510620
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
Benutzerhandbuch
SoundPoint
®
IP 600/601 SIP 1.6
SoundPoint
®
IP 600/601 SIP
Menu
Voice Mail
Do Not Distur
b
Hold
De
l
Se
l
Forwar
d
Conference
Transfer
Call Lists
Speed Dial
Time & Date
Redial
1 3
DE
F
5
JK
L
4
GH
I
6
MNO
8
TU
V
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
AB
C
B E N U T Z E R H A N D B U C H
2. Februar 2006
-mit SoundPoint
®
IP
Erweiterungsmodul
Inhaltsverzeichnis
Contents
Inhaltsverzeichnis ........................................... II
Einführung ..................................................... 1
Teileliste ........................................................ 1
Installieren von Polycom SoundPoint
®
IP 600/601 SIP ............................................. 2
Anschließen von Netzwerk und Stromquelle ............................3
Anschließen des Hörers und eines optionalen Kopfhörers ..........4
Aufsetzen auf den Geräteständer ...........................................4
Funktionsmerkmale ......................................... 5
Tastenbeschreibungen ...................................... 6
Bedienen des SoundPoint
®
IP 600/601 SIP ........ 7
Einen Anrufü tätigen .............................................................7
Mikrofon stummschalten .......................................................9
Allgemeine Bedientasten .......................................................9
Im Anschluss folgen einige nützliche Tipps für das Navigieren
durch Menüs und die Eingabe von Daten: ................................9
Lokale Konferenzen ..............................................................9
Weiterleiten eines Anrufs ......................................................10
Ein Gespräch beenden ........................................................10
Wiederwahl .......................................................................11
Anrufumleitung ....................................................................11
Anpassen der Lautstärke .......................................................11
Uhrzeit und Datum ..............................................................12
Klingelzeichen ....................................................................13
Anruflisten ..........................................................................14
Kontaktpersonenverzeichnis ..................................................14
Schnellwahl ........................................................................13
Mehrere Leitungen ...............................................................17
Mehrere Tasten pro Leitung ...................................................17
Mehrere angezeigte Gespräche ............................................17
Mehrfach genutzte Leitungen ................................................18
Sprachmitteilungen ..............................................................19
Individuelle Klingelzeichen / Anrufbehandlung .......................19
Sprachauswahl (Lokalisierung) ..............................................20
Kurzmitteilungen ..................................................................21
Optionale Funktionen ..................................... 21
Statusüberwachung/Buddyliste ........ .....................................22
Einführung .................................................... 25
Teileliste ....................................................... 25
Installieren des SoundPoint
®
IP
Erweiterungsmoduls ....................................... 26
Funktionsmerkmale ........................................ 27
Nutzung des SoundPoint
®
IP
Erweiterungsmoduls ....................................... 28
Einen Anruf tätigen ..............................................................28
So nehmen Sie einen Anruf entgegen: ...................................28
Display-Kontrast ..................................................................28
Schnellwahl ........................................................................28
Problembehebung .......................................... 29
Sicherheitshinweise und Einhaltung von
Vorschriften .................................................. 31
Industry Canada (IC) ...........................................................32
CE- und VCCI-Kennzeichnung ...............................................32
Polycom: Beschränkte Garantie und
Haftungsausschluss ........................................ 33
Ausschlussbedingungen ................................... 33
Gewährleistungsbeschränkung ......................... 34
Serviceverträge ............................................. 34
Haftungsbeschränkung .................................... 34
Haftungsausschluss ......................................... 35
Anzuwendendes Recht .................................... 35
Copyright-Hinweise ........................................ 35
1
Vielen Dank für den Kauf von
SoundPoint
®
. Bei dem IP 600/601 SIP
handelt es sich um ein Telefon mit
Vollduplex- und Freisprechfunktion, auf
dem das SIP-Standardprotokoll (Session
Initiation Protocol) ausgeführt wird.
Dieses Gerät bietet Leistungsmerkmale
und Funktionen für die Geschäftstelefonie
wie z. B. mehrere angezeigte Anrufe,
Halten des Gesprächs, Umleiten sowie
Konferenz über ein IP-Netzwerk. Dieses
Benutzerhandbuch enthält sämtliche
Angaben, die Sie zu einer raschen
Nutzung Ihres neuen Telefons benötigen.
Erkundigen Sie sich auf jeden Fall bei
Ihrem Systemadministrator, ob das
Netzwerk für die Konfiguration des
SoundPoint
®
IP 600/601 SIP-Telefons
entsprechend eingerichtet ist, oder
schlagen Sie im Administrator Guide
SoundPoint
®
/SoundStation
®
IP SIP nach,
um weitere Informationen zu erhalten.
Darüber hinaus sollten Sie unbedingt
die Teileliste und den Abschnitt mit
Sicherheitshinweisen in diesem Handbuch
lesen, bevor Sie das SoundPoint
®
IP 600/601 SIP-Telefon einrichten.
Einführung
Teileliste
Die folgenden Teile gehören zum
Lieferumfang des SoundPoint
®
IP 600/601
SIP-Pakets. Überprüfen Sie diese Liste vor
der Installation, um die Vollständigkeit des
Paketinhalts sicherzustellen. Falls ein oder
mehrere Teile fehlen, wenden Sie sich an
Ihren Systemadministrator.
Polycom SoundPoint
®
IP 600/601 SIP
Hörer & Hörerkabel
Netzwerkkabel
Netzteil
(Spezifikation abhängig vom jeweiligen Land)
Telefon-Geräteständer
Kurzanleitung zur Installation
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
2
Installieren von Polycom SoundPoint
®
IP 600/601 SIP
In diesem Abschnitt erhalten Sie
allgemeine Installationsanweisungen
sowie Informationen darüber, wie Sie eine
optimale Leistung mit dem SoundPoint
®
IP 600/601 SIP-Telefon erzielen. Sollten
Sie zusätzliche Informationen oder
Unterstützung für Ihr neues Telefon
benötigen, wenden Sie sich an Ihren
Systemadministrator.
Das SoundPoint
®
IP 600/601 SIP
Benutzerhandbuch enthält Konformitäts-
informationen, die Ihr Systemadministrator
lesen sollte. Diese Informationen sind auch
unter www.polycom.com verfügbar. 
Stromversorgung für das SoundPoint
®
IP 600/601
Die Stromversorgung sowohl des SoundPoint
®
IP 600 als auch des SoundPoint
®
IP 601
kann über Power-over-Ethernet als auch über reguläre Wechselstromquellen erfolgen.
Bei Power-over-Ethernet unterstützen beide Modelle eine Stromversorgung über den
IEEE802.3af-Standard sowie den vorläufigen Cisco Power over Ethernet-Standard mittels
genutzter oder ungenutzter Leitungspaare in Ethernet-Kabeln, die mit dem LAN-Port
verbunden sind.
Für Wechselstromquellen werden beide Modelle mit einem Adapter ausgeliefert, um
Wechselspannung in die erforderliche Gleichspannung umzuwandeln.
Das SoundPoint
®
IP 600 und das IP 601 benötigen jeweils unterschiedliche
Gleichspannungen.
Benötigt einen 12-Volt-Netzadapter,
der im Original-Lieferumfang enthalten
ist. Power-over-Ethernet unter dem
IEEE802.3af-Standard liefert ebenfalls
eine ausreichende Wattzahl, um das
SoundPoint
®
IP 600-Telefon ohne den
oben genannten Adapter zu versorgen.
Das Gleiche gilt auch bei einer
Stromversorgung über den vorläufigen
Cisco Power-over-Ethernet-Standard.
SoundPoint
®
IP 601
Benötigt einen 24-Volt-Netzadapter, der
im Original-Lieferumfang enthalten ist.
Der 24-Volt-Netzadapter liefert ebenfalls
eine ausreichende Wattzahl, um das
SoundPoint
®
IP 601-Telefon und bis zu
drei SoundPoint
®
IP-Erweiterungsmodule
(optionales Zubehör) zu versorgen.
Power-over-Ethernet unter dem
IEEE802.3af-Standard liefert ebenfalls
eine ausreichende Wattzahl, um das
SoundPoint
®
IP 601-Telefon und bis zu
drei SoundPoint
®
IP-Erweiterungsmodule
zu versorgen. Zum jetzigen Zeitpunkt
reicht die Wattzahl über den vorläufigen
Cisco Power over Ethernet-Standard nur
aus, um ein SoundPoint
®
IP 601-Telefon
zu versorgen.
