotocol
en is bewezen v eilig en nauwkeurig bij gebruik volgens de gebruiksaanwijzing .
• D e kwaliteit van de tempeltemperatuur infrarood-thermometer is gecontroleerd en voldoet aan de
voorschriften van de EG-richtlijn 93/42 / EEG (R ichtlijn medische hulpmiddelen) Bijlage I essentiële
vereisten en geharmoniseerde standaarden. Voldoet aan ASTM E1965-98 (2016).
• D eze thermometer zet de tempeltemperatuur om naar zijn “ orale equivalent ” en geeft deze weer
(volgens het resultaat van de k linische evaluatie)
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het product gebruikt en bewaar zorgvuldig
deze handleiding.
Functie
T empeltempera-
tuur
De thermometer is ontworpen voor praktisch gebruik . Het is niet bedoeld als
vervanging van een bezoek aan de dokter . V ergeet ook niet om het meetre-
sultaat te ver gelijken met uw normale lichaamstemperatuur .
Objectmodus De objectmodus toont de werkelijke, niet-aangepaste oppervlaktetemperatu-
ren, die verschilt van de lichaamstemperatuur. Het k an u helpen bij het met en
van elk object anders dan het lichaamsopper vlak, bijvoorbeeld de babymelk.
Koortsalar m Als de thermometer een lichaamstemperatuur detecteert => 37,5 ° C (99,5 °
F), weerklinken vier pieptonen met knipperende meetwaarde om de gebrui-
ker te waarschuwen voor mogelijk e koorts.
Hoe de tempeltemperatuur te meten
1. Zorg er altijd voor dat de sonde schoon en onbeschadigd is.
2. Druk op de “ON / OFF / Memory” -knop om het apparaat in te schakelen.
3. R icht de thermometer verticaal op de tempel met een afstand van minder dan 5 cm. Als de tempel
bedekt is met haar, z weet of vuil, verwijder het obstak el van de tempel om de meetnauwkeurig-
heid.
4. Druk op de k nop “Star t” om de temperatuur op te nemen. D e meting is voltooid als je een lange-
pieptoon hoort.
5. Lees de geregistreerde temperatuur af van het L CD -scherm.
6. R einig de sonde na elk gebruik om een nauwk eurige meting te garanderen en k ruisbesmetting te
voorkomen. (Zie de sectie Onderhoud en reinig ing voor details.)
7. Plaats het apparaati in het opbergdoosje wanneer het niet in gebruik is.
Schakelen tussen F ahrenheit en Celsius
1. Zorg er voor dat het apparaat is uitgeschak eld. (Of u kunt het apparaat uitschakelen door de aan /
uit /Memory ”-knop gedurende 3 seconden in te drukken.)
2. Houd de k nop “Start ” ingedrukt en houd vervolgens de knop “Aan / uit / geheugen ” ingedrukt totdat
° C verschijnt op het LCD-scherm.
3. Druk op de knop “ Aan / Uit / Geheugen” om de ge wenste schaal ° C of ° F te selecteren, zodra
u de schaal hebt bepaald, wacht 5 seconden en de instelling wordt bevestigd terwijl u 2 korte
pieptonen hoort.
Hoe objecttemperatuur te meten
Als u de objecttemperatuur wilt meten, moet u ov erschak elen naar de objectmodus.
1. Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
2. Houd de “Start” -knop ongeveer 8 seconden ingedrukt en het pictogram van de meetplaats ver-
schijnt op het display zal dienovereenkomstig wor den overgeschakeld.
3. Laat de k nop “Start” los wanneer de gewenste meetmodus wordt weergegeven en 1 kor te piep-
toon zal wor den gehoord.
4. Als je in Object Mode bent, druk dan op de “Start ” k nop om de echte temperatuur te krijgen.
Notitie:
1. Toepassingen om vatten temperatuurmetingen voor water , melk , doek, huid of ander object.
2. D eze modus toont de werkelijke, niet-aangepaste objecttemperaturen, die anders zijn dan de li-
chaamstemperatuur .
Geheugenfunctie
Er zijn in totaal 9 geheugenplaatsen v oor meetwaarden. Als de uitlezing van de thermometers binnen
het normale temperatuurbereik van 34 ° C tot 42,2 ° C (93,2 ° F tot 108 ° F) valt, wanneer de meting is
voltooid, wor den de meetgegevens in het geheugen opgeslagen.
