805071
36
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/38
Pagina verder
Lesen Sie zuerst die Hinweise in den Abschnitten „SICHERHEITSHINWEISE“ und „WICHTIGE HINWEISE“ (im Informationsblatt „USING THE UNIT SAFELY“ und in der Bedienungsanleitung S. 37 und S. 38).
Lesen Sie dann diese Anleitung ganz durch, um sich mit allen Funktionen des Geräts vertraut zu machen. Bewahren Sie die Anleitung zu Referenzzwecken auf.
Die Möglichkeiten mit Bluetooth
Piano spielen macht Spaß!
˙
Spielen der weiteren Klänge
Das Instrument besitzt zusätzlich zu den Grand Piano Tones, die für Konzerte verwendet werden, auch eine große Bandbreite von
weiteren Instrumenten-Klängen. Verwenden Sie diese Klänge je nach gewünschter Musikstilrichtung bzw. Ihren eigenen Vorstellungen.
Sie können auch zwei Klänge gleichzeitig spielen und eigene Sound-Kombinationen erstellen.
˙
Anhören und Üben mit den internen Songs
Dieses Piano besitzt interne Songs verschiedener Musikstilrichtungen - von Klassik bis Jazz, dazu Songs zum Üben und viele mehr.
Verwenden Sie diese internen Songs als Beispiele für Ihre Übungen. Ein internes Metronom hilft Ihnen, Ihre Rhythmik und Ihr
Spieltiming zu verbessern.
˙
Aufzeichnen des eigenen Spiels
Sie können Ihr eigenes Spiel aufnehmen und wieder abspielen. Durch das Abhören Ihres aufgenommenen Spiels erkennen Sie, was Sie
bei der nächsten Aufnahme ggf. verbessern können. Sie können Ihre Aufnahme auch auf einen USB Flash-Speicher kopieren.
Vornehmen der Piano-Einstellungen
˙
Verändern der Spieldynamik (Key Touch)
Sie können bestimmen, wie Ihre Anschlagdynamik sich auf die Lautstärke und die Klangfarbe auswirkt.
˙
Anpassen der Tonhöhe an andere Instrumente
Wenn Sie im Ensemble mit akustischen Instrumenten spielen, können Sie die Referenztonhöhe an die Tonhöhe der akustischen
Instrumente anpassen.
˙
Einstellen des Pianoklangs im Detail (Piano Designer)
Sie können verschiedene Aspekte des Pianoklangs im Detail verändern und damit Ihren eigenen Pianosound erstellen.
˙
Speichern eigener Einstellungen (Registration)
Sie können eigene Einstellungen im Instrument sichern und direkt aufrufen, z.B. für verschiedene Songs oder wenn unterschiedliche
Personen das Instrument spielen.
Weitere nützliche Funktionen
˙
Abspielen von Musik über die Lautsprecher des Instruments (Bluetooth® Audio)
Sie können über Bluetooth ein Mobilgerät (z.B. Smartphone, Tablet) verbinden und Songs über die Lautsprecher des Instruments
wiedergeben. Damit können Sie zu Ihren Lieblingssongs spielen und üben.
˙
Verbindung zu einer Musik app (Bluetooth MIDI)
Wenn Sie das Instrument mit einer app verbinden, können Sie weitere Klänge auswählen, neue Musik über die Roland Cloud-Plattform
entdecken und von weiteren Funktionen wie digitale Notendarstellung protieren. Dieses hilft Ihnen, Ihr Spiel mit modernen Mitteln zu
verbessern.
Seite 9
Seite 13
Seite 15
Seite 11
Seite 18
Seite 18
Seite 11
Seite 20
Seite 21
© 2023 Roland Corporation
Mithilfe dieser app können Sie digitale Notenbilder
betrachten, Songs spielerisch üben und Ihre Spieldaten
aufzeichnen.
Herunterladen der App
Laden Sie die app für Ihr Smartphone oder Tablet herunter.
Roland Piano App
Bedienungsanleitung
2
° Inhalt
Klangerzeugung Pianoklang: Piano Reality Modeling Premium-Klangerzeugung
Keyboard Piano Reality Hybrid Premium-Tastatur (88 Tasten): mit Druckpunkt-Simulation, Ebony/Ivory Feel-Oberäche und Dynamic Sensor Acceleration-Technologie
Bluetooth
Bluetooth Ver 4.2
Unterstützte Prole: A2DP (Audio), GATT (MIDI over Bluetooth Low Energy)
Unterstützte Formate: SBC (kompatibel zum SCMS-T Kopierschutz für Inhalte)
Stromversorgung AC-Adapter
Stromverbrauch
31 W (bei Verwendung des beigefügten AC-Adapters)
Ungefährer Stromverbrauch bei mittlerer Lautstärke: 17W
Stromverbrauch nach Einschalten (ohne Spielen des Klangs): 16W
Abmessungen
bei geönetem Pianodeckel:
1.412 (W) x 959 (D) x 1.526 (H) mm
bei geschlossenem Pianodeckel:
1.404 (W) x 959 (D) x 931 (H) mm
Gewicht 91.0 kg
Beigefügtes
Zubehör Bedienungsanleitung, „Roland Piano Masterpieces“, Informationsblatt „USING THE UNIT SAFELY“, Netzkabel, Kopfhörerhaken
* Dieses Dokument beschreibt die technischen Daten des Produkts bei Veröentlichung dieses Dokuments. Ggf. aktualisierte Informationen zu diesem Produkt nden Sie auf der Roland-Internetseite.