Bei der Stromversorgung über eine
Wechselspannungsquelle ist es wichtig, dass
Sie nur den Netzadapter verwenden, der mit
dem entsprechenden Telefon ausgeliefert wird.
Bei einer Stromversorgung eines SoundPoint
®
IP 600-Telefons über den Adapter eines
SoundPoint
®
IP 601-Telefons, oder
umgekehrt, kann kein fehlerfreier Betrieb
unter allen Eingabebedingungen gewährleistet
werden. Wenn Sie sich bezüglich des
korrekten Netzadapters im Lieferumfang Ihres
Geräts nicht sicher sind, wenden Sie sich
an Ihren Systemadministrator, um weitere
Einzelheiten und/oder Optionen zu erhalten.
SoundPoint
®
IP 600
3
Cisco™ Catalyst™
In-Line Power
Switch
IEEE 802.3af-konformer
In-Line Power-Switch
(Optional)
Anschließen von Netzwerk und Stromquelle
Netzstromoption
Verbinden Sie das mitgelieferte
Netzwerkkabel mit der LAN-Buchse
am Telefon und dem LAN-Port an
der Wand oder dem Hub-/Switch-
Geräteport. Verbinden Sie den
Netzstecker an der Wandsteckdose mit
dem gekennzeichneten Netzanschluss
am Telefon.
In-Line Netzstromoption
Falls das Telefon mit einem
kompatiblen Ethernet-Switch
verbunden ist, der In-Line-Strom
liefern kann, verwendet das Telefon
diese Stromversorgungsoption.
Verbinden Sie einfach das
mitgelieferte Netzwerkkabel mit der
LAN-Buchse am Telefon und einem
verfügbaren Power and Data-Port am
In-Line Power-Switch.
(Optional)
4
Anschließen des Hörers und eines optionalen Kopfhörers
Aufsetzen auf den Geräteständer
(Optional)
1. Verbinden Sie das kurze gerade
Ende des Telefonkabels mit
dem Hörer und das andere Ende
des Kabels mit der Buchse für
den Hörer an der Rückseite des
Telefons.
2. Verbinden Sie den Kopfhörer
(optionales Zubehör) mit
der Kopfhörerbuchse auf der
Rückseite des Telefons.
1. Platzieren Sie alle Kabel
innerhalb der Vertiefung über den
Anschlussbuchsen, wie in der
Abbildung dargestellt.
2. Richten Sie die beiden Zapfen
auf der Klammer mit den
entsprechenden Vertiefungen am
Telefon aus, und drücken Sie diese
mit einem hörbaren Klickgeräusch
zusammen, um den Geräteständer
fest mit dem Telefon zu verbinden
Weitere Informationen zu
Kopfhörern erhalten Sie unter
www.polycom.com über den
Link „Support“.
5
Hold
Del
Sel
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfer
Redial
Hold
Del
Sel
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfer
Redial
Funktionsmerkmale
Leitungs-/
Schnellwahltasten
Mit diesen Tasten aktivieren
Sie bis zu sechs Leitungen
oder Schnellwahlen, die
Ihrem Telefon zugeordnet
werden können.
Lautsprechertelefon
Mikrofon
stummschalten
Kopfhörer
Funktionstasten
Mit diesen Tasten greifen Sie
auf wichtige Funktionen zu.
Wähltastenblock
Über diese 12 Tasten
können die 10 Ziffern,
Buchstaben und
Sonderzeichen, die in
kontextbezogenen
Anwendungen verfügbar
sind, eingegeben werden.
Tasten zur
Display-Steuerung
Mit den Pfeiltasten
können Sie innerhalb
der angezeigten
Informationen navigieren.
Warten
Gabelschalter
Lautsprecher
Für Rufton- und
Audioausgabe beim
Freisprechen.
Anzeige
Mit dieser Anzeige
werden Sie über
eingehende Anrufe,
neue Nachrichten und
andere Ereignisse
benachrichtigt.
Grafik-Display
Hier werden
Informationen über
Anrufe, Nachrichten,
Display-Tasten und
andere relevante Daten
angezeigt.
Mikrofon für Freisprechen
Dies funktioniert am besten, wenn das Telefon auf einer festen und ebenen Oberfläche aufgestellt wird.
Display-Tasten
Auf dem Display
werden für diese
Tasten Bezeichnungen
angezeigt, die deren
kontextbezogene
Funktionen angeben.
Leitungsanzeigen Einzelne mehrfarbige LEDs zeigen einen dynamischen Anrufstatus an.
Tasten zur Regelung der Lautstärke
Mit diesen Tasten passen Sie die Lautstärke von
Hörer, Kopfhörer, Lautsprecher und Rufton an.
6
Funktionstaste Beschreibung
Ermöglicht das Freisprechen während eines Gesprächs.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
Schaltet die Audioübertragung während eines Gesprächs lokal
stumm.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
Ermöglicht Benutzern das Tätigen und Empfangen von Anrufen
über einen optional angeschlossenen Kopfhörer.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
Leitungs- oder Schnellwahltasten mit LED-Anzeigen.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
Aufrufen von lokalen Verzeichnissen und Anruflisten
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
Aufrufen von Sonderdiensten
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
Ermöglicht die Einrichtung einer lokaler Dreierkonferenz.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
Umleiten des aktuellen Anrufs an weitere Teilnehmer.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
Wählt den zuletzt verbundenen Teilnehmer erneut an.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
Versetzt den aktiven Anruf in den Status „Warten“.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
Unterbricht das Klingeln und leitet eingehende Anrufe an Ihre
Mailbox weiter (falls unterstützt).
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
Erstellen/Empfangen von Text- und Sprachnachrichten.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
Aufrufen von lokalen und Serverfunktionen.
Steuerungen zum Auswählen und Löschen von Optionen und
Text innerhalb lokaler Menüs.
Durchblättern von Listen und Steuern der Text-/
Nummerneingabe auf dem Display.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLG HI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
Display-Tasten zur Auswahl aus verschiedenen
kontextabhängigen Optionen.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
Lautstärketasten zur Anpassung der Audio- und Ruftonlautstärke.
Wähltastenblock
Allgemeine Eingabe von Telefonnummern und alphanumerischen
Zeichen (einschl. Sonderzeichen).
Tastenbeschreibungen
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLG HI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
7
Einen Anruf tätigen
rer verwenden:
1. Um ein Freizeichen zu erhalten, heben Sie den
Hörer ab.
2. Wählen Sie die gewünschte Nummer.
ODER
Wählen über SIP URL/IP-Adresse
:
Drücken Sie nach Erhalt eines Freizeichens
die Taste Name.
Geben Sie den URL oder die IP ein
(drücken Sie * für „.“ und #
oder „@“).
Drücken Sie Senden, um den Anruf
abzuschließen.
Siehe auch „Automatischer
Kopfhörermodus“.
Während eines Gesprächs können
Benutzer zwischen dem Hörer,
Kopfhörer oder Freisprechen
durch Drücken der Taste
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
oder
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
bzw. durch Abheben des
Hörers wechseln.
Bedienen des SoundPoint
®
IP 600/601 SIP
Verwenden des Freisprechmodus:
1. Drücken Sie bei aufgelegtem Hörer eine
beliebige zugewiesene Leitungstaste,
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
,
oder die Taste Neuer Anruf, um ein Freizeichen
zu erhalten.
2. Wählen Sie die gewünschte Nummer.
ODER
Wählen Sie per SIP URL oder IP-Adresse
wie
oben beschrieben.
Kopfhörer verwenden:
1. Drücken Sie bei angeschlossenem optionalen
Kopfhörer eine beliebige zugewiesene
Leitungstaste,
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
, oder die Taste Neuer Anruf,
um ein Freizeichen zu erhalten.
2. Wählen Sie die gewünschte Nummer.
ODER
Wählen Sie per SIP URL oder IP-Adresse
wie
oben beschrieben
Benutzer haben auch die Option, direkt über
den Wähltastenblock zu wählen, ohne zuerst ein
Freizeichen zu erhalten. Geben Sie einfach die
Nummer ein, und heben Sie dann den Hörer ab.
