Lees voordat u het apparaat gebruikt zorgvuldig “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en “BELANGRIJKE OPMERKINGEN” (het infoblad “HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN” en de
Gebruikershandleiding p. 37 en p. 38). Bewaar na het lezen het document (de documenten) op een direct toegankelijke plaats.
Wat u allemaal kunt doen
Plezier bij het pianospelen
˙
Diverse klanken spelen
Bovenop vleugelpianoklanken voor gebruik bij concerten, heeft dit instrument ook een breed scala aan ingebouwde
instrumentklanken. Gebruik deze klanken naar wens, afhankelijk van het nummer dat u speelt en de stemming. U kunt ook twee
gelaagde klanken spelen om uw eigen favoriete originele combinaties te ontdekken.
˙
Luisteren naar en oefenen met de interne nummers
Deze piano wordt geleverd met ingebouwde nummers die bekend zijn in verschillende genres, gaande van klassiek tot jazz, en ook
oefennummers en meer. U kunt deze ingebouwde nummers als voorbeeld gebruiken wanneer u oefent. Er is ook een ingebouwde
metronoom beschikbaar om uw gevoel voor ritme te helpen ontwikkelen tijdens het spelen.
˙
Uw spel opnemen
U kunt uw eigen klavierspel opnemen en het vervolgens afspelen om te luisteren hoe het ging. Door terug te luisteren naar wat u net
hebt gespeeld, kunt u wat u deed de volgende keer beter proberen te doen, of uw uitvoering als nummer naar een USB-stick kopiëren.
De piano afstellen
˙
Het speelgevoel veranderen (key touch)
U kunt de manier waarop het klavier aanvoelt (de aanslaggevoeligheid) tijdens het spelen naar wens aanpassen.
˙
De toonhoogte met die van andere instrumenten laten overeenkomen
Wanneer u in een samenspel of andere situaties speelt, kunt u de referentietoonhoogte van deze piano aanpassen zodat de stemming
ervan afgestemd is op de andere instrumenten (master tuning).
˙
Uw eigen pianoklank creëren (Piano Designer)
Pas de verschillende elementen van de vleugelpianoklank aan en stel de pianoklank naar wens af.
* In dit document staan de specicaties van het product op het moment dat het document werd vrijgegeven. Raadpleeg de Roland-website voor de meest recente informatie.
De metronoom of het ritme speelt 6/8 als 2/2, 9/8 als 3/4 en 12/8 als 4/4.
13
° Nummers beluisteren
Een nummer afspelen
Hier leest u hoe u de interne nummers kunt beluisteren. U kunt deze interne
nummers beluisteren en gebruiken als modellen voor uw eigen spel of u kunt
met één hand tegelijk meespelen met deze nummers en uw spel oefenen.
Ø“Lijst met interne nummers” (p. 35)
Lijst met categorieën
CategorieUitleg
Listening
Intern
nummer
van de
piano
Pianonummers aanbevolen om te beluisteren
Ensemble (*)
Bekende nummers, vooral klassieke meesterwerken. Deze
bevatten pianoconcerten, duetten en jazzarrangementen
van klassieke meesterwerken. De nummers in deze
verzameling zijn een uitdaging en worden aanbevolen
voor gebruikers met een gemiddeld of bovengemiddeld
speelniveau.
Entertainment (*)
Arrangementen van bekende nummers van over de hele
wereld, inclusief pop, jazz en kindernummers, die geschikt
zijn zowel voor beginnende als voor gevorderde spelers.
Do Re Mi Lesson
(*)
U kunt deze lessen gebruiken om de basis van muziek,
inclusief de noten, te leren door mee te zingen met de
nummers of partituurlezen te oefenen.
Scales (*)Ladders in alle toonsoorten (majeurladders, mineurladders)
HanonThe Virtuoso Pianist Nr. 1–20
BeyerVorschule im Klavierspiel Op. 101 Nr. 1–106
Burgmüller25 Études faciles et progressives Op. 100
Czerny 100100 Übungsstücke Op. 139
USB MemoryNummers die zijn opgeslagen op een USB-stick
Internal MemoryNummers die zijn opgeslagen in het interne geheugen
(*)Nummers die overeenkomen met de meegeleverde verzameling partituren, “Roland Piano
Masterpieces” genaamd.
1. Druk op de []-knop.
Het Song-scherm verschijnt.
Categorie
TempoMaataanduidingMaat
Nummernaam
2. Gebruik de knoppen [–] [+] om een nummercategorie te selecteren.
3. Druk op de []-knop.
4. Gebruik de knoppen [–] [+] om een nummer binnen een
categorie te selecteren.
MEMO
Druk op de []-knop als u een andere nummercategorie wilt selecteren.
5. Druk op de [ò]-knop.
De nummers worden afgespeeld, met de []-knop die in de maat van
het tempo knippert.
6. Als u het nummer wilt stoppen, drukt u nogmaals op de [ò]-knop.
De [ò]-knop wordt gedoofd.
7. Als u de nummerinstellingen wilt afsluiten, drukt u op de []-knop.
De []-knop wordt gedoofd.
Wijzigen hoe nummers worden afgespeeld
Handeling
Afzonderlijke
speelgedeelten
afspelen
De interne nummers bestaan uit drie gedeelten (rechterhand,
linkerhand, begeleiding) en u kunt ervoor kiezen om alleen de
gedeelten die u wilt beluisteren af te spelen.
* Sommige nummers hebben geen linkerhandgedeelte of
begeleidingsgedeelte. In dit geval kunt u het overeenkomstige
gedeelte niet selecteren.
1. Druk op de []-knop.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om het gedeelte te
selecteren dat u wilt dempen.
3. Druk op de []-knop.
Het geselecteerde gedeelte wordt gedempt.
4. Druk op de [ò]-knop.
Alleen de geselecteerde gedeelten worden afgespeeld.
Het nummertempo
wijzigen
1. Druk op de []-knop en druk vervolgens op
de [–] [+]-knoppen.
MEMO
Houd de [–] [+]-knoppen lang ingedrukt om de waarde
van het standaardtempo opnieuw in te stellen.
Het nummer afspelen
op een constant tempo
Dit is handig wanneer u wilt oefenen terwijl een nummer wordt
afgespeeld.
1. Houd de [ò]-knoppen ingedrukt en druk
tegelijkertijd op de []-knop.
Het bericht “Tempo Mute On” (Dempen tempo aan)
verschijnt en het nummer wordt op een vast tempo
afgespeeld. Houd de [ò]-knop nogmaals ingedrukt en
druk vervolgens op de []-knop om terug te keren naar
het oorspronkelijke tempo (het bericht “Tempo Mute
O” verschijnt).
De maat die moet
worden afgespeeld
selecteren
1. Herhaal stappen 1-4 in “Een nummer
afspelen” (p. 13).
2. Druk op de [ö/ù]-knop
Het Measure-scherm verschijnt.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om te selecteren
hoeveel maten u wilt spelen.
4. Druk op de [ò]-knop.
Het nummer wordt afgespeeld vanaf de opgegeven
maat.
MEMO
¹ Houd de [ô]-knop lang ingedrukt om het begin van
het nummer te selecteren.
¹ Druk op de []-knop om terug te keren naar het
nummerselectiescherm.
Een aftelling instellen
voordat het nummer
wordt afgespeeld
1. Houd de []-knop ingedrukt en druk op de
[ò]-knop.
De knop van de metronoom knippert in de maat met
het tempo.
Alle nummers in
de geselecteerde
categorie afspelen
1. Houd de []-knop ingedrukt en druk op de
[ò]-knop.
De knop [ò] knippert en de nummers in de
geselecteerde categorie worden in volgorde afgespeeld.
Afspelen in een andere
toonsoort
1. Druk op de []-knop.
De []-knop licht op en de piano bevindt zich in de
functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Song
Transpose”-scherm te gaan.
3. Druk op de []-knop.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om te selecteren
hoe ver de toonhoogte moet worden
getransponeerd (het aantal halve tonen).
5. Druk op de [ò]-knop.
Het afspelen van het nummer wordt getransponeerd.
14
Nummers beluisteren
Handeling
Nummers in een map
op een USB-stick
afspelen
1. Druk op de []-knop.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om “USB Flash
Drive” weer te geven.
3. Druk op de []-knop.
De map openen
a. Druk op de [–] of [+]-knoppen om de gewenste
map te selecteren.
b. Druk op de []-regelaar om te bevestigen.
De map verlaten
a. Gebruik de [–] [+]-knoppen om “Up” te selecteren.
b. Druk op de []-regelaar om te bevestigen.
4. Druk op de start/stop-knop. De nummers op
de USB-stick worden afgespeeld.
15
° Uw spel opnemen
Uw klavierspel opnemen
U kunt uw eigen klavierspel opnemen en het vervolgens afspelen om te
luisteren hoe het ging.
Voorbereidingen voor het opnemen
1. Selecteer de klank die u wilt spelen.
2. Als u dat wilt, kunt u een metronoom laten klinken.
Stel het tempo en de maataanduiding van de metronoom in. De
metronoominstelling wordt in het nummer opgenomen en u kunt
tijdens het afspelen dezelfde instellingen gebruiken.
3. Druk op de [ó]-knop.
De [ó]-knop licht op, de [ò]-knop knippert en de piano wordt in
de stand-bystand voor opname gezet.
Om het opnemen te annuleren, drukt u nogmaals op de [ó]-knop.
Het opnemen starten/stoppen
4. Druk op de [ò]-knop.
Na een aftelling van één maat wordt de opname gestart en de [ó]-knop
en de [ò]-knop lichten op. Uw spel wordt automatisch opgeslagen.
MEMO
U kunt de opname ook starten door op het klavier te spelen in
plaats van op de [ò]-knop te drukken. In dat geval wordt er geen
aftelling gespeeld.
5. Als u de opname wilt stoppen, drukt u nogmaals op de [ò]-knop.
De opname wordt gestopt.
Het opgenomen spel beluisteren
6. Druk op de [ò]-knop.
Nadat u een opname hebt gemaakt, wordt het nieuw opgenomen
nummer geselecteerd.
Het opgenomen nummer wordt afgespeeld.
Een opgeslagen nummer verwijderen
U kunt een nummer dat u hebt opgeslagen, verwijderen.
MEMO
¹U kunt een opgenomen nummer ook verwijderen door de [ó]-
knop ingedrukt te houden en op de []-knop te drukken.