° Technische Daten
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Einstellungen, die auch Ausschalten erhalten bleiben . . . . . . . . . . . . 3
Blockieren der Taster-Funktionen (Panel Lock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Die Bedienoberäche und Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Einstellen der Bodenschraube . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Verwenden der Notenablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Önen und Schließen des Pianodeckels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Önen bzw. Schließen des Tastaturdeckels
(Einschalten/Ausschalten) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ein- und Ausschalten der Beleuchtung der Bedienelemente und
des Displays . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Einstellen der Gesamtlautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verwendung von Kopfhörern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Verwendung der Pedale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grundsätzliche Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Spielen des Instruments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Spielen der weiteren Klänge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Üben mit dem Metronom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Abspielen von Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Abspielen eines Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Aufnahme des eigenen Spiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Aufzeichnen des eigenen Tastatur-Spiels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Löschen eines gesicherten Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fortgeschrittene Aufnahmemethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Einstellen des Pianoklangs im Detail (Piano Designer) . . . 18
Einstellen der Piano Designer-Parameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Editieren des Grand Piano-Klangs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Verbinden mit einem Mobilgerät über
Bluetooth® . . . . . . . . . . 20
Die Möglichkeiten mit Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Abspielen von Musik über die Lautsprecher des Instruments . . . . . 20
Verwenden des Pianos mit einer App . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zusätzliche Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Laden bzw. Sichern der Favorite- und Piano Setup-Einstellungen . . 23
Formatieren des Speichers (Format Media) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Abrufen der Werksvoreinstellungen (Factory Reset) . . . . . . . . . . . . . . 24
Vornehmen verschiedener Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Function-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Keyboard Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Mögliche Fehlerursachen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
List der Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Liste der internen Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
WICHTIGE HINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3
Einstellungen, die auch Ausschalten erhalten bleiben
Das Instrument kann geänderte Einstellungen sichern, die nach Ausschalten erhalten bleiben. Sie können geänderte Einstellungen auch in
einer „Registration“ sichern und direkt wieder aufrufen. Die anderen Einstellungen werden nach Aus- und wieder Einschalten auf ihre jeweiligen
Voreinstellungen zurück gesetzt.
Einstellungen, die automatisch gesichert werden
_ Die geänderten Einstellungen bleiben auch nach Ausschalten des
Instruments erhalten.
Einstellung Seite
Speaker Volume S. 8
Headphones Volume S. 8
Bluetooth On/O S. 25
Bluetooth Volume S. 25
Bluetooth ID S. 25
Song Volume SMF S. 25
Song Volume Audio S. 25
Input Volume S. 25
USB Audio Input Vol. S. 25
SMF Play Mode S. 26
Count-in Measure S. 26
Reg. Pedal Shift S. 27
Language S. 27
Display Contrast S. 27
Screen Saver S. 27
Touch Click Volume S. 27
Volume Limit S. 27
Ausschalten über den Tastaturdeckel S. 27
Speaker Auto Mute S. 28
Auto O S. 28
Gesamtstimmung S. 18
Temperament S. 18
Temperament Key S. 18
Metronome Type S. 12
Beat S. 12
Metronome Downbeat S. 12
Metronom-Pattern S. 12
Metronome Volume S. 12
Metronome Tone S. 12
Rhythm Pattern S. 12
Einstellungen, die in Registrierungen gesichert werden
Verwenden Sie den Vorgang „Speichern eigener Einstellungen“ (S. 11)
, um folgende Einstellungen zu sichern.
Einstellung Seite
Ambience Type S. 9
Piano Reality Headphone Ambience S. 9
Kbd Ambience S. 9
Brilliance S. 9
Keyboard Mode S. 29
Kbd Transpose On/O * S. 10
Kbd Transpose S. 10
Key Touch S. 11
Hammer Response S. 11
Whole - Tone/Split - Right Tone/Dual - Tone 1 S. 9, S. 10
Split - Left Tone S. 9
Split - Point S. 9
Split - Balance S. 9
Split - Left Shift S. 9
Split - Right Shift S. 9
Dual - Tone 2 S. 10
Dual - Balance S. 10
Dual - Tone1 Shift S. 10
Dual - Tone2 Shift S. 10
Twin Piano Mode S. 29
Song Transpose S. 25
Damper Pedal Part S. 26
Center Pedal S. 26
Left Pedal S. 26
MIDI Transmit Ch. S. 27
Rotary Speed S. 9
* Diese Einstellung sichert, ob die Transponier-Funktion für die Tastatur aktiv ist oder nicht.
Blockieren der Taster-Funktionen (Panel Lock)
Sie können erreichen, dass alle Bedienelemente (außer dem [Ā]-
Taster und dem [ ]-Regler) gesperrt sind und Einstellungen nicht
versehentlich verändert werden können.
Blockieren der Taster Halten Sie den [ ]-Taster solange gedrückt, bis
im Display oben rechts das “-Symbol erscheint.
Freigeben der Taster Halten Sie den [ ]-Taster solange gedrückt, bis
im Display das “-Symbol verschwindet.
