• Observera att knivenheten (under bägaren) måste sättas fast ordentligt,
annars kan luftläckage uppstå.
•Pulsfunktion : Denna funktion är ett pulsprogram. Motorn körs på
högsta hastighet. Håll pulsknappen nedtryckt i detta läge, men inte
längre än i 2 minuter eftersom det då finns risk att motorn överhettas.
Indikatorlampan tänds och lyser tills du släpper knappen. Låt enheten
svalna innan den används igen. När du är klar: Tryck först på brytaren
för att öppna frigöringshandtaget, lossa sedan bägaren från huvuddelen.
•Mixning min/max: Vrid vredet åt höger för att ställa in önskad hastighet,
läget min avser lägsta hastighet och läget max avser högsta hastighet.
Stapeln för hastighetsindikering tänds i enlighet med detta. Efter 2
minuter och 30 sekunder avslutas programmet och mixern övergår till
standbyläge. Tryck på brytaren för att öppna frigöringshandtaget, lossa
sedan bägaren från huvuddelen.
Om apparaten inte används på tre minuter efter att den har övergått till
standbyläge släcks alla indikatorlampor och mixern övergår till viloläge.
Tryck på valfri knapp för att aktivera standbyläge på nytt.
Vrid vredet till läge OFF när den inte används. Dra ut kontakten och ställ
undan apparaten på en ren och torr plats inomhus.
OMGIVNING
Denna apparat ska ej slängas bland vanligt hushållsavfall när den
slutat fungera. Den ska slängas vid en återvinningsstation för elektriskt
och elektroniskt hushållsavfall. Denna symbol på apparaten,
bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta.
Materialen som används i denna apparat kan återvinnas. Genom att
återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö.
Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen.
Support
Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på http://
www.service.princess.info/!
PLInstrukcje użytkowania
BEZPIECZEŃSTWO
• Producent nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia w przypadku nieprzestrzegania
instrukcji bezpieczeństwa.
• W przypadku uszkodzenia kabla zasilania, aby
uniknąć zagrożenia, musi on być wymieniony
przez producenta, jego agenta serwisowego lub
osoby o podobnych kwalifikacjach.
• Nie wolno przesuwać urządzenia, ciągnąć za
przewód ani dopuszczać do zaplątania kabla.
• Urządzenie należy umieścić na stabilnej i
wypoziomowanej powierzchni.
• Nigdy nie należy zostawiać włączonego
urządzenia bez nadzoru.
• Urządzenie przeznaczone jest tylko do
eksploatacji w gospodarstwie domowym, w
sposób zgodny z jego przeznaczeniem.
• Dzieci nie mogą używać tego urządzenia.
Urządzenia mogą używać osoby z obniżoną
sprawnością fizyczną, zmysłową lub umysłową,
a także osoby bez doświadczenia i wiedzy, jeśli
są one nadzorowane lub gdy poinstruowano je,
jak korzystać z tego urządzenia w bezpieczny
sposób, i gdy zdają sobie sprawę z istniejących
niebezpieczeństw. Dzieciom nie wolno bawić
się urządzeniem. Urządzenie oraz dołączony
do niego kabel należy przechowywać poza
zasięgiem dzieci, które nie ukończyły 8 lat.
Czyszczenia i konserwacji dozwolonej dla
użytkownika nie mogą wykonywać dzieci.
• Aby uniknąć porażenia prądem elektrycznym,
nie należy zanurzać przewodu, wtyczki ani
urządzenia w wodzie bądź w innej cieczy.
• Nie pozwalać dzieciom na korzystanie z
urządzenia bez nadzoru.
• Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z
kontaktu przed zmianą akcesoriów lub
zbliżeniem się do części ruchomych.
• Zawsze odłączać urządzenie od prądu, gdy jest
ono pozostawiane bez nadzoru oraz przed
montażem, demontażem lub czyszczeniem.
• Niezbędne jest stałe utrzymywanie czystości
urządzenia, ponieważ ma ono bezpośredni
kontakt z żywnością.
• Nie wolno uruchamiać urządzenia, gdy w
dzbanie nie ma płynu.
• UWAGA: Ostrza tnące są bardzo ostre, unikać
fizycznego kontaktu podczas opróżniania
iczyszczenia urządzenia — można się
poważnie zranić.
• To urządzenie zaprojektowano do użycia w
domu oraz w celu podobnych zastosowań w
miejscach takich jak:
– Pomieszczenia kuchenne w sklepach, biurach i innych
miejscach pracy.
– Przez klientów w hotelach, motelach i innych ośrodkach tego
typu.
– Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem.
– Gospodarstwa rolne.
• Zachowuj ostrożność, wlewając gorący płyn do
robota kuchennego lub blendera. Płyn może się
gwałtownie wydostać z urządzenia z powodu
nagłego wyrzutu pary.
Czyszczenie ikonserwacja
• Podczas mycia zawsze należy wyciągać
wtyczkę z gniazdka.
