701618
114
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/127
Pagina verder
BAHAG NO.: 23769131
BAHAG NO.: 23768420(CH)
FN-110143.1
FN-110143.2
- 1 - FN-110143.1 & FN-110143.2
Inhalt Съдържание Sadržaj Obsah Indhold Contenido Sisukord Siltö
Contenu Content Sadržaj Tartalom Innihald Contenuto Turinys Saturs
Inhoud Innhold Содержание – Sadržaj Obsah Vsebina Innehåll İçerik
Bedienungsanleitung German ................................................................................... - 2 -
Ръководство с инструкции – Bulgarian ...................................................................... - 8 -
Uputstvo Bosnian .................................................................................................... - 14 -
vod k použití – Czech ............................................................................................. - 19 -
Brugsanvisning Danish ............................................................................................ - 24 -
Manual de Instrucciones Spanish ............................................................................ - 29 -
Kasutusjuhend Estonian .......................................................................................... - 34 -
yttöopas Finnish .................................................................................................. - 39 -
Mode d'emploi French ............................................................................................ - 44 -
Instruction manual English ...................................................................................... - 50 -
Upute za rad Croatian ............................................................................................. - 55 -
Használati útmutató Hungarian .............................................................................. - 60 -
Leiðbeiningarhandbók Icelandic .............................................................................. - 65 -
Manuale d'istruzioni Italian ..................................................................................... - 70 -
Instrukcijų vadovas – Lithuanian ................................................................................ - 75 -
Instrukciju rokasgrāmata – Latvian ............................................................................ - 80 -
Gebruiksaanwijzing Dutch ....................................................................................... - 85 -
Brukermanual Norwegian ....................................................................................... - 91 -
Инструкция по эксплуатации Russian ................................................................... - 96 -
Uputstvo Serbian-Latin ......................................................................................... - 102 -
vod na obsluhu Slovakian ................................................................................. - 107 -
Priročnik za uporabo – Slovenian ............................................................................. - 112 -
Bruksanvisning Swedish ........................................................................................ - 117 -
Kullanım talimatı Turkish ....................................................................................... - 122 -
- 2 - FN-110143.1 & FN-110143.2
Bedienungsanleitung German
GEBRAUCHSANWEISUNG
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch,
bevor Sie Ihr Gerät an das Stromnetz anschließen, um
Beschädigungen durch falsche Bedienung zu vermeiden.
Schenken Sie den Sicherheitsinformationen bitte besondere
Aufmerksamkeit. Wenn Sie das Gerät einem Dritten
überlassen, muss auch diese Bedienungsanleitung mit
überreicht werden.
WARNUNG - Bei der Verwendung elektrischer Geräte müssen
immer einige grundsätzliche Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden, um die Gefahr von Feuer, Stromschlag und
Verletzungen zu verringern.
SICHERHEITSINFORMATIONEN
1. Lesen und bewahren Sie diese Anleitungen auf. Achtung:
Die Bilder in der Bedienungsanleitung dienen nur zur
Veranschaulichung.
2. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von
Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder geistigen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und/oder
Wissen benutzt werden, wenn diese durch eine r ihre
Sicherheit zusndige Person beaufsichtigt werden oder
von ihr Anweisungen erhielten, wie das Gerät sicher zu
benutzen ist und sie auf die Risiken aufmerksam gemacht
wurden.
3. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
4. Kinder sollten dieses Gerät nicht unbeaufsichtigt reinigen
oder warten.
5. Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt
wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen
Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt
werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
- 3 - FN-110143.1 & FN-110143.2
6. Dieses Gerät ist r den Gebrauch in Haushalten und
ähnlichen Anwendungsbereichen vorgesehen.
7. Falsche Bedienung und unsachgemäße Handhabung
können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des
Benutzers führen.
8. Es kann keine Haftung r gliche Schäden übernommen
werden, die durch unsachgeßen Gebrauch oder falsche
Handhabung verursacht werden.