4
7 98
° Die Bedienoberäche und Anschlüsse
1 [Ā] (Power)-Taster
schaltet das Instrument ein bzw. aus.
Sie können das Instrument über den Tastaturdeckel ein- und ausschalten
(S. 7).
2 [ ] (Volume)-Regler
bestimmt die Gesamtlautstärke des Instruments.
Damit wird sowohl die Lautstärke des Tastaturspiels als auch des Song-
Playbacks eingestellt.
Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist, wird die Lautstärke des
Kopfhörersignals eingestellt (S. 8).
3 [ ] (Function)-Taster
ruft den Function-Modus auf, in dem verschiedene Einstellungen
vorgenommen werden können (S. 25).
4 [ ] (Ambience)-Taster
fügt eine Raum-Atmosphäre hinzu, welche den Eindruck vermittelt,
dass Sie z.B. in einer Konzerthalle oder Kirche spielen. Sie können
den Ambience-Typ umschalten und darüber die Größe des Raumes
bestimmen (S. 9).
* Der Ambience-Eekt wirkt nur auf die Klänge der Gruppe „Grand“.
5 [ ] (Keyboard Mode)-Taster
ruft den Keyboard-Modus auf, in dem verschiedene Tastatur-
Einstellungen vorgenommen werden können (S. 29).
6 [ ] (Piano Designer)-Taster
ruft die Parameter auf, mit denen der Pianoklang im Detail eingestellt
werden kann (S. 18).
7 Tone [ ] (Grand) [ ] (Upright / Classical)
[ ] (E.Piano / Organ) [ ] (Other)-Taster
zur Auswahl des Klangs, der auf der Tastatur gespielt wird (S. 9).
Drücken Sie den [ ] (Registration)-Taster, um die [1] [2] [3] [4]-Taster zu
aktivieren.
8 [ ] (Registration)-Taster
Mithilfe dieses Tasters können Sie Registrierungen auswählen und sichern
(S. 11).
9 Display
Im Display werden verschiedene Informationen angezeigt, wie z.B. Tone-
Name, Song-Name, Tempo und Taktart.
10 [–] [+] (Auswahl)-Taster
wählt einen im Display angezeigten Parameter aus bzw. verändert den
Wert des ausgewählten Parameters (S. 8).
11 [ ] (Exit)-Taster
wählt wieder die vorherige Display-Anzeige aus bzw. schließt das
angezeigte Display-Fenster (S. 8).
12 [ ] (Enter)-Taster
bestätigt die Auswahl eines Parameters bzw. den im Display angezeigten
Wert (S. 8).
13 [ ] (Metronome)-Taster
schaltet das Metronom ein bzw. aus (S. 12).
14 [ ] (Tempo)-Taster
bestimmt das Tempo des Metronoms bzw. Songs.
¹Verändern des Metronom-Tempos (S. 12)
¹Verändern des Song-Tempos (S. 13)
15 [ ] (Song)-Taster
wählt den internen Song oder den aufgenommenen Song aus (S. 13).
5 6
* Um Fehlfunktionen bzw. eventuellen Beschädigungen vorzubeugen, regeln Sie immer die
Lautstärke auf Minimum und lassen Sie alle Geräte ausgeschaltet, wenn Sie Kabelverbindungen
vornehmen.
1 2 3 4
23
21
24 25 26 27 28
HINWEIS
Die Produktbezeichnungen und die Seriennummern sind
auf einem Aufkleber aufgedruckt, der sich in der Nähe der
Anschlussbuchsen bendet.
22
5
Die Bedienoberäche und Anschlüsse
16 [ô] (Cue up)-Taster
wählt den Beginn eines Song aus (S. 13, S. 15).
17 [ò] (Play/Stop)-Taster
startet bzw. stoppt das Song-Playback bzw. die Aufnahme (S. 13, S. 15).
18 [ö/ù] (Measure)-Taster
versetzt die Song-Position in Taktschritten rückwärts oder vorwärts
(S. 13, S. 15).
19 [ó] (Aufnahme)]-Taster
aktiviert die Aufnahme des eigenen Spiels (S. 15).
20 [ ] [Part]-Taster
ermöglicht die Auswahl der Parts (rechte Hand, linke Hand, Begleitung),
die abgespielt werden. Sie können die Parts auch einzeln aufzeichnen
(S. 13, S. 16).
21 Pianodeckel
Sie können den Pianodeckel önen. Das Önen des Pianodeckels
ermöglicht, dass der Sound brillianter erklingt. Wird der Pianodeckel
geschlossen, erklingt der Sound weicher (S. 6).
22 Notenablage
zur Ablage von Notenmaterial (S. 6).
23 Pedal
Durch Drücken der Pedale können verschiedene Spieleekte erzeugt
werden.
Sie können den Pedalen auch alternative Funktionen zuordnen.
¹Verwendung der Pedale (S. 8)
¹Zuweisen von Funktionen für die Pedale (S. 26, S. 27)
24 USB Computer-Anschluss
Sie können das Instrument über ein USB-Kabel (zusätzliches Zubehör)
mit einem Rechner verbinden. Sie können dann die auf dem Instrument
erzeugten Spieldaten mit einer auf dem Rechner installierten Sequenzer-
Software aufzeichnen bzw. die Spieldaten an die Klangerzeugung des
Instruments senden.