• Zewnętrzną obudowę należy czyścić wilgotną
szmatką. Nie należy nigdy używać ostrych ani
szorstkich środków czyszczących, zmywaków
do szorowania oraz druciaków, aby nie
uszkodzić urządzenia.
• Nie należy nigdy zanurzać urządzenia
elektrycznego w wodzie ani żadnym innym
płynie.
• Aby mycie było łatwiejsze, dzbanek należy myć
natychmiast po każdym użyciu. Wlej trochę
wody z detergentem do dzbanka, naciśnij i
przytrzymaj przycisk pracy impulsowej i
pozostaw urządzenie działające przez kilka
sekund. Następnie wylej wodę z detergentem i
opłucz dzbanek w czystej wodzie.
• Elementy stykające się bezpośrednio z
żywnością można myć w wodzie z dodatkiem
mydła.
Moduł ostrzy
• Obróć moduł ostrzy w lewo, aby odkręcić i
wyjąć ostrza. Aby zamontować moduł ostrzy,
włóż go z powrotem i obróć w prawo, aż się
zablokuje.
• W celu ponownego zamontowania umieść
gumową uszczelkę z powrotem w module
ostrzy i przekręć go w lewo, aby zamocować go
z powrotem na miejscu.
OPIS CZĘŚCI
1. Rączka zwalniająca
2. Przełącznik zwalniający
3. Pokrywa podciśnieniowa
4. Dzbanek plastikowy
5. Moduł ostrzy
6. Pokrętło obrotowe z przyciskami programów
7. Podstawa
8. Nóżki antypoślizgowe
9. Pokrywa butelki podciśnieniowej
10. Butelka podciśnieniowa
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
• Urządzenie i akcesoria należy wyjąć z pudełka.Usuń zurządzenia
naklejki, folię ochronną lub elementy plastikowe.
• Urządzenie umieścić na odpowiedniej, płaskiej powierzchni i zapewnić
minimum 10 cm wolnej przestrzeni wokół urządzenia. Urządzenie to nie
jest przystosowane do montażu w szafce lub do użytkowania na wolnym
powietrzu.
• Przed pierwszym użyciem urządzenia należy wytrzeć wszystkie
wyjmowane części wilgotną szmatką. Nigdy nie należy używać
szorstkich środków czyszczących.
• Kabel zasilający należy podłączyć do gniazda elektrycznego.(Uwaga:
Przed podłączeniem urządzenia należy sprawdzić, czy napięcie
wskazane na urządzeniu odpowiada napięciu sieci lokalnej.Napięcie:
220V-240V50/60Hz)
• Uwaga! Nie uruchamiaj blendera na dłużej niż 2 minuty pracy ciągłej, po
2 cyklach pracy zawsze schładzaj blender przez 10 minut.
UŻYTKOWANIE
• Umieść blender na płaskiej, stabilnej powierzchni, z dala od zlewu
napełnionego wodą lub innych otwartych pojemników z płynem. Zamknij
pokrywę blendera. Zrównaj znak trójkąta na dzbanku względem znaku
odblokowania na korpusie. Obróć rączkę w lewo, aby znak trójkąta na
dzbanku zrównał się ze znakiem zablokowania na korpusie.
• Włóż produkty (np. owoce lub warzywa) do dzbanka blendera, dolej
wody (normalna proporcja jedzenia do wody to 2:3). Uważaj, aby nigdy
nie przekraczać oznaczenia MAX na dzbanku.
• Naciśnij rączkę zwalniającą, gdy dysza ssawna jest skierowana na wylot
powietrza z dzbanka.
• Podłącz zasilacz do gniazdka.
• Obróć pokrętło do położenia ON (wł.). Kontrolka wskaźnika ON i
kontrolka przycisków funkcji będą migały, a kontrolki lodu, miksowania
podciśnieniowego i podciśnienia zapalą się światłem stałym. Urządzenie
jest w trybie gotowości.
Pokrętło ma pięć opcjonalnych funkcji;
•Funkcja ICE (lód): Silnik działa z największą prędkością, włącza się na
2,5 s, zatrzymuje na 1,5 s. Wykonuje 15 takich cykli. Następnie program
się kończy, a urządzenie przechodzi w tryb gotowości. Tę funkcję można
zatrzymać, naciskając przycisk jeszcze raz lub przekręcając pokrętło w
trakcie wykonania programu do położenia OFF (wył.). Jeśli w trakcie
programu zostanie naciśnięty któryś inny przycisk funkcji, program się
nie zatrzyma ani nie wyłączy. Po zakończeniu programu najpierw
naciśnij przełącznik, aby otworzyć rączkę zwalniającą, następnie
odblokuj i zdejmij dzbanek z korpusu.
•Funkcja v-blend (miksowanie podciśnieniowe): Po wybraniu tej
funkcji urządzenie włączy podciśnienie i na 1 minutę uruchomi
miksowanie. Gdy podciśnienie w dzbanku osiągnie ustawiony poziom,
pompa powietrza przestanie generować podciśnienie. Po 2 s silnik
włączy się z małą prędkością na 10 s, a następnie z maksymalną
prędkością na 50 s. Po tym program się zakończy, a blender przejdzie w
tryb gotowości. Jeśli gdzieś występuje nieszczelność lub uszczelka jest
źle założona, pompa blendera będzie kontynuowała pracę przez 70 s.
