Gebruik geen verschillende types of
verbruikte en nieuwe batterijen tegelij-
kertijd.
Controleer de batterijen regelmatig op
lekkage.
Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen bij contact met de huid bijtw on-
den ver oorzaken. Gebruik daarom in
dergelijk e gev allen geschikte veilig-
heidshandschoenen!
V erwijder de batterijen uit het product
wanneer u het gedur ende een langere
periode niet gebruikt.
Let bij het plaatsen van de batterij op
de juiste polariteit! Deze staat in het
batterijvakje aangegev en. In het andere
gev al kunnen de batterijen exploder en.
De correcte plaatsing van de batterijen
10
staat vermeld op de behuizing.
V erwijder verbruikte batterijen uit het
apparaat. Zeer oude of v erbruikte bat-
terijen kunnen lekk en. De chemische
vloeistof leidt tot schade aan het product.
Ingebruikname
Batterijen plaatsen /
vervangen (afbeelding A)
Schakel het appar aat uit.
Open het batterijvak
2
.
Plaats 2 batterijen 1,5 V , AAA resp.
vervang de verbruikte batterijen door
nieuwe. Let bij de plaatsing op de juiste
polariteit (+ / –) van de batterijen v olgens
de kenmerking
10
op de behuizing.
Sluit het batterijvak
2
.
Opmerking: als de laserstraal te
zwak w ordt of niet meer zichtbaar is,
moeten de batterijen worden v ervangen.
Laser waterpas plaatsen
U kunt het apparaat me t of zonder statief
gebruiken. Ga v oor de bev estiging en de
uitlijning op het statief te werk z oals onder-
staand beschre ven.
Draai het statief
3
met de schroef v ol-
ledig in de schroefdraad aan de onder -
zijde van de behuizing. W aarborg dat
de schroef goed v astgedraaid is.
Klap de poten van het statief
3
uit
elkaar .
Plaats het apparaat op het ge wenste
opper vlak en lijn het uit.
Draai de v astzetschroef
4
aan het
statief
3
los door deze naar links te
draaien.
Draai en k antel vervolgens de behuiz in g,
totdat zich de luchtbel in de ronde libel
1
precies in het be vindt en de luchtbel
in de libel
5
precies in het midden tussen
beide markeringen staat (zie afb. B).
Opmerking: schakel met de aan- /
uitschakelaar
8
de verlichting voor de
libellen in als er niet voldoende licht is.
Fixeer v er volgens de positie van de be-
huizing door de vastz etschroef
4
aan
het statief naar rechts te dr aaien.
Opmerking: als u de positie van het
apparaat na de uitlijning v erandert, mo et
u controler en of het apparaat opnieuw
moet wor den uitgelijnd.
Het statief is niet geschikt voor de op-
name van lasten. Plaats daar om niets
op de laser waterpas als deze op het
statief bev estigd is. Oefen ook geen
druk uit op het apparaat.
Let op dat u de poten van het statief niet
verbuigt.
Bediening
Kijk niet direct
in de laserstraal r esp. in de -opening
6
. In
gev al van een niet v oorhanden sluitrefle x
kan dit to t een blijvend oogletsel leiden. Sluit
bewust uw oog en dr aai uw hoofd onmid-
dellijk uit de laserstraal als dez e uw oog
raakt.
bestaat het gev aar dat de laser abusie-
velijk w ordt ingeschak eld.
Dit kan to t
schade aan de ogen leiden. Open nooit
de behuizing van het appar aat. Lichame-
lijk letsel en schade aan het apparaat
zouden het ge volg k unnen zijn. Laat re -
par aties alléén uitvoeren door het ser -
vicepunt of door een elektromonteur .
Gebruik het apparaat niet op plaatsen
waar ge vaar v oor brand of e xplosie
bestaat, bijv . in de buur t van brandbar e
vloeistoffen of gassen.
Iedere instelling ter v erhoging van de
laserkracht is verboden.
Als de libel beschadigd is, dient u ieder
contact met de in de libel voorhanden
vloeistof te vermijden. In ge val v an con-
tact dient u de volgende instructies strikt
op te volgen. Spoedeisende hulpmaat-
regelen in ge val v an:
HUIDCONT ACT: reinig de betreffende
plek onmiddellijk gedurende minimaal
15 minuten met voldoende z eep en wa-
ter . Neem in geval van aanhoudende ir-
ritaties contact op met een arts.