• Druk herhaaldelijk op de knop “Geheugen” om elk temperatuurgeheugen op te roepen.
V erzorging en reiniging
1. D e sonde is het meest delicate onderdeel van de ther mometer . Wees voorzichtig bij het reinigen
van de lensom schade t e voorkomen.
2. G ebruik na de meting het wattenstaae met de alcohol (70% concentratie) maak de binnenk ant
van de sonde schoon, inclusief lens en metalen onderdelen.
EEC/ / EC
-
F°
ON/OFF/Memory
Start
Start
ON/OFF/Memory Start
C°
On/Off/Memory
Object Mode
ON/OFF/Memory Start
C°
EEC / 93/42
4 >
ON/OFF/Memory
Start
LCD
Start
ON/OFF/ Start
LCD C Memory
C On/Off/Memory
F
Start
ON/OFF/ Start
LCD C Memory
C ON/OFF/Memory
Start
F° ~F ° +~
3. Laat de sonde minimaal 5 minuten volledig drogen.
4. Opslagtemperatuurbereik : Het moet worden bewaard bij kamertemperatuur tussen -25 ~ + 55 ° C,
(-13 ° F ~ 131 ° F) RH <= 95%
5. Houd het apparaat dr oog en uit de buurt van vloeistoen en dir ec t zonlicht.
6. De meetsonde mag niet worden ondergedompeld in vloeistoen.
7. Controleer het apparaat op beschadig ing als het gevallen is. Als u t wijfelt, stuur dan de het apparaat
naar de dichtstbijzijnde winkel voor herkalibratie.
8. Als u de thermometer te lang vasthoudt, k an dit leiden tot een hogere meting van de omgevings-
temperatuur door de meetsonde. Hierdoor k an de meting van de lichaamstemperatuur lager zijn
dan normaal. Raak het deel van de sonde van de thermometer niet aan om een onjuiste meting
te voorkomen.
Batterij vervangen
1. Open het batterijdeksel: gebruik de duim om het batterijdeksel naar buiten t e duwen.
2. Houd het apparaat vast en draai de batterij naar buiten.
3. Plaats de nieuw e batterij met de juist e elektrische polariteit.
4. Plaats het batt erijdeksel terug.
5. Houd de batterij uit de buur t van kinderen.
Probleemoplossing
Foutmelding Pr obleem Oplossing
Het systeem functioneert niet naar
behoren.
Verwijder de batterij, wacht 1 minuut en
schakel het pnieuw in. Als het ber icht
opnieuw verschijnt, neem contact op
met de verkoper voor service.
Overschrijding van het bedrijfstempera-
tuur bereik Laat de thermometer minstens 30
minuten in een kamer rusten bij kamer-
temperatuur: 15 ~ 40 ° C (59 ~ 104 ° F).
(1) I n “ tempel”modus: gemeten tempera-
tuur is hoger dan + 42,2 ° C (108 ° F)
(2) I n objectmodus: gemeten tempera-
tuur is hoger dan 99,9 ° C (199,9 ° F)
Selecteer het meetobject binnen de
specicaties. Als er nog steeds een
storing is, neem contact op met de
verkoper voor service.
(1) I n “ tempel”modus: temperatuur geno-
men is lager dan + 34 ° C (93.2 ° F)
(2) I n objectmodus: temperatuur geno-
men is lager dan 0 ° C (32 ° F)
Selecteer het meetobject binnen de
specicaties. Als er nog steeds een
storing is, neem contact op met de
verkoper voor service.
Het apparaat kan niet worden ingescha-
keld op de opstartmodus. Vervang door een nieuwe batterij.
Batterij bijna leeg: het batt erijpictogram
knipper t, maar kan nog steeds meten. Aangeraden om batterij te v ervangen.
Lege batterij: batt erijpictogram inge-
schakeld, er zijn geen metingen meer
mogelijk. Vervang door een nieuwe batterij.
Specicaties
T emperatuurbereik “ T empel” modus: 34 ~ 42,2 ° C (93,2 ~ 108 ° F)
Object modus: 0 ~ 99,9 ° C (32 ~ 199,9 ° F)
Nauwkeurigheid Voor “tempel” modus: +/- 0,3 ° C (0,5 ° F) gedurende 34 ~ 42,2 ° C (93,2
~ 108 ° F).
