490058
34
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/87
Pagina verder
4
4) L’utilizzo non è possibile, se è presente
solamente una cintura a 2 punti.
5) In caso di incidente, l’utilizzo di una
cintura a 2 punti aumenta notevolmente
il pericolo di lesioni per il vostro
bambino.
3. Installazione in auto
Per la protezione di tutti i
passeggeri
In caso di frenata brusca o di
incidente, gli oggetti non fissati o le
persone non allacciate possono ferire
gli altri passeggeri. Fate pertanto
sempre attenzione a che...
gli schienali dei sedili dell’auto siano
bloccati (ad es. fate scattare in
posizione i sedili posteriori
ribaltabili);
tutti gli oggetti pesanti o con spigoli
vivi presenti in auto (ad es. sul
ripiano posteriore) siano fissati;
tutte le persone presenti all’interno
dell’auto siano allacciate;
il seggiolino da auto sia sempre
fissato all’interno dell’auto, anche
se non viene trasportato alcun
bambino.
Per la protezione della vostra
automobile
A causa dell’uso di seggiolini da
auto, alcuni rivestimenti dei sedili in
materiale delicato (ad es. velluto,
pelle, ecc.) possono mostrare
tracce di usura. Per evitare questo
inconveniente, potete mettere sotto
i seggiolini, ad es., una coperta o un
asciugamano.
4) A utilização não é possível quando existir
apenas um cinto de 2 pontos de fixação.
5) A utilização de um cinto de 2 pontos
de fixação aumenta
consideravelmente o risco de
ferimentos da criança em caso de
acidente.
3. Instalação no veículo
Para protecção de todos os
ocupantes do veículo
Em caso de uma travagem de
emergência ou em caso de acidente
objectos não seguros e pessoas
podem ferir outros ocupantes. Por
isso, preste sempre atenção para que
os encostos do assento do
condutor estejam fixos (p.ex.
encaixar encosto do banco
dobrável).
no veículo (p.ex. na chapeleira)
todos os objectos pesados ou de
arestas afiadas estejam seguros.
todas as pessoas tenham o cinto de
segurança colocado.
a cadeira para crianças esteja
sempre fixa no automóvel, mesmo
quando não transporte nenhuma
criança.
Para protecção do seu automóvel
Em alguns revestimentos dos
assentos em material delicado
(p.ex. veludo, pele, etc) podem
aparecer vestígios de utilização
devido às cadeiras para crianças.
Para evitar isso, pode colocar p.ex.
uma cobertura ou uma toalha.
4) El asiento no se puede utilizar si sólo se
dispone de un cinturón de 2 puntos.
5) El uso de un cinturón de 2 puntos
aumenta considerablemente el riesgo
de lesión del bebé en caso de
accidente.
3. Instalación en el vehículo
Para mayor protección de
todos los ocupantes del
vehículo
En caso de frenada de emergencia o
accidente, los objetos y las personas
que no estén asegurados pueden
lesionar a otros ocupantes. Por ello,
es recomendable que se asegure de
que:
los respaldos de los asientos del
vehículo estén fijados (p. ej.:
bloquee el asiento posterior
abatible).
todos los objetos pesados o de
bordes afilados que vayan en el
vehículo estén bien sujetos (p. ej.,
en la percha).
todos los ocupantes lleven
abrochado el cinturón de seguridad.
el asiento infantil esté siempre bien
fijado, aunque no esté ocupado.
Para mayor protección de su
vehículo
Si la tapicería del vehículo es de
algún material delicado (p. ej.,
terciopelo, piel, etc.), el uso de
asientos infantiles puede dejar
marcas. Para evitarlo, puede
colocar debajo del asiento una
manta o un pañuelo, etc.
34

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Romer-King-Plus

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Romer King Plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Romer King Plus in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens als bijlage per email.

De handleiding is 2,25 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info