25 USB Memory-Anschluss
zum Anschluss eines USB Flash-Speichers. Sie können das Spiel auf dem
Instrument als Audiodaten aufzeichnen oder die auf einem USB Flash-
Speicher gespeicherten Daten (MIDI, WAVE, MP3) abspielen (S. 14, S. 17).
26 Input-Buchse
Sie können mithilfe eines Audiokabels (Mini-Stereoklinke) ein Audiogerät
wie z.B. einen Audio Player anschießen. Der Sound des externen Geräts
wird über die Lautsprecher des Instruments wiedergegeben. Sie können
dann zu Ihren Lieblingssongs auf dem Instrument spielen.
27 Output-Buchsen (L/Mono, R)
zum Anschluss an ein externes Verstärkersystem über zwei
handelsübliche Mono-Klinkenkabel. Diese ist sinnvoll, wenn Sie in einem
großen Konzertsaal oder auf einer Bühne vor großem Publikum spielen.
28 Phones-Buchsen
Hier können Sie einen bzw. zwei Kopfhörer anschließen. Da das
Instrument zwei Kopfhöreranschlüsse besitzt, können zwei Personen
gleichzeitig das Instrument spielen (S. 8).
Anschließen des Pedalkabels und des Netzkabels
1. Schließen Sie das Pedalkabel an die Pedal-Buchse an und
befestigen Sie das Pedalkabel mit dem Kabelbinder.
Kabelbinder
Pedalkabel
Entfernen Sie nicht die beiden Kabelbinder und den Riemen, welcher
den AC-Adapter hält.
WICHTIG
Das Pedalkabel kann beschädigt werden, wenn der Stecker nicht
vollständig eingesteckt ist und Sie das Kabel drehen.
Stellen Sie sicher, dass der Stecker richtig ausgerichtet ist, bevor Sie
diesen einstecken (siehe Abbildung).
Beim Einstecken nicht drehen!
2. Schließen Sie das beigefügte Netzkabel an den AC-Adapter an
und sichern Sie dieses mit einem Kabelbinder (eine Position).
zur Stromversorgung
Netzkabel
Kabelbinder
3. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
6
° Vorbereitungen
Einstellen der Bodenschraube
Drehen Sie die Bodenschraube so weit heraus, bis diese festen Kontakt zum
Boden hat. Wenn das Instrument auf einem Teppich steht, drehen Sie die
Schraube so weit heraus, dass diese Kontakt zum Boden darunter hat.
* Wenn die Bodenschraube nicht weit genug heraus gedreht ist, kann
es passieren, das bei Drücken der Pedale die Pedaleinheit nach unten
gedrückt und beschädigt wird.
Verwenden der Notenablage
Der Notenständer
1. Heben Sie den Notenständer vorsichtig an.
* Achten Sie dabei darauf, sich nicht die Finger zwischen dem Instrument
und den beweglichen Teilen einzuklemmen. Kinder sollten das
Instrument nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person bedienen.
2. Bringen Sie die Stütze an der Rückseite des Notenständers in den
gewünschten Winkel.
1
2
Verwendung der Notenbuch-Stützen
Sie können bei Verwendung eines Notenbuches diese Stützen verwenden,
damit die Buchseiten nicht umblättern.
Wenn Sie die Stützen nicht benötigen, lassen Sie diese eingeklappt.
drücken
Önen und Schließen des Pianodeckels
Önen des Pianodeckels
* Der Pianodeckel muss von einer erwachsenen Person geönet bzw.
geschlossen werden.
* Wenn Sie den Pianodeckel bewegen, achten Sie darauf, sich nicht
die Finger zwischen dem Instrument und den beweglichen Teilen
einzuklemmen. Kinder sollten das Instrument nur unter Aufsicht einer
erwachsenen Person spielen.
1. Greifen Sie die rechte Seite des Pianodeckels mit beiden Händen
bei Position A und heben Sie den Deckel langsam an.
1
A
WICHTIG
¹Heben Sie den Pianodeckel nicht mehr als in einem Winkel von ca. 30º
an. Falls der Pianodeckel höher angehoben würde, kann das Instrument
beschädigt werden und/oder der Pianodeckel herunter fallen. Stellen Sie
sicher, dass sich keine weiteren Personen in der Nähe benden, wenn Sie
den Pianodeckel önen bzw. schließen.
¹Schließen Sie den Pianodeckel, bevor Sie das Instrument bewegen. Sollte
der Pianodeckel noch geönet sein, besteht die Gefahr, dass die Stütze aus
der Halterung gerät und der Deckel herunter fällt.
2. Richten Sie die Deckelstütze auf und setzen Sie die Spitze in die
Halterung. Halten Sie dabei den Deckel mit der anderen Hand fest.
* Achten Sie darauf, sich bei Anheben der Deckelstütze nicht die Finger
zu verletzen. Kinder sollten das Instrument nur unter Aufsicht einer
erwachsenen Person bedienen.
7
Vorbereitungen
3. Führen Sie die Spitze der Deckelstütze in die Aussparung des
Pianodeckels und schieben Sie diese in die Arretierung.