Voor objectmodus: +/- 2 ° C of +/- 3,6 ° F bij het meten van het objec t
temperatuur tussen 0 ~ 99,9 ° C (of 32 ~ 199,9 ° F)
Bedrijfsvoorwaarden “ T empel” modus: 15 ~ 40 ° C (59 ~ 104 ° F), RH <= 95%; 700 ~ 1060 hPa
Objectmodus: 10 ~ 40 ° C (50 ~ 104 ° F), RH <= 95%; 700 ~ 1060 hPa
Opslag en transport T emperatuur: -25 ~ 55 ° C (-13 ~ 131 ° F), RH <= 95%; 700 ~ 1060 hPa
Geheugen 9 geheugenplaatsen
Scherm resolutie 0.1
Batterij AAA x 2
Gewicht (zonder batterij) 55g
Afmetingen 14,5 cm (L) x 3,95 cm (b) x 4,0 cm (H)
Automatisch uitschakelen 60 sec .
Levensduur batterij 3000 opeenvolgende metingen of 1 jaar met 1-2 metingen per dag
inclusief stand-by modus.
Veiligheidsclassicatie Type BF apparatuur
IP classicatie IP22: Bescherming tegen water en stof
* G ooi het apparaat en de batterijen weg in overeenstemming met de lokale regelgeving.
V oorzichtigheid
1. G ebruik het apparaat pas nadat u deze gebruiksaanwijzing hebt gelezen en begrepen. Bewaar de
instructiehandleiding voor later gebruik.
2. D e thermometer en de patiënt moeten zich in dezelfde kamer bevinden waar de meting wordt
uitgevoerd minstens 30 minuten voor gebruik.
3. Het is aan te raden om altijd de temperatuur op dezelfde locatie te nemen, aangezien de tempe-
ratuur metingen kunnen variëren afhankelijk van de locaties.
4. Het wordt aanbe volen om drie t emperaturen te nemen en de hoogste als resultaat te nemen bij:
a) Pasgeboren baby’s
b) K inderen met een v erz wakt immuunsysteem en v oor wie de aan- of afwezigheid van koorts
kritisch is.
c) Wanneer de gebruiker de thermometer voor het eerst leert gebruiken totdat hij / zij bekend is
met het instrument.
d) Eex treem lage r esutlaten.
5. Doe geen meting tijdens het drinken, eten, zweten of sporten.
6. Voer geen metingen uit tijdens of direct na de borstvoeding.
7. Kinderen mogen het apparaat niet gebruiken. Medische producten zijn geen speelgoed.
8. Invloeden op lichaamstemperatuur
a) Het individuele metabolisme van een persoon
b) Leeftijd: grotere temperatuurschommelingen tr eden sneller en vaker op bij kinderen. Normaal
lichaam temperatuur daalt met de leeftijd.
c) K leding
d) Buitentemperatuur
e) Tijdstip: De lichaamstemperatuur is ‘s ochtends lager en neemt de hele dag toe toe ‘s avonds.
f ) Activiteiten: Fysieke en, in minder e mate, mentale activiteiten verhogen de lichaamst empera-
tuur .
9. Dit apparaat is niet schokbestendig. Laat dit apparaat niet vallen en stel het niet bloot aan zware
schokken.
10. Buig het apparaat niet.
11. Demonteer of wijzig het apparaat niet.
12. G ooi het product aan het einde van zijn levensduur niet bij het huishoudelijk afval. Verwijdering
kan plaatsvinden bij uw plaatselijke winkelier of bij geschikte inzamelpunten in uw land.
13. Kook de sonde niet.
14. Gebruik het apparaat niet als het onregelmatig w er kt of als er een foutmelding wor dt ver toond.
15. Gebruik geen ver dunner of benzeen om het apparaat schoon te maken.
16. Veeg het apparaat schoon voordat u het opbergt.
17. Plaats het apparaat wanneer u het uit een opslagruimte onder of boven 15 ~ 40 ° C (59 ~ 104 ° F)
haalt 15 ~ 40 ° C (59 ~ 104 ° F) temperatuurbereik gedur ende minimaal 30 minuten voor gebruik.