Drücken Sie die Display-Taste Wählen, oder drücken
Sie die Tasten
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
oder
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
.
In allen Fällen wird der aktive Anruf auf dem Display
mit der Anrufdauer und der Gegenstelle angezeigt
8
Entgegennehmen von Anrufen
Hörer verwenden:
Heben Sie den Hörer ab.
Verwenden des Freisprechmodus:
Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
, oder drücken Sie bei
aufgelegtem Hörer die Leitungstaste mit
der Anzeige „aktiv“ oder die Display-Taste
Beantworten.
Drücken Sie während eines Gesprächs
die Taste
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
oder die Taste Warten. Das
Gespräch wird gehalten, was entsprechend
auf dem Display signalisiert wird. Drücken
Sie die Display-Taste Fortsetzen, oder
die Leitungstaste, um den Anruf wieder
aufzunehmen.
Kopfhörer verwenden:
Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
, um den Anruf über
einen optional angeschlossenen Kopfhörer
entgegenzunehmen.
In allen Fällen wird der aktive Anruf auf dem
Display mit der Anrufdauer und der Gegenstelle
angezeigt.
Eingehende Anrufe können durch
Drücken der Display-Taste Abweisen
oder durch Drücken von
Hold
De
l
Se
l
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Statu
s
Redial
Menu
Message
s
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
während des Klingelns ignoriert
werden. Beachten Sie, dass die
Funktion „Nicht stören“ auch nach
Beenden des Gesprächs aktiv bleibt,
und dies so lange bleibt, bis die
Funktion ausgeschaltet wird.
Halten und Wiederaufnehmen eines Gesprächs
Mehrere gehaltene Anrufe
Falls mehrere Anrufe an einer einzelnen
Leitungstaste gehalten werden, verwenden
Sie die Pfeiltasten, um zwischen diesen zu
wechseln und anschließend die Display-
Taste Fortsetzen, um den gewünschten
Anruf wieder aufzunehmen. Falls mehr
als zwei Anrufe auf einer einzelnen Taste
gehalten werden, erscheint auf dem Display
eine Anzeige, z. B. „2/3“, die angibt, dass
dies der zweite Anruf von insgesamt drei
Anrufen ist.
Falls Anrufe auf mehreren Leitungstasten
gehalten werden, können Sie die
Anrufdetails auf beliebigen Leitungstasten
anzeigen, indem Sie die Leitungstaste
einige Sekunden gedrückt halten. Falls Sie
eine Leitungstaste nur kurz drücken, wird
das erste Gespräch auf dieser Leitungstaste
wieder aufgenommen.
Beispiele: 10.3.0.42
joe@205.173.1.24
sip: jane@polycom.com
Sie erhalten die IP-Adresse Ihres Telefons,
indem Sie
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
gefolgt von Status,
Plattform und Telefon drücken. Die
IP-Adresse wird zusammen mit anderen
Telefoninformationen aufgelistet.
9
Mikrofon stummschalten
Drücken Sie während eines Gesprächs
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
.
Die Taste
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
leuchtet auf, um anzuzeigen,
dass die anderen Teilnehmer Sie nicht
hören können.
Sie schalten die Mikrofonstummschaltung
aus, indem Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
erneut drücken.
Mikrofon stummschalten gilt für alle
Modi: Hörer, Kopfhörer und Freisprechen.
Bei aktivierter Stummschaltung können Sie
die anderen Teilnehmer immer noch hören.
Allgemeine Bedientasten
Im Anschluss folgen einige nützliche Tipps
für das Navigieren durch Menüs und die
Eingabe von Daten:
1. Mit den Tasten
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
und
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
können
Sie Listen durchblättern. In einigen
Listen können die Tasten
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
und
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
für die Funktionen „Seite
nach oben“ und „Seite nach unten“
verwendet werden.
2. Wenn Menüs über Untermenüs
verfügen, verwenden Sie die Tasten
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
und
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
, um eine Ebene nach
unten und wieder eine Ebene nach
oben zu navigieren.
3. Durch Drücken der Taste
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
können Sie beliebige Menüs schnell
verlassen.
4. Durch Drücken der Taste
Hold
De
l
Se
l
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Statu
s
Redial
Menu
Message
s
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
können Sie beliebige Verzeichnisse
schnell verlassen.
5. Drücken Sie zur Eingabe von Text
mithilfe des Wähltastenblocks die
Zifferntasten ein oder mehrere
Male. Drücken Sie z. B. für ‘A die
‘2’ und für ‘C’ die Zahl ‘222’. Im
Texteingabemodus wird im Display-
Titel angezeigt, ob die Tasten Zahlen
(1) generieren, Großbuchstaben (A)
oder Kleinbuchstaben (a). Dies kann
mit der Display-Taste 1/A/a geändert
werden.
Lokale Konferenzen
Mithilfe der lokalen Konferenzfunktion des
Telefons können Sie eine Konferenz mit bis zu
zwei anderen Teilnehmern starten.
1. Rufen Sie den ersten Teilnehmer an.
2. Drücken Sie
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
oder die
Display-Taste Konferenz, um einen
weiteren Anruf zu tätigen (das
aktive Gespräch wird gehalten).
3. Wählen Sie die Telefonnummer
des zweiten Teilnehmers, oder
greifen Sie mit den Pfeiltasten
auf Schnellwahltasten zu, sowie
auf Listen mit entgangenen,
getätigten und empfangenen
Anrufen. Drücken Sie in einer dieser
Listen die Display-Taste Wählen.
4. Sobald der zweite Teilnehmer
antwortet, drücken Sie die Taste
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
oder die Display-
Taste Konferenz erneut, um alle
Teilnehmer in der Konferenz
zusammenzuführen, oder drücken
Sie die Display-Taste Trennen, um
den ersten Anruf zu halten und den
zweiten Anruf als aktiven Anruf zu
behalten.
Sie können jederzeit eine Konferenz
zwischen einem aktiven Gespräch und
einem gehaltenen Gespräch (auf der
gleichen oder einer anderen Leitung)
erstellen, indem Sie auf die Taste
Zusammenfügen klicken.
10
Trennen einer Konferenz
Nach dem Herstellen einer Verbindung steht
die Display-Taste Trennen zur Verfügung.
Durch Drücken dieser Taste wird die
Konferenz in zwei gehaltene Gespräche
getrennt.
1. Drücken Sie während eines Gesprächs
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
oder die Display-Taste
Weiterleiten.
2. Drücken Sie die Leitungstaste,
falls diese für die Schnellwahl auf
einem SoundPoint
®
IP 600/601 und
SoundPoint
®
-Erweiterungsmodul
eingerichtet ist, oder wählen Sie die
Nummer, an die Sie das Gespräch
übertragen möchten.
ODER
Greifen Sie mit den Pfeiltasten
auf Schnellwahltasten zu, sowie
auf Listen mit entgangenen,
getätigten und empfangenen Anrufen.
Drücken Sie in einer dieser Listen die
Display-Taste Wählen.
3. Drücken Sie
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Call Lists
Conference
Transfe
r
Redial
oder die
Display-Taste Weiterleiten, um die
Weiterleitung abzuschließen. Dies ist
Weiterleiten eines Anrufs
Anzeige der Gesprächsdauer
Die Dauer laufender Gespräche wird von
einer eingebauten Uhr erfasst. Die aktuelle
Gesprächsdauer wird auf dem Display
angezeigt.
Ein Gespräch beenden
Drücken Sie die Display-Taste Beenden.
ODER
Legen Sie den Hörer auf, oder drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
, falls Sie sich im Freisprechmodus
befinden, oder auf
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
im Kopfhörermodus.
Eine Blindweiterleitung (ohne
Absprache) kann ebenfalls durch
Drücken der Display-Taste Blind
durchgeführt werden.
möglich, sobald Sie den Rückrufton
hören, oder Sie können warten, bis
der dritte Teilnehmer antwortet und
mit diesem sprechen, bevor Sie die
Weiterleitung durchführen. Drücken
Sie die Display-Taste Trennen, um
das erste Gespräch zu halten und das
zweite Gespräch als aktiven Anruf
zu behalten.
Die Weiterleitung kann während der
Verbindungsherstellung mit der Display-
Taste Abbrechen abgebrochen werden. Das
ursprüngliche Gespräch wird fortgesetzt.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJ KLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
11
Wiederwahl
Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
, um die zuletzt
gewählte Nummer erneut zu wählen.