OOGCONT ACT: spoel het betr effende
oog onmiddellijk uit met voldoende w a-
ter gedurende minimaal 15 minuten.
Houd het oog daarbij open met behulp
van uw duim en wijsvinger . Ga direct
naar een arts.
INADEMEN: zor g onmiddellijk voor
voldoende toe voer v an frisse lucht.
Zorg in ge val v an ademhalingsproble-
men voor de toe voer v an pure zuurst of.
CONT ACT MET DE MONDHOL TE:
spoel de mondholte onmiddellijk uit met
voldoende w ater als de betreffende
persoon bij bewustzijn is. Ga dir ect
naar een arts.
Gev aar voor letsel
door laserstralen
Kijk niet direct
in de laserstr aal resp. in de -opening. In
gev al van een niet v oorhanden sluitreflex
kan dit to t een blijvend oogletsel leiden.
Richt de laserstraal nooit dir ect op de
ogen van mensen of dier en.
Sluit bewust uw oog en dr aai uw hoofd
onmiddellijk uit de laserstraal als dez e
uw oog raakt.
Bew aar het apparaat v oor kinderen on-
toegankelijk. Kinder en onderschatten
vaak de mogelijk e gevaren v an appa-
raten.
Richt de laserstraal nooit op v oor wer-
pen die licht kunnen reflecter en. Reeds
een kort zichtcontact k an tot oogletsel
leiden.
Schakel de laserstr aal altijd uit wanneer
u het apparaat z onder toezicht laat.
V eiligheidsinstructies
voor het gebruik van
batterijen
LEVENSGE-
V AAR! Batterijen horen niet thuis in kin-
derhanden. Laat batterijen nooit liggen.
Hier bestaat het gev aar dat deze door
kinderen of huisdieren w orden ingeslikt.
Raadpleeg bij inslikk en onmiddellijk
een arts.
EXPLOSIEGEV AAR! Laad
niet-oplaadbare batterijen
nooit op, sluit batterijen nooit
kort en open ze niet. Daar door kunnen
ze ov er verhit raken, in br and vliegen of
uit elkaar spatten. Gooi batterijen nooit
in vuur of water . De batterijen kunnen
exploder en.
V er wijder verbruikte batterijen per om-
gaande uit het product. In het ander e
gev al bestaat gev aar voor lekk age.
V er wijder altijd beide batterijen tegelij-
kertijd en vervang de batterijen alléén
door batterijen van hetzelfde type.
Laser waterpas
Doelmatig gebruik
De laser waterpas is een meetapparaat en
bedoeld voor het horiz ontale en verticale
uitlijnen van v oor werpen, bijv . schilderijen
of meubels. De meting geschiedt via de
laserstraal en de libellen. Het appar aat is
alléén geschikt voor gebruik in gesloten
vertrekk en bij normale kamertemperatuur .
Het apparaat is niet bestemd v oor
commercieel gebruik.
Onderdelenbesc hrijving
1
Ronde libel
2
Batterijvak
3
Statief met kogelk op
4
V astzetschroef
5
Libel
6
Opening voor laserstraal
7
Aan- / uitschakelaar v oor laserstraal
8
Aan- / uitschakelaar v oor verlichting
9
Kenmerking van de v erlic hting (led, niet
vervangbaar)
10
Kenmerking voor de plaatsing v an de
batterijen
11
Posities v an de magneten
12
Positie v an de laserstraal met vermelding
van de afstand tot de onders te rand
van het appar aat
13
Keuz eschakelaar v an de laser (kr uislijn-
fun ctie “LINE” of pointerfunctie “POINT”)
Inhoud van de le vering
1 x laser waterpas
1 x statief
2 x batterij 1,5 V
, AAA
1 x gebruiksaanwijzing
T ec hnisc he gegevens
Laserklasse: 2
Nauwkeurigheid: + / – 0,5 mm / m
Stroom verzor ging: 2 x batter ij 1,5 V
,
AAA
LASER STRA LING
STAAR NIET IN DE STR AAL
KLASSE 2 L ASER PRODUKT
= 635 - 660 m W
EN 60825-1:2007
V eiligheidsinstructies
Bew aar alle veiligheidsinstructies
en aanwijzingen voor later
geBruik!