¹Als u alle nummers die in het interne geheugen zijn opgeslagen,
wilt verwijderen, initialiseert u het geheugen (“Het geheugen
initialiseren (Format Media)” (p. 24)).
1. Druk op de []-knop.
De []-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Delete Song”
(Nummer verwijderen)-scherm te gaan.
3. Druk op de []-regelaar om te bevestigen.
Het Delete Song-scherm verschijnt.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om het medium te selecteren waarop
de gegevens zijn opgeslagen en druk op de []-regelaar om te
bevestigen.
5. Druk op de [–] [+]-knoppen om het te verwijderen nummer te
selecteren en druk op de []-regelaar om te bevestigen.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Om te annuleren, drukt u op de []-knop.
6. Druk op de [–] [+]-knoppen om “Yes” (Ja) te selecteren en druk
op de []-knop om uit te voeren.
Het verwijderen wordt uitgevoerd.
* Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet los terwijl
“Executing...” (Uitvoeren...) op het scherm wordt weergegeven.
* Schakel het apparaat nooit uit, koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl de indicator van de GP-9 aangeeft dat er een
bewerking wordt uitgevoerd.
De door u opgenomen nummers beheren
Handeling
De naam
van een
opgenomen
nummer
wijzigen
U kunt de naam van een opgeslagen nummer wijzigen.
1. Druk op de []-knop.
De []-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Rename
Song”-scherm te gaan en druk vervolgens op de
[]-knop om te bevestigen.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om het medium met het
nummer waarvan u de naam wilt wijzigen te selecteren
en druk vervolgens op de []-knop om te bevestigen.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om het nummer te
selecteren waarvan u de naam wilt wijzigen en druk
vervolgens op de []-knop om te bevestigen. Wijzig
de naam van het nummer.
Selecteer het teken
dat u wilt wijzigenDruk op de [–] [+]-knoppen
Wijzig het teken
Druk de []-knop
(bevestigen)ÓDruk op de [–] [+]-knoppen
(teken bewerken)ÓDruk op de []-knop (terug)
Voer één teken inDruk op de [ò]-knop
Wis één tekenDruk op de [ó]-knop
5. Druk op de [–] [+]-knoppen om µ aan de rechterkant
van het scherm te selecteren en druk op de []-knop
om uit te voeren.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
6. Druk op de [–] [+]-knoppen om “Yes” (Ja) te
selecteren en druk op de []-knop om uit te voeren.
De naam van de nummer is gewijzigd.
* Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of
het netsnoer los terwijl “Executing...” (Uitvoeren...) op het scherm
wordt weergegeven.
7. Druk op de []-knop.
U verlaat nu de functiemodus.
Een
opgenomen
nummer
kopiëren
Nummers die in het interne geheugen zijn opgeslagen, kunnen naar een
USB-stick worden gekopieerd. U kunt ook nummers die op een USB-stick
zijn opgeslagen, naar het interne geheugen kopiëren.
1. Druk op de []-knop.
De []-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Copy Song”-
scherm te gaan en druk vervolgens op de []-knop om
te bevestigen.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om het medium voor de
kopieerbron en de kopieerbestemming te selecteren en
druk vervolgens op de []-regelaar om te bevestigen.
4. Gebruik de [–] [+]-knoppen om het nummer te
selecteren dat u wilt kopiëren.
Om te annuleren, drukt u op de []-knop.
5. Druk op de []-knop.
Het kopiëren wordt uitgevoerd.
* Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of
het netsnoer los terwijl “Executing...” (Uitvoeren...) op het scherm
wordt weergegeven.
6. Druk op de []-knop.
U verlaat nu de functiemodus.
16
Uw spel opnemen
Geavanceerde opnamemethoden
Uw uitvoering per hand opnemen
U kunt het spel van elke hand afzonderlijk
opnemen door het spel van uw linkerhand
op te nemen in het Left-gedeelte en het spel
van uw rechterhand in het Right-gedeelte.
Voorbereidingen voor het opnemen
1. Selecteer de klank die u wilt spelen.
2. Als u dat wilt, kunt u een metronoom laten klinken.
Stel het tempo en de maataanduiding van de metronoom in. De
metronoominstelling wordt in het nummer opgenomen en u kunt
tijdens het afspelen dezelfde instellingen gebruiken.
3. Druk op de [ó]-knop.
De [ó]-knop licht op, de [ò]-knop knippert en de piano wordt in
de stand-bystand voor opname gezet.
Om het opnemen te annuleren, drukt u nogmaals op de [ó]-knop.
4. Druk op de []-knop, druk op de [–] [+]-knoppen om
het gedeelte te selecteren dat u niet wilt opnemen en druk
vervolgens op de []-knop om deze uit te schakelen.
Alleen het gedeelte dat u wilt opnemen, knippert.
MEMO
Als u op dit moment geen gedeelte selecteert, wordt uw spel op de
volgende gedeelten opgenomen.
Spelen met één klank“Right”-gedeelte
Verschillende klanken spelen met
de rechter- en linkerhand (Split Play)
De klank voor de linkerhand is het “Left”-
gedeelte en de klank voor de rechterhand is
het “Right”-gedeelte
Twee gestapelde klanken spelen
(Dual Play)
Klant 1 is het "Right"-gedeelte (rechts) en
klank 2 is het "Accomp"-gedeelte
Het opnemen starten/stoppen
5. Druk op de [ò]-knop.
Na een aftelling van één maat wordt de opname gestart en de
[ó]-knop en de [ò]-knop lichten op. Uw spel wordt automatisch
opgeslagen.
MEMO
U kunt de opname ook starten door op het klavier te spelen in
plaats van op de [ò]-knop te drukken. In dat geval wordt er geen
aftelling gespeeld.
6. Als u de opname wilt stoppen, drukt u nogmaals op de [ò]-
knop.
De opname wordt gestopt.
Een opgenomen spel overdubben
Nadat u het spel van uw ene hand hebt opgenomen, kunt u het spel van
uw andere hand overdubben en opnemen.
U kunt ook overdubben en opnemen op een intern nummer.
Linkergedeelte
(of rechtergedeelte)
Rechtergedeelte
(of linkergedeelte)
Voorbereidingen voor het opnemen
1. Druk op de []-knop.
Het Song-scherm verschijnt.
MEMO
Als het Measure-scherm verschijnt, drukt u op de []-knop om terug
te keren naar het nummerselectiescherm.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om de categorie te selecteren van
het nummer dat u wilt overdubben en druk vervolgens op de
[]-knop om te bevestigen.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om het nummer te selecteren dat
u wilt overdubben.
U kunt nummers binnen de geselecteerde categorie kiezen.
MEMO
Als u uw uitvoering samen met een intern nummer opneemt, kunt u
het tempo van het interne nummer vastleggen (p. 13).
4. Druk op de [ó]-knop.
De [ó]-knop licht op, de [ò]-knop knippert en de piano wordt in
de stand-bystand voor opname gezet.
Om het opnemen te annuleren, drukt u nogmaals op de [ó]-knop.
5. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Overdub”-scherm te gaan.
Het nummer van stap 3 wordt geselecteerd.
6. Druk op de []-knop. Als een gedeelte dat u niet wilt
opnemen, knippert, druk dan op de [–] [+]-knoppen om het
gedeelte te selecteren en druk op de []-knop om het donker
te maken.
Alleen het gedeelte dat u wilt opnemen, knippert.
Als u een gedeelte selecteert dat al is opgenomen (opgelicht) en
vervolgens op de []-knop om deze te laten knipperen, wordt dat
gedeelte overschreven-opgenomen.
Het opnemen starten/stoppen
7. Druk op de [ò]-knop.
Na een aftelling van één maat wordt de opname gestart en de
[ó]-knop en de [ò]-knop lichten op. Uw spel wordt automatisch
opgeslagen.
MEMO
U kunt de opname ook starten door op het klavier te spelen in
plaats van op de [ò]-knop te drukken. In dat geval wordt er geen
aftelling gespeeld.
8. Als u de opname wilt stoppen, drukt u nogmaals op de [ò]-knop.
De opname wordt gestopt.
Linkergedeelte (of rechtergedeelte)
17
Uw spel opnemen
Audio opnemen op een USB-stick
Als u een audio-opname van uw spel maakt, kunt u deze beluisteren op uw
computer of audiospeler, gebruiken om een muziek-cd te maken of om op
het internet openbaar te maken.
Voorbereidingen voor het opnemen
1. Steek de USB-stick in de USB Memory-poort.
* Audiogegevens kunnen niet in het interne geheugen van de
piano worden opgeslagen.
* Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet
los terwijl “Executing...” (Uitvoeren...) op het scherm wordt
weergegeven.
* Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of
het netsnoer los terwijl de indicator voor toegang van de USB-
stick knippert.
2. Selecteer de klank die u wilt spelen.
3. Houd de [ó]-knop ingedrukt en druk op de [-] [+]-knoppen om
“Audio” te selecteren.
MEMO
U kunt dit ook opgeven via de instelling functiemodus “Recording
Mode” (p. 26).
4. Druk op de [ó]-knop.
De [ó]-knop licht op, de [ò]-knop knippert en de piano wordt in
de stand-bystand voor opname gezet.
Om het opnemen te annuleren, drukt u nogmaals op de [ó]-knop.
5. Als u dat wilt, kunt u een metronoom laten klinken.
Het opnemen starten/stoppen
6. Druk op de [ò]-knop.
De opname wordt gestart en de [ó]-knop en de [ò]-knop lichten
op. Uw spel wordt automatisch opgeslagen.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet los tijdens
het opnemen.
7. Als u de opname wilt stoppen, drukt u nogmaals op de [ò]-
knop.
De opname wordt gestopt.
* Schakel het apparaat nooit uit of koppel de USB-stick niet
los terwijl “Executing...” (Uitvoeren...) op het scherm wordt
weergegeven.
* Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of
het netsnoer los terwijl de indicator voor toegang van de USB-
stick knippert.
MEMO
¹U kunt het nummer verwijderen dat u hebt opgenomen (p. 15).
¹U kunt de naam wijzigen van het nummer dat u hebt opgenomen
(p. 15).
18
Met deze piano kunt u verschillende elementen van het geluid aanpassen, zodat u de pianoklank aan uw voorkeur kunt aanpassen.
Deze functie heet “Piano Designer”.