Um eine vorher gewählte Nummer
erneut zu wählen, drücken Sie im
Ausgangsdisplay des Telefons die Taste
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
, und drücken Sie die Taste
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
erneut,
um den Anruf zu tätigen.
ODER
Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
, und wählen Sie
Anruflisten und Getätigte Anrufe, um die
Liste durchzublättern.
Anrufe lassen sich wie folgt an andere
Anschlüsse weiterleiten (umleiten).
1. Drücken Sie im Ausgangsdisplay
des Telefons die Display-Taste
Weiterleiten, oder drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
und wählen Sie
Leistungsmerkmale und Weiterleiten
zu einem beliebigen Zeitpunkt.
2. (Optional) Wenn mehrere Leitungen
genutzt werden, wählen Sie die
Leitung aus, die weitergeleitet
werden soll.
3. Geben Sie eine Nummer oder einen
URL an, an den alle zukünftigen
Anrufe weitergeleitet werden sollen.
4. Drücken Sie die Display-Taste
Aktivieren, um die Anrufumleitung zu
bestätigen.
Die reguläre Anzeige für diese Leitung
wird durch einen animierten Pfeil ersetzt,
um zu bestätigen, dass die Anrufumleitung
aktiviert ist.
So schalten Sie die Anrufumleitung aus:
1. Drücken Sie im Ausgangsdisplay
des Telefons die Display-Taste
Weiterleiten, oder drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
, und wählen Sie
Leistungsmerkmale und Weiterleiten.
2. (Optional) Wenn mehrere Leitungen
genutzt werden, wählen Sie die
Leitung aus, die aktiviert werden
soll.
3. Drücken Sie die Display-Taste
Abschalten.
In der Leitungsanzeige erscheint jetzt
wieder das reguläre Symbol.
Anpassen der Lautstärke
Drücken Sie die Lautstärketasten, um
die Lautstärke von Hörer, Kopfhörer und
Freisprecheinrichtung während eines
Gesprächs anzupassen. Durch das Drücken
dieser Taste im Bereitschaftszustand wird
die Ruftonlautstärke angepasst.
Um den Erfordernissen von
Aufsichtsbehörden zu entsprechen, wird
die Lautstärke von Hörer und Kopfhörer
nach jedem Anruf auf eine vordefinierte
Stufe zurückgesetzt. Die Lautstärke der
Freisprecheinrichtung wird zwischen Anrufen
beibehalten.
Anrufumleitung
Die Anrufumleitung steht auf mehrfach
genutzten Leitungen nicht zur Verfügung.
12
Nicht stören
Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
, um zu verhindern,
dass das Telefon bei eingehenden Anrufen
läutet. Ein blinkendes Symbol und Text
auf dem Display zeigen an, dass die
Funktion „Nicht stören“ aktiv ist.
Anrufe, die bei aktivierter Funktion „Nicht
stören“ empfangen wurden, werden in der
Liste Unbeantwortete Anrufe protokolliert.
Sie schalten die Funktion „Nicht stören“
aus, indem Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
erneut drücken.
(Optional) Wenn mehrere Leitungen
genutzt werden, kann die Funktion
„Nicht stören“ für einzelne Leitungen
eingestellt werden. Weitere Informationen
hierzu erhalten Sie von Ihrem
Systemadministrator. Ist die Funktion
„Nicht stören“ für eine bestimmte Leitung
aktiviert, wird dies durch ein blinkendes
X“ neben der Leitungsanzeige auf dem
Display signalisiert.
Uhrzeit und Datum
Uhrzeit und Datum werden gut
lesbar auf dem SoundPoint
®
IP 600/601
SIP-Telefon angezeigt. Falls das Telefon
keine Angaben zu Uhrzeit und Datum
vom Server abrufen kann, blinkt die
Anzeige. Wenden Sie sich an Ihren
Systemadministrator, wenn entweder
die Uhrzeit oder das Datum falsch ist.
Benutzer können das Displayformat
bestimmen und Datum und Uhrzeit
ausblenden. Wählen Sie die gewünschten
Optionen wie folgt aus:
1. Drücken Sie
Hold
De
l
Se
l
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Conference
Forward
Transfe
r
Call Lists
Speed Dial
Redial
Menu
Voice Mail
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
.
2. Wählen Sie Einstellung, gefolgt von
Allgemein, Präferenzen, Zeit/Datum.
3. Wählen Sie entweder Datum,
Uhrzeit, Zeitfolge oder Aktivieren
/Abschalten.
4. Blättern Sie die Optionen mit Tasten
„Nach oben“ oder „Nach unten“
durch.
5. Drücken Sie zur Bestätigung
Auswählen und auf
Hold
De
l
Se
l
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Conference
Forward
Transfe
r
Call Lists
Speed Dial
Redial
Menu
Voice Mail
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
, um
direkt zum Ausgangsdisplay
zurückzukehren.
Automatischer Kopfhörermodus
Der Kopfhörer lässt sich optional
permanent aktivieren. Dies ist vor allem
für Personen, die häufig Kopfhörer
verwenden, nützlich. Führen Sie dazu
folgende Schritte aus:
1. Drücken Sie
Hold
De
l
Se
l
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Conference
Forward
Transfe
r
Call Lists
Speed Dial
Redial
Menu
Voice Mail
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
.
2. Wählen Sie Einstellung, gefolgt
von Allgemein, Präferenzen,
Kopfhörereinstellung.
3. Verwenden Sie die Tasten „Nach
oben“ oder „Nach unten“ und die
Display-Taste Auswählen, um den
automatischen Kopfhörermodus zu
aktivieren.
4. Drücken Sie
Hold
De
l
Se
l
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Conference
Forward
Transfe
r
Call Lists
Speed Dial
Redial
Menu
Voice Mail
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
, um zurück
zum Hauptmenü zu gelangen.
Nachfolgende Anrufe an dieses Telefon
oder von diesem Telefon über den
Kopfhörer werden durch Blinken der
Kopfhörertaste angezeigt. Durch Drücken
der Leitungstasten oder der Display-Taste
Beantworten zur Rufannahme wird eine
automatische Verbindung zum Kopfhörer
des Benutzers hergestellt.
Wiederholen Sie die Schritte 1-3,
und wählen Sie Abschalten, um den
automatischen Kopfhörermodus zu
deaktivieren.
13
Display-Kontrast
So passen Sie den Kontrast auf dem
Display an:
1. Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
. Wählen Sie
Einstellung, gefolgt von Allgemein,
Kontrast.
2. Durch Drücken der Display-
Tasten Aufwärts oder Ab oder der
Lautstärketasten kann der Display-
Kontrast erhöht oder gesenkt
werden.
3. Drücken Sie die Display-Tasten Ok
oder Abbrechen, um die Änderungen
anzunehmen oder zu verwerfen.
4. Drücken Sie die Taste
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
oder die Display-Taste Beenden,
um zum Ausgangsdisplay
zurückzukehren.
Klingelzeichen
Es stehen eine Vielzahl von Klingelzeichen
zur Verfügung, einschließlich eines
„lautlosen Klingelzeichens“. Benutzer
können unterschiedliche Klingelzeichen
auswählen, um zwischen Leitungen
zu unterscheiden oder um ein anderes
Klingelzeichen als auf dem Telefon
eines Kollegen zu verwenden.
So ändern Sie das Klingelzeichen für
eingehende Anrufe:
1. Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
. Wählen Sie
Einstellung, gefolgt von Allgemein,
Klingelzeichen.
2. (Optional) Wenn mehrere Leitungen
genutzt werden, wählen Sie zunächst
die Leitung aus, die geändert werden
soll.
3. Heben Sie mit den Pfeiltasten das
gewünschte Klingelzeichen hervor.
Drücken Sie die Display-Taste
Abspielen, um das ausgewählte
Klingelzeichen abzuspielen.
4. Drücken Sie Auswählen, um das
ausgewählte Klingelzeichen zu
ändern.
5. Drücken Sie die Taste
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
oder
die Display-Taste Beenden, um zum
Ausgangsdisplay zurückzukehren.
Siehe auch Individuelle
Klingelzeichen /
Anrufbehandlung.
Wenn die Option „Klingel aus“
ausgewählt ist, können eingehende Anrufe
nur durch Drücken der Display-Taste
Beantworten angenommen werden.