Houd kinderen steeds v er wij-
derd v an het verpakkingsma-
teriaal. Dit product is geen
speelgoed.
Dit apparaat k an door kinderen v anaf
8 alsook personen met verminder de
psychische, sensorische of mentale
vaar digheden of een gebrek aan erva-
ring en/of kennis w orden gebruikt, als
zij onder toezicht staan of geïnstrueerd
wer den met betrekking tot het v eilige
gebruik van het apparaat en de hieruit
voortvloeiende gevar en begrijpen. Kin-
deren mogen niet met het appar aat
spelen. Reiniging en gebruik ersonder-
houd mogen niet door kinderen z onder
toezicht wor den uitgev oerd.
VOORZICHTIG! GEV AAR VOOR
LETSEL! Gebruik het ar tik el niet wanneer
u vaststelt dat het op één of ander e ma-
nier beschadigd is.
Controleer of alle onderdelen v akkundig
gemonteerd zijn. Bij onjuiste montage
bestaat verwondingsgev aar .
Stel het apparaat niet bloot aan
- extr eme temperatur en,
- sterke vibr aties,
- sterke mechanische belastingen,
- directe z oninstraling,
- vocht.
In het andere ge val dreigt ge vaar voor
schade aan het apparaat.
V er wijder de batterijen in geval van
storingen of wanneer het appar aat be-
schadigd is. In het andere gev al
auprès des autorités responsables
concernant les déchetteries et
leurs horair es d’ ouverture.
Les piles défectueuses ou usées doivent êtr e
recy clées conformément à la directiv e
2006 / 66 / EC. Les piles et / ou l’appareil
doivent êtr e retournés dans les centres de
collecte.
Pollution de l’environne-
ment par mise au rebut
incorrecte des piles !
Les piles ne doivent pas êtr e mises au rebut
dans les ordures ménagèr es. Elles peuvent
contenir des métaux lourds to xiques et
doivent êtr e considérés comme des déchets
spéciaux. Les symboles chimiques des mé-
taux lourds sont les suiv ants : Cd = cadmium ,
Hg = mercur e, Pb = plomb. P our cette raison,
veuillez toujour s déposer les piles usées dans
les conteneurs de recy clage communaux.
Garantie
Indépendamment de la garantie commer cial e
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts
de conformité du bien et des vices rédhibi-
toires dans les conditions pré vues aux articl es
L211-4 et suivants du Code de la consom-
mation et aux articles 1641 et suivants du
Code Civil.
L ’appareil a été fabriqué selon des critères
de qualité stricts et contrôlé consciencieuse-
ment avant sa livr aison. En cas de défaillanc e ,
vous êtes en dr oit de retourner ce pr oduit
au vendeur . La présente garantie ne consti-
tue pas une restriction de vos dr oits légaux.
Cet appareil bénéficie d‘une garantie de
3ans à compter de sa date d’achat. La du-
rée de garantie débute à la date d’achat.
V euillez conser ver le ticket de caisse original.
Il fera office de preuv e d’achat.
Si un problème matériel ou de fabrication
dev ait sur venir dans 3 ans suiv ant la date
d‘achat de ce produit, nous assur ons à notre
discrétion la répar ation ou le remplacement
de l‘appareil sans frais supplémentair es. La
garantie prend fin si le pr oduit est endom-
magé suite à une utilisation inappropriée ou
à un entretien défaillant.
La garantie couvre les vices matériels et de
fabrication. Cette garantie ne s’étend pas
aux pièces du produit soumises à une usur e
normale (p. ex. des batteries) et qui, par
conséquent, peuvent êtr e considérées comme
des pièces d’usure, ni aux dommages sur des
composants fragiles, comme des interrupteurs ,
des batteries et des éléments fabriqués en
verre.
de sérieuses blessures des yeux si le r éflexe
de fermeture des yeux fait défaut. Si le r ayon
laser vise dans un œil, immédiatement fer-
mer l’œil et détourner la tête du faisceau.
Utilisation avec le trépied
Installer l’appareil à l’endr oit désiré et
l’aligner conformément aux instructions
du chapitre «Installation du niv eau à
bulle laser».