9. Tauchen Sie das Gerät und den Netzstecker nicht in Wasser
oder andere Flüssigkeiten. Es besteht Lebensgefahr durch
Stromschlag! Wenn das Gerät oder der Stecker nass
geworden ist, ziehen Sie umgehend den Stecker und lassen
Sie das Gerät vor dem chsten Gebrauch von einem
Fachmann überprüfen.
10. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der
Netzstecker sichtbare Schäden aufweisen und wenn das
Gerät auf den Boden gefallen ist oder anderweitig
bescdigt wurde. Bringen Sie das Gerät in solchen llen
zur Überprüfung und evtl. Reparatur in eine Fachwerkstatt.
11. Ziehen Sie niemals den Stecker des Netzkabels mit nassen
nden oder durch Ziehen am Netzkabel aus der
Steckdose.
12. Achten Sie darauf, dass das Netzkabel nicht über scharfe
Kanten hängt oder eingeklemmt wird.
13. Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit fern und schützen Sie
es vor Spritzern.
14. Halten Sie das Gerät von heißen Objekten (z. B.
Herdplatten) und offenen Flammen fern.
15. Stellen Sie das Gerät auf einen geraden, trockenen und
hitzebeständigen Untergrund.
16. Lassen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt, hrend es
sich im Betrieb befindet.
17. Lagern oder verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
18. Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen Ort und
außerhalb der Reichweite von Kindern (in seiner
Verpackung) auf.
- 4 - FN-110143.1 & FN-110143.2
19. hren Sie niemals Finger oder andere Objekte durch die
Schutzgitter des Ventilators hrend dieser sich im Betrieb
befindet.
20. Benutzen Sie das Gerät niemals solange die Schutzgitter
des Ventilators nicht angebracht sind - dies kann zu
schweren Verletzungen führen.
21. Das Gerät muss vor Gebrauch vollsndig zusammengebaut
sein.
22. Achten Sie auf lange Haare! Diese können sich aufgrund
der Luftturbulenzen im Ventilator verfangen.
23. Richten Sie den Luftstrom nicht r ngere Zeit auf
Personen.
24. Vergewissern Sie sich, dass der Ventilator vom Stromnetz
getrennt ist, bevor Sie das Schutzgitter abnehmen!
- 5 - FN-110143.1 & FN-110143.2
TEILEBESCHREIBUNG
1. Schutzgitter
2. Ventilatorflügel
3. Feststellschraube
4. Schraube
5. Hinteres Schutzgitter
6. Motor
7. Verbindungsstück
8. Halterung
9. Stange
10. Kreuzstandfuß
11. Ring
12. Standfuß-Befestigungsschraube
MONTAGEANLEITUNG
1. sen Sie die Standfuß-Befestigungsschraube (12) und den Ring (11) von der Ständerstange (9). Stecken Sie
dann die Stange (9) durch das Loch in der Mitte des Kreuzstandfußes (10).
2. Fixieren Sie den Standfuß (10) und die Stange (9) durch Festschrauben des Rings (11) und der
Standfuß-Befestigungsschraube (12).
3. Der Motor (6) und das Verbindungsstück (7) sind bereits montiert; setzen Sie das Verbindungsstück (7) auf
die Halterung (8) und befestigen Sie die Elemente mit zwei der beiliegenden Schrauben.
4. ngen Sie das hintere Schutzgitter (5) an den Motor (6) und befestigen Sie es dann mit vier Schrauben (4).
5. Schieben Sie den Ventilatorflügel (2) auf die Motorwelle. Richten Sie das Schraubloch an der Seite des
Ventilatorflügels an dem gekerbten Teil der Motorwelle aus. Stecken Sie die Feststellschraube (3) in das
Schraubloch und ziehen Sie diese mit einem Sechskantschlüssel fest. Stellen Sie sicher, dass der
Ventilatorflügel fest auf der Motorwelle sitzt.
6. Schließen Sie das vordere Schutzgitter (1) und das hintere Schutzgitter (5), indem Sie acht der Gitterclips im
hinteren Schutzgitter (5) festklemmen. Ziehen Sie mit einem Kreuzschlitzschraubendreher die Schraube mit
Mutter in dem Schraubloch am hinteren Schutzgitter (5) fest.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Verbinden Sie das Netzkabel mit einer geeigneten Steckdose.