WICHTIG
¹Stellen Sie sicher, dass die Spitze der Deckelstütze fest in der Arretierung
sitzt. Erst wenn dieses der Fall ist, können Sie den Deckel mit der anderen
Hand loslassen.
¹Wenn Sie das Instrument nicht spielen, lassen Sie den Pianodeckel
geschlossen.
¹Um den Pianodeckel wieder zu schließen, führen Sie die oben
angegebenen Bedienschritte in umgekehrter Reihenfolge aus.
Önen bzw. Schließen des Tastaturdeckels
(Einschalten/Ausschalten)
Önen des Tastaturdeckels (Einschalten)
1. Stellen Sie die Lautstärke der am Instrument angeschlossenen
Geräte auf minimale Lautstärke.
2. Önen Sie den Tastaturdeckel.
Das Instrument wird automatisch eingeschaltet.
Heben Sie den Tastaturdeckel mit beiden Händen langsam an.
* Bei Ein- bzw. Ausschalten des Instruments ist eventuell ein Geräusch
hörbar. Dieses ist normal und keine Fehlfunktion.
* Berühren Sie während des Einschaltvorgangs keines der Bedienelemente.
Warten Sie, bis das Instrument vollständig gestartet und spielbereit ist.
Wenn Sie die Bedienelemente zu früh berühren, arbeiten Sie diese später
eventuell nicht korrekt.
* Spielen Sie das Instrument nicht, solange sich Kondensier-Flüssigkeit auf
der Bedienoberäche bendet. Ansonsten können die Bedienelemente
Fehlfunktionen aufweisen.
* Drücken Sie den [Ā]-Taster, nachdem der Tastaturdeckel geönet wurde.
Schließen des Tastaturdeckels (Ausschalten)
1. Stellen Sie die Lautstärke der am Instrument angeschlossenen
Geräte auf minimale Lautstärke.
2. Schließen Sie den Tastaturdeckel.
Das Instrument wird automatisch ausgeschaltet.
Schließen Sie den Tastaturdeckel mit beiden Händen.
* Wenn Sie einen der Deckel önen, achten Sie darauf, sich nicht die Finger
zwischen dem Instrument und den beweglichen Teilen einzuklemmen.
Kinder sollten das Instrument nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person
bedienen.
HINWEIS
¹Sie können auch den [Ā]-Taster gedrückt halten, um das Instrument
auszuschalten.
¹Wenn Sie die Funktion „Auto-Power O, wenn der Tastaturdeckel
geschlossen wird“ (S. 27) im Function-Modus (S. 25) de-aktiviert haben,
wird das Instrument nicht ausgeschaltet, wenn Sie den Tastaturdeckel
schließen.
Ein- und Ausschalten der Beleuchtung der
Bedienelemente und des Displays
Wenn Sie beim Spielen nicht durch die Beleuchtung der Bedienelemente
und des Displays abgelenkt werden möchten, können Sie diese abschalten.
Ausschalten der Beleuchtung
1. Drücken Sie den [Ā]-Taster.
Eine Bestätigungs-Abfrage erscheint.
2. Drücken Sie erneut den [Ā]-Taster.
Die Beleuchtung wird ausgeschaltet.
HINWEIS
In diesem Zustand können Sie nur den [ ] (Volume)-Regler und die
[Ā]-Taster verwenden.
* Sie können den [Ā]-Taster gedrückt halten, um das Instrument
auszuschalten.
Die Deckelstützen und die Halterungen
Das Instrument besitzt zwei Deckelstützen mit unterschiedlicher
Länge. Damit können Sie bestimmen, wie weit der Pianodeckel
geönet sein soll.
lange Deckelstütze
kurze Deckelstütze
Stellen Sie sicher, dass Sie für die gewählte Deckelstütze die korrekte
Halterung verwenden.
¹Lange Deckelstütze: die innere Halterung (Position B)
¹Kurze Deckelstütze: die äußere Halterung (Position C)
BC
8
Vorbereitungen
Einschalten der Beleuchtung
1. Wenn die Beleuchtung der Bedienelemente und das Display
ausgeschaltet sind, drücken Sie den [Ā]-Taster.
Die Beleuchtung wird eingeschaltet.
Einstellen der Gesamtlautstärke
Drehen Sie den [ ]-Regler, um die Gesamtlautstärke einzustellen.
Die Lautstärken der Lautsprecher und des Kopfhörers können separat
eingestellt werden, Wenn ein Kopfhörer angeschlossen ist, wird
automatisch die Lautstärke des Kopfhörersignals eingestellt.
den [ ]-Regler drehen Drehen des Reglers nach rechts erhöht die Lautstärke, Drehen
des Reglers nach links verringert die Lautstärke.
Verwendung von Kopfhörern
Wenn Sie einen Kopfhörer anschließen, können Sie spielen und
üben, ohne dass andere Personen mithören. Da das Instrument zwei
Kopfhöreranschlüsse besitzt, können zwei Personen gleichzeitig das
Instrument spielen.
HINWEIS
Wenn Sie das Instrument zusammen mit einer anderen Person spielen
möchten, wählen Sie den Twin Piano-Modus aus. In diesem Modus
verhält sich das Piano wie zwei unabhängige Instrumente.
1. Schließen Sie den Kopfhörer an die Kopfhörer-Buchse an.
In dieser Situation wird der Klang nicht mehr über die Lautsprecher
ausgegeben.