MEMO
U kunt ook uw eigen pianoklank maken met behulp van
aanrakingen in de speciale app.
Ø“De piano met een app gebruiken” (p. 21)
Het volume van de volledige piano regelen
App “Piano Designer”
ItemsWaardeUitleg
Master Tuning415.3 Hz–466.2 Hz
(standaardwaarde: 442.0 Hz)
Wanneer u in een ensemble speelt met andere instrumenten, kunt u de referentietoonhoogte van deze piano aanpassen zodat
uw geluid harmoniseert met de andere instrumenten. De referentietoonhoogte wordt gewoonlijk uitgedrukt als de frequentie
die u hoort wanneer de middelste A (A4)-noot wordt gespeeld. Het afstemmen van de referentietoonhoogte met andere
instrumenten wordt “tuning” genoemd.
Temperament
U kunt klassieke stijlen, zoals barok, spelen door historische temperamenten (methoden om muziekinstrumenten te stemmen) te gebruiken.
De meeste moderne nummers worden gecomponeerd voor en gespeeld in een gelijkmatig temperament, wat vandaag de dag de meest gangbare stemming
is. Vroeger bestond er echter een breed scala aan andere stemmingsmethoden. Door te spelen in het temperament dat ten tijde van de compositie gebruikelijk
was, kunt u de volle klanken van de akkoorden ervaren die oorspronkelijk voor dat muziekstuk bedoeld waren.
Equal
(standaardinstelling)
In deze stemming is elk octaaf in twaalf gelijke stappen verdeeld. Dit temperament wordt het meest gebruikt op hedendaagse
Just MajorIn deze temperamenten klinken de hoofddrieklanken zuiver. Dit eect is niet geschikt voor het spelen van melodieën en kan
niet worden getransponeerd, maar kan prachtige klanken voortbrengen. De Just-stemmingen verschillen van majeur en mineur
toonsoorten.
Just Minor
PythagoreanDeze stemming, bedacht door de losoof Pythagoras, elimineert dissonantie in kwarten en kwinten. Ondanks de lichte
dissonantie in drieklanken is deze stemming geschikt voor nummers met een simpele melodie.
Kirnberger IKirnberger I. Net als bij de Just-temperamenten zijn de hoofddrieklanken zuiver in deze stemming. Als u nummers speelt die zijn
geschreven in toonsoorten die geschikt zijn voor deze stemming, krijgt u mooie sonoriteiten.
Kirnberger IIKirnberger II. Dit is een verbetering van Kirnberger I, die de beperkingen op de bruikbare toonsoorten vermindert.
Kirnberger III
Kirnberger III. Dit is een verbetering van de Meantone- en Just-stemmingen, die een hoge mate van modulatievrijheid biedt.
Uitvoeringen zijn mogelijk in alle toonsoorten. De resonantie verschilt naargelang de toonsoort. Daarom resoneren akkoorden
die in deze stemming worden gespeeld, anders dan met de Equal-stemming.
Meantone
Dit temperament maakt de kwint smaller in verhouding tot Just-temperamenten. Terwijl de Just-temperamenten twee typen hele
tonen (majeur en mineur) bevatten, gebruikt het Meantone-temperament slechts één type hele toon (middentoon). Transpositie
is mogelijk binnen een beperkt bereik van toonsoorten.
Werckmeister
Werckmeister. Dit temperament bestaat uit acht zuivere kwinten en vier valse kwinten. Uitvoeringen zijn mogelijk in alle
toonsoorten. De resonantie verschilt naargelang de toonsoort. Daarom resoneren akkoorden die in deze stemming worden
gespeeld, anders dan met de Equal-stemming.
ArabicDeze stemming is geschikt voor Arabische muziek.
Temperament KeyC–B
(standaardwaarde: C)
Dit bepaalt de primaire toonsoort van het temperament. Als u met een andere stemming dan Equal speelt, moet u de
stemmingstoonsoort voor het stemmen van het nummer dat wordt uitgevoerd, opgeven (dat wil zeggen: de noot die met C
correspondeert voor een majeur toonsoort of met A voor een mineur toonsoort). Als u de Equal-stemming selecteert, hoeft u
geen stemmingstoonsoort te selecteren.
° Uw eigen pianoklank creëren (Piano Designer)
1. Druk op de []-knop.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het scherm te gaan van
het item dat u wilt aanpassen.
3. Druk op de []-regelaar om te bevestigen.
4. Druk op de [–][+]-knoppen om de waarde te selecteren.
5. Druk op de []-knop om de instellingen af te sluiten.
De []-knop wordt gedoofd.
19
Uw eigen pianoklank creëren (Piano Designer)
De vleugelpianoklank aanpassen
U kunt verschillende aspecten van de vleugelpianoklank aanpassen, zoals de resonantie van de snaren en pedalen en het geluid van de hamers die tegen
de snaren slaan.
* Alleen klanken die tot de groep “Grand” horen, kunnen worden aangepast.
1. Druk op de []-knop.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Piano Tone Edit”-scherm
te gaan.
3. Druk op de []-regelaar om te bevestigen.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het scherm te gaan van
het item dat u wilt aanpassen.
5. Druk op de []-knop om te bevestigen en druk op de [–]
[+]-knoppen om de waarde van de instelling te kiezen.
6. Wanneer u klaar bent met het bewerken van de pianoklank,
drukt u op de []-knop.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Om te annuleren, drukt u op de []-knop.
7. Druk op de [–] [+]-knoppen om “Yes” (Ja) te selecteren en druk
op de []-knop om uit te voeren.
De instellingen voor vleugelpianoklanken worden opgeslagen.
ItemsWaardeUitleg
Piano Tone Edit
Lid0–6
(standaardwaarde: 4)
Regelt de mate waarin de bovenklep van de vleugelpiano is geopend.
Het geluid wordt zachter naarmate u de bovenklep van de piano op het scherm sluit.
Het geluid wordt scherper naarmate u de bovenklep van de piano op het scherm verder opent.
Key O NoiseO, 1–10
(standaardwaarde: 3)
Regelt de werkingsruis die u hoort wanneer u een toets loslaat.
Hogere instellingen zorgen voor een luidere werkingsruis.
Hammer Noise-5–0–+5
(standaardwaarde: 0)
Regelt het geluid dat wordt geproduceerd wanneer de hamer van een akoestische piano op de snaar slaat.
Hogere instellingen zorgen voor een luider geluid van de hamer die op de snaar slaat.
Duplex ScaleO, 1–10
(standaardwaarde: 2)
Regelt de meetrillingen van de Duplex Scale van een akoestische piano.
Hogere instellingen maken de natuurlijke vibratie luider.
Duplex Scale is een systeem van meetrillende snaren dat soms in vleugelpiano's voorkomt.
Deze meetrillende snaren worden niet rechtstreeks met hamers aangeslagen maar klinken doordat ze met de vibraties
van andere snaren meetrillen. Doordat deze snaren met de boventonen resoneren, maken ze het geluid rijker en
helderder. Deze meetrillende snaren worden alleen aan het hoge register boven ongeveer C4 toegevoegd. Omdat ze
geen demper hebben (een mechanisme dat het klinken van de snaren doet stoppen), blijven deze snaren doorklinken,
zelfs nadat u een noot speelt en deze vervolgens loslaat om de klank van de snaar die daadwerkelijk werd gespeeld, te
stoppen.
Full Scale String Res.O, 1–10
(standaardwaarde: 4)
Regelt de resonantie van een akoestische piano (het geluid dat wordt geproduceerd door de snaren van eerder
ingedrukte toetsen die meetrillen met nieuw gespeelde noten, of het geluid van andere snaren die meetrillen met de
noten die u speelt terwijl u het demperpedaal indrukt). Hogere instellingen produceren een luidere resonantie van
meetrillende snaren.
Key O ResonanceO, 1–10
(standaardwaarde: 3)
Regelt de resonantie van de subtiele klanken die optreden wanneer u een toets van een akoestische piano loslaat.
Een hogere waarde creëert een grotere toonverandering tijdens de uitsterftijd.
Cabinet ResonanceO, 1–10
(standaardwaarde: 4)
Regelt de resonantie van de klankkast van de vleugelpiano zelf.
Hogere waarden produceren meer resonantie van de klankkast.
Soundboard Type1–5
(standaardwaarde: 1)
Selecteert hoe het klankbord van de akoestische piano resoneert.
U kunt kiezen uit vijf verschillende soorten resonantie.
Damper ModelingO, 1–10
(standaardwaarde: 5)
Regelt de demperruis van de klank van de akoestische piano (het geluid dat optreedt als de demper de snaren
vrijgeeft wanneer u op het demperpedaal drukt).
Soft-pedaal1–10
(standaardwaarde: 2)
Regelt de diepte van het eect dat optreedt wanneer u op het Soft-pedaal drukt. Hogere waarden zorgen voor een
grotere verandering.
Single Note Tuning
(*)
-50.0–0–+50.0
(per toets)
Regelt de stemming van elke afzonderlijke toets. U kunt bijvoorbeeld de breedte aanpassen in “stretch tuning” waarbij
de noten in het hogere bereik een iets hogere toonhoogte krijgen en de noten in het lagere bereik een iets lagere
toonhoogte krijgen.
Single Note Volume
(*)-50-0 (per toets)Regelt het volume van elke toets. Lagere instellingen maken het volume minder luid.
Single Note
Character (*)-5–0–+5 (per toets)
Regelt het klankkarakter van elke toets. Hogere instellingen maken de klank harder en lagere instellingen maken de
klank zachter.
* Het resultaat van dit eect zal verschillen afhankelijk van het toonhoogtebereik.
Reset SettingZet de Piano Tone Edit-instellingen van de geselecteerde klank terug naar de fabrieksinstellingen.
Single Note-instellingen (*)
1. Selecteer het Single Note-instellingenscherm en druk op de []-knop
om te bevestigen.
2. Druk op de toets op het klavier die u wilt selecteren en druk op de
[–] [+]-knoppen om de waarde te bewerken.
3. Druk op de []-knop om het scherm van dat item te verlaten.
20
°
De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth®
Wat u allemaal kunt doen
De Bluetooth-functionaliteit zorgt voor een draadloze verbinding tussen
een mobiel apparaat zoals een smartphone of tablet (hierna “mobiel
apparaat” genoemd) en de piano, zodat u het volgende kunt doen.