Allumer l‘appareil av ec l‘interrupteur
marche / arrêt
7
. L‘appareil pr ojette
deux faisceaux laser qui se croisent sur
le mur .
Remarque : vous pouvez sélection-
ner la fonction lignes croisées «LINE»
ou pointer «POINT» au moy en du com-
mutateur à sélection du laser
13
(voir
illustration C).
Si le ray on laser n‘est pas ex actement
à la hauteur désirée, utiliser un mètre
pliant ou un autre instrument de mesure
adé quat pour tracer des points le long
d‘une ligne verticale et horizontale au
mur . Repor ter l’écart calculé par rap-
port au rayon laser sur le mur . V érifier
l’ex actitude de l’alignement vertical de
votr e outil de mesure et r ecourir au be-
soin à un niveau à bulle.
Utilisation sans trépied
Appliquer le côté large de l’appar eil
contre un mur .
Allumer l‘appareil av ec l‘ inte rrupt eur
marche / ar rêt
7
.
Remarque : Si l’éclairage ambiant
n’est pas suffisant, allumer l’éclairage
des niveaux av ec l’interrupteur
8
.
T ournez et basculez l’appareil, jusqu’à
ce que la bulle d’air soit ex actement si-
tuée au milieu du niveau à bulle
1
et
que la bulle d’air du niveau à bulle
5
se trouv e entre les deux traits de mar -
quage (voir ill. B).
Une deuxième personne peut désor-
mais marquer les points souhaités.
Remarque : le niveau à bulle laser
est doté de deux aimants
11
. V ous
pouvez donc le fix er sur des surfaces
magnétiques (par ex. étagèr e métal-
lique).
Remarque : La décharge électrostatique
peut entraîner des erreurs de f onctions. Si
de telles erreurs se pr oduisent, retirez la pile
un court instant puis remettez-la en place.
Maintenance, nettoy age
et entretien
Mis à part le remplacement des piles, cet
appareil ne req uiert aucun entretien.
Uniquement essuyer les surfaces externe s
de l’appareil av ec un chiffon doux hu-
midifié et bien essoré. Ne jamais utiliser
des liquides ou des détergents sous
peine d’endommager l’appareil.
Nettoy er l’ optique laser avec un pin-
ceau souple.
Ranger le niv eau laser dans un endroit
sec et à l’abri des poussières.
Enlev er les piles et les ranger sépar émen t
si l’appareil res te longtemps inutilisé.
Mise au rebut
L ’emballage se compose de
matières recyclables qui peuvent
être mises au rebut dans les
déchetteries locales.
Renseignez-v ous auprès de v otre mairie ou
de l’administration municipale concernant les
possibilités de mise au rebut du pr oduit usé.
Afin de contribuer à la protection
de l’envir onnement, veuillez ne
pas jeter le produit usé dans les
ordures ménagèr es, mais le
mettre au rebut de manièr e adé-
quate. V euillez vous renseigner
Remplacez toujour s les deux piles en
même temps et remplacez-les unique-
ment par des piles de même t ype.
N’utilisez pas de t ypes différents et ne
mélangez pas des piles neuves et des
piles usagées.
Contrôlez r égulièrement les piles afin
de détecter d’év entuelles fuites.
Le liquide s’écoulant de piles ou les
piles endommagées peuvent entr aîner
des brûlures grav es de la peau par
l’acide, portez donc dans ce cas des
gants de protection adaptés!
En cas de nonutilisation prolongée,
retirez les piles du pr oduit.
Lors de la mise en place des piles, veil-
lez à respecter la polarité! Celle-ci est
indiquée dans le compartiment à piles.
Risque d’explosion des piles dans le
cas contraire. L‘orientation des piles
10
est indiquée sur le boîtier .
Retir ez de l’appareil les piles usagées.
Le liquide des piles très anciennes ou
usagées peut s’écouler . Le liquide
chimique endommage le produit.
Mise en ser vice
Insérer les piles /
remplacement des piles
(illustration A)
Éteindre l’appareil.
Ouvrez le compartiment à piles
2
.
Insérer 2 x piles neuves 1,5 V , AAA
ou remplacer les piles usées. V érifier
que la
polarité (+ / –) est correcte et que
l’ orientation
des piles correspond à
l’inscription
10
du boîtier .