Jeśli podciśnienie w dzbanku nie osiągnie normalnej wartości, będzie
migała kontrolka i rozlegnie się brzęczyk alarmowy. Sprawdź uszczelkę
przed dalszą pracą. Tę funkcję można zatrzymać, naciskając przycisk
jeszcze raz lub przekręcając pokrętło w trakcie wykonania programu do
położenia OFF (wył.). Jeśli w trakcie programu zostanie naciśnięty
któryś inny przycisk funkcji, program się nie zatrzyma ani nie wyłączy.
Po zakończeniu programu najpierw naciśnij przełącznik, aby otworzyć
rączkę zwalniającą, następnie odblokuj i zdejmij dzbanek z korpusu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk odpowietrzenia na pokrywie
podciśnieniowej, aż przestaniesz słyszeć syczenie powietrza. Teraz
można zdjąć pokrywę podciśnieniową z dzbanka.
Uwaga:
• Pamiętaj, aby przed odpompowaniem powietrza prawidłowo założyć
pokrywę na dzbanek. Dysza wylotowa pokrywy podciśnieniowej powinna
być całkowicie zakryta pierścieniem uszczelniającym, w przeciwnym
razie połączenie może być nieszczelne!
• Po każdym cyklu należy usunąć nagromadzoną wodę i
zanieczyszczenia z pokrywy filtra, dolnego zaworu jednokierunkowego i
pokrywy dzbanka.
• Uwaga: temperatura wody nie może przekraczać 40°C.
• Uwaga: moduł ostrzy (pod dzbankiem) musi być dokręcony, w
przeciwnym razie dzbanek może być nieszczelny.
•Funkcja podciśnienia: Po wybraniu tej funkcji urządzenie włączy
podciśnienie. Gdy podciśnienie w dzbanku osiągnie ustawiony poziom,
pompa powietrza przestanie generować podciśnienie. Po tym program
się zakończy, a blender przejdzie w tryb gotowości. Jeśli gdzieś
występuje nieszczelność lub uszczelka jest źle założona, pompa
blendera będzie kontynuowała pracę przez 70 s. Jeśli podciśnienie w
dzbanku nie osiągnie normalnej wartości, będzie migała kontrolka i
rozlegnie się brzęczyk alarmowy. Sprawdź uszczelkę przed dalszą
pracą. Tę funkcję można zatrzymać, naciskając przycisk jeszcze raz lub
przekręcając pokrętło w trakcie wykonania programu do położenia OFF
(wył.). Jeśli w trakcie programu zostanie naciśnięty któryś inny przycisk
funkcji, program się nie zatrzyma ani nie wyłączy. Po zakończeniu
programu najpierw naciśnij przełącznik, aby otworzyć rączkę
zwalniającą, następnie odblokuj i zdejmij dzbanek z korpusu. Naciśnij i
przytrzymaj przycisk odpowietrzenia na pokrywie podciśnieniowej, aż
przestaniesz słyszeć syczenie powietrza. Teraz można zdjąć pokrywę
podciśnieniową z dzbanka.
Uwaga:
• Pamiętaj, aby przed odpompowaniem powietrza prawidłowo założyć
pokrywę na dzbanek. Dysza wylotowa pokrywy podciśnieniowej powinna
być całkowicie zakryta pierścieniem uszczelniającym, w przeciwnym
razie połączenie może być nieszczelne!
• Uwaga: moduł ostrzy (pod dzbankiem) musi być dokręcony, w
przeciwnym razie dzbanek może być nieszczelny.
•Funkcja pulsacji: Ta funkcja to program pracy impulsowej. Silnik działa
z największą prędkością. Naciśnij i przytrzymaj w tym położeniu przycisk
pracy impulsowej, na nie dłużej niż 2 minuty, ze względu na możliwość
przegrzania silnika. Kontrolka się świeci, dopóki nie puścisz przycisku.
Przed dalszą pracą urządzenie powinno ostygnąć. Po zakończeniu
najpierw naciśnij przełącznik, aby otworzyć rączkę zwalniającą,
następnie odblokuj i zdejmij dzbanek z korpusu.
•Funkcja miksowania Min~Max: Obróć pokrętło w prawo, aby ustawić
żądaną prędkość. Położenie min to najmniejsza prędkość, a położenie
max to największa prędkość. Odpowiednio zapala się pasek wskaźnika
prędkości. Po 2 min i 30 s program się kończy, a blender przechodzi w
tryb gotowości. Naciśnij przełącznik, aby otworzyć rączkę zwalniającą,
następnie odblokuj i zdejmij dzbanek z korpusu.
Jeśli po przejściu w tryb gotowości przez trzy minuty nie zostanie
wykonana żadna czynność, wszystkie kontrolki zgasną, a blender
przejdzie w tryb uśpienia. Wówczas naciśnij dowolny przycisk, aby wrócić
do trybu gotowości.