ÓMuziek afspelen via de luidsprekers van de piano
Muziekgegevens die op uw mobiel apparaat staan, kunnen draadloos via
de luidsprekers van de piano worden afgespeeld.
Luidsprekers
ÓDe piano met een app gebruiken
Installeer de app (“Roland Piano-app” van Roland) op uw mobiele apparaat
om gegevens met de piano uit te wisselen.
Muziek afspelen via de luidsprekers van de piano
Congureer als volgt de instellingen om muziekgegevens die op uw
mobiele apparaat zijn opgeslagen, draadloos af te kunnen spelen via de
luidsprekers van de piano.
* Zodra een mobiel apparaat aan de piano is gekoppeld, is het niet nodig
om het opnieuw te koppelen. Raadpleeg “Een reeds gekoppeld mobiel
apparaat verbinden” (p. 21).
De instellingen initialiseren (koppelen)
Dit voorbeeld laat zien hoe u de instellingen voor iOS/iPadOS-apparaten
congureert. Als u een Android-apparaat gebruikt, raadpleegt u de
instructies voor de instellingen in de gebruikershandleiding van uw
mobiele apparaat.
1. Plaats het mobiele apparaat dat u wilt aansluiten in de buurt
van de piano.
2. Druk op de []-knop.
De []-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Bluetooth”-scherm
te gaan en druk vervolgens op de []-knop om te bevestigen.
Het volgende scherm verschijnt.
4. Druk op de []-regelaar om de koppeling te starten.
Om de koppeling te annuleren, drukt u op de []-knop.
MEMO
Houd de []-knop lang ingedrukt om het koppelen onmiddellijk te starten.
5. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
pagina 20
pagina 21
App “Roland Piano-app”
Koppelen
Om Bluetooth te gebruiken, moet u de piano eerst “koppelen” met uw
mobiele apparaat om een één-op-één verbinding tot stand te brengen.
“Koppelen” is het registreren (wederzijds veriëren) van uw mobiele
apparaat op de piano.
Koppel de apparaten door de stappen te volgen die voor elke functie
worden weergegeven.
Koppelen
Het koppelingsproces
Afzonderlijke koppeling is vereist voor “muziek afspelen via de
luidsprekers van de piano” en voor “de piano met een app gebruiken”.
Deze koppelingsprocessen zijn verschillend.
Muziek afspelen via de
luidsprekers van de piano
De piano met een app
gebruiken
Instellingen op de piano
Instellingen op het mobiele
apparaat
Instellingen in de app
App
Instellingen op het mobiele apparaat
21
De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth®
6. Tik op “GP-9 Audio” dat wordt weergegeven in het Bluetooth-
veld “DEVICES” van het mobiele apparaat.
De piano en het mobiele apparaat worden gekoppeld. Wanneer de
koppeling is voltooid, verschijnt een display zoals het volgende.
Mobiel apparaat“GP-9 Audio” wordt toegevoegd aan het veld “My Devices”
Piano
Op het scherm wordt “Completed” (Voltooid) weergegeven en
“AUDIO” verschijnt naast het Bluetooth-symbool
7. Druk op de []-knop van de piano om de functiemodus af te
sluiten.
De koppeling is voltooid.
Audio afspelen
Wanneer u muziekgegevens afspeelt op het mobiele apparaat, hoort u het
geluid via de luidsprekers van de piano.
MEMO
Als u het volume van de audio wilt regelen, maakt u de aanpassingen
op uw mobiele apparaat. Als u hiermee niet het gewenste volume
bereikt, kunt u de instellingen van de piano aanpassen.
Ø“Het volume van Bluetooth-audio wijzigen (Bluetooth Volume)” (p. 25)
Een reeds gekoppeld mobiel apparaat verbinden
1. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
De piano en het mobiele apparaat zijn draadloos met elkaar verbonden.
* Als u met behulp van de bovenstaande stappen geen verbinding
tot stand kunt brengen, tikt u op “GP-9 Audio” weergegeven in
het veld “DEVICES” van het mobiele apparaat.
De piano met een app gebruiken
Apps die u met deze piano kunt gebruiken
Naam van de appOndersteund
besturingssysteemUitleg
Roland Piano-app
iOS/iPadOS/
Android
Met deze app kunt u bladmuziek in digitale
vorm bekijken, nummers
oefenen alsof u een spel
speelt of uw oefeningen
bijhouden.
Piano Designer
iOS/iPadOS/
Android
Met deze app kunt u het geluid van de
piano aan uw voorkeur
aanpassen. U kunt de
“Piano Designer” (p. 18)
gebruiken om de
verschillende elementen
van het geluid aan te
passen via op aanraking
gebaseerde bewerking in de app.
* U kunt de apps downloaden van de App Store (iOS/iPadOS-producten)
of Google Play (Android-producten).
* Daarnaast kunt u ook andere muziekapps (zoals Garage Band)
gebruiken die compatibel zijn met Bluetooth MIDI.
* De verstrekte informatie over de apps van Roland was actueel op
het moment dat deze handleiding werd gepubliceerd. Raadpleeg de
Roland-website voor de meest recente informatie.
Instellingen maken (Koppelen)
U kunt instellingen maken voor het gebruik van de piano in combinatie
met een app die op uw mobiele apparaat is geïnstalleerd. Dit toont de
stappen voor het gebruik van de “Roland Piano-app”-app met de iPad als
voorbeeld.
* Voor “de piano met een app gebruiken” zijn geen instellingen op de
piano nodig. Voer de handelingen in de app uit om een koppeling met
de piano tot stand te brengen.
1. Schakel de Bluetooth-functie van het mobiele apparaat in.
OPMERKING
Zelfs als het veld “DEVICES” de naam weergeeft van het apparaat dat
u gebruikt (zoals “GP-9 MIDI”), tikt u hier niet op.
2. Start de app die u op uw mobiele apparaat hebt geïnstalleerd.
3. Tik op “Connection” (Verbinding) bovenaan het appscherm en
tik op “Connect to Piano” (Verbinden met piano).
“GP-9 MIDI” wordt weergegeven in het scherm van de app.
4. Tik op “GP-9 MIDI” (de naam van het apparaat dat u gebruikt).
De piano en het mobiele apparaat worden gekoppeld. Wanneer de
koppeling is voltooid, verschijnt een display zoals het volgende.
Mobiel apparaat“GP-9 MIDI” wordt toegevoegd aan het veld “My Devices”
Piano
“MIDI” verschijnt naast het Bluetooth-symbool
Hiermee zijn de instellingen voltooid.
22
De piano en een mobiel apparaat met elkaar verbinden via Bluetooth®
1 Zorg ervoor dat de Bluetooth-functie van de piano
op “On” (aan) staat
1. Druk op de []-knop van de piano.
De []-knop licht op en de piano bevindt zich in de
functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Bluetooth”-scherm te
gaan en druk vervolgens op de []-regelaar om te bevestigen.
Het Bluetooth-instellingenscherm wordt geopend.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Bluetooth On/O”-
scherm te gaan en druk op de []-knop om te bevestigen.
4. Gebruik de [–] [+]-knoppen om “On” te selecteren.
De Bluetooth-functie van de piano wordt ingeschakeld.
5. Druk op de []-knop.
De []-knop wordt gedoofd en u verlaat de functiemodus.
2 Sluit alle apps op uw mobiele apparaat
De app sluiten
1. Veeg omhoog vanaf de onderkant van het startscherm
en stop uw vinger rond het midden van het scherm. Veeg
vervolgens het appscherm omhoog.
* De manier om apps te sluiten kan verschillen, afhankelijk van uw mobiele
apparaat. Gebruik de methode die geschikt is voor uw apparaat om de apps
te sluiten.
3 Als er al een koppeling tot stand is gebracht,
annuleer dan het koppelen en schakel de
Bluetooth-functie uit
De koppeling wissen
1. Tik in het scherm van het mobiele apparaat op de “i” naast
“Connected” (Verbonden) en tik op “Forget This Device” (Dit
apparaat vergeten).
GP-9MIDI
2. Zet de Bluetooth-schakelaar in de uit-stand.
4 Start uw mobiele apparaat opnieuw op
5 Voer de koppelingsprocedure van p. 21 uit vanaf
stap 1
MEMO
Als u deze punten hebt doorlopen en het probleem blijft zich voordoen,
raadpleeg dan de Roland-ondersteuningswebsite.
https://www.roland.com/support/
Als het koppelen niet lukt
Als het koppelingsproces dat wordt weergegeven in “De piano met een app gebruiken” (p. 21) niet gelukt is, probeer dan stappen 1–4 zoals hieronder getoond.
Als u meer dan één piano hebt
Wanneer u een koppeling maakt met een mobiel apparaat wanneer
er meerdere piano’s zijn, zoals in een muziekklas, kunt u aan elke
piano een id toewijzen.
Een id toewijzen
Wanneer u deze instelling maakt, wordt een id-nummer toegevoegd
aan het einde van de apparaatnaam die wordt weergegeven op het
mobiele apparaat.
(bijvoorbeeld “GP-9 Audio 1” “GP-9 MIDI 1”)
1. Druk op de [] (Functie)-knop.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Bluetooth”-scherm
te gaan en druk vervolgens op de []-regelaar om te
bevestigen.
3. Druk op de [–][+]-knoppen om “Bluetooth ID” te selecteren.
4. Druk op de []-knop om te bevestigen en druk op de [–]
[+]-knoppen om het nummer te wijzigen.
IDUitleg
0-99Instellen op “0”: “ GP-9 Audio” “GP-9 MIDI” (standaardinstelling)
Instellen op “1”: “GP-9 Audio 1” “GP-9 MIDI 1”
* Als u een koppeling maakt in een omgeving met meerdere
piano's, raden wij u aan alleen het mobiele apparaat en de
piano's die u wilt koppelen, in te schakelen (schakel de andere
apparaten uit).
23
° Handige functies
Uw favoriete instellingen en Piano Setups laden/
opslaan
U kunt uw favoriete instellingen of de instellingen van de piano op
een USB-stick opslaan, of deze instellingen die op een USB-stick zijn
opgeslagen, in de piano laden.
* U kunt de instellingen alleen laden naar een andere piano van hetzelfde
model.