2. Drehen Sie den Schalter an der ckseite des Motorgehäuses, um die Stufe auszuwählen. 0 = AUS, 1 =
niedrige Geschwindigkeit, 2 = mittlere Geschwindigkeit, 3 = hohe Geschwindigkeit.
3. Schalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
EINSTELLEN DER SCHWENKBEWEGUNG
- 6 - FN-110143.1 & FN-110143.2
Das oben zu sehende Schaubild zeigt die Unterseite der Motoreinheit des Ventilators. In Position A
(Schwenkbewegung) schwenkt der Ventilatorkopf hin und her während des Betriebs. Um den Ventilatorkopf zu
fixieren, damit er Luft in eine feste Richtung bläst, schalten Sie das Gerät erst aus und ziehen Sie den
Netzstecker. sen Sie dann die Mutter (C) und schrauben Sie diese in das andere Schraubloch Position B
(Keine Schwenkbewegung).
REINIGEN
Schalten Sie das Gerät vor der Pflege bzw. dem Reinigen und nach jeder Benutzung aus und ziehen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose.
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein (Gefahr eines Kurzschlusses)! Wischen Sie das Gerät zum
Reinigen einfach nur mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es dann sorgfältig. Trennen Sie das
Gerät immer erst vom Stromnetz!
Achten Sie darauf, dass sich am Lufteinlass- und Luftauslassgitter keine übermäßigen Staubablagerungen
bilden und reinigen Sie diese gelegentlich mit einer trockenen Bürste oder einem Staubsauger.
TECHNISCHE DATEN
Betriebsspannung: 220-240V ~ 50Hz
Leistungsaufnahme: 125W
Wiederverwertung
Diese Kennzeichnung zeigt an, dass dieses Produkt in der 2012/19/EU nicht mit anderen
Haushaltsabllen entsorgt werden darf. Um eine gliche Schädigung der Umwelt oder der
menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden, recyceln Sie es
verantwortlich um eine nachhaltige Wiederverwendung von Rohstoffen zu unterstützen. Um dieses
Gerät zurückzugeben, nutzen Sie bitte das ckgabe und Sammelsystem oder wenden Sie sich an den Händler,
bei dem Sie das Produkt erworben haben. Der kann das Produkt für ein umweltfreundliches Recycling
entgegennehmen.
- 7 - FN-110143.1 & FN-110143.2
ERP-Informationen (DEU)
Lieferant: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Erklärt für das im Folgenden beschriebene Produkt:
Erforderliche Angaben
Informationen zur Angabe des FN-110143.1 & FN-110143.2, auf das/die sich die Informationen
beziehen:
[Stand Windmaschine]
Bezeichnung
Symbol
Wert
Maximaler Volumenstrom
F
154,5
Ventilator-Leistungsaufnahme
P
118,5
Serviceverhältnis
SV
1,3
Leistungsaufnahme im
Bereitschaftszustand
P
SB
N/A
Ventilator-Schallleistungspegel
L
WA
80
Maximale Luftgeschwindigkeit
c
3,8
Messnorm für die Ermittlung des
Serviceverhältnisses
EN 50564:2011
IEC 60879:1986 +cor1:1992
EN 60704-2-7:1998
Kontaktadresse für weitere
Informationen
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Erfüllt die Anforderung der Richtlinien des Rates:
VERORDNUNG (EU) Nr. 206/2012 DER KOMMISSION vom 6. März 2012 und Anpassung der
VERORDNUNG (EU) 2016/2282 DER KOMMISSION zur Durchführung der Richtlinie 2009/125/EG des
Europäischen Parlaments und des Rates im Hinblick auf die Festlegung von Anforderungen an die
umweltgerechte Gestaltung von Raumklimageräten und Komfortventilatoren
Informationen bezügliche Aufstellung, Nutzung und Wartung des Produktes sowie Elektro- und
Elektronik-Altgeräten (WEEE) finden Verbraucher in der Bedienungsanleitung, die in der Verpackung
mitgeliefert wird.