14
Anruflisten
Das Telefon verwaltet eine lokale Liste
entgangener, empfangener und
getätigter Anrufe (bis zu 100 Einträge
pro Liste).
Drücken Sie
Hold
De
l
Se
l
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
De
l
Se
l
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Statu
s
Redial
Menu
Message
s
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
, gefolgt
von Anruflisten und je nach Bedarf
Entgangene, Empfangene und Getätigte
Anrufe. Es werden Anrufinformationen
angezeigt. In diesem Bildschirm haben Sie
folgende Möglichkeiten:
1. Wählen Sie Bearbeiten, um die
Wählzeichenkette vor dem Wählen zu
ändern.
2. Wählen Sie Wählen, um zum Anruf
zurückzukehren.
3. Wählen Sie Beenden, um zum
vorherigen Menü zurückzukehren.
So können Sie die einzelnen Anruflisten im
Ausgangsdisplay schnell anzeigen:
Drücken Sie
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
für getätigte Anrufe.
Drücken Sie
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
für empfangene Anrufe.
Drücken Sie
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
für entgangene Anrufe.
Sie erhalten weitere Informationen, wenn
Sie Mehr drücken, gefolgt von:
4. Info, um Informationen über den
Anruf anzuzeigen.
5. Speichern, um den Kontakt im
Kontaktpersonenverzeichnis zu
speichern.
6. Löschen, um den Anruf aus der Liste
zu löschen.
Drücken Sie die die Display-Taste Mehr
oder Beenden, um zum Ausgangsdisplay
zurückzukehren.
*Die Einschränkung hängt von der
Serverkonfiguration ab. Vollständige
Informationen hierzu erhalten Sie von
Ihrem Systemadministrator.
Kontaktpersonenverzeichnis
Neben dem Verzeichnis entgangener,
getätigter oder empfangener Anrufe kann
das Telefon ein lokales Verzeichnis von
500 oder mehr Kontakten speichern*.
Mit wenigen Tastatureingaben können
Benutzer dieser Liste Kontakte hinzufügen
oder die darin enthaltenen Kontakte
bearbeiten, löschen, anwählen und suchen.
15
So fügen Sie einen Kontakt hinzu oder bearbeiten diesen:
1. Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
und wählen
Sie Kontaktpersonenverzeichnis.
2. Drücken Sie Mehr und anschließend
Hinzufügen, um einen weiteren
Kontakt in die Datenbank des
Telefons einzugeben, oder heben Sie
einen vorhandenen Eintrag hervor,
und drücken Sie anschließend
Bearbeiten.
3. Geben Sie den Vornamen und/
oder den Nachnamen über den
Ziffernblock ein. Drücken Sie
die Display-Taste 1/A/a, um
zwischen den Modi „numerisch“ und
„alphanumerisch“
(Groß-/Kleinschreibung)
auszuwählen. Drücken Sie die
Display-Taste Kodierung, um bei
Bedarf Sonderzeichen in anderen
Sprachen einzugeben.
4. Geben Sie die Nummer des Kontakts
ein. Dies ist ein erforderliches Feld
und muss eindeutig sein (noch nicht
im Verzeichnis vorhanden).
Der Kurzwahlliste wird automatisch
der nächste verfügbare Indexwert
zugewiesen.
5. Die Optionen Klingelzeichen und
Kontakt umleiten können leer bleiben.
6. Verwenden Sie die Tasten
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
und
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
,
um zwischen dem Status Aktiviert und
Deaktiviert für die letzten vier Felder
zu wechseln.
7. Drücken Sie zur Bestätigung
Speichern oder Abbrechen, wenn Sie
die Änderungen nicht übernehmen
möchten. Drücken Sie anschließend
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
oder die Display-Tasten
Beenden, um zum Ausgangsdisplay
zurückzukehren.
So suchen Sie nach einem bestimmten Kontakt:
1. Drücken Sie im Menü
Kontaktpersonenverzeichnis Mehr
und anschließend auf Suchen.
2. Geben Sie auf dem Ziffernblock die
ersten Buchstaben von Vor- oder
Nachnamen ein.
3. Drücken Sie Suchen, um die Kontakte
zu suchen.
4. Vom Ergebnisbildschirm aus können
erfolgreiche Treffer angewählt
werden.
Kontakte lassen sich einfach über
die Anruflisten hinzufügen. Weitere
Informationen finden Sie unter
Anruflisten.
Schnellwahl
Wenn Sie den Leitungstasten hinterlegte
Nummern zuweisen, werden die
Nummern zeitsparend selbsttätig gewählt.
Schnellwahleinträge werden nacheinander
neben den zugewiesenen Telefon-
Leitungstasten eingeblendet. Dem
Kontaktpersonenverzeichnis neu
hinzugefügte Einträge werden
automatisch der nächsten verfügbaren
Schnellwahl-Kennzahl zugewiesen.
Schnellwahleinträge werden stets direkt
neben den Leitungstasten angezeigt.
Zwischen zwei aufeinander folgenden
Schnellwahleinträgen darf sich kein
unbelegter Eintrag befinden.
16
Um eine Schnellübersicht zugewiesener
Schnellwahleinträge aufzurufen, drücken Sie
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
.
Wählen Sie direkt über eine ausgewählte Nummer.
Bei einem standardmäßig konfigurierten
Telefon können bis zu fünf Schnellwahl-
Leitungstasten zur Verfügung stehen.
Wenn Sie eine Telefonnummer wählen
möchten, die einer Leitungstaste
zugewiesen ist, drücken Sie die
Leitungstaste, die sich direkt gegenüber
der auf dem Display angezeigten Nummer
befindet.
Hold
Del
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
Beispiel: So ändern Sie die Tastenzuweisung für einen Schnellwahleintrag:
1. Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
und
wählen Sie Kontaktpersonenver-
zeichnis. Markieren Sie ein bereits
vorhandenes Verzeichnis und
drücken Sie Bearbeiten.
ODER: Halten Sie eine
Leitungstaste gedrückt, der
bereits eine Schnellwahlnummer
zugewiesen ist. Im Verzeichnis wird
automatisch der entsprechende
Kontakt angezeigt.
ODER: Halten Sie eine nicht
zugewiesene Leitungstaste gedrückt.
Im Verzeichnis wird automatisch ein
neuer leerer Eintrag erstellt, in dem
Sie Kontaktangaben machen können.
2. Wenn bereits eine Schnellwahl-
Kennzahl angelegt ist, löschen Sie
sie durch Drücken der Tasten
Hold
Del
Sel
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfer
Redial
und
Hold
Del
Sel
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfer
Redial
.
3. Bei Bedarf können Sie nun eine
neue Schnellwahl-Kennzahl anlegen.
Wenn Sie z.B. die Schnellwahl-
Kennzahl „1“ anlegen, wird
der Eintrag der ersten auf dem
Display verfügbaren Leitungstaste
zugewiesen.
ODER: Halten Sie eine nicht
zugewiesene Leitungstaste gedrückt,
wenn Sie den Kontakt bearbeiten.
Dadurch wird automatisch die
Schnellwahl-Kennzahl zugewiesen,
die erforderlich ist, wenn die
entsprechende Leitungstaste als
Schnellwahltaste für den Kontakt zur
Verfügung stehen soll. Wenn dies
erfolgt ist, ertönt zur Bestätigung ein
Signalton.
4. Drücken Sie zur Bestätigung
Speichern. Drücken Sie Abbrechen,
wenn Sie die Änderung nicht
übernehmen möchten. Drücken
Sie anschließend Beenden, um zum
Ausgangsdisplay zurückzukehren.
