572622
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
30
7
TROUBLESHOOTING
The scope will not turn on.
Check that the batteries are installed properly. Install the batteries
according to the (+) and (-) polarity, ensuring that the markings on the
battery and battery compartment correspond with one another. Check
the battery contacts to ensure they are clean and free of corrosion; if
necessary, clean the contacts with rubbing alcohol. Also check that the
cap of the battery department is fully closed, otherwise the device will not
operate. If necessary, replace the batteries as they may be depleted. Also
be sure that the “ON” button has been pushed and the green LED is on.
Distinct black dots appear on the screen.
These dots are cosmetic blemishes resulting from tube production
processes and do not interfere with the reliability or performance of the
scope and are not a defect.
The image “snows”.
Image may “snow” in a dark environment during 30-60 seconds after the
device is activated; this effect disappears soon. Image may slightly
“snow” if the device was previously operated without the lens caps at a
high level of luminance. Image may also “snow” if the device is operated
in complete darkness with the IR illuminator off.
The image is not focused.
Adjust the focus of the eyepieces and the objectives (see “Use and
Testing” section). Check that the lenses are not foggy or dusty; if they
are, carefully clean the external surfaces of lenses with a soft cotton
fabric. Replace the batteries if the total battery charge is less than 2.2V.
When the unit is brought into a warm environment from a cold one,
condensation may appear on the internal lenses; you must wait two hours
before using the unit.
Visibility decreases or disappears.
Turn the power off and turn the goggles away from the light source;
visibility will restore itself immediately.
Puntare l'apparecchio acceso verso un oggetto ad una distanza di circa 10
- 100m. Ruotare oculari (7), mettere a fuoco sullo schermo del tubo - e
visibile una superficie irregolare o dei piccoli punti neri. Ruotare la lente
frontale finche la qualità dell'immagine e soddisfacente. Correggere la
messa a fuoco dell'oculare, se necessario. Dopo questa regolazione
potrebbe non essere necessario ruotare l'oculare al variare della distanza.
Puntare il Edge su un oggetto e regolare la messa a fuoco finale, ruotando
la lente frontale fino ad ottenere una immagine nitida. Ruotando la lente
dell'obiettivo verso il corpo si mettono a fuoco oggetti lontani, ruotandola in
direzione opposta si mettono a fuoco oggetti più vicini.
Il Edge può essere utilizzato anche con il caschetto (incluso nella
confezione). Per usare questo accessorio, fissare il Edge al caschetto
utilizzando la vite del caschetto stesso (vedi figura) e regolare
l'apparecchio come sopra descritto.
Dopo l'uso, riposizionare i coprilenti e spegnere l'apparecchio premendo il
pulsante “ON” (2), il LED si spegnerà. Riporre l'apparecchio nella sua
custodia.
During long-time storage please remove the batteries to prevent possible
leakage. The battery cover must be fully screwed during long-time
storage.
STORAGE
Clean the lens with professional lens cleaning supplies intended for
use with multicoated optics.
Blow any dust or dirt off the lenses using dry, compressed air.
Clean the unit housing with a soft, clean cloth.
MAINTENANCE
Il caschetto NV Compact è disegnato per l'uso di giuntura con gli
dispositivi Edge GS 1x20/G2+ 1x21 (e altri con un braccio analogo).
Semplice e comodo nell`uso. Il caschetto garantisce all`apparecchio di
visione notturna una posizione stabile davanti agli occhi perfino durante
un movimento intenso (cammino, corsa, uno scatto brusco con la testa).
Tutte le regolazioni, come il sollevamento dell`apparecchio a 90˚, la
regolazione dell`apparecchio di visione notturna rispetto agli occhi nelle
direzioni “avanti-indietro” si svolgono con una sola mano. Il fulcro è
avanzato minimamente e ciò si riflette positivamente sui muscoli del collo
diminuendo l`affaticamento in caso di uso prolungato.
Con l`aiuto dei cinturini regolate il caschetto per raggiungere la misura
desiderata. Il caschetto deve aderire bene alla testa.
Con l`utilizzo di vite (8) avvitate saldamente l`apparecchio al raccordo (9).
Per regolare la posizione dell`apparecchio rispetto agli occhi allentate i
manici (10) e (11) e muovete l`apparecchio lungo l`asse longitudinale e in
alto-in basso, regolate l`angolo di inclinazione. Trovata la posizione
desiderata, fissate la regolazione stringendo i manici (10) e (11).
Per osservare gli oggetti direttamente con gli occhi (senza l`utilizzo
dell`apparecchio), mettete l`apparecchio nella posizione verticale
tenendo premuto il bottone (12).
Al termine dell`osservazione potete scollegare il monocolo dal caschetto.
Quindi svitate le viti (8) e togliete l`apparecchio.
UTILIZZO DEL CASCHETTO
11
10
12
8
9
11
8
9
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Pulsar Goggles Edge GS bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Pulsar Goggles Edge GS in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 7,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info