- 8 - FN-110143.1 & FN-110143.2
Ръководство с инструкции – Bulgarian
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
Прочетете тези инструкции за употреба внимателно,
преди да свържете устройството си към електрическата
мрежа, за да избегнете повреда поради неправилна
употреба. Обърнете специални внимание на
информацията за безопасност. Ако предадете
устройството на трети лице, тези инструкции за употреба
също трябва да се предадат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - При използване на електрически
уреди трябва винаги да спазвате основните мерки за
безопасност, за да се намали рискът от пожар, токов удар
и физически наранявания.
ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
1. Прочетете и запазете тези инструкции. Внимание:
илюстрациите в ръководството са само за справка.
2. Този уред може да бъде използван от деца над
8-годишна възраст и от лица с намалени физически,
сетивни или умствени способности или без опит и
познания, ако същите са под надзор или са били
инструктирани относно безопасното използване на
уреда и разбират рисковете, свързани с употребата му.
3. С уреда не бива да си играят деца.
4. Почистването и профилактиката не трябва да се
извършват от деца без надзор.
5. Ако захранващият кабел е повреден, трябва да бъде
сменен от производителя, негов сервизен представител
или подобно квалифицирано лице, за да се избегнат
опасностите.
6. Този уред е предназначен да се използва за битови и
други подобни приложения.
7. Неправилната употреба и боравене с уреда може да
доведат до неизправности в устройството и
наранявания на потребителя.
- 9 - FN-110143.1 & FN-110143.2
8. В случай на неправилна употреба или боравене не
поемаме никаква отговорност за възникнали щети.
9. Не потапяйте уреда или щепсела за електрическата
мрежа във вода или други течности. Съществува
опасност за живота поради токов удар! Ако все пак това
се случи, извадете незабавно щепсела и занесете уреда
на специалист за проверка, преди да го използвате
отново.
10. Не използвайте уреда, ако кабелът или щепселът за
електрическата мрежа показват следи от повреда, ако
устройството е паднало на пода или е било повредено
по друг начин. В такива случаи отнесете уреда на
специалист за проверка и ремонт, ако е необходимо.
11. Никога не изваждайте щепсела от контакта, като
дърпате кабела, и не го изваждайте с мокри ръце.
12. Внимавайте захранващият кабел да не увисва над остри
ръбове и не го оставяйте да се усуче на примка.
13. Дръжте уреда далече от влага и го предпазвайте от
разливания на течности.
14. Дръжте уреда далече от горещи предмети (напр.
нагревателни плочи) и открит огън.
15. Използвайте уреда на плоска, суха и устойчива на
топлина повърхност.
16. Никога не оставяйте уреда без надзор по време на
употреба.
17. Не съхранявайте и използвайте уреда на открито.
18. Съхранявайте го на сухо, недостъпно за деца място
опаковката).
19. Никога не прокарвайте пръстите си или други предмети
през решетките (предпазителите на вентилатора),
докато вентилаторът работи.
20. Никога не използвайте продукта, без да се поставени
решетките (предпазителите на вентилатора), тъй като
може да възникне сериозни физическо нараняване.
21. Уредът трябва да бъде напълно сглобен преди
употреба.
- 10 - FN-110143.1 & FN-110143.2
22. Внимавайте при дълга коса! Тя може да се захване във
вентилатора поради завъртането на въздуха.
23. Не насочвайте въздушния поток към хора за
продължително време.
24. Уверете се, че вентилаторът е изключен от
електрическата мрежа, преди да свалите предпазителя.
- 19 - FN-110143.1 & FN-110143.2
Návod k použití – Czech
POKYNY K POUŽITÍ
ed zapojením vašeho přístroje do elektrické sítě si pečlivě
přečtěte tento Návod k obsluze, aby nedošlo k poškození
spotřebiče z důvodu nesprávného použití. Zvláštní pozornost
věnujte bezpečnostním informacím. Pokud přístroj přete
někomu dalšímu, musíte spolu s ním edat také tento Návod
k obsluze.