Gdy blender nie jest używany, obróć pokrętło do położenia OFF (wył.),
wyjmij wtyczkę z gniazdka i schowaj urządzenie w czystym, suchym
miejscu w pomieszczeniu.
ŚRODOWISKO
Po zakończeniu eksploatacji urządzenia nie należy wyrzucać go
wraz z odpadami domowymi. Urządzenie to powinno zostać zutylizowane
w centralnym punkcie recyklingu domowych urządzeń elektrycznych i
elektronicznych. Ten symbol znajdujący się na urządzeniu, w instrukcjach
użytkowania i na opakowaniu oznacza ważne kwestie, na które należy
zwrócić uwagę. Materiały, z których wytworzono to urządzenie, nadają się
do przetworzenia. Recykling zużytych urządzeń gospodarstwa domowego
jest znaczącym wkładem użytkownika w ochronę środowiska. Należy
skontaktować się z władzami lokalnymi, aby uzyskać informacje
dotyczące punktów zbiórki odpadów.
Wsparcie
Wszelkie informacje iczęści zamienne są dostępne na stronie: http://
www.service.princess.info/.
CSNávod k použití
BEZPEČNOST
• Při ignorování bezpečnostních pokynů nemůže
být výrobce odpovědný za případná poškození.
• Pokud je napájecí kabel poškozen, musí být
vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem
nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se
předešlo možným rizikům.
• Nikdy spotřebič nepřenášejte tažením za
přívodní šňůru a ujistěte se, že se kabel
nemůže zamotat.
• Spotřebič musí být umístěn na stabilním a
rovném povrchu.
• Nikdy nenechávejte zapnutý spotřebič bez
dozoru.
• Tento spotřebič lze použít pouze vdomácnosti
za účelem, pro který byl vyroben.
• Tento spotřebič nesmí používat děti. Tento
spotřebič smějí používat osoby s omezenými
tělesnými, smyslovými či mentálními
schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a
znalostí, pokud jsou pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud
byly o použití tohoto spotřebiče touto osobou
poučeny a uvědomují si možná nebezpečí. Děti
si nesmí se spotřebičem hrát. Udržujte
spotřebič a kabel mimo dosah dětí mladších 8
let. Čištění a údržba nesmí být prováděna
dětmi.
• Abyste se ochránili před elektrickým výbojem,
neponořujte napájecí kabel, zástrčku či
spotřebič do vody či jiné tekutiny.
• Nikdy nenechávejte děti používat zařízení bez
dohledu.
• Před výměnou doplňků nebo dotýkáním se
součástí, které se při provozu pohybují, vypněte
přístroj a vytáhněte jej ze zásuvky.
• Zařízení vždy vypněte ze zásuvky, když je bez
dozoru, i před jeho sestavením, rozebráním
nebo čištěním.
• Je naprosto nezbytné udržovat vždy tento
spotřebič čistý, jelikož přichází do styku
sjídlem.
• Nikdy nespouštějte spotřebič bez tekutiny uvnitř
nádoby.
• POZNÁMKA: Krájecí nože jsou velmi ostré.
Vyhněte se při vyprazdňování a čištění přístroje
fyzickému kontaktu s nimi, abyste se vážně
nezranili.
• Tento spotřebič je určený k použití v
domácnosti a k podobnému používání, jako
například:
– kuchyňky personálu v obchodech, kancelářích a na jiných
pracovištích.
– Klienty v hotelích, motelech a jiných ubytovacích zařízeních.
– V penzionech.
– Na statcích a farmách.
• Pokud do kuchyňského robota nebo mixéru
naléváte horkou tekutinu, buďte opatrní. Může
dojít kjejímu náhlému vyvržení ze spotřebiče
vdůsledku odpaření.
Čištění a údržba
• Při čištění přístroje vždy vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
• Spotřebič vyčistěte vlhkým hadříkem. Nikdy
nepoužívejte silné ani abrazivní čisticí
prostředky, škrabku ani drátěnku, které
poškozují spotřebič.
• Spotřebič nikdy neponořujte do vody ani jiné
kapaliny.
• Kvůli snazšímu čištění nádobu vyčistěte ihned
po každém použití. Nalijte do nádoby trochu
vody s čisticím prostředkem, stiskněte pulzní
tlačítko, držte ho anechte spotřebič několik
sekund běžet. Poté mýdlovou vodu vylijte
aopláchněte nádobu čistou vodou.
• Součásti přicházející do kontaktu s potravinami
lze čistit v mýdlové vodě.
Jednotka čepele
• Abyste nože uvolnili amohli je vytáhnout,
otočte nožovou jednotkou proti směru
hodinových ručiček. Při opětovném nasazování
umístěte nožovou jednotku zpět autáhněte ji
otočením ve směru hodinových ručiček.
• Pro opětovné sestavení vložte gumové těsnění
zpět na jednotku čepele a otočte jej proti směru
hodinových ručiček zpět do původní pozice.