Piano-instellingen die worden opgeslagen
InstellingPagina
Speaker volumep. 8
Headphone volumep. 8
Ambience Typep. 9
Ambience Depthp. 9
Key Touchp. 11
Brilliancep. 9
Master Tuningp. 18
Temperamentp. 18
Temperament Keyp. 18
Hammer Responsep. 11
Piano Tone Editp. 19
Volume Limitp. 27
* Raadpleeg de lijst met favoriete instellingen in “Instellingen die worden
opgeslagen wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld” (p. 3) voor de
opgeslagen favoriete instellingen.
Uw favoriete instellingen en piano-setups opslaan
(Registration Export/Piano Setup Export)
1. Steek de USB-stick in de USB Memory-poort.
2. Druk op de []-knop.
De []-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om het scherm “Registration
Export” of “Piano Setup Export” weer te geven en druk
vervolgens op de []-knop om te bevestigen.
Het Registration- of Piano Setup Export-scherm verschijnt.
4. Bewerk de naam van de registratie of de piano-setup.
Selecteer het teken dat u
wilt wijzigenDruk op de [–] [+]-knoppen
Wijzig het teken
Druk de []-knop (bevestigen)Ódruk op de [–]
[+]-knoppen (teken bewerken)Ódruk op de [
]-knop (terug)
Voer één teken inDruk op de [ò]-knop.
Wis één tekenDruk op de [ó]-knop.
5. Druk op de [–] [+]-knoppen om µ aan de rechterkant van het
scherm te selecteren en druk op de [] knop om uit te voeren.
De instellingen worden opgeslagen.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl “Executing...” (Uitvoeren...) op het scherm wordt
weergegeven.
6. Druk op de []-knop om de functiemodus af te sluiten.
De []-knop wordt gedoofd.
* Schakel het apparaat nooit uit, koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl de indicator van de GP-9 aangeeft dat er een
bewerking wordt uitgevoerd.
Uw favoriete instellingen en piano-setups laden
(Registration Import/Piano Setup Import)
1. Steek de USB-stick in de USB Memory-poort.
2. Druk op de []-knop.
De []-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om het scherm “Registration
Import” of “Piano Setup Import” weer te geven en druk
vervolgens op de []-knop om te bevestigen.
Het Registration of Piano Setup Import-scherm verschijnt.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om Registration Import of Piano
Setup Import te selecteren.
5. Druk op de []-knop om te bevestigen.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Om te annuleren, drukt u op de []-knop.
6. Druk op de [–] [+]-knoppen om “Yes” (Ja) te selecteren en druk
op de []-knop om uit te voeren.
Hiermee worden de instellingen geladen.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl “Executing...” (Uitvoeren...) op het scherm wordt
weergegeven.
7. Druk op de []-knop om de functiemodus af te sluiten.
De []-knop wordt gedoofd.
* Schakel het apparaat nooit uit, koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl de indicator van de GP-9 aangeeft dat er een
bewerking wordt uitgevoerd.
* Wanneer u favoriete instellingen (registration) laadt waarvoor de
opstartinstellingen zijn gewijzigd, schakelt het apparaat direct na
het inschakelen over naar die instellingen.
24
Handige functies
Het geheugen initialiseren (Format Media)
Hier ziet u hoe u alle bestanden die in het interne geheugen of op een USB-
stick (in de handel verkrijgbaar) zijn opgeslagen, kunt wissen.
OPMERKING
¹Bij het initialiseren gaan alle registraties of bestanden die u in het
interne geheugen of op een USB-stick hebt opgeslagen, verloren.
¹Als u wilt dat andere instellingen dan de instellingen van het
geheugen worden hersteld naar de fabrieksinstellingen, voert u
Factory Reset uit (p. 24).
1. Als u een USB-stick wilt initialiseren, sluit u de USB-stick aan
op de USB Memory-poort.
2. Druk op de []-knop.
De []-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Format Media”-
scherm te gaan en druk vervolgens op de [[]-knop om te
bevestigen.
Het Format Media-scherm verschijnt.
Om te annuleren, drukt u op de []-knop.
4. Druk op de [–] [+]-knoppen om het medium (interne
geheugen of USB-geheugen) te selecteren dat u wilt
formatteren.
5. Druk op de []-knop om te bevestigen.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Om te annuleren, drukt u op de []-knop.
6. Druk op de [–] [+]-knoppen om “Yes” (Ja) te selecteren en druk
op de []-knop om uit te voeren.
Dit formatteert de media.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl “Executing...” (Uitvoeren...) op het scherm wordt
weergegeven.
7. Druk op de []-knop om de functiemodus af te sluiten.
De []-knop wordt gedoofd.
* Schakel het apparaat nooit uit, koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl de indicator van de GP-9 aangeeft dat er een
bewerking wordt uitgevoerd.
De fabrieksinstellingen herstellen (Factory Reset)
Hier ziet u hoe u de fabrieksinstellingen kunt herstellen voor alle registraties
en intern opgeslagen instellingen. Deze functie heet “Factory Reset”.
OPMERKING
Met Factory Reset wist u alle opgeslagen instellingen en worden de
fabrieksinstellingen hersteld. Voor meer informatie over de instellingen
die worden gereset, raadpleegt u “Instellingen die worden opgeslagen
wanneer het apparaat wordt uitgeschakeld” (p. 3).
MEMO
Deze functie wist geen bestanden uit het interne geheugen of van een
USB-stick (in de handel verkrijgbaar). Als u alle bestanden uit het interne
geheugen of van een USB-stick wilt wissen, raadpleegt u “Het geheugen
initialiseren (Format Media)” (p. 24).
1. Druk op de []-knop.
De []-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het “Factory Reset”-
scherm te gaan en druk vervolgens op de []-regelaar.
Er verschijnt een bevestigingsbericht.
Om te annuleren, drukt u op de []-knop.
3. Druk op de [–] [+]-knoppen om “Yes” (Ja) te selecteren en druk
vervolgens op de []-knop om uit te voeren.
Hiermee wordt een Factory Reset uitgevoerd.
OPMERKING
Schakel het apparaat nooit uit en koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl “Executing...” (Uitvoeren...) op het scherm wordt
weergegeven.
4. Schakel het apparaat uit en vervolgens opnieuw in wanneer
op het display "Power o, then on" wordt weergegeven.
* Schakel het apparaat nooit uit, koppel nooit een USB-stick of het
netsnoer los terwijl de indicator van de GP-9 aangeeft dat er een
bewerking wordt uitgevoerd.
25
° De verschillende instellingen congureren
Functiemodus
Basisinstellingen in de functiemodus
1. Druk op de []-knop.
De []-knop licht op en de piano bevindt zich in de functiemodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het scherm te gaan van het item dat u wilt instellen.
3. Druk op de []-regelaar om te bevestigen.
* Afhankelijk van het item dat u selecteert, wordt er mogelijk een ander scherm weergegeven om aanvullende items te selecteren.
4. Druk op de [–][+]-knoppen om de waarde te selecteren.
5. Druk op de []-knop om de functiemodus af te sluiten.
De []-knop wordt gedoofd.
AanduidingWaardeUitleg
Bluetooth-gerelateerde instellingen
Bluetooth
Bluetooth On/O
De Bluetooth-functie in-/uitschakelen (Bluetooth On/O)
Als de Bluetooth-functie is ingeschakeld, kunt u de piano en uw mobiele apparaat draadloos met elkaar verbinden, zodat de muziek die van
het mobiele apparaat wordt afgespeeld hoorbaar is via de luidsprekers van de piano of zodat u de piano met een app kunt gebruiken (p. 20).
On, O (standaardwaarde: On)
Bluetooth PairingVoer de koppeling uit om de piano en het mobiele apparaat draadloos met elkaar te verbinden voor “Muziek afspelen via de luidsprekers van
de piano” (p. 20).
Bluetooth-volume
Het volume van Bluetooth-audio wijzigen (Bluetooth Volume)
Dit is de volume-instelling voor het afspelen van muziek vanaf uw mobiele apparaat via de luidsprekers van de piano (p. 21).
0–10 (standaardwaarde: 4)
Bluetooth ID
Als u de Bluetooth-functie gebruikt op een plaats waar meerdere piano’s aanwezig zijn, kunt u aan elke piano een afzonderlijke ID toewijzen
(p. 22).
0–99 (standaardwaarde: 0)
Nummerafspeelinstellingen
Song Transpose
De toonhoogte bij het afspelen van een nummer transponeren (Song Transpose)
U kunt het afspelen van een nummer transponeren in stappen van halve tonen (p. 13).
-12–0–+12 (standaardwaarde: 0)
Song Volume SMF
Het volume van het nummer (SMF) aanpassen (Song Volume SMF)
Deze instelling past het volume aan van het nummer dat wordt afgespeeld terwijl u het klavier bespeelt. Hiermee regelt u het volume van het nummer (SMF-gegevens)
dat wordt afgespeeld.
0–10 (standaardwaarde: 10)
Song Volume
Audio
Het volume van het nummer (audio) aanpassen (Song Volume Audio)
Deze instelling past het volume aan van het nummer dat wordt afgespeeld terwijl u het klavier bespeelt. Hiermee regelt u het volume van het nummer (audiogegevens)
dat wordt afgespeeld.
0–10 (standaardwaarde: 7)
Input Volume
Het volume van een audioafspeelapparaat aanpassen (Input Volume)
Deze instelling past het volume aan van het nummer dat wordt afgespeeld terwijl u het klavier bespeelt. U kunt het volume regelen van een audioafspeelapparaat dat op
de Input-aansluitingen is aangesloten.
0–10 (standaardwaarde: 7)
USB Audio Input
Vol.
Het volume van uw computer aanpassen (USB Audio Input Volume)
Als u een computer gebruikt die is aangesloten op de USB COMPUTER-poort om audio af te spelen, past u het volume aan met behulp van de computer.
0–10 (standaardwaarde: 7)
26
De verschillende instellingen congureren
AanduidingWaardeUitleg
SMF Play Mode
De klavierklank van een nummer (SMF) bepalen (SMF Play Mode)
Met deze instelling bepaalt u de klank die u op het klavier speelt terwijl een nummer wordt afgespeeld. Normaal gezien gebruikt u de instelling “Auto-Select”.
Hiermee bepaalt u of de instelling die het meest geschikt is voor het interne nummer of het meest geschikt voor externe gegevens, wordt geselecteerd wanneer u een
nummer afspeelt met de bestandsindeling SMF.