VAROVÁ Pokud používáte elektrické přístroje, měly by být
dodržovány základní bezpečnostní předpisy za účelem snížení
nebezpečí požáru, elektrického šoku a osobní újmy.
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
1. ečtěte si a uložte tyto pokyny. Upozornění: obrázky v IM
jsou pouze orientační.
2. Tento přístroj smí používat pouze děti starší 8 let věku a
osoby se sníženými tělesnými, smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo nedostatkem zkušenos a znalostí,
jestliže je zajištěn dohled, a nebo byly poučeny o
bezpečném používání přístroje a porozuměly nebezpečí,
která jsou s používáním přístroje spojena.
3. Děti si nesmí s přístrojem hrát – toto není hračka.
4. Děti bez dohledu dospělé osoby nesmí přístroj čistit, ani
provádět jeho údržbu.
5. Pokud je přívodní kabel porušen, musí být výrobcem, jeho
servisním pracovníkem, či podobným kvalifikovaným
pracovníkem vyměněn, abyste se vyhnuly riziku úrazu.
6. Tento spotřebič je určen k použití v domácnosti a
podobných aplikacích.
7. Chybné použití a nesprávná manipulace může vést k
závadám na zařízení a ke zranění uživatelů.
8. Nelze příjmout jakoukoli odpovědnost za škody způsobené
důsledkem chybného použití nebo nesprávné manipulace.
- 29 - FN-110143.1 & FN-110143.2
Manual de Instrucciones Spanish
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de conectar el aparato a la corriente eléctrica, lea
atentamente y en su totalidad estas instrucciones de uso, de
este modo se evitarán los daños derivados de un uso
incorrecto. Lea con detenimiento el apartado referido a la
información de seguridad. Si el aparato se cede a terceros,
deberán adjuntarse estas instrucciones de uso.
ADVERTENCIA Al usar aparatos eléctricos, siga siempre las
precauciones sicas de seguridad para reducir el riesgo de
incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
INFORMACIÓ N DE SEGURIDAD
1. Lea y guarde estas instrucciones. Atención: las imágenes
del manual de instrucciones son apenas una referencia.
2. Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 o s os
de edad y personas con capacidades sicas, sensoriales o
mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos
si reciben supervisión o instrucciones sobre el uso del
aparato de forma segura y comprenden los riesgos que
implica.
3. Los niños no deben jugar con el aparato.
4. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no
deben ser realizados por niños sin supervisión.
5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser
reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o
personas similarmente cualificadas para evitar riesgos.
6. Este aparato ha sido concebido solo para uso doméstico y
similares.
7. Un uso incorrecto y una manipulación inadecuada pueden
ocasionar fallos del aparato y lesiones al usuario.
8. En el caso de un uso inadecuado o un manejo incorrecto,
no se asume ninguna responsabilidad por cualquier daño
que pueda ocurrir.
9. Ni el aparato ni la clavija deberán sumergirse en agua o en
otros quidos. ¡Existe peligro mortal en caso de descarga
- 30 - FN-110143.1 & FN-110143.2
eléctrica! Si esto ocurre, desenchufe el aparato
inmediatamente y lleve la unidad a un centro especializado
para que la revisen antes de utilizarla de nuevo.
10. No ponga en marcha el aparato cuando el cable o la clavija
muestren signos de daños, cuando se haya caído al suelo o
cuando pueda haber sufrido algún otro tipo de desperfecto.
En tales casos, lleve el aparato a un especialista para que lo
compruebe y lo repare, si es necesario.
11. No quite nunca el enchufe de la toma de pared tirando del
cable de red, o con las manos mojadas.
12. Asegúrese de que el cable de alimentación no cuelga de
bordes afilados ni permita que quede atrapado.
13. Mantenga el aparato lejos de la humedad, y protéjalo
contra salpicaduras.
14. Mantenga el aparato lejos de objetos calientes (placas de
cocción, por ejemplo) y llamas.
15. Ponga el aparato sobre una superficie plana seca, limpia y
resistente al calor.