Fermez le compartiment à piles
2
.
Remarque : si le rayon laser de vient
trop faible ou n’est plus visible, il faut
remplacer les piles.
Installation du niveau
à bulle laser
L ’appareil peut être utilisé av ec ou sans son
trépied. Pr océder comme suit pour la
fixation et l’alignement sur le tr épied :
Entièrement visser la vis du trépied
3
dans le filetage sur la face infér ieure de
l’appa reil . V érifier le vissage cor rect.
Écarter les bar res du tr épied
3
.
P oser l’appareil sur la surface désirée
et procéder à l’alignement.
Desserrer la vis de serrage
4
du
trépied
3
en la tournant dans le sens
contraire des aiguilles d’une montr e.
T ournez et basculez alors le boîtier ,
jusqu’à ce que la bulle d’air soit
ex actement située au milieu du niveau
à bulle
1
et que la bulle d’air du
niveau à bulle
5
se trouv e entre les
deux traits de marq uage (voir ill. B).
Remarque : Si l‘éclairage ambiant
n‘est pas suffisant, allumer l‘éclairage
des niveaux av ec l‘interrupteur marche /
arrêt
8
.
Fixer ensuite la position du boîtier en
resserrant la vis de serr age
4
du tré-
pied dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Remarque : si vous modifiez la posi-
tion de l’appareil après l’alignement,
vous de vez v érifier si l’appareil doit être
réaligné.
Ce trépied n’est pas conçu pour sup-
porter des charges élevées. Il ne faut
donc jamais rien poser sur le niveau à
bulle laser lorsqu’il est monté sur son
trépied. Ne pas appliquer de pression
sur l’appareil.
Prendre soin de ne pas tor dre les barres
du trépied.
Utilisation
Ne pas regar-
der directement dans le ray on laser , ni dans
son orifice de sor tie
6
. Ceci peut causer
Autrement, v ous risquez d’endommager
l’appareil.
Retir er les piles en cas de panne ou de
défaut de l’appareil. Autr ement, le laser
risque de s’allumer inv olontairement et
causer de sérieuses blessures des yeux.
Ne jamais ouvrir
le boîtier de l’appareil. V ous risquez de
vous blesser et d’endommager l’appa-
reil. Uniquement confier les r éparations
au S.A .V . ou à un électricien qualifié.
Ne pas utiliser l’appareil dans des
zones e xposées aux risques d’incendie
ou d’explosions par e xemple à proxi-
mité de liquides ou gaz inflammables.
T out réglage augmentant la puissance
laser est interdit.
Si le niveau à bulle est endommagé,
éviter tout contact av ec le liquide du ni-
veau à bulle. En cas de contact, absolu-
ment respecter les consignes suiv antes.
Mesures de premier secour s en cas de :
CONT ACT A VEC L A PEAU : immé-
diatement laver la z one lésée pendant
au moins 15 minutes en utilisant abon-
damment de l’eau et du savon. En cas
d’irritation persistante, consulter un mé-
decin.
CONT ACT A VEC LES YEUX : immé-
diatement rincer pendant au moins 15
minutes en utilisant abondamment de
l’eau. Ouvrir l’œil à l’aide du pouce et
de l’index. Immédiatement consulter un
médecin.
INHALATION : immédiatement assu-
rer une v entilation d’air frais suffisante.
En cas de problèmes r espiratoir es, re-
courir à l’inhalation d’o xygène pur .
INGURGIT A TION : immédiatement
et abondamment rincer la bouche à
l’eau claire si la personne concernée
est consciente. Immédiatement consul-
ter un médecin.
Risque de blessures
par le rayon laser
Ne pas regarder
directement dans le r ayon laser , ni dans
so n orifice de sor tie. Ceci peut causer de
sérieuses blessures des yeux si le r éflexe
de fermeture des yeux fait défaut.
Ne jamais diriger le rayon laser dir ecte-
ment dans les yeux de personnes ou
d’animaux.
Si le ray on laser vise dans un œil, im-
médiatement fermer l’œil et détourner
la tête du faisceau.
Ranger l’appar eil hors de portée des
enfants. Les enfants sous-estiment sou-
vent les risques pr ov enant des appareils.
Ne jamais diriger le rayon laser v ers
des objets réfléchissant la lumière. Le
moindre contact visuel av ec le reflet du
ray on peut léser les yeux.