2. Stellen Sie mit dem [ ]-Regler die Lautstärke des Kopfhörers ein.
HINWEIS
Wenn Sie den Kopfhörer nicht verwenden, hängen Sie diesen an den
Kopfhörerhaken
Kopfhörerhaken
Verwendung der Pedale
Durch Drücken der Pedale können verschiedene Spieleekte erzeugt
werden.
Soft-Pedal
Sostenuto-Pedal
Damper-Pedal
Damper-Pedal
(rechts)
Bei Drücken dieses Pedals werden die gespielten Noten nach
Loslassen der Tasten gehalten. Die Klangresonanz ist abhängig
davon, wie tief das Pedal gedrückt wird.
Sostenuto-Pedal
(Mitte)
Bei Drücken dieses Pedals werden die aktuell gespielten Noten
auch nach Loslassen der Tasten gehalten. Andere Noten werden
nicht gehalten.
Soft-Pedal
(links)
Bei Drücken des Pedals wird der Klang gedämpft. Die gespielten
Noten auch bei starkem Anschlagen der Tasten erklingen leiser
als normal. Die Stärke des Eekts ist abhängig davon, wie tief
das Pedal gedrückt wird.
* Wenn Sie das Pedal betätigen, achten Sie darauf, sich nicht die Finger
zwischen dem Instrument und den beweglichen Teilen einzuklemmen.
Kinder sollten das Instrument nur unter Aufsicht einer erwachsenen Person
bedienen.
* Der Aufbau der Pedaleinheit dieses Instruments entspricht dem eines
akustischen Flügels. Daher ist die Funktionsweise und der Klangeekt
unterschiedlich zu einem Klavier.
Grundsätzliche Bedienung
Verwenden Sie die [–] [+] (Auswahl)-Taster, den [ ] (Enter)-Taster und den
[] (zurück)-Taster.
Parameter auswählen oder Wert ändern Drücken Sie die [–] [+]-Taster.
Eingabe bestätigen Drücken Sie den [ ]-Taster.
Auswahl der vorherigen Display-Anzeige bzw.
Schließen des angezeigten Display-Fensters Drücken Sie den [ ]-Taster.
Abrufen einer Voreinstellung Halten Sie den [ ]-Taster gedrückt.
Die Auto O-Funktion
Das Instrument wird nach einer voreingestellten Zeit von Inaktivität
(Erzeugen von Sounds, Bewegen eines Reglers, Drücken eines
Tasters) automatisch ausgeschaltet (Auto O-Funktion). Wenn Sie
nicht möchten, dass das Instrument automatisch ausgeschaltet
wird, stellen Sie den Parameter „Auto O“ auf „O“ (S. 28).
* Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, gehen alle bis dahin nicht
gespeicherten Einstellungen verloren. Sie müssen Einstellungen,
die Sie behalten möchten, aktiv sichern (S. 3).
* Wenn das Instrument automatisch ausgeschaltet wurde, müssen
Sie dieses manuell wieder einschalten.
9
° Spielen des Instruments
Spielen der weiteren Klänge
Auswahl des Typs und Einstellen der Stärke des
Raumhall-Eekts
Diese Funktion fügt eine Raum-Atmosphäre hinzu, welche den Eindruck
vermittelt, dass Sie z.B. in einer Konzerthalle oder Kirche spielen. Sie
können den Ambience-Typ umschalten und darüber die Größe des Raumes
bestimmen.
1. Drücken Sie den [ ]-Taster.
Das Ambience-Display erscheint.
2. Wählen Sie mit den [–] [+]-Taster einer der Parameter „Ambience
Type“, „Kbd Ambience“, „Brilliance“ oder „Piano Reality Headphone
Ambience“ aus.
3. Drücken Sie den [ ]-Taster.
4. Stellen Sie den Typ und Wert mit den [–] [+]-Tastern ein.
Ambience Type
ermöglicht die Auswahl der akustischen Merkmale
unterschiedlicher Raumgrößen.
Studio, Lounge, Concert Hall, Cathedral
Kbd Ambience
bestimmt die Stärke des Raumhall-Eekts. Je höher der Wert,
desto stärker ist dieser Eekt.
* Der Raumhall-Eekt steht für das Abspielen von
Audiodaten nicht zur Verfügung.
0–10
Brilliance Höhere Werte bewirken einen helleren Klang.
-10–0–+10
Piano Reality
Headphone Ambience
Für das Kopfhörersignal steht ein spezieller Piano Reality
Headphone Ambience-Eekt zur Verfügung, der ein spezielles
Raumklang-Gefühl vermittelt.
* Der Piano Reality Headphone Ambience-Eekt ist aktiv,
wenn der Ambience Type auf „Concert Hall“ gestellt ist.
O, On (Voreinstellung: On)
5. Um die Einstellungen zu verlassen, drücken Sie den [ ]-Taster.
Die Anzeige des [ ]-Tasters erlischt.
Auswählen eines Tones
Das Instrument besitzt außer den Pianoklängen viele weitere, verschiedene
Klänge. Das Instrument besitzt vier Klanggruppen (einen Tone-Taster pro
Klanggruppe).
Ø„List der Tones“ (S. 33)
Die Klanggruppen
Tone-Taster Beschreibung
Grand
zur Auswahl von Grand Piano-Tones.