POPIS SOUČÁSTÍ
1. Uvolňovací rukojeť
2. Uvolňovací tlačítko
3. Vakuové víko
4. Plastová nádoba
5. Nožová jednotka
6. Otočný knoflík stlačítky předvoleb
7. Podstavec
8. Protiskluzové nohy
9. Víko vakuové láhve
10. Vakuová láhev
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
• Spotřebič a příslušenství vyjměte z krabice.Ze spotřebiče odstraňte
nálepky, ochrannou fólii nebo plast.
• Umístěte spotřebič na rovný stabilní povrch a zajistěte minimálně 10 cm
volného prostoru kolem spotřebiče. Tento spotřebič není vhodný pro
instalaci do skříně nebo pro venkovní použití.
• Před prvním použitím tohoto spotřebiče otřete všechny odnímatelné
součásti vlhkým hadříkem. Nikdy nepoužívejte brusné čisticí prostředky.
• Napájecí kabel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Před zapojením
spotřebiče zkontrolujte, zda napětí uvedené na spotřebiči odpovídá
místnímu síťovému napětí.Napětí: 220V-240V50/60Hz)
• Upozornění! Nenechávejte přístroj nepřetržitě v provozu po dobu delší
než 2 minuty a po 2 pracovních cyklech ho vždy nechejte 10 minut
vychladnout.
POUŽITÍ
• Mixér umístěte na rovnou stabilní plochu do bezpečné vzdálenosti od
dřezu naplněného vodou či podobného místa a uzavřete víko. Symbol
trojúhelníku na nádobě vyrovnejte se symbolem odemknutí na těle.
Otočte rukojetí doleva tak, aby byl symbol trojúhelníku na nádobě
vyrovnán se symbolem zamknutí na těle.
• Umístěte potraviny (např. ovoce nebo zeleninu) do nádoby na mixování
apřidejte určité množství vody (obvyklý poměr mezi potravinami
avodou je 2:3). Nesmí být překročena značka MAX na nádobě.
• Když je sací tryska namířena na výstup vzduchu znádoby, zatlačte
uvolňovací rukojeť.
• Napájecí kabel zapojte do zásuvky.
• Knoflík otočte do polohy zapnutí. Rozsvítí se kontrolka zapnutí a
kontrolka tlačítek funkcí Pulse, Ice, V-blend aVacuum. Zařízení je
vpohotovostním režimu.
Knoflíkem lze navolit pět funkcí:
•Funkce Ice: Motor pracuje nejvyšší rychlostí. Proběhne 15 cyklů, kdy se
motor zapne na 2,5 sekundy avypne na 1,5 sekundy. Poté program
skončí azařízení se přepne do pohotovostního režimu. Tuto funkci
můžete zastavit opětovným stisknutím tlačítka nebo otočením knoflíku
do polohy vypnutí (OFF) během činnosti programu. Pokud v průběhu
programu stisknete jakékoli jiné funkční tlačítko, program se nezastaví
ani nepřepne. Po skončení programu nejdříve stiskněte spínač pro
otevření uvolňovací rukojeti a pak vyjměte nádobu ztěla.
•Funkce V-blend: Když zvolíte tuto funkci, zařízení začne vakuovat
apoté bude po dobu 1 minuty mixovat. Jakmile podtlak vnádobě
dosáhne požadované hodnoty, vzduchová pumpa přestane odsávat
vzduch. Po 2 sekundách se spustí motor apoběží 10 sekund nízkou
rychlostí anásledně poběží 50 sekund maximální rychlostí. Poté
program skončí amixér se přepne do pohotovostního režimu. Pokud
dochází kúniku vzduchu nebo propouští těsnění, mixér bude pokračovat
vodsávání po dobu 70 sekund. Pokud podtlak vnádobě nedosáhne
standardní hodnoty, začne blikat kontrolka azazní zvukový signál.
Vtomto případě pokračujte až po kontrole těsnění. Tuto funkci můžete
zastavit opětovným stisknutím tlačítka nebo otočením knoflíku do polohy
vypnutí (OFF) během činnosti programu. Pokud v průběhu programu
stisknete jakékoli jiné funkční tlačítko, program se nezastaví ani
nepřepne. Jakmile program skončí, nejdříve stiskněte spínač pro
otevření uvolňovací rukojeti apak vyjměte nádobu ztěla. Stiskněte
tlačítko ventilu na vakuovém víku adržte jej stisknuté, dokud nepřestane
proudit vzduch. Vakuové víko nyní můžete sundat znádoby.
Poznámka:
• Před odsáváním vzduchu se ujistěte, že jste správně nasadili víko na
nádobu. Výlevka vakuového víka by měla být zcela zakrytá těsnicím
kroužkem, jinak může dojít kúniku vzduchu!
• Po každém cyklu byste měli odstranit nahromaděnou vodu anečistoty
zkrytu filtru, spodního jednosměrného ventilu akrytu nádoby.
• Berte na vědomí, že teplota vody nesmí přesáhnout 40°C.
• Berte na vědomí, že nožová jednotka (pod nádobou) musí být utažená,
jinak může dojít kúniku vzduchu.