Es könnte nun folgendes Ausgangsdisplay
angezeigt werden:
17
Mehrere angezeigte Gespräche
Jede Leitung am Telefon kann so
konfiguriert werden, dass darauf mehrere
Gespräche angezeigt werden können. Die
Mehrfachanzeige ist z.B. dann nützlich,
wenn während eines Gesprächs auf derselben
Leitung ein weiterer Anruf eingeht. Im
Beispiel ruft die Nebenstelle 9301 die
Nebenstelle 9304 an. In der zweiten Abbildung
ist ein eingehender Anruf von John Brown
zu sehen. Wenn der eingehende Anruf
angenommen werden soll, muss das erste
Gespräch gehalten werden oder
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
gedrückt
werden. Die Display-Tastenbezeichnungen
werden aktualisiert, so dass folgende Optionen
zur Verfügung stehen:
1. Eingehenden Anruf Beantworten.
2. Eingehenden Anruf Abweisen.
3. Angehenden Anruf an andere
Nebenstelle Weiterleiten.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLG HI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
Hold
De
l
Sel
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLG HI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
Mehrere Tasten pro Leitung
Jede Telefonleitung kann so konfiguriert
werden, dass mehr als eine Leitungstaste damit
verknüpft ist. In diesem Fall wird ein Display
ähnlich wie in der Abbildung angezeigt:
Auf dieser Leitung eingehende Anrufe werden
gleichmäßig auf die freien Tasten verteilt.
Ausgehende Anrufe werden auf ähnliche
Weise verteilt.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLG HI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
Mehrere Leitungen
Das SoundPoint
®
IP 600/601 SIP-Telefon
kann an bis zu sechs Leitungen angeschlossen
werden. Die Leitungen können als Standleitung
oder mehrfach genutzte Leitung konfiguriert
werden.
Normalerweise ist die oberste Leitungstaste für
die Haupt-Verzeichnisnummer reserviert. Je
nach Konfiguration könnte das Display dem in
der Abbildung gleichen:
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLG HI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLG HI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
18
Die Leitungen des Telefons können
mehrfach genutzt werden
**
. Eine
mehrfach genutzte Leitung wird durch
ein anderes Leitungssymbol kenntlich
gemacht. Auf der nebenstehenden
Abbildung ist zu erkennen, dass eine
Leitung sowohl als Standleitung als
auch mehrfach genutzt wird. Wenn zwei
Telefone eine Leitung gemeinsam nutzen,
klingeln bei einem Anruf beide Geräte.
Der Anruf kann auf jedem der beiden
Geräte, aber nicht von beiden Geräten
gleichzeitig, entgegengenommen werden.
Wenn eine mehrfach genutzte Leitung
von einem der beiden Telefone genutzt
wird, steht sie dem anderen Gerät nicht
zur Verfügung. Statt dem Symbol für
die mehrfach genutzte Leitung wird
ein animiertes Symbol angezeigt. Die
Leitungs-LED färbt sich rot, wenn die
Leitung in Gebrauch ist.
Gespräche auf mehrfach genutzten
Leitungen können umgeleitet, gehalten
werden oder für eine Konferenz
freigeschaltet werden.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLG HI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
**
Ob Leitungen mehrfach genutzt werden
können, hängt von der Server- und
Systemkonfiguration ab. Weiterführende
Informationen hierzu erhalten Sie von
Ihrem Systemadministrator.
Wenn Sie den eingehenden Anruf
entgegennehmen, wird das erste Gespräch
gehalten. Die Display-Tastenbezeichnungen
werden wie abgebildet (3. Abbildung)
aktualisiert. Bei mehr als zwei gleichzeitigen
Gesprächen werden zwei auf dem Display
angezeigt, die Anzahl aller geführten
Gespräche wird durch eine Zählfunktion rechts
unten auf dem Display angezeigt. Die Anzeige
„2/3“ würde z.B. signalisieren, dass es sich
beim markierten Gespräch um das zweite von
drei Gesprächen handelt.
Im dargestellten Beispiel kann ein weiteres
ausgehendes Gespräch auf dieselbe erste
Leitung gelegt werden. Drücken Sie im ersten
Gespräch Warten, und drücken Sie Neuer Anruf,
um das Freizeichen und eine neue Anzeige für
ein zweites Gespräch zu erhalten.
Hold
De
l
Sel
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLG HI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
Mehrfach genutzte Leitungen
19
Sprachmitteilungen
Falls neue Mitteilungen eingegangen
sind, wird dies durch eine blinkende LED
für nicht abgerufene Mitteilungen auf
der Telefonfront signalisiert. Optional
kann auch ein visuelles Displaysignal
eingerichtet werden.
Die Anzeigen der einzelnen
Leitungen weisen auf die Sprach- und
Kurzmitteilungen hin, die auf der
jeweiligen Leitung hinterlassen wurden
(nützlich, wenn mehrere Leitungen genutzt
werden).
Wenn im Nachrichten-Center
Sprachmitteilungen vorliegen, ist
anstelle des normalen Freizeichens ein
unterbrochenes Freizeichen zu hören.
So hören Sie Sprachmitteilungen ab:
1. Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
.
2. Wählen Sie Nachrichten – Center
*, †
.
3. (Optional) Wenn mehrere
Leitungen genutzt werden, wählen
Sie die Leitung aus, von der
Sie Sprachmitteilungen abrufen
möchten.
4. Auf dem Display werden die
Anzahl der Nachrichten und ihre
Priorität angezeigt. Drücken Sie
Verbinden, um das Abrufen von
Sprachmitteilungen aus dem
Nachrichten-Center zu starten.
ODER
Drücken Sie Löschen, um die
blinkende LED zu deaktivieren,
ohne die Mitteilung abzuhören.
5. Befolgen Sie zum Abhören die
akustischen Anweisungen.
*
Ob Sprachmitteilungen unterstützt
werden, hängt von der Server- und
Systemkonfiguration ab. Weiterführende
Informationen hierzu erhalten Sie von
Ihrem Systemadministrator.
Welche Optionen angezeigt werden, hängt
von der serverabhängigen Anwendung
ab. Sprachmitteilungen können mit einem
einzigen Tastendruck abgehört werden.
Wenn Sie diese Bedienoption konfigurieren
möchten, wenden Sie sich an Ihren
Systemadministrator.
Für eingehende Anrufe von Telefonnummern, die
im lokalen Verzeichnis gespeichert sind, können
individuelle Klingeltöne eingerichtet werden. Der
Anrufer kann so am Klingelton erkannt werden.
So richten Sie für eine lokal gespeicherte
Telefonnummer ein individuelles Klingelzeichen ein:
1. Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
und wählen
Sie Kontaktpersonenverzeichnis.
2. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten
durch das Verzeichnis und wählen
Sie eine Telefonnummer aus.
3. Drücken Sie Bearbeiten und blättern
Sie zu Klingelzeichen.
4. Geben Sie für eine der angebotenen
Klingelzeichen eine entsprechende
Zahl ein. (Drücken Sie
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
und
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
,
wenn Sie einen bereits eingegebenen
Wert entfernen möchten.) Weitere
Informationen zu diesem Thema
finden Sie in diesem Handbuch unter
Klingelzeichen.
Individuelle Klingelzeichen / Anrufbehandlung
20
Sprachauswahl (Lokalisierung)
Es werden zahlreiche Sprachen angeboten.
So ändern Sie die Spracheinstellung:
1. Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
und
wählen Sie Einstellung, Allgemein,
Einstellungen, Sprache.
2. Schalten Sie durch die Liste der
verfügbaren Sprachen, und drücken
Sie die Display-Taste Auswählen,
wenn die gewünschte Sprache
markiert ist.
3. Das Display wird auf die von Ihnen
eingestellte Sprache umgestellt.
4. Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
, um das
Menü zu verlassen und zum
Ausgangsdisplay zurückzukehren.
Diese Funktion ist lokal auf dem Telefon hinterlegt. Sie kann durch
Servereinstellungen außer Kraft gesetzt werden. Weiterführende
Informationen hierzu erhalten Sie von Ihrem Systemadministrator.
5. Drücken Sie die Display-Taste
Speichern, oder drücken Sie Abbrechen,
wenn Sie die Änderung nicht
übernehmen möchten. Drücken Sie
anschließend
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
, um zum
Ausgangsdisplay zurückzukehren.
Wenn Sie nun einen Anruf von der
bearbeiteten Telefonnummer erhalten, ist
dieser am Klingelzeichen zu erkennen.
Falls beim Neustart Probleme auftreten, kann der ursprüngliche Telefonstatus
möglicherweise ohne Neustart wiederhergestellt werden. Wenden Sie sich an
den Systemadministrator, bevor Sie versuchen, das Telefon neuzustarten.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
Telefon neustarten
Von Zeit zu Zeit kann ein Telefon-Neustart
erforderlich werden. Mögliche Gründe
hierfür können das Übernehmen einer neuen
Konfiguration oder Software sein.