16. No deje nunca el aparato sin vigilancia mientras esté en
funcionamiento.
17. No almacene ni utilice el aparato al aire libre.
18. Mantenga el aparato en un lugar seco, inaccesible para los
niños (en su embalaje).
19. Nointroduzca nunca los dedos u otros objetos a través de
las rejillas (protectores del ventilador) cuando el ventilador
esté en funcionamiento.
20. No utilice nunca el producto sin las rejillas (protectores del
ventilador) en su lugar, ya que esto podría causar daños
personales graves.
21. El aparato debe estar montado por completo antes de su
uso.
22. Tenga cuidado con el pelo largo. Podría quedar atrapado en
el ventilador debido a la turbulencia del aire.
23. No dirija el flujo de aire directamente a personas durante
mucho tiempo.
24. Asegúrese de que el ventilador está desconectado de la red
eléctrica antes de retirar la cubierta.
- 38 - FN-110143.1 & FN-110143.2
Teave ettevõtte ressursside planeerimise kohta (EST)
Tarnija: BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Deklaratsioon järgnevalt esitatud toote kohta:
uded informatsioonile
Informatsioon, et identifitseerida FN-110143.1 & FN-110143.2 mis puudutab informatsiooni
[Toega puhur] kohta
Kirjeldus
mbol
Väärtus
õhik
Maksimaalne ventilaatori õhuhulk
F
154,5
m
3
/min
Ventilaatori väljundvõimsus
P
118,5
W
Tõhususärtus
SV
1,3
(m
3
/min)/W
Võimsustarbimine ooterežiimil
P
SB
N/A
W
Ventilaatori helivõimsuse tase
L
WA
80
dB(A)
Maksimaalne õhukiirus
c
3,8
m/s
Tõhususärtuse mõõtmise
standard
EN 50564:2011
IEC 60879:1986 +cor1:1992
EN 60704-2-7:1998
Kontaktandmed lisateabe
hankimiseks
BAHAG AG
Gutenbergstr. 21
68167 Mannheim
Germany
Vastab järgnevate nõukogu direktiivide nõuetele:
KOMISJONI 6. rtsi 2012 aasta ÄRUS (EL) Nr 206/2012 ja määrus, millega muudetakse KOMISJONI
ÄRUST (EL) 2016/2282, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/125/EÜ
seoses kliimaseadmete ja olmeventilaatorite ökodisaininõuetega.
Teave tarbijale selle kohta, kuidas paigaldada, kasutada ja hooldada toodet ning teave
elektroonikaseadmeteätmete kohta, esitatakse tootega komplektis olevas kasutusjuhendis.
- 39 - FN-110143.1 & FN-110143.2
Käyttöopas Finnish
KÄYTTÖ OHJEET
Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen liittämis
verkkovirtaan, jotta ltät virheellisen käytön aiheuttamat
vauriot. Kiinnitä erityistä huomiota turvaohjeisiin. Jos
luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, käyttöohjeet
tulee luovuttaa laitteen mukana.
Varoitus hkölaitteita ytettäessä on aina ryhdyttä
varotoimiin tulipalon, hköiskun ja loukkaantumisen
välttämiseksi.
TURVAOHJEET
1. Lue ohjeet ja ilytä ne. Huomio: yttöoppaan kuvat
ovat vain viitteellisiä.
2. Tä laitetta voivat käyttää yli 8-vuotiaat lapset sekä
henkilöt, joilla on alentuneet fyysiset, aistilliset tai henkiset
kyvyt tai joilla ei ole kokemusta tai tietoa mikäli heitä
valvotaan tai heille on annettu ohjeita laitteen turvallisesta
käytöstä ja he ymmärtät laitteen käyttöön liittyvät riskit.
3. Lapset eivät saa leikkiä laitteella.
4. Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta tai huoltoa ilman
valvontaa.
5. Jos virtajohto on vaurioitunut, se on korvattava valmistaja,
sen palvelun agentti tai muu vastaava koulutettu henkilö,
jotta vältetään vaara.
6. Tä laite on tarkoitettu kotitalouskäyttöön ja vastaaviin
tarkoituksiin.