•Funkce Vacuum: Když zvolíte tuto funkci, zařízení začne odsávat
vzduch. Jakmile podtlak vnádobě dosáhne požadované hodnoty,
vzduchová pumpa přestane odsávat vzduch. Poté program skončí
amixér se přepne do pohotovostního režimu. Pokud dochází kúniku
vzduchu nebo propouští těsnění, mixér bude pokračovat vodsávání po
dobu 70 sekund. Pokud podtlak vnádobě nedosáhne standardní
hodnoty, začne blikat kontrolka azazní zvukový signál. Vtomto případě
pokračujte až po kontrole těsnění. Tuto funkci můžete zastavit
opětovným stisknutím tlačítka nebo otočením knoflíku do polohy vypnutí
(OFF) během činnosti programu. Pokud v průběhu programu stisknete
jakékoli jiné funkční tlačítko, program se nezastaví ani nepřepne.
Jakmile program skončí, nejdříve stiskněte spínač pro otevření
uvolňovací rukojeti apak vyjměte nádobu ztěla. Stiskněte tlačítko
ventilu na vakuovém víku adržte jej stisknuté, dokud nepřestane proudit
vzduch. Vakuové víko nyní můžete sundat znádoby.
Poznámka:
• Před odsáváním vzduchu se ujistěte, že jste správně nasadili víko na
nádobu. Výlevka vakuového víka by měla být zcela zakrytá těsnicím
kroužkem, jinak může dojít kúniku vzduchu!
• Berte na vědomí, že nožová jednotka (pod nádobou) musí být utažená,
jinak může dojít kúniku vzduchu.
•Funkce Pulse: Tato funkce slouží ke spuštění pulzního programu.
Motor poběží nejvyšší možnou rychlostí. Stiskněte adržte pulzní tlačítko
vtéto poloze, ale ne déle než 2 minuty, aby nedošlo kpřípadnému
přehřátí motoru. Kontrolka bude svítit, dokud tlačítko neuvolníte. Před
dalším použitím nechejte jednotku vychladnout. Jakmile program skončí,
nejdříve stiskněte spínač pro otevření uvolňovací rukojeti apak vyjměte
nádobu ztěla.
•Funkce mixování Min~Max: Otočením knoflíku doprava nastavte
požadovanou rychlost – minimální poloha představuje nejmenší rychlost
amaximální poloha představuje nejvyšší rychlost. Podle toho bude svítit
stupnice indikátoru rychlosti. Po 2 minutách a30 sekundách program
skončí amixér se přepne do pohotovostního režimu. Stiskněte spínač
pro otevření uvolňovací rukojeti apak vyjměte nádobu ztěla.
Pokud od přepnutí do pohotovostního režimu nebudete zařízení tři minuty
používat, všechny kontrolky zhasnou azařízení se přepne do režimu
spánku. Pro návrat do pohotovostního režimu stiskněte jakékoli tlačítko.
Pokud zařízení nepoužíváte, otočte prosím knoflík do polohy vypnutí
(OFF), odpojte napájecí kabel auskladněte mixér na čistém asuchém
místě vinteriéru.
PROSTŘEDÍ
Tento spotřebič by neměl být po ukončení životnosti vyhazován do
domovního odpadu, ale musí být dovezen na centrální sběrné místo
krecyklaci elektroniky a domácích elektrických spotřebičů. Symbol na
spotřebiči, návod kobsluze a obal vás na tento důležitý problém
upozorňuje. Materiály použité vtomto spotřebiči jsou recyklovatelné.
Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete kochraně
životního prostředí. Na informace vztahující se ke sběrnému místu se
zeptejte na místním obecním úřadě.
Podpora
Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na http://
www.service.princess.info/!
SKPoužívateľská príručka
BEZPEČNOSŤ
• V prípade ignorovania týchto bezpečnostných
pokynov sa výrobca vzdáva akejkoľvek
zodpovednosti za vzniknutú škodu.
• Ak je napájací kábel poškodený, musí ho
vymeniť výrobca, jeho servisný technik alebo
podobné kvalifikované osoby, aby sa zamedzilo
nebezpečenstvu.
• Zariadenie nikdy nepremiestňujte za kábel a
dbajte na to, aby sa kábel nestočil.
• Spotrebič je treba umiestniť na stabilnú, rovnú
plochu.
• Nikdy nenechávajte spotrebič zapnutý bez
dozoru.
• Tento spotrebič sa smie používať iba na
špecifikované účely v domácom prostredí.
• Tento spotrebič nesmú používať deti. Tento
spotrebič môžu používať osoby so zníženými
fyzickými, zmyslovými alebo psychickými
vlastnosťami alebo nedostatkom skúseností a
znalostí, ak sú pod dohľadom alebo dostali
pokyny týkajúce sa použitia spotrebiča
bezpečným spôsobom a ak porozumeli rizikám
spojeným s jeho použitím. Deti sa nesmú hrať
so spotrebičom. Spotrebič a napájací kábel
uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8
rokov. Čistenie ani používateľskú údržbu
nesmú robiť deti.
