754385
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
65
5-68-10, Nakano, Nakano-ku, Tokyo 164-0001, Japan
Phone: (03) 5345-7860, Fax: (03) 5345-7861
TO-Y0067
CAL. P440/P441/P442
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИ
POWER SAVE POWER SAVE POWER SAVE POWER SAVEPOWER SAVE POWER SAVE


Horário mundial
Мировое Время
Calendário Horário Cronômetro Chamada Alarma 1 Sleep (repouso) Automático
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
>2sec
Horário
Ativar/desativar o
horário de verão
Летнее время
ВКЛ/ВЫКЛ
Segundos
Minutos
Hora
Ano
Год
Mês
Dia
12/24 horas
Formatos de
mês e dia
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
x10
>2sec
Selecione a cidade cujo horário
deseja marcar como
HOME TIME.
Выберите город, для которого
Вы желаете установить
МЕСТНОЕ ВРЕМЯ.
Ativar/desativar o horário
de verão
Летнее время ВКЛ/ВЫКЛ
Ativar o home time
Местное время ВКЛ
POWER SAVE POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE POWER SAVE
POWER SAVE POWER SAVE
POWER SAVE
Desativar o
Sinal Sonoro
Звуковой сигнал
подтверждения
операций ВЫКЛ
Ativar o Sinal
Sonoro
Звуковой сигнал
подтверждения
операций ВКЛ
Desativar o Alarme 1
Будильник 1 ВЫКЛ
Ativar o Alarme 1
Будильник 1 ВКЛ
Ativar o Alarme 2
Будильник 2 ВКЛ
Desativar o Alarme 2
Будильник 2 ВЫКЛ
Desativar a
Campainha
Почасовой
звуковой
сигнал ВЫКЛ
Ativar a
Campainha
Почасовой
звуковой
сигнал ВКЛ
POWER SAVE POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
Parar a cronom.
parcial
Промежуточный
финиш
Cronometragem
Cronometragem
>2sec
Zerar (Split) Zerar (Lap)
Cronometragem Parar
Cronometragem
Cronometragem
parcial
parcial
Время
Время
промежуточного
промежуточного
финиша
финиша
Cronometragem
parcial
Время
промежуточного
финиша
Em cronometragem parcial
Замер времени
промежуточного финиша
POWER SAVE

Dados de volta ou
tempo
intermediario
Em cronometragem parcial
Замер времени
промежуточного финиша
POWER SAVE POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVEPOWER SAVE
>2sec
Hora (mostrador
desativado)
Hora (mostrador
ativado)
Repouso automático
Автоожидание
Horário de ativação
do mostrador
Время включения
дисплея
Horário de desativação
do mostrador
Время отключения
дисплея
O cronômetro pára quando se
desactiva o mostrador.
Code City
Time
difference
Other cities in
the same time zone
HNL
ANC
LAX
DEN
CHI
NYC
CCS
RIO
LON
PAR
CAI
MOW
DXB
KHI
DEL
DAC
BKK
HKG
TYO
ADL
SYD
NOU
WLG
–10
–9
–8
–7
–6
–5
–4
–3
+0
+1
+2
+3
+4
+5
+5.5
+6
+7
+8
+9
+9.5
+10
+11
+12
Honolulu
Anchorage
Los Angeles San Francisco
Denver Edmonton
Chicago Mexico City
New York Washington, Montreal,
Lima
Caracas Santiago
Rio de Janeiro Buenos Aires
London Dublin, Reykjavik,
Casablanca, Lisbon
Paris Vienna, Brussels,
Berlin, Madrid, Rome,
Amsterdam, Warsaw,
Stockholm
Cairo Athens, Jerusalem,
Beirut, Damascus,
Istanbul, Helsinki
Moscow Baghdad, Nairobi,
Kuwait
Dubai Abu Dhabi
Karachi
Delhi Mumbai, Calcutta
Dhaka
Bangkok Hanoi, Jakarta
Hong Kong Beijing, Singapore,
Manila, Taipei,
Kuala Lumpur
Tokyo Seoul
Adelaide
Sydney Guam
Noumea
Welington Auckland
Lista de Código das Cidades
Список кодов городов
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
POWER SAVE
>2sec
Desativar o Alarme 1
Будильник 1 ВЫКЛ
Hora
Minutos
POWER SAVE POWER SAVEPOWER SAVE
>2sec
O cronômetro pára quando se desactiva o mostrador.