7. Virheellinen käyttö ja huolimaton sittely voivat johtaa
laitteen vioittumiseen ja käyttän loukkaantumiseen x.
8. Jos laitetta käytetään tai käsitellään ärin, valmistaja ei ole
vastuussa mistään mahdollisesti aiheutuvasta vahingosta.
9. Ä upota laitetta tai pistoketta veteen tai muuhun
nesteeseen. Siitä aiheutuu hköiskun aiheuttama
hengenvaara! Jos laite kuitenkin sattuisi putoamaan veteen,
- 42 - FN-110143.1 & FN-110143.2
PUHDISTAMINEN
Ennen kuin huollat tuuletinta ja kunkin ytön jälkeen, sammuta laite ja vedä virtajohto irti pistorasiasta.
Ä koskaan upota laitetta veteen (oikosulun vaara). Voit puhdistaa laitteen pyyhkimällä sitä kostealla
liinalla ja kuivaamalla sen huolella. Irrota aina ensin sähköpistoke.
Ä ästä ilmanotto- ja puhallusritilöihin kerääntymään liikaa lyä, vaan puhdista se ajoittain kuivalla
harjalla tai pölynimurilla.
TEKNISIÄ TIEDOT
yttöjännite: 220-240V ~ 50Hz
Virrankulutus: 125W
Kierrätys
Tämä merkki tarkoittaa, että tuotetta ei saa hävittää muun kotitalousjätteen seassa EU:ssa
2012/19/EU. Jotta ei aiheutuisi haittaa ympäristölle tai ihmisten terveydelle epäasianmukaisen
tteiden hävityksen takia, kierrä laite vastuullisesti tukeaksesi materiaalien kestää jälleenkäyttöä.
Kun palautat ytetyn laitteen, ytä palautus- tai keräysjärjestelmiä tai ota yhteys lleenmyyjään,
jolta tuote hankittiin. Jälleenmyyjä voi hoitaa tuotteen ympäristöyställisen kierrätyksen.
- 52 - FN-110143.1 & FN-110143.2
PARTS DESCRIPTION
1. Fan guard
2. Fan blade
3. Set screw
4. Screw
5. Rear guard
6. Motor
7. Connector
8. Column holder
9. Stand pillar
10. Cross base
11. Ring
12. Base locking screw
ASSEMBLING INSTRUCTIONS
1. Unscrew the base locking screw (12) and ring (11) from the stand pillar (9). Then insert the stand pillar (9)
through the hole in the center of the cross base (10).
2. Tighten the base (10) and stand pillar (9) by screwing back the ring (11) and the base locking screw (12).
3. The motor (6) and connector (7) have been already assembled, place the connector (7) onto the column
holder (8), and then tighten with two provided fasten screws.
4. Hang the fan rear guard (5) to the motor (6), and then fasten it with 4 screws (4).
5. Slide the fan blade (2) onto the motor shaft. Align the screw hole on the side of the fan blade with the dent
part of the motor shaft. Insert the set screw (3) into the screw hole and use a hex wrench to tighten it.
Make sure the fan blade fits firmly onto the motor shaft.
6. Close the front guard (1) to the rear guard (5) by clamping 8 of the guard clips into the rear guard (5). Use a
cross screw driver to fasten screw with nut into the hole of rear guard (5).
OPERATING INSTRUCTIONS
1. Plug the power cord into a suitable socket.
2. Turn the switch at the rear of the motor housing to select the speed. 0 = OFF, 1 = Low speed, 2 = Medium
speed, 3 = High speed.
3. After use, switch off the appliance and unplug it.
OSCILLATION ADJUSTMENT
The diagram above shows the underneath of the fan’s Motor unit. In the position A (Oscillation), the fan head
will swing side to side during operation. To fix the fan head to blow air in a fixed direction, first turn off and
unplug the fan, then unscrew the Nut (C) and screw it into the other hole Position B (No Oscillation).
- 53 - FN-110143.1 & FN-110143.2
CLEANING
Before servicing the fan and after each occasion of use, switch off the appliance and unplug the mains
cable from the socket.