Es gibt zwei Neustart-Methoden:
Halten Sie mehr als drei Sekunden
gleichzeitig die Tasten Nachrichten,
Mikrofon stummschalten und Lautstärke
gedrückt (siehe Abbildung), bis ein
Signalton zu hören ist.
Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
und wählen
Sie Einstellung, Erweitert, Telefon neu
starten (für den Zugriff auf dieses Menü
ist das Benutzerkennwort erforderlich).
Das Telefon wird nun neugestartet. Der
Vorgang ist abgeschlossen, wenn wieder das
Ausgangsdisplay angezeigt wird.
21
Kurzmitteilungen
Sie können auf dem Telefon
Kurzmitteilungen empfangen und
versenden. Kurzmitteilungen können
mit Hilfe des SIP-Protokolls in
Echtzeit übertragen werden. Falls
neue Mitteilungen eingegangen sind,
wird dies durch eine blinkende LED
für nicht abgerufene Mitteilungen auf
der Telefonfront signalisiert. Optional
kann auch ein visuelles Displaysignal
eingerichtet werden
Optionale Funktionen
So lesen Sie Kurzmitteilungen:
1. Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
und wählen
Sie Sofortnachrichten.
ODER
Drücken Sie die Display-Taste
Kurznachricht, um eine soeben
erhaltene Kurzmitteilung zu lesen.
2. (Optional) Wenn mehrere
Leitungen genutzt werden, wählen
Sie die Leitung aus, von der Sie
Kurzmitteilungen abrufen möchten.
3. Die Mitteilungen werden in
chronologischer Reihenfolge
angezeigt (älteste Mitteilung oben).
4. Drücken Sie die Display-Tasten Vor
oder Vorig, um nacheinander durch
die Mitteilungen zu schalten.
5. Drücken Sie die Display-Taste Mehr.
Anschließend stehen die Optionen
Löschen, Beantworten und Neu zur
Verfügung.
So senden Sie Kurzmitteilungen:
1. Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
.
2. Wählen Sie Sofortnachrichten.
3. (Optional) Wenn mehrere Leitungen
genutzt werden, wählen Sie zuerst
die Leitung aus, von der Sie
Kurzmitteilungen senden möchten.
4. Drücken Sie die Display-Taste Neu.
5. Geben Sie die Nebenstellennummer
oder den SIP-URL ein. Drücken
Sie die Display-Taste 1/A/a, um
zwischen den Modi „numerisch“
und „alphanumerisch“ (Groß-/
Kleinschreibung) zu wechseln.
6. Drücken Sie die Display-Taste
Auswählen, um verschiedene
vorverfasste Kurzmitteilungen
aufzurufen.
ODER
Drücken Sie Bearbeiten, wenn
Sie Ihre eigene Kurzmitteilung
verfassen möchten. Schalten
Sie durch Drücken der Tasten
des Wähltastenblocks durch die
Zeichengruppen. Sonderzeichen
sind unter den Tasten 1, *, 0 und #
abgelegt.
7. Drücken Sie Senden, wenn Sie mit
dem Erstellen der Kurzmitteilung
fertig sind.
22
So fügen Sie eine Telefonnummer der
Buddyliste hinzu bzw. löschen sie/So
sperren Sie eine Telefonnummer:
1. Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
und wählen
Sie Kontaktpersonenverzeichnis.
2. Navigieren Sie mit den Pfeiltasten
durch das Verzeichnis und wählen
Sie eine Telefonnummer aus.
3. Drücken Sie Bearbeiten und
blättern Sie zu den Feldern Buddy
beobachten oder Buddy sperren.
4. Drücken Sie
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
auf die
entsprechende Option, um zwischen
Aktiviert und Deaktiviert zu
wechseln.
5. Drücken Sie die Display-Taste
Speichern, oder drücken Sie Abbrechen,
wenn Sie die Änderung nicht
übernehmen möchten. Drücken Sie
anschließend
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
, um zum
Ausgangsdisplay zurückzukehren.
Statusüberwachung/Buddyliste
Als Ergänzung zu herkömmlichen
Mitteilungsfunktionen wie E-Mail bietet
das Telefon interaktive Mitteilungsdienste
und Statusüberwachung.
Die Überwachungsfunktion erlaubt
es Ihnen, zu überprüfen, ob die
anderen Beteiligten anwesend sind.
Dementsprechend können Sie live mit
anwesenden Telefonen interagieren.
Jedes Telefon kann den Status von bis
zu acht anderen Telefonen erkennen.
Diese anderen Telefone werden in der
„Statusüberwachung“ erfasst. Der Status
der „Buddys“ wird angezeigt und in
Echtzeit aktualisiert. Zugleich kann jedes
Telefonen von bis zu acht anderen Telefonen
So zeigen Sie die Statusüberwachungs-Informationen an und ändern sie:
1. Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
und wählen
Sie Leistungsmerkmale und
Statusüberwachung.
2. Wählen Sie Mein Status und ändern
Sie Ihren Status (Online, Beschäftigt
usw.). Dies beeinflusst, welche
Informationen an überwachende
Telefone gesendet werden.
Statusüberwachungs-Informationen
werden auch dann an überwachende
Telefone übermittelt, wenn der
Benutzer den Hörer abgenommen
oder „Nicht stören“ aktiviert hat.
Die Anzeige Mein Status kann von
der Ausgangsanzeige aus durch
Drücken der Display-Taste Fortsetzen
aufgerufen werden.
3. Wählen Sie Buddystatus, um den
Status der Telefonnummern Ihrer
Buddyliste zu überwachen.
Die Anzeige kann von der
Ausgangsanzeige aus auch durch
Drücken der Display-Taste Abspielen
aufgerufen werden.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
Die Abbildungen sind den Displays Buddystatus
und Mein Status entnommen.
„überwacht“ werden. 
23
Die Telefonsoftware ist kompatibel mit Windows™ und MSN
Messenger™ und ermöglicht zwischen Telefonen der gleichen
Version den Austausch von Statusüberwachungs-Informationen
und Sofortnachrichten
4. Wählen Sie Beobachterliste, wenn
Sie erfahren möchten, von welchen
Telefonen Ihr Status überwacht
wird. Drücken Sie die Display-Taste
Blockieren, um einen Beobachter zu
sperren.
5. Wählen Sie Blockierliste, wenn
Sie erfahren möchten, welche
Telefonen von der Überwachung
ausgeschlossen sind.
24
SoundPoint
®
IP
Erweiterungsmodul
25
Einführung
Herzlichen Glückwunsch! Sie
haben sich für das SoundPoint
®
IP
Erweiterungsmodul entschieden,
eine Konsole für 14 Leitungen, die
den Funktionsumfang des Telefons
SoundPoint
®
IP 601 erweitert. Pro
Host-Telefon können bis zu drei
SoundPoint
®
IP Erweiterungsmodule
angeschlossen werden. Dadurch erhöht
sich für Benutzer, die beruflich sehr viel
über das Internet telefonieren, die Anzahl
der verfügbaren Leitungstasten auf 48.
Zweifarbige LED-Anzeigen an jeder
der 14 Tasten des SoundPoint
®
IP
Erweiterungsmoduls gewährleisten
ein einfaches Erkennen des Leitungs-
/Anrufstatus. Die Tasten können für
Schnellwahl oder Telefonnummern aus
dem Verzeichnis programmiert werden.
Installation und Konfiguration des
SoundPoint
®
IP Erweiterungsmoduls
sind einfach durchzuführen, da die
Stromversorgung und die Leitungssignale
direkt beim Anschluss vom SoundPoint
®
IP 601-Telefon übernommen werden. Für
das SoundPoint
®
IP Erweiterungsmodul
sind daher keine zusätzlichen Leitungen
oder Stromanschlüsse erforderlich.
Teileliste
Die folgenden Teile gehören zum
Lieferumfang des SoundPoint
®
IP
Erweiterungsmoduls. Überprüfen Sie
diese Liste vor der Installation, um
sicherzustellen, dass beide Komponenten
geliefert wurden.
Falls eine Komponente fehlt, wenden Sie
sich an Ihren Systemadministrator.