MEMO
U kunt de SMF Play Mode ook wisselen door de [ò]-knop ingedrukt te houden en op de [–] [+]-knoppen te drukken.
* Als de SMF-afspeelmodus is ingesteld op “External”, worden sommige eecten niet toegevoegd aan het geluid zodat het klankkarakter kan verschillen ten opzichte van
wanneer u gewoonlijk op het klavier speelt.
Auto-Select
(standaardinstelling)“Internal” of “External” wordt automatisch geselecteerd, afhankelijk van het nummer dat u afspeelt.
InternalWanneer u een nummer afspeelt, wijzigt de klank die u speelt op het klavier naar de klank die in het nummer is opgeslagen.
Dit wordt aanbevolen wanneer u een intern nummer afspeelt of een nummer dat op deze piano is opgenomen.
ExternalDe klank die u speelt op het klavier verandert niet wanneer u een nummer afspeelt.
Dit wordt aanbevolen wanneer u externe gegevens afspeelt zoals in de handel verkrijgbare muziekgegevens.
Opnamegerelateerde instellingen
Recording Mode
Met deze piano kunt u in twee verschillende modi opnemen. U kunt kiezen of u wilt opnemen als SMF of als audio.
MEMO
U kunt de opnamemodi ook wisselen door de [ó]-knop ingedrukt te houden en op de [–] [+]-knoppen te drukken.
SMF (standaardinstelling)Uw spel wordt opgenomen in “Internal Memory” en op de piano afgespeeld. U kunt het spel van uw linkerhand overdubben op het spel van
uw rechterhand en vervolgens het spel van uw beide handen samen beluisteren (p. 27).
AudioUw spel wordt op een USB-stick opgenomen als audiogegevens. U kunt uw opgenomen pianospel beluisteren op een computer of
audiospeler, uw pianospel gebruiken om een cd te maken of openbaar te maken op internet (p. 17).
Delete SongVerwijdert een nummer dat is opgeslagen in het interne geheugen van de piano of op een USB-stick (p. 15).
Rename SongWijzigt de naam van een opgeslagen nummer (p. 15).
Copy SongNummers die in het interne geheugen zijn opgeslagen, kunnen naar een USB-stick worden gekopieerd. U kunt ook nummers die op een USB-stick zijn opgeslagen, naar
het interne geheugen kopiëren (p. 15).
Count-in Measure
U kunt het aantal maten wijzigen dat als aftelling klinkt voordat een nummer wordt afgespeeld of opgenomen.
De manier waarop pedaaleecten worden toegepast veranderen (Damper Pedal Part)
Als u het rechterpedaal indrukt terwijl de piano in de modus Dual Play of Split Play staat, wordt het pedaaleect op beide klanken toegepast (p. 10). Gebruik deze instelling
om de klank te selecteren waarop het eect wordt toegepast.
Right & Left
(standaardinstelling)Alle ingeschakeld
RightAlleen toegepast op klank 1 (Dual Play)/rechterhandklank (Split Play)
LeftAlleen toegepast op klank 2 (Dual Play)/linkerhandklank (Split Play)
Center Pedal
De werking van de pedalen wijzigen (Center Pedal)
Als u het apparaat inschakelt, functioneert het middelste pedaal als het Sostenuto-pedaal (p. 8). U kunt de functie van het pedaal voor andere handelingen instellen. Door
een functie aan het pedaal toe te wijzen, kunt u direct een instelling wijzigen door op het pedaal te drukken terwijl u speelt.
Sostenuto
(standaardinstelling)Het pedaal functioneert als een Sostenuto-pedaal.
Play/StopHet pedaal heeft dezelfde functie als de [ò]-knop.
LayerAls het pedaal wordt ingedrukt, wordt Tone 2 gestapeld die voor Dual Play wordt gebruikt.
* Dit is alleen beschikbaar wanneer u Dual Play gebruikt.
Left Pedal
Het eect van het pedaal wijzigen (Left Pedal)
Als u het apparaat inschakelt, functioneert het linkerpedaal als het Soft-pedaal (p. 8). U kunt de functie van het pedaal voor andere handelingen instellen. Door een functie
aan het pedaal toe te wijzen, kunt u direct een instelling wijzigen door op het pedaal te drukken terwijl u speelt.
Soft (standaardinstelling)Het pedaal functioneert als een Soft-pedaal.
Play/StopHet pedaal heeft dezelfde functie als de [ò]-knop.
LayerAls het pedaal wordt ingedrukt, wordt Tone 2 gestapeld die voor Dual Play wordt gebruikt.
* Dit is alleen beschikbaar wanneer u Dual Play gebruikt.
27
De verschillende instellingen congureren
AanduidingWaardeUitleg
Reg. Pedal Shift
Het pedaal gebruiken om tussen registraties te wisselen (Reg. Pedal Shift)
U kunt het pedaal gebruiken om tussen de registraties te wisselen (p. 11). Hiermee kunt u naar de volgende registratie schakelen door het pedaal in te drukken.
* De instellingen van de pedaalfunctie hebben de volgende prioriteit: “Reg. Pedal Shift”Ó“Center Pedal/Left Pedal”.
O (standaardwaarde)De registratie verandert niet als u het pedaal indrukt.
Left PedalHet linkerpedaal (soft-pedaal) wordt gebruikt om tussen registraties te wisselen. Als u dit doet, kunt u de instellingen van het linkerpedaal niet
gebruiken als ze zijn toegewezen.
Center PedalHet middelste pedaal (sostenuto-pedaal) wordt gebruikt om tussen registraties te wisselen. Als u dit doet, kunt u de instellingen van het
middelste pedaal niet gebruiken als ze zijn toegewezen.
MIDI-gerelateerde instellingen
Local Control
Dubbele noten vermijden bij het werken met een sequencer (Local Control)
Als u een MIDI-sequencer hebt aangesloten via USB, stelt u deze instelling in op “Local O”.
Omdat bij de meeste sequencers de Thru-functie ingeschakeld is, klinken noten die op het klavier worden gespeeld mogelijk dubbel of vallen deze weg. Om dit te
voorkomen, kunt u de instelling “Local O” inschakelen zodat het klavier en de interne klankgenerator worden losgekoppeld.
On (standaardinstelling)Local Control is ingeschakeld. Het klavier is aangesloten op de interne klankgenerator.
OLocal Control is uitgeschakeld.
Het klavier wordt losgekoppeld van de interne klankgenerator. Als u het klavier bespeelt, wordt er geen geluid geproduceerd.
MIDI Transmit Ch.
MIDI-zendkanaalinstellingen (MIDI Transmit Ch.)
Met deze instelling kunt u selecteren via welk MIDI-kanaal het apparaat data verstuurt. Dit apparaat ontvangt alle zestien kanalen (1–16).
O, 1-16 (standaardwaarde: 1)
Instellingen voor algemene bediening
Language
De taal die op het display wordt gebruikt, wijzigen (Language)
U kunt de taal die op het display wordt getoond, wijzigen.
English, Japanse, Chinese (standaardwaarde: English)
Display Contrast
De helderheid van het display aanpassen (Display Contrast)
U kunt de helderheid van het display van de piano aanpassen.
1–10 (standaardwaarde: 5)
Screen Saver
De tijd instellen totdat het bedieningspaneel wordt gedimd (Screen Saver)
Als er gedurende een bepaalde tijd geen handelingen worden uitgevoerd, worden de ledlampjes en het display van het bedieningspaneel gedimd. U kunt de tijd instellen
De haptische toetstrillingen aanpassen (Haptic Key Vibration)
Als een klank in de “Grand”-groep is geselecteerd, simuleert dit de manier waarop het klavier vibreert als u een akoestische piano bespeelt. Als een hoofdtelefoon is
aangesloten, is deze functie uitgeschakeld. Als u de haptische toetstrillingskenmerken van een akoestische piano wilt toevoegen, zelfs wanneer een hoofdtelefoon is
aangesloten, stelt u “Eect When Headphones Plugged” (Eect met aangesloten hoofdtelefoon) in op “Eective”.
* Als u het eect op “Eective” zet terwijl u een hoofdtelefoon gebruikt, produceert de haptische toetstrillingsgenerator een licht geluid dat lijkt op dat van een echte
piano, zelfs als u naar uw spel luistert via een hoofdtelefoon.
Vibration LevelO, Small, Standard, Large, Extra Large (standaardwaarde: Standard)
Het apparaat uitschakelen wanneer u het klavierdeksel sluit (Power O by the Lid)
U kunt kiezen of het apparaat moet worden uitgeschakeld wanneer u het klavierdeksel sluit.
Eective
(standaardinstelling)Het instrument wordt uitgeschakeld wanneer u het klavierdeksel sluit.
Ineective
Het apparaat wordt niet uitgeschakeld wanneer u het klavierdeksel sluit. Druk op de [Ā]-knop om het instrument uit te schakelen.
* Als Auto O is ingesteld, wordt het apparaat automatisch uitgeschakeld nadat een bepaalde tijd is verstreken sinds het voor het laatst werd
bespeeld of bediend.
28
De verschillende instellingen congureren
AanduidingWaardeUitleg
Speaker Auto
Mute
Geluid zowel via de hoofdtelefoon als via interne luidsprekers uitvoeren (Speaker Auto Mute)
Standaard zijn de ingebouwde luidsprekers zo ingesteld dat ze geen geluid maken wanneer u een hoofdtelefoon op de Phones-aansluiting aansluit. Door de instellingen
te wijzigen, kunt u geluid uit zowel de hoofdtelefoon als de ingebouwde luidsprekers laten komen.
* Als u de instellingen wijzigt naar “O” (Uit), verandert ook het klankkarakter van het geluid dat u in uw hoofdtelefoon hoort.
OHet geluid komt zowel uit de hoofdtelefoon als de ingebouwde luidsprekers.
On (standaardinstelling)Er komt alleen geluid uit de hoofdtelefoon.
Auto O
Het apparaat na een bepaalde tijd automatisch laten uitschakelen (Auto O)
Met de fabrieksinstellingen wordt het instrument automatisch uitgeschakeld nadat u stopt met spelen of u het apparaat gedurende de door u ingestelde tijd niet meer
hebt bediend. (Dit is de standaard fabrieksinstelling.)
Wijzig de “Auto O”-instelling naar “O” als u niet wilt dat het instrument automatisch wordt uitgeschakeld.
O, 10 min., 30 min., 240 min. (standaardwaarde: 30 min.)