Never immerse the appliance in water (danger of short-circuit). To clean the appliance, only wipe it down
with a damp cloth and then dry it carefully. Always take out the mains plug first.
Take care that excessive dust does not build up in the air-intake and air-outlet grille, and clean it
occasionally using a dry brush or vacuum cleaner.
TECHNICAL DATA
Operating voltage: 220-240V ~ 50Hz
Power consumption: 125W
Recycling
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the 2012/19/EU. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material
resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the
retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
- 58 - FN-110143.1 & FN-110143.2
ČIŠĆENJE
Prije servisiranja ventilatora i nakon svakog korištenja, isključite uređaj i odspojite kabel za napajanje iz
utičnice.
Nikada nemojte uranjati uređaj u vodu (opasnost od kratkog spoja). Za čišćenje uređaja samo ga obrišite s
vlažnom krpom i potom pažljivo osušite. Uvijek prije uključivanja izvedite održavanje.
Pazite da se ne nakupi prekomjerna prašina u ulaznoj i izlaznoj rešetki za zrak i povremeno je očistite sa
suhom četkom ili usisavačem.
TEHNICKI PODACI
Radni napon: 220-240V ~ 50Hz
Potrosnja energije: 125W
Recikliranje
Ova oznaka naznačuje da se ovaj proizvod ne smije odlagati s ostalim kućanskim otpadom u cijeloj
2012/19/EU. Kako biste spriječili moguće štete za prirodno okruženje ili ljudsko zdravlje od
nekontroliranog zbrinjavanja otpada, odgovorno ga reciklirajte kako biste promicali održivu ponovnu
upotrebu materijalnih resursa. Za vraćanje vašeg korištenog uređaja molimo vas da koristite
postojeće sustave za vraćanje i prikupljanje ili kontaktirajte vašeg prodavača gdje je uređaj kupljen. Oni mogu
uzeti ovaj uređaj za ekološki sigurno recikliranje.
- 113 - FN-110143.1 & FN-110143.2
9. Enote ali omrežnega vtiča ne potapljajte v vodo ali v ostale
tekočine. Zaradi električnega udara je lahko vaše življenje
ogroženo! Če do udara vseeno pride, takoj izvlecite
omrežni vtič, enoto pa naj pred ponovno uporabo pregleda
strokovnjak.
10. Naprave ne uporabljajte, če sta omrežni vtič ali kabel
poškodovana, če je naprava padla na tla ali je kakorkoli
drugače poškodovana. V takšnih primerih odnesite napravo
v pregled in popravilo strokovnjaku.
11. Vtiča nikoli ne odstranite iz vtičnice z mokrimi rokami in
tako, da ga povlečete za kabel.
12. Napajalni kabel ne sme viseti preko ostrih robov in ne sme
biti ujet.
13. Napravo shranjujte pr od mokrote in jo zaščitite pred
pljuski tekočine.
14. Napravohranite proč od vročih predmetov (npr. vročih
plošč) in odprtega ognja.
15. Napravo postavite na ravno in suho površino, ki je odporna
na vročino.
16. Napravemed uporabo nikoli ne pustite brez nadzora.
17. Naprave ne shranjujte in ne uporabljajte na odprtem.
18. Napravo shranite na suhem mestu, nedosegljivo otrokom (v
embalaži).
19. Skozi zaščitno mrežo ventilatorja ne vtikajte prstov in
ostalih predmetov, ko je ventilator vključen.
20. Izdelka ne uporabljajte brez nameščenih zaščitnih mrež, saj
bi lahko prišlo do hudih poškodb.
21. Pred uporabo je potrebno napravo pravilno sestaviti.
22. Bodite previdni z dolgimi lasmi! Zaradi turbulence se lahko
ujamejo v ventilator.
23. Tok zraka naj ne bo dolgo časa usmerjen v ljudi.
24. Ventilator mora biti izključen iz napajanja, preden
odstranite varovalo.
114

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Proklima FN-110143.2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Proklima FN-110143.2 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Turks, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,86 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info