T oujours éteindre le ray on laser lorsque
l’appareil est sans surveillance.
Instructions de sécurité
relatives aux piles
DANGER DE
MORT! Ne pas laisser les piles entre
les mains des enfants. Ne laissez pas
traîner des piles. Les enfants ou les ani-
maux domestiques risqueraient de les
avaler . En cas d’ingestion, consultez im-
médiatement un médecin.
RISQUE D’EXPLOSION!
Ne rechargez jamais les
piles non rechargeables, ne
les court-circuitez pas, et / ou ne les
ouvrez pas. Il pourrait en r ésulter un
échauffement, un risque d’incendie ou
un éclatement. Ne jetez jamais des
piles au feu ou dans l’eau. Les piles
peuvent e xposer .
Retir ez rapidement du pr oduit les piles
usées. Risque d’écoulement des piles
dans le cas contraire.
Niveau à bulle laser
Utilisation conforme
Le niveau laser sert d’outil de mesur e et est
conçu
pour aligner le niveau horizont al et
vertical d’obje
ts tels que cadres ou meubles.
La mesure s’effectue par le r ayon laser et
les bulles. L ’appareil est uniquement adapté
pour fonctionner dans des locaux fermés à
température ambiante normale. Cet appareil
n’est pas conçu pour une utilisation
commerciale.
Description des pièces
1
Niveau à bulles rond
2
Compar timent à piles
3
Tr épied avec tête sphérique
4
Vis de serrage
5
Niveau à bulle
6
Sor tie du rayon laser
7
Interrupteur marche / arrêt du rayon laser
8
I nterrupteur marche / ar rêt de l’éclairage
9
Témoin de l’éclair age (DEL, non
remplaçable)
10
Orientation des piles
11
Positions des aimants
12
Position du ray on laser avec indication
de l’écart avec l’arête inférieure de
l’appareil
13
Commutateur à sélection du laser (fonc-
tion lignes croisées «LINE» ou pointer
«POINT»)
Contenu de livraison
1 x Niv eau à bulle laser
1 x T répied
2 x Piles 1,5 V
, AAA
1 x Mode d’emploi
Caractéris tiques
Classe de laser : 2
Précision : + / – 0,5 mm / m
Alimentation électrique : 2 x Piles
1,5 V
,
AAA
RAY ONNEMENT L ASER
NE P AS REG ARDER DANS LE
FAISCE AU
APPAREIL À LASER DE CLASSE 2
= 635
-
660
mW
EN 60825-1:2007
Consignes de sécurité
conser ver toutes les c onsignes
de sécurité et instructions pour
consul ta tion ul térieure !
T enez toujours les enfants
éloignés du matériel d’em-
ballage. Ce produit n’est
pas un jouet.
Cet appareil peut être utilis é par des
enfants de 8 ans et plus ainsi que par
des personnes à capacités phy siques,
sensorielles ou mentales réduites ou
manquant d‘expérience et de connais-
sance que sous sur veillance ou s‘ils ont
été instruits de l‘utilisation sûre de cet
appareil et des risques en découlant.
Les enfants ne doivent pas jouer av ec
cet appareil. Le netto yage et la mainte-
nance domestique de l‘appareil ne doit
pas être effectué par un enfant sans
sur veillance.
A TTENTION! RISQUE DE
BLESSURES! N‘utilisez pas
l‘appareil, si v ous remarquez des
endommagements quelconques.
Contrôlez que toutes les pièces soient
mon tée s conformément. Un assemblage
non conforme représente un danger de
blessure.
Ne pas exposer l’appar eil :
- à des températur es extr êmes,
- à de fortes vibrations,
- à de fortes sollicitations mécaniques,
- au ray onnement solaire direct,
- à l’humidité.
FR/BE FR/BE FR/BE
FR/BE FR/BE NL/BE NL/BE NL/BE
NIVEA U À BULLE L ASER
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
L ASER W A TERP AS
Bedienings- en v eiligheidsinstructies
L ASER - W ASSERW AA GE
Bedienungs- und Sicherheitshinw eise
NIVEA U À BULLE L ASER
IAN 107276
A
1
2
3
4
6
5
8 7
12
9
11
13
10
B
1
5
C
13
13