Upright /
Classical zur Auswahl von Klängen wie Cembalo (Harpsichord), Fortepiano und
Upright Piano.
E.Piano / Organ
zur Auswahl von Klängen wie Electric Piano und Orgel.
* Wenn Sie einen Orgelklang mit Rotary-Eekt ausgewählt haben,
können Sie durch Drücken des [ ]-Tasters die Dreh-Geschwindigkeit
des virtuellen Lautsprechers umschalten.
Other
zur Auswahl von Klängen wie Streich-Instrumente und Schlagzeug.
1. Drücken Sie einen der Tone-Taster.
Die entsprechende Klanggruppe wird ausgewählt. Der Name des aktuell
ausgewählten Klangs wird im Display angezeigt.
2. Drücken Sie die [–] [+]-Taster.
Damit können Sie weitere Klänge der aktuell gewählten Klanggruppe
auswählen.
HINWEIS
Der zuletzt für eine Klanggruppe ausgewählte Klang wird gespeichert.
Wählen Sie bei Bedarf für jede der Klanggruppen den Klang aus, den Sie
nach Auswahl einer Klanggruppe zuerst spielen möchten.
Spielen von zwei Klängen nebeneinander
Sie können zwei Klänge nebeneinander legen und gleichzeitig spielen.
Dieses wird als „Split Play“-Modus bezeichnet. Die Trenn-Position wird „Split
Point“ genannt“.
1. Drücken Sie den [ ]-Taster.
2. Wählen Sie mit den [–] [+]-Tastern „Keyboard Mode“ aus und
drücken Sie den [ ]-Taster.
3. Wählen Sie mit den [–] [+]-Tastern „Split“ aus.
4. Drücken Sie den [ ]-Taster, um den Keyboard Mode zu
verlassen.
Das Split-Display erscheint.
Klang der rechten Hand
Klang der linken Hand
Parameter
Nachdem Sie das Instrument eingeschaltet haben, ist für die rechte
Seite der Klang „Concert Piano“ und für die linke Seite der Klang
„A.Bass+Cymbl“ ausgewählt.
Bei eingeschalteter Split Play-Funktion ist die Tastatur wie folgt aufgeteilt.
Klang der linken Hand Klang der rechten Hand
Splitpunkt( Voreinstellung): F#3
5. Um den Split Play-Modus wieder zu verlassen, drücken Sie den [
]-Taster, um den Keyboard-Mode aufzurufen und stellen Sie
den „Keyboard Mode“ auf „Whole“.
10
Spielen des Instruments
Verändern der Einstellungen für den Split Play-Modus
Rufen Sie zunächst das Split-Display auf.
Bedienvorgang
Wechseln des Klangs der
linken Hand
(Split–Left Tone)
1. Drücken Sie den [ ]-Taster, so dass in der
unteren Display-Zeile die Symbole „-“ „+“
angezeigt werden.
2. Drücken Sie einen der Tone-Taster.
Die entsprechende Klanggruppe wird
ausgewählt.
3. Wählen Sie mit den [–] [+]-Tastern den
gewünschten Tone aus.
Wechseln des Klangs der
rechten Hand
(Split–Right Tone)
1. Drücken Sie den [ ]- Taster, so dass in der
oberen Display-Zeile die Symbole „-“ „+“
angezeigt werden.
2. Drücken Sie einen der Tone-Taster.
Die entsprechende Klanggruppe wird
ausgewählt.
3. Wählen Sie mit den [–] [+]-Tastern den
gewünschten Tone aus.
Einstellen des Splitpunktes
(Split–Point)
1. Drücken Sie den [ ]-Taster.
Der Keyboard Mode ist ausgewählt.
2. Drücken Sie den [ ]-Taster zweimal.
Das Split Mode-Einstelldisplay erscheint.
3. Drücken Sie die [–] [+]-Taster, um das
Display mit dem gewünschten Parameter
auszuwählen.
4. Drücken Sie den [ ]-Taster, so dass in der
unteren Display-Zeile die Symbole „-“ „+“
angezeigt werden.
5. Drücken Sie die [–] [+]-Taster, um den Wert
auszuwählen, der verändert werden soll.
Verändern der
Lautstärkebalance für
die Klänge der rechten
und linken Hand
(Split–Balance)
Auswählen der Klänge für
die rechte und linke Hand
(Split–Left Shift / Split–Right
Shift)
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass das Split Mode-Display ausgewählt ist, halten Sie
den [ ]-Taster gedrückt und spielen Sie die Note auf der Tastatur, an der
der Trennpunkt gesetzt werden soll.
Spielen von zwei Klängen übereinander (Dual)
Sie können zwei Klänge übereinander schichten und gleichzeitig spielen.
Dieses wird als „Dual Play“-Modus bezeichnet.
1. Drücken Sie den [ ]-Taster.
2. Wählen Sie mit den [–] [+]-Tastern „Keyboard Mode“ aus und Sie
den [ ]-Taster.
3. Wählen Sie mit den [–] [+]-Tastern „Dual“ aus.
4. Drücken Sie den [ ]-Taster, um den Keyboard Mode zu
verlassen.
Das Dual-Einstelldisplay erscheint.
