Français
PROGRAMACIÓN DEL
CONTROLADOR
Para programar el controlador modular
ESP por primera vez, se deberán
completar las etapas en el orden en que
aparecen en este manual. Para su
conveniencia, aquí debajo le brindamos
una lista de verificación para la
programación básica.
Lista de verificación para la
programación
Configuración de la fecha
actual. . . . . . . . . . . . . . . . . página 9
Configuración de la hora
actual. . . . . . . . . . . . . . . . página 10
Selección de programa . . . página 11
Configuración de las horas de
arranque del riego. . . . . . . página 12
Configuración del ciclo de
riego . . . . . . . . . . . . . . . . página 14
Configuración de los tiemposde
riego de las válvulas . . . . . página 18
LA PROGRAMMATION
Pour vous aider à programmer votre ESP
modulaire pour la première fois, nous
vous recommandons de suivre les étapes
ci-dessous.
Déroulement de la
programmation
Réglage de la date . . . . . . . . page 9
Réglage de l’heure . . . . . . . page 10
Choix du programme . . . . . . page 11
Heure(s) de démarrage
de l’arrosage. . . . . . . . . . . . page 12
Choix du cycle d’arrosage . . page 14
Réglage de la durée
d’arrosage . . . . . . . . . . . . . page 18
Español
PROGRAMMING THE
CONTROLLER
To program the ESP Modular controller
for the first time, you should complete the
steps in the order they appear in this
manual. For your convenience, we have
provided a basic programming checklist
below.
Programming Checklist
Set current date . . . . . . . . . . page 9
Set current time . . . . . . . . . page 10
Select program . . . . . . . . . . page 11
Set watering start times. . . . page 12
Set watering cycle . . . . . . . . page 14
Set valve run times . . . . . . . page 18
English
8 Rain Bird
®
ESP Modular ControllerInstallation, Programming and Operation Guide