Horário/calendário
POWER SAVEPOWER SAVE
POWER SAVEPOWER SAVE
>2sec
=MODE
=LIGHT
=RESET
=ST.STP
CROWN
ESPECIFICAÇÕES
FUNÇÃO
HORÁRIO ..................Hora/Min/Seg (AM/PM ou mostrador
de 24 horas)
CALENDÁRIO ...........Mês/Dia/Dia da semana Calendário
automático até 2039
ALARME 1/2..............Hora/Min (AM/PM ou mostrador de
24 horas), 2 tipos de alarme,
Campainha horária
CRONÔMETRO.........Min, Seg, 1/100 Seg (até 60 min)
Hora/Min/Seg, (até 100 horas)
CHAMADA.................10 Memória de volta ou tempo
intermediário
HORÁRIO MUNDIAL
...Horas/minutos/horário de verão em
23 cidades
SLEEP (REPOUSO) AUTOMÁTICO
......
Hora (mostrador desativado e ativado)
ELETROLUMINESCÊNCIA
DURAÇÃO DA BATERIA
......Cerca de 5 anos (CR2032 ×1)
A bateria instalada na fábrica foi usada para
monitoramento. Por este motivo, ela poderá esgotar-se
antes de 5 anos a contar da data da aquisição.
Quando a luminosidade do mostrador enfraquecer, troque a
bateria tão logo quanto possível. Todos os dados contidos
na memöria serão perdidos após a remoção da bateria
fraca.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ВРЕМЯ ..................
КАЛЕНДАРЬ ........
БУДИЛЬНИК 1/2 ...
СЕКУНДОМЕР ......
ПОВТОРНЫЙ ВЫЗОВ
...
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
.....
АВТООЖИДАНИЕ
...
ЭЛЕКТРОЛЮМИНЕ ОСВЕЩЕНИЕ
.....
Элемент питания является контрольным
элементом питания, который установлен на
заводе. По этой причине он может разрядиться
до истечения 5 лет со времени покупки.
• СРОК СЛУЖБЫ БАТАРЕЙКИ
• ФУНКЦИЯ
Час/мин/сек (AM/PM или
24-часовая индикация)
Месяц/Дата/День
Автоматический календарь
до 2039 года
Час/мин (AM/PM или 24-часовая
индикация), 2 типа будильника,
Почасовая музыка
Мин, с, 1/100 с (до 60 мин)
Час/мин/с (до 100 ч)
10 Память разделения или
перекрытия
Час./Мин./23 Города Летнее
время
Час (Дисплей Off и On)
Около 5 лет (CR-2032 × 1)
CR
2032×15
5
ЗАМЕНА ЭЛЕМЕНТА ПИТАНИЯ
TROCA DA BATERIA
Если дисплей потускнел, замените элемент
питания как можно скорее. Все данные в памяти
будут утеряны сразу после того, как Вы удалите
старую батарею.
1
AJUSTE DO HORÁRIO E DO
CALENDÁRIO
КАК УСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ И
КАЛЕНДАРЬ
ЭЛЕКТРОЛЮМИНЕ ОСВЕЩЕНИЕ
ELETROLUMINESCÊNCIA
SELEÇÃO DO
VISUALIZADOR
ВЫБОР
ИНДИКАЦИИ
2
HORÁRIO MUNDIAL
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
Modo de ativar/desativar o horário de verão e selecionar
HOME TIME.
Как задать ВКЛ/ВЫКЛ летнего времени и выбрать
МЕСТНОЕ ВРЕМЯ.
3
CRONÔMETRO
СЕКУНДОМЕР
Em cronometragem parcial/completa, o sistema
pode computar até 100 dados e armazenar até 10
dados. Quando aparecer “S”, é possivel
armazenar os dados de medição de tempo parcial.
Quando aparece “L”, é possível armazenar os
dados de uma medicão completa.
Во время разделения/постоянно система может
считать максимум 100 данных и сохранять
максимум 10 данных. Ко„да высвечивается "S",
Вы можете сохранить данные разделения.
ко„да высвечивается "L", Вы можете сохранить
данные режима постоянно.
4
CHAMAMENTO DE DADOS
ARMAZENADOS
ВЫЗОВ ХРАНЯЩИХСЯ ДАННЫХ
AJUSTE DO ALARME
УСТАНОВКА БУДИЛЬНИКА
1) Selecionar e ativar/desativar o Alarme 1,
Alarme 2, Campainha e Sinal Sonoro
1)
1)
2) Ajuste do alarme
2)
2)
Установка будильника
REPOUSO AUTOMÁTICO
АВТООТКЛЮЧЕНИЕ
1) Repouso automático (ON/OFF)
1)
1)
Автоожидание (ON/OFF)
2) Ajuste do Sleep Automático
2)
2)
Установка Автоожидания
7
AJUSTE DO REPOUSO MANUAL (ON/OFF)
РУЧНАЯ УСТАНОВКА АВТООЖИДАНИЯ (ON/OFF)
1) Repouso ativado (mostrador desativado)
1)
1)
Автоожидание ON (Дисплей Off)
2) Verificação do horário com o mostrador desativado.
2)
2)
Проверка времени с отключенным дисплеем
3) Repouso desativado (mostrador ativado)
3)
3)
Автоожидание OFF (Дисплей On)
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw QQ P442 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van QQ P442 in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,01 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info