Tone 1
Tone 2
Parameter
Nachdem Sie das Instrument eingeschaltet haben, ist für Tone 1 der Klang
„Concert Piano“ und für Tone 2 der Klang „SymphonicStr1“ ausgewählt.
5. Um den Dual Play-Modus wieder zu verlassen, drücken Sie den [
]-Taster, um den Keyboard-Mode aufzurufen und stellen Sie
den „Keyboard Mode“ auf „Whole“.
Verändern der Einstellungen für den Dual Play-Modus
Rufen Sie zunächst das Dual-Display auf.
Bedienvorgang
Auswahl des Tone 2
(Dual–Tone 2)
1. Drücken Sie den [ ]-Taster, so dass in der
unteren Display-Zeile die Symbole „-“ „+“
angezeigt werden.
2. Drücken Sie einen der Tone-Taster.
Die entsprechende Klanggruppe wird
ausgewählt.
3. Wählen Sie mit den [–] [+]-Tastern den
gewünschten Tone aus.
Auswahl des Tone 1
(Dual–Tone 1)
1. Drücken Sie den [ ]- Taster, so dass in der
oberen Display-Zeile die Symbole „-“ „+“
angezeigt werden.
2. Drücken Sie einen der Tone-Taster.
Die entsprechende Klanggruppe wird
ausgewählt.
3. Wählen Sie mit den [–] [+]-Tastern den
gewünschten Tone aus.
Einstellen der Lautstärke-
Balance zweier Klänge
(Dual–Balance)
1. Drücken Sie den [ ]-Taster.
Der Keyboard Mode ist ausgewählt.
2. Drücken Sie den [ ]-Taster zweimal.
Das Dual Mode-Einstelldisplay erscheint.
3. Drücken Sie die [–] [+]-Taster, um das
Display mit dem gewünschten Parameter
auszuwählen.
4. Drücken Sie den [ ]-Taster, so dass in der
unteren Display-Zeile die Symbole „-“ „+“
angezeigt werden.
5. Drücken Sie die [–] [+]-Taster, um den Wert
auszuwählen, der verändert werden soll.
Einstellen der Lautstärke-
Balance zweier Klänge
(Dual–Tone1 Shift / Dual–
Tone2 Shift)
Direktes Aufrufen des Grand Piano-Klangs
Halten Sie den [ ]-Taster gedrückt, um den Split- oder Dual-Modus zu
beenden. Der Klang „Grand Piano (Concert Piano)“ wird ausgewählt.
Spielen in einer anderen Tonart (Transpose)
Sie können die Tastatur in Halbtonschritten transponieren.
Beispiel: Wenn Sie einen in E-Dur notierten Song mit dem Fingersatz von
C-Dur spielen möchten, stellen Sie den Transponierwert auf „4“.
Spielen von „C-E-G”erzeugt „E G B”
1. Drücken Sie den [ ]-Taster.
2. Wählen Sie mit den [–] [+]-Tastern „Kbd Transpose“ aus.
3. Drücken Sie den [ ]-Taster.
4. Stellen Sie mit den [–] [+] den gewünschten Transponierwert ein.
Wert -6–0–5 (Voreinstellung: 0)
5. Drücken Sie den [ ]-Taster, um den Keyboard Mode zu
verlassen.
36
Liste der internen Songs
Nr. Song-Name Komponist
Burgmüller
1Openness
Johann Friedrich Franz Burgmüller
2Arabesque
3Pastoral
4A Small Gathering
5Innocence
6Progress
7The Clear Stream
8Gracefulness
9The Hunt
10 Tender Flower
11 The Young Shepherdess
12 Farewell
13 Consolation
14 Austrian Dance
15 Ballad
16 Sighing
17 The Chatterbox
18 Restlessness
19 Ave Maria
20 Tarantella
21 Angelic Harmony
22 Gondola Song
23 The Return
24 The Swallow
25 The Knight Errant
Czerny 100
1-
100 1-100 Carl Czerny
* Alle Rechte vorbehalten. Die nicht genehmigte Verwendung ist nicht gestattet. Bitte beachten Sie
die gesetzlichen Copyright-Vorschriften.
* Die mit einem Stern-Symbol „*“ markierten Songs wurden von der Roland Corporation arrangiert.
Das Copyright für diese Songs liegt bei der Roland Corporation.
* Die Songs in der Kategorie „Listening“ sind Piano Solo-Songs. Diese besitzen keine Begleitspur.
* Erwerben Sie die kommerziell erhältlichen Noten für Hanon–Czerny no. 100.
* Die Spieldaten der Tone Demo-Passagen und der internen Songs werden nicht über USB bzw.
Bluetooth (MIDI) ausgegeben.
* Wenn der SMF Play Mode auf „Internal“ gestellt ist, wird für einige Parts die Lautstärke nicht
verändert, wenn der Parameter „Song Volume SMF“ geändert wird. Wenn der SMF Play Mode auf
„External“ gestellt ist, werden die Lautstärken aller Parts verändert.
36

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Roland GP-6 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Roland GP-6 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 5.14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Roland GP-6

Roland GP-6 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 38 pagina's

Roland GP-6 Gebruiksaanwijzing - English - 38 pagina's

Roland GP-6 Gebruiksaanwijzing - Français - 38 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info