• Napájací kábel, zástrčku ani spotrebič
neponárajte do vody ani do žiadnej inej
kvapaliny, aby sa predišlo úrazu elektrickým
prúdom.
• Nedovoľte deťom, aby sa so spotrebičom hrali
bez dozoru.
• Pred výmenou príslušenstva a súčiastok
vypnite spotrebič a odpojte ho z prívodu el.
energie.
• Ak spotrebič ponecháte bez dozoru a pred
montážou, demontážou alebo čistením ho vždy
odpojte od elektrickej siete.
• Je veľmi dôležité udržovať tento spotrebič vždy
čistý, keďže prichádza do styku spotravinami.
• Dbajte na to, aby spotrebič nikdy nebol
spustený bez kvapaliny vnádobe.
• POZNÁMKA: Čepele a nože na krájanie a
sekanie sú veľmi ostré, vyhnite sa fyzickému
kontaktu počas vyprázdňovania a čistenia
spotrebiča, môžete sa vážne zraniť.
• Toto zariadenie je určené iba na používanie v
domácnosti a na podobné účely a smie sa
používať, napríklad:
– Vkuchynských kútoch vyhradených pre personál v obchodoch,
kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch.
– Smú ho používať klienti hotelov, motelov a iných priestorov,
ktoré majú ubytovací charakter.
– Vturistických ubytovniach.
– Na farmách.
• Ak do kuchynského robota nebo mixéra
nalievate horúcu tekutinu, buďte opatrní. Môže
dôjsť kjej náhlemu vyvrhnutiu zo spotrebiča
vdôsledku odparenia.
Čistenie a údržba
• Pred čistením zariadenia vždy najprv vytiahnite
zástrčku zo siete.
• Zariadenie očistite vlhkou handričkou. Nikdy
nepoužívajte ostré a drsné čistiace prostriedky,
špongiu ani drôtenku, pretože by mohlo dôjsť k
poškodeniu spotrebiča.
• Elektrický spotrebič nikdy neponárajte do vody
ani iných kvapalín.
• Aby sa nádoba čistila jednoduchšie, vyčistite ju
okamžite po každom použití. Do nádoby nalejte
trocha vody s čistiacim prostriedkom, zatlačte a
podržte tlačidlo Pulse a nechajte spotrebič
niekoľko sekúnd spustený. Potom čistiacu
zmes vylejte a nádobu vypláchnite čistou
vodou.
• Súčasti a komponenty, ktoré prišli do kontaktu s
jedlom a potravinami sa dajú vyčistiť v mydlovej
vode.
Jednotka s čepeľami
• Nožovú jednotku uvoľnite otočením v
protismere hodinových ručičiek a vytiahnite
nože. Pri opätovnom skladaní vložte nožovú
jednotku späť a zatiahnite ju otočením v smere
hodinových ručičiek.
• Pri spätnej montáži dajte na jednotku s
čepeľami gumové tesnenie a otočte ju proti
smeru hodinových ručičiek, čím sa dostane
späť na miesto.
POPIS KOMPONENTOV
1. Uvoľňovacia rukoväť
2. Uvoľňovacie tlačidlo
3. Vákuové veko
4. Plastová nádoba
5. Nožová jednotka
6. Otočný regulátor s tlačidlami predvolieb
7. Podstavec
8. Protišmykové nožičky
9. Veko vákuovej fľaše
10. Vákuová fľaša
PRED PRVÝM POUŽITÍM
• Spotrebič a príslušenstvo vyberte z obalu.Zo spotrebiča odstráňte
nálepky, ochrannú fóliu alebo plastové vrecko.
• Zariadenie umiestnite na rovnú stabilnú plochu, pričom dbajte na to, aby
okolo zariadenia ostal voľný priestor minimálne 10 cm. Tento výrobok
nie je vhodný pre inštaláciu do skrine či na použitie vonku.
• Pred prvým použitím spotrebiča utrite všetky demontovateľné diely
vlhkou handričkou. Nikdy nepoužívajte abrazívne výrobky.
• Napájací kábel zapojte do zásuvky.(Poznámka: Pred zapojením
spotrebiča skontrolujte, či napätie uvedené na spotrebiči zodpovedá
napätiu siete.Napätie220 V-240 V,50/60 Hz)
• Upozornenie! Mixér nenechávajte kontinuálne spustený dlhšie než
2minúty. Po 2cykloch použitia vždy nechajte mixér 10minút
vychladnúť.
POUŽÍVANIE
• Mixér postavte na rovný stabilný povrch do bezpečnej vzdialenosti od
drezu naplneného vodou ainých podobných miest. Zatvorte veko
mixéra. Symbol trojuholníka na pohári zarovnajte so symbolom
odomknutia na tele. Rukoväť otočte doľava tak, aby sa symbol
trojuholníka zarovnal so symbolom uzamknutia na tele.
• Do nádoby mixéra vložte potraviny (napríklad ovocie alebo zeleninu)
apridajte trocha vody (bežný pomer medzi potravinami a vodou je 2:3).