Registration
Export
U kunt uw favoriete instellingen of de instellingen van de piano op een USB-stick opslaan, of deze instellingen die op een USB-stick zijn opgeslagen, in de piano laden (p. 23)
* U kunt de instellingen alleen laden naar een andere piano van hetzelfde model.
Registration
Import
Piano Setup
Export
Piano Setup
Import
Format MediaAlle bestanden die in het interne geheugen van de piano of op een USB-stick (in de handel verkrijgbaar) zijn opgeslagen, kunnen worden verwijderd (p. 24).
Factory ResetHier ziet u hoe u de fabrieksinstellingen kunt herstellen voor alle registraties en intern opgeslagen instellingen (p. 24).
Version
Geeft de versie van het systeemprogramma van het apparaat weer.
Als een nieuw systeemprogramma beschikbaar komt, kunt u dit gebruiken om uw piano bij te werken. Voor meer informatie raadpleegt u de volgende URL.
http://www.roland.com/support/ Voer de modelnaam in Ó raadpleeg “Updater and Driver”
29
De verschillende instellingen congureren
Keyboard Mode
Basisinstellingen in de klaviermodus
1. Druk op de []-knop.
De []-knop licht op en de piano bevindt zich in de klaviermodus.
2. Druk op de [–] [+]-knoppen om naar het scherm te gaan van het item dat u wilt instellen.
3. Druk op de []-regelaar om te bevestigen.
4. Druk op de [–][+]-knoppen om de waarde te selecteren.
5. Druk op de []-knop om de klaviermodus te verlaten.
De []-knop wordt gedoofd.
AanduidingWaardeUitleg
Klaviergerelateerde instellingen
Keyboard Mode
WholeDezelfde klavierinstelling als een traditionele akoestische piano.
Split
Verschillende klanken spelen met de rechter- en linkerhand (Split Play)
U kunt met verschillende klanken in de linker- en rechtergedeelten van het klavier spelen. Hierbij wordt het klavier opgesplitst vanaf een bepaalde
noot. Deze functie heet “Split Play” (p. 9).
PointSelecteer de locatie (toonsoort) waar het geluid verandert als u van lagere naar hogere noten gaat.
* De toets (splitpunt) die u kiest, is opgenomen in het linkertoetsenbereik.
BalanceSelecteert de volumebalans tussen de klank van de linker- en de rechterhand.
Left ShiftVerschuift de toonhoogte van de noten die u met de linkerhand speelt, omhoog of omlaag in octaven.
Right ShiftVerschuift de toonhoogte van de noten die u met de rechterhand speelt, omhoog of omlaag in octaven.
Dual
Twee klanken over elkaar leggen (Dual Play)
U kunt twee klanken tegelijk spelen vanaf één toets. Deze functie heet “Dual Play” (p. 10).
BalanceDe volumebalans van de twee klanken wijzigen
Tone1 ShiftVerschuift de toonhoogte van klank 1 omhoog of omlaag in octaven.
Tone2 ShiftVerschuift de toonhoogte van klank 2 omhoog of omlaag in octaven.
Twin Piano
Het klavier in tweeën verdelen voor bespelen door twee personen (Twin Piano)
U kunt het klavier opsplitsen in een linker- en een rechterdeel zodat twee personen binnen hetzelfde toonhoogtebereik kunnen spelen. De ene
persoon kan een voorbeeld spelen en de andere persoon kan dit voorbeeld oefenen. U kunt ook de manier (modus) waarop noten klinken in Twin
Piano wijzigen.
* Als u een klank selecteert met de “Grand”-groep, kan dit anders klinken dan gewoonlijk.
Twin Piano Mode
Pair (standaardinstelling)Noten die in de rechterzone worden gespeeld, weerklinken luider in de rechterluidspreker en noten
die in de linkerzone worden gespeeld, weerklinken luider in de linkerluidspreker.
Individual
Noten die in het rechterdeel worden gespeeld, weerklinken alleen in de rechterluidspreker en noten
die in het linkerdeel worden gespeeld, weerklinken alleen in de linkerluidspreker. Wanneer u een
hoofdtelefoon gebruikt, kunt u het spel van de andere persoon niet horen.
Kbd Transpose
Het klavier kan in stappen van een halve toon worden getransponeerd.
Wanneer u zang begeleidt of als u optreedt als zanger-instrumentalist, kunt u de toonhoogte transponeren zodat deze overeenkomt met het toonhoogtebereik van de
zanger zonder dat u de vingerzetting van uw klavierspel hoeft te veranderen.
-6–0–+5 (standaardwaarde: 0)
Key Touch
U kunt de aanslaggevoeligheid (speelsterkte) van het klavier aanpassen. De standaardwaarde van 50 biedt een speelsterkte die het meest lijkt op die van een akoestische
piano. Hogere instellingen doen het klavier zwaarder aanvoelen. Met de instelling “Fix” worden klanken aan een vast volume gespeeld, ongeacht hoe hard u de toetsen
aanslaat.
Fix, 1–100 (standaardwaarde: 50)
Hammer
Response
Regelt de tijd vanaf het moment dat u de toets bespeelt tot het moment waarop de pianoklank wordt gehoord. Hogere waarden zorgen voor een langere delay
(vertraging).
O, 1–10 (standaardwaarde: 1)
30
° Probleemoplossing
ProbleemControleOorzaak/actiePagina
Problemen met het geluid van de piano
Geen geluid
Staat het volume op nul?Verhoog het volume.p. 8
Zit er een hoofdtelefoon of adapterstekker in de Phones-
aansluiting?
Als er een hoofdtelefoon of adapterstekker in de hoofdtelefoonaansluiting zit, wordt
het geluid niet uitgestuurd via de luidsprekers.–
Als u het geluid wilt horen via de hoofdtelefoon of externe luidsprekers, is het apparaat dan correct aangesloten?p. 5
Staat de instelling “Local Control” op “O”?Stel de instelling “Local Control” in de functiemodus in op “On”.p. 27
De toonhoogte van het klavier
of het nummer is niet correct
Hebt u transponeerinstellingen doorgevoerd?Schakel de transponeerfuncties uit in de instellingen “Kbd Transpose” en “Song
Transpose” van de functiemodus.
p. 11,
p. 25
Is de Master Tune-instelling correct?Vanuit de fabriek is de referentietoonhoogte ingesteld op 442,0 Hz. Controleer de
instelling “Master Tuning” van de Piano Designer-functie.p. 18
Is de instelling voor het temperament correct?Vanuit de fabriek is de stemming ingesteld op “Equal temperament”. Controleer de
instelling “Temperament” van de Piano Designer-functie.p. 18
Is de Single Note Tuning-instelling correct?Controleer de “Single Note-instellingen” van de Piano Designer-functie.p. 19
U hoort klanken dubbel
wanneer u het klavier bespeelt
Kan “Dual Play” zijn opgegeven, zodat twee klanken
gelaagd zijn?Selecteer "Keyboard Mode" in de functiemodus en verander “Dual” in “Whole”.p. 29
Is de piano aangesloten op een externe sequencer?
Als u niet wilt dat de piano wordt bespeeld vanaf een andere geluidsmodule, stelt u
de instelling “soft thru” van uw muziekproductiesoftware in op “O”.–
Als de instelling “Local Control” in de functiemodus is ingesteld op “On”, zet u de
instelling “Local Control” op “O”.p. 27
Galm blijft weerklinken na het
uitschakelen van het Ambience-
eect
Dit simuleert de diepte en ambience van het geluid van
de akoestische piano en wijst niet op een defect. Zelfs
als het Ambience-eect is uitgeschakeld, blijft de eigen
resonantie van de akoestische piano behouden.
U kunt de resonantie ook verminderen door de waarde voor “Cabinet Resonance”
van de Piano Designer-functie te verlagen.p. 19
Het geluid van de hogere noten
wijzigt plots vanaf een bepaalde
toets
Dit simuleert de kenmerken van een akoestische piano en wijst niet op een defect.
Het geluid verandert als er een wijziging is in het aantal snaren per toets of als er een overgang van opgewonden snaren naar losse snaren
plaatsvindt.
–
Wanneer u op een toets drukt,
hoort u ook vaag het geluid
van een noot die u niet hebt
ingedrukt
In sommige gevallen kan het gebeuren dat wanneer u
een noot speelt, een andere noot weerklinkt (waarvan de
frequentie een veelvoud is van een geheel getal van de
eerste noot), zodat het lijkt alsof het geluid is veranderd.
Dit is echter geen defect.
Verlaag de “Full Scale String Res.”-waarde van Piano Designer of schakel de functie
uit.p. 19
Trillingen of ruis treden op
wanneer u op het klavier speelt
Deze functie simuleert de trillingen die optreden wanneer
u het klavier van een akoestische piano bespeelt. Dit wijst
niet op een defect.
U kunt de trillingen van het klavier uitschakelen door de instelling “Haptic Key
Vibration” in de functiemodus uit te schakelen.p. 27
U hoort een hoge toon
Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort:
Mogelijk is er een defect aan de piano. Neem contact op met de dealer waar u uw instrument hebt gekocht of met Roland Support.
Als u dit ook in een hoofdtelefoon hoort:
Pas de volgende instellingen aan om het metaalachtige rinkelgeluid te verminderen.
¹Ambience Depth (p. 9)
¹Piano Designer “Full Scale String Res.” (p. 19)
–
Lage noten klinken verkeerd of
brommerig
Staat het volume op het maximum?
Als het volume op het maximum staat, wordt het geluid mogelijk vervormd
afhankelijk van de manier waarop u op de piano speelt. In dit geval moet u het
volume verlagen.
p. 8
Als u dit ook in een hoofdtelefoon hoort:
Mogelijk is er een defect aan de piano. Neem contact op met de dealer waar u uw instrument hebt gekocht of met Roland Support.
Als u dit niet in een hoofdtelefoon hoort:
Voorwerpen in de buurt van de piano resoneren omdat er een hoog volume uit de luidsprekers komt. U kunt de volgende
voorzorgsmaatregelen treen om resonanties te minimaliseren.
¹Houd het volumeniveau laag.
¹Plaats de luidsprekers op 10–15 cm afstand van muren of andere oppervlakken.
¹Plaats het apparaat uit de buurt van voorwerpen die resoneren.
–
Soms is er ruis te horen als
u de mastertuning of het
temperament verandert
terwijl het pianogeluid wordt
geproduceerd.