18. Verwijder de batterij als het apparaat lange tijd niet w ordt gebruikt.
19. Als dit apparaat wordt gebruikt volgens de bedieningsinstruc tie, is periodieke herkalibratie niet
vereist. Als u nog vragen heeft, stuur dan het complete apparaat naar de dealer.
20. G ebruik dit apparaat niet voor diagnose of behandeling van gezondheidspr oblemen bij ziekte.
Meetresultaten zijn alleen t er refer entie. Neem contact op met uw arts als u medische pr oble-
men heeft of vermoedt. Wijzig uw medicijnen niet zonder het advies van uw arts of z orgverlener .
21. Dit apparaat voldoet mogelijk niet aan de pr estatiespecicatie als het wordt opgeslagen of
gebruikt bij buitentemperatuur en vochtigheidsbereiken gespeciceerd in specicaties.
22. D e batterij mag niet worden opgeladen of in ex treme hitte worden geplaatst, omdat deze k an
exploderen.
23. D e thermometer bevat kleine onderdelen (bijv . Batterij, etc.) die door kinderen kunnen worden
ingeslikt. Daarom: laat de ther mometer nooit onbeheer d achter voor kinderen.
24. Raadpleeg een arts als u denkt dat uw gezondheid slecht is.
25. Beoordeel uw gez ondheid niet alleen op de aanwezigheid of afwezigheid van koorts.
26. Onderhoud het apparaat niet terwijl het in gebruik is.
27. Dit product is gecerticeerd als medisch hulpmiddel in de E uropese Unie onder het M edical
Device Richtlijn 93/42 / EEG door SGS CE1639, uitsluitend voor de indicatie (s) van de menselijke
lichaamstemperatuur . Ander niet-medisch gebruik dat aan dit apparaat wordt toegeschreven, is
niet geëvalueerd door SGS en valt niet onder de reikwijdte van CE-certicering. Gebruikers die-
nen zich ervan bewust te zijn dat de productprestaties en / of veiligheid voor deze doeleinden
niet door SGS zijn beoor deeld.
COn/Off/Memory
Start Object
F° ~F °
hPa ~
hPa ~
x
-
BF
~ ~
~ ~
EEC/ /
CE SGS
SGS
~ ~
~ ~
~
~
~
~ ~
~ ~
hPa ~ =<
~
hPa ~
x x x x
-
BF
- -
- -
EEC/ /
SGS
SGS CE
w ww .rossmax.com
IN0HA5000000000XX
OBM_IB_HA500(FH1)_
V19_SW_ver2140
Model: HA500
Warranty Card
This instrument is c overed by a 5 year guar antee from the date of pur chase, batteries and acc essories
are not included . The guarantee is v alid only on presentation of the guaran tee car d completed by the
dealer confirming date of pur chase or the receipt. Opening or alt ering the instrument inv alidates the
guarantee . T he guarantee does not cover damage , accidents or non- compliance with the instruction
manual. Please con tact your local seller/dealer or www.r ossmax.com.
Customer Name: ___________________________________________
Address: ________________________________________________
T elephone: ______________________________________________
E-mail address: ____________________________________________
Product Information:
Date of purchase: __________________________________________
Store where purchased:
_______________________________________________________
Rossmax Swiss GmbH,
W idnauerstrasse 1, CH-9435 Heer-
brugg , Switzerland
1. Кнопк а „Star t“
2. Датчик
3. ЖК-дисплей с под-
светкой
4. Кнопка „ON/OFF/Memor y
5. Крышк а батареи
1. Р ежим из мерения температуры
височной арт ерии
2. Р ежим из мерения температуры
объекта
3. Шк ала °C/°F
4. батерият а
5. Дисплей
1. D e modus voor temperatuurmeting
op de slaap
2. D e modus voor het meten van de
objecttemperatuur
3. ° C / ° F schaal
4. Batterij
5. T emperatuur weergav e
C/°F
1. Star tknop
2. Meetsonde
3. LCD-scherm met achter-
grondverlichting
4. Aan / uit / geheugenk nop
5. Batterijdeksel
On/Off/Memory
LCD
ON/OFF/Memory“
Т емпература височной арт ерии Т ермометр
Schläfentemperatur Thermomet er
T emple temperature Thermomet er
T empeltemperatuur Thermometer
T empérature frontale (tempe) Thermomètre
T ermómetro de temperatura en la sien