Dbajte na to, aby ste nikdy neprekročili značku MAX na nádobe.
• Keď je sacia dýza nasmerovaná na výstup vzduchu na nádobe, zatlačte
uvoľňovaciu rukoväť.
• Napájací kábel pripojte do elektrickej zásuvky.
• Ovládač otočte do zapnutej polohy. Rozsvieti sa kontrolka zapnutia (ON)
a kontrolky tlačidiel funkcií Pulse, Ice, V-Blend a Vacuum. Zariadenie je
v pohotovostnom režime.
Ovládač sa dá použiť na ovládanie piatich voliteľných funkcií.
•Funkcia Ice: Motor pracuje na najvyššej rýchlosti. V 15 cykloch sa
zapne na 2,5 sekundy a vypne na 1,5 sekundy. Program následne
skončí a mixér sa prepne do pohotovostného režimu. Táto funkcia sa dá
zastaviť opätovným stlačením tlačidla alebo prepnutím ovládača do
vypnutej polohy (OFF) počas vykonávania programu. Ak počas
vykonávania programu stlačíte akékoľvek iné funkčné tlačidlo, program
sa nezastaví ani neprepne. Po skončení programu stlačte najprv spínač
na otvorenie uvoľňovacej rukoväti a následne odpojte nádobu od tela.
•Funkcia V-Blend: Po výbere tejto funkcie začne zariadenie odsávať
vzduch a následne 1 minútu mixovať. Keď podtlak v nádobe dosiahne
požadovanú hodnotu, vzduchové čerpadlo prestane odsávať vzduch. Po
2 sekundách bude motor bežať 10 sekúnd nízkou rýchlosťou a následne
50 sekúnd maximálnou rýchlosťou. Potom sa program skončí a mixér sa
prepne do pohotovostného režimu. Ak dochádza k úniku vzduchu alebo
tesnenie prepúšťa, mixér bude pokračovať 70 sekúnd v odsávaní. Ak
podtlak v nádobe nedosiahne štandardnú hodnotu, začne blikať
kontrolka a ozve sa zvukový signál. V takomto prípade pokračujte až po
kontrole tesnenia. Táto funkcia sa dá zastaviť opätovným stlačením
tlačidla alebo prepnutím ovládača do vypnutej polohy (OFF) počas
vykonávania programu. Ak počas vykonávania programu stlačíte
akékoľvek iné funkčné tlačidlo, program sa nezastaví ani neprepne. Po
skončení programu stlačte najprv spínač na otvorenie uvoľňovacej
rukoväti a následne odpojte nádobu od tela. Podržte stlačené tlačidlo
ventilu na vákuovom veku dovtedy, pokiaľ nezačujete, že prestal prúdiť
vzduch. Vákuové veko môžete teraz z nádoby zložiť.
Poznámka:
• Skôr než začnete odsávať vzduch, nasaďte veko na nádobu správnym
spôsobom. Výlevka vákuového veka by mala byť úplne prikrytá
tesniacim prstencom. Inak by mohlo dôjsť k úniku vzduchu!
• Po každom cykle by ste mali odstrániť nahromadenú vodu a nečistoty z
krytu filtra, spodného jednosmerného ventilu a krytu nádoby.
• Pripomíname, že teplota vody nesmie prekročiť 40°C.
• Pripomíname, že nožová jednotka (pod nádobou) musí byť zatiahnutá.
Inak môže dochádzať k úniku vzduchu.
•Funkcia vákuovania: Po výbere tejto funkcie začne zariadenie odsávať
vzduch. Keď podtlak v nádobe dosiahne požadovanú hodnotu,
vzduchové čerpadlo prestane odsávať vzduch. Potom sa program
skončí a mixér sa prepne do pohotovostného režimu. Ak dochádza k
úniku vzduchu alebo tesnenie prepúšťa, mixér bude pokračovať 70
sekúnd v odsávaní. Ak podtlak v nádobe nedosiahne štandardnú
hodnotu, začne blikať kontrolka a ozve sa zvukový signál. V takomto
prípade pokračujte až po kontrole tesnenia. Táto funkcia sa dá zastaviť
opätovným stlačením tlačidla alebo prepnutím ovládača do vypnutej
polohy (OFF) počas vykonávania programu. Ak počas vykonávania
programu stlačíte akékoľvek iné funkčné tlačidlo, program sa nezastaví
ani neprepne. Po skončení programu stlačte najprv spínač na otvorenie
uvoľňovacej rukoväti a následne odpojte nádobu od tela. Podržte
stlačené tlačidlo ventilu na vákuovom veku dovtedy, pokiaľ nezačujete,
že prestal prúdiť vzduch. Vákuové veko môžete teraz z nádoby zložiť.
Poznámka:
• Skôr než začnete odsávať vzduch, nasaďte veko na nádobu správnym
spôsobom. Výlevka vákuového veka by mala byť úplne prikrytá
tesniacim prstencom. Inak by mohlo dôjsť k úniku vzduchu!