Door de manier waarop de geluidsengine is gestructureerd, kunt u ruis horen bij vleugelpianoklanken als u de mastertuning of het
temperament verandert terwijl geluid wordt geproduceerd. Dit is geen storing.–
Het geluid klinkt anders
afhankelijk van de
klankinstellingen
Wanneer u “Dual Play” met twee gestapelde klanken of “Split Play” met verschillende klanken voor de linker- en rechterhand gebruikt, klinkt
het geluid anders afhankelijk van de specieke combinatie. Voor sommige combinaties wordt het eect niet toegepast op de klank voor de
linkerhand of op klank 2. Dit wijst niet op een defect.
–
31
Probleemoplossing
ProbleemControleOorzaak/actiePagina
Problemen met de pedalen
Het pedaal werkt niet of de
pedaalfunctie zit “vast”
Is het pedaal correct aangesloten?Controleer de Pedal-aansluiting op de achterkant van de piano.p. 5
Hebt u het pedaalsnoer losgekoppeld of aangesloten
terwijl het apparaat was ingeschakeld?
Als u het pedaalsnoer hebt losgekoppeld terwijl de piano werd ingeschakeld, wordt
het pedaaleect mogelijk nog steeds toegepast. Sluit het pedaalsnoer aan of koppel
dit los terwijl de piano is uitgeschakeld.
–
Hebt u de manier waarop het pedaaleect wordt
toegepast, gewijzigd?
Als het rechterpedaal is ingesteld op “Right”, wordt dit alleen toegepast op de klank
voor de rechterhand. Als het is ingesteld op “Left” wordt dit alleen toegepast op de
klank voor de linkerhand.
p. 26
Is Twin Piano ingeschakeld?
Als Twin Piano is ingeschakeld, werkt het rechterpedaal alleen voor de partij voor
de rechterhand en het linkerpedaal alleen voor de partij voor de linkerhand van het
klavier.
p. 29
Hebt u de functie van het pedaal gewijzigd?
Als de functie van het Sostenuto-pedaal (middelste pedaal) of het Soft-pedaal
(linkerpedaal) is gewijzigd, werken deze pedalen niet als het Sostenuto-pedaal of
het Soft-pedaal.
Herstel de instellingen voor “Center Pedal” en “Left Pedal”.
p. 26
Bedient u de pedalen correct?Controleer of de handelingen correct zijn.p. 8
Problemen met het afspelen van een nummer
Alleen het geluid van een
bepaald instrument in een
nummer wordt niet afgespeeld
Wanneer u op de []-knop drukt, zijn er dan gedeelten
(Right, Left, Accomp) die niet oplichten op het scherm?
Gedeelten die niet worden weergegeven op het scherm, weerklinken niet.
Selecteer een niet-opgelicht gedeelte om het te doen oplichten zodat geluid wordt
geproduceerd.
p. 13
Het nummervolume is
onhoorbaar of staat te laagStaat het nummervolume te laag?Afhankelijk van de gegevensindeling van de song verhoogt u de waarde voor “Song
Volume SMF” of “Song Volume Audio”.p. 25
Als u “Song Volume” wijzigt,
wordt het volume niet gewijzigdStaat de SMF Play Mode op “Internal”?Stel de SMF Play Mode in op “External”.p. 26
Het geselecteerde geluid
verandert wanneer u een
nummer afspeelt
Staat de SMF Play Mode op “Internal”?Stel de SMF Play Mode in op “External”.p. 26
Een nummer dat op een USB-
stick is opgeslagen, kan niet
worden afgespeeld
Is de bestandsextensie “.WAV” of “.MP3” of “.MID”?Deze piano kan drie bestandstypen afspelen: audiobestanden met WAVE-indeling of
MP3-indeling en MIDI-bestanden.p. 13
Namen van nummers die op
de USB-stick zijn opgeslagen,
worden niet weergegeven op
het scherm
Is de bestandsextensie “.MID”? Zijn de naamgegevens van
het nummer in het bestand leeg of bestaan deze alleen
uit spaties?
Namen van nummers kunnen alleen op het scherm worden weergegeven voor
bestanden met een “.MID”-extensie. Als de naam gegevens van een nummer in het
bestand leeg zijn of alleen uit spaties bestaan, wordt de naam van het nummer niet
weergegeven op het pianoscherm.
p. 13
Problemen met opnemen
Kan niet opnemenWanneer u op de []-knop drukt, knippert het gedeelte
dat moet worden opgenomen dan op het scherm?Selecteer het gedeelte dat u wilt opnemen op het scherm, zodat dit gaat knipperen.p. 16
Kan geen audio opnemenIs er een USB-stick aangesloten op de USB Memory-poort?U kunt geen audio opnemen tenzij een USB-stick is aangesloten.p. 17
Het volume verschilt tussen
opnemen en afspelenStaat het nummervolume te laag?Afhankelijk van de gegevensindeling van de song verhoogt u de waarde voor “Song
Volume SMF” of “Song Volume Audio”.p. 25
Het klankkarakter van de piano
verandert wanneer u opneemt
Maakt u een opname met een klank die u in Piano
Designer hebt gemaakt?
Sommige Piano Designer-instellingen worden mogelijk niet gereproduceerd
wanneer u een nummer afspeelt.–
Speelt u een nummer af dat u als audiobestand hebt
opgenomen op een USB-stick?
Als u uw spel wilt opnemen met hetzelfde klankkarakter als wanneer u op het
klavier speelt, neemt u uw spel op als SMF.–
Overige problemen
U gebruikt de hoofdtelefoon om
het geluid te dempen, maar toch
hoort u een dof geluid wanneer
u het klavier bespeelt
Het klavier van deze piano is ontworpen om het mechanisme van een akoestische piano te simuleren. Zelfs op een akoestische piano hoort u
een dof geluid wanneer u op een toets drukt. Dergelijke geluiden wijzen niet op een defect.–
Er verschijnen markeringen
op het stoen gedeelte van de
piano
Als uw handen of voeten of andere voorwerpen het stoengedeelte rond de partituursteun of bij uw voeten aanraken, kan de stof gekreukt
raken, waardoor deze er ontsierd of verkleurd uitziet, maar dit heeft geen invloed op de prestaties van het instrument.–
Het apparaat wordt automatisch
uitgeschakeld
Hebt u instellingen gemaakt zodat de piano automatisch
wordt uitgeschakeld wanneer u deze gedurende enige tijd
niet hebt gebruikt?
Als u niet wilt dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, zet u de Auto
O-instelling op “O”.p. 28
Het apparaat kan niet worden
ingeschakeldIs het netsnoer correct aangesloten?p. 5
De knoppen op het
bedieningspaneel werken niet
Hebt u de instelling “Panel Lock” ingesteld om te
voorkomen dat deze onbedoeld worden gebruikt?Schakel de Panel Lock-instelling uit.p. 3
Is het paneel nat?Veeg eventueel vocht van het paneel grondig af voordat u dit instrument gebruikt.p. 7
Bent u bij het inschakelen van het instrument in aanraking
gekomen met de aanraakschakelaars?Schakel het apparaat uit en vervolgens weer in.p. 7
Het volumeniveau van het
apparaat dat is aangesloten op
de ingang, is te laag
Staat het volume van het aangesloten apparaat op nul?–
Is het ingangsvolume te laag?p. 25
32
° Foutberichten
AanduidingBetekenis
Error 2
Tijdens het schrijven is er een fout opgetreden. De USB-stick is mogelijk beschadigd.
Plaats een andere USB-stick en probeer het opnieuw. U kunt de USB-stick ook initialiseren (“Het geheugen initialiseren (Format Media)” (p. 24)).
Het interne geheugen is mogelijk beschadigd. Formatteer het interne geheugen (“Het geheugen initialiseren (Format Media)” (p. 24)).
Error 10
Er is geen USB-stick geplaatst.
Plaats de USB-stick en probeer het opnieuw.
Het interne geheugen is mogelijk beschadigd. Formatteer het interne geheugen (“Het geheugen initialiseren (Format Media)” (p. 24)).
Error 11Er is onvoldoende geheugen vrij op de opslagbestemming.
Plaats een andere USB-stick of verwijder onnodige bestanden en probeer het opnieuw (“Een opgeslagen nummer verwijderen” (p. 15)).
Error 14
Tijdens het lezen is er een fout opgetreden. De USB-stick is mogelijk beschadigd.
Plaats een andere USB-stick en probeer het opnieuw. U kunt de USB-stick ook initialiseren (“Het geheugen initialiseren (Format Media)” (p. 24)).
Het interne geheugen is mogelijk beschadigd. Formatteer het interne geheugen (“Het geheugen initialiseren (Format Media)” (p. 24)).
Error 15Het bestand kan niet worden gelezen. De gegevensindeling is niet geschikt voor de eenheid.
Error 18Deze audio-indeling wordt niet ondersteund.
Gebruik een audiobestand met WAV-indeling (44,1 kHz, 16-bits lineair) of MP3-indeling.
Error 30De interne geheugencapaciteit van het apparaat is vol.
Error 40Dit apparaat kan de overmatige hoeveelheid MIDI-gegevens afkomstig van het externe MIDI-apparaat niet verwerken.
Verminder de hoeveelheid MIDI-gegevens die naar het apparaat worden verzonden.
Error 43Er heeft zich een MIDI-verzendfout voorgedaan.
Controleer het aangesloten MIDI-apparaat.
Error 51
Mogelijk is er een probleem met het systeem.
Herhaal de procedure vanaf het begin. Als dit bericht nog steeds wordt weergegeven nadat u het verschillende keren hebt geprobeerd, neem dan contact op met Roland
zoals hieronder wordt weergegeven.
Error 65De USB Memory-poort heeft een krachtige stroomstoot ondergaan.
Controleer of er geen problemen zijn met de USB-stick en schakel de stroom uit en weer in.
When you need repair service, access this URL and nd your nearest Roland Service Center or
authorized Roland distributor in your country.
https://roland.cm/service
Roland Service Centers and Distributors
Roland Service Centers and Distributors
When you need repair service, access this URL and nd your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in
your country.
https://roland.cm/service
Roland Service Centers and Distributors
Roland Service Centers and Distributors
When you need repair service, access this URL and nd your nearest
Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Roland GP-9 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Roland GP-9 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.
De handleiding is 4.37 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.