SoundPoint
®
IP Erweiterungsmodul
Geräteständer
26
Installieren des SoundPoint
®
IP Erweiterungsmoduls
In diesem Abschnitt erhalten Sie
allgemeine Installationsanweisungen
sowie Informationen darüber, wie Sie mit
dem SoundPoint
®
IP Erweiterungsmodul
optimale Leistung erzielen. Sollten
Sie zusätzliche Informationen oder
Unterstützung für Ihr neues Telefon
benötigen, wenden Sie sich an Ihren
Systemadministrator.
Das SoundPoint
®
IP 600/601
Benutzerhandbuch enthält
Konformitäts-informationen, die Ihr
Systemadministrator lesen sollte, und
auch unter http://www.polycom.com/
Entfernen Sie die Gummiabdeckung vom SoundPoint
®
IP 601 bzw. vom
SoundPoint
®
IP Erweiterungsmodul.
Richten Sie das SoundPoint
®
IP Erweiterungsmodul auf das obere Ende der
Anschlussnut am SoundPoint
®
IP 601 und schieben Sie es nach unten, bis es
einrastet. Zum Anschließen des Geräteständers richten Sie die beiden Zapfen am
Ständer auf die beiden Vertiefungen an der Rückseite des Erweiterungsmoduls aus
und lassen sie einrasten.
Wenn Sie weitere SoundPoint
®
IP Erweiterungsmodule (insgesamt maximal drei)
anschließen möchten, wiederholen Sie die Schritte und.
Hold
Del
Sel
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfer
Redial
Hold
Del
Sel
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfer
Redial
Hold
Del
Sel
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfer
Redial
Hold
Del
Sel
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfer
Redial
eingesehen werden können.
27
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
Funktionsmerkmale
Großes Display
Zeigt verschiedene Informationen,
z.B. Schnellwahleintrag oder
Verzeichnisnummer.
Anschlussstifte
Infrarotlinse
Leitungstasten
Mit dieses Tasten aktivieren
Sie verfügbare Leitungen und
Schnellwahleinträge.
LED-Anzeigen
Geben Auskunft über
Leitungsaktivität.
Geräteständer
Infrarotlinse
Das SoundPoint
®
IP Expansion
Erweiterungsmodul wird nach dem
Anschluss automatisch vom Host-Telefon
(SoundPoint
®
IP 601) mit Strom versorgt.
Das Gerät kann während des laufenden
Betriebs jederzeit an ein SoundPoint
®
IP 601 angeschlossen werden bzw. davon
getrennt werden.
28
Nutzung des SoundPoint
®
IP
Erweiterungsmoduls
Einen Anruf tätigen
Die Leitungstasten des SoundPoint
®
IP
Erweiterungsmoduls aktivieren die verfügbaren
Leitungen. Um von einer verfügbaren Leitung
ein Gespräch zu tätigen, drücken Sie die
entsprechende Leitungstaste und wählen die
gewünschte Nummer.
ODER
Drücken Sie die Leitungstaste des
Schnellwahleintrags, den Sie anrufen möchten.
Informationen zu anderen
Telefoniefunktionen wie
Warten, Wiederwahl und
Anrufumleitung finden
Sie in den entsprechenden
Abschnitten weiter vorne in
diesem Handbuch.
So nehmen Sie einen Anruf entgegen:
Drücken Sie die Leitungstaste mit der grünen blinkenden LED-Anzeige.
Display-Kontrast
So passen Sie den Kontrast auf dem
Display an.
1. Drücken Sie
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
. Wählen
Sie Einstellung und anschließend
Allgemein , Kontrast.
2. Die Anzeige an dem oder
den SoundPoint® IP
Erweiterungsmodul(en) ändert sich.
Das Display wird umgestellt, und
mit den Leitungstasten können Sie
den Kontrast verstärken (Aufwärts)
oder verringern (Ab). Durch
Drücken der Leitungstasten Aufwärts
oder Ab kann der Display-Kontrast
erhöht oder gesenkt werden.
3. Drücken Sie die Display-Tasten Ok
oder Abbrechen, um die Änderungen
anzunehmen oder zu verwerfen.
4. Drücken Sie die Taste
Hold
Del
Sel
Conference
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Del
Sel
Directories
Services
Call Lists
Buddy Status
My Status
Redial
Menu
Messages
Do Not Disturb
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
oder
die Display-Taste Beenden , um zum
Ausgangsdisplay zurückzukehren.
Schnellwahl
Bei drei angeschlossenen SoundPoint
®
IP
Erweiterungsmodulen können Sie bis zu 47
Schnellwahleinträge erstellen. Informationen
zum Hinzufügen von Schnellwahleinträgen
finden Sie in den Abschnitten
Kontaktpersonenverzeichnis und
Schnellwahl in diesem Benutzerhandbuch.
Das SoundPoint
®
IP Erweiterungsmodul
weist der ersten verfügbaren Leitungstaste
eine Leitung und einen Schnellwahleintrag
zu.
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
29
Kein Freizeichen
Stellen Sie sicher, dass das SoundPoint
®
IP 600/601 SIP-Telefon ordnungsgemäß an
die Stromversorgung angeschlossen ist:
Ist das Display beleuchtet?
Das LAN-Kabel muss
ordnungsgemäß an der Rückseite des
Telefons angeschlossen sein. Stecken
Sie zur Probe das Kabel aus und
schließen Sie es wieder an.
Bei Reihenschaltung müssen Sie
überprüfen, ob der Switch das Telefon
mit Strom versorgt (wenden Sie sich
an den Systemadministrator).
Prüfen Sie, ob das Freizeichen auf
anderen Audioquellen zu hören ist:
Prüfen Sie zuerst am Telefonhörer
und dann am Kopfhörer
(falls vorhanden) oder an der
Freisprecheinrichtung, ob ein
Freizeichensignal zu hören ist.
Wenn auf den anderen
Audioquellen das Freizeichen
zu hören ist, schließen Sie einen
anderen Hörer bzw. einen anderen
Kopfhörer an. So können Sie die
Problemursache ausfindig machen.
Display nicht beleuchtet, fehlerhaft oder mit
schlechter Kontrastdarstellung
Stellen Sie sicher, dass das SoundPoint
®
IP 600/601 SIP-Telefon ordnungsgemäß an
die Stromversorgung angeschlossen ist:
Befolgen Sie ansonsten die gleichen
Fehlerbehebungshinweise wie unter
„Kein Freizeichen“.
So überprüfen Sie den Display-Kontrast:
Beachten Sie die Anweisungen in
diesem Benutzerhandbuch, wenn Sie
den Kontrast anpassen möchten.
Führen Sie für einen Telefonneustart
durch und stellen so die
standardmäßige Kontrasteinstellung
wieder her (siehe Anweisungen in
diesem Benutzerhandbuch).
Problembehebung
Stellen Sie fest, ob ausgehende
und eingehende Anrufe erfolgreich
durchgeführt werden können:
Rufen Sie das problematische
Telefon an und prüfen Sie, ob das
Display Informationen über den
eingehenden Anruf anzeigt.
Nehmen Sie den Hörer ab. Stellen
Sie fest, ob das Freizeichen zu
hören ist. Rufen Sie dann eine
andere Nebenstelle oder eine andere
Nummer an und prüfen Sie, ob
sich das Display des anrufenden
Telefons ändert.
Kein Klingelsignal
Prüfen Sie die Klingelsignal und
Lautstärkeeinstellung für eingehende
Anrufe:
Passen Sie auf der Telefonfront
mit den Lautstärkeregeltasten die
Lautstärke des Klingelsignals an.
Stellen Sie sicher, dass als
Klingelsignaleinstellung nicht
„Klingel aus“ festgelegt ist.
Stellen Sie fest, ob ausgehende
und eingehende Anrufe erfolgreich
durchgeführt werden können:
Befolgen Sie ansonsten die
gleichen Fehlerbehebungshinweise
wie unter „Display nicht
beleuchtet …“.
30
Prüfen Sie, ob der Telefonhörer, der
Kopfhörer (falls angeschlossen) und
die Freisprecheinrichtung die gleiche
Einstellung aufweisen.
Der Kopfhörer muss an der
entsprechenden Buchse an der
Rückseite des Telefons (Kopfhörer)
angeschlossen sein.
Der Kopfhörer-Verstärker
(falls vorhanden) muss
eingeschaltet sein und die richtige
Lautstärkeeinstellung aufweisen.
Der Kopfhörer muss mit dem
Telefon kompatibel sein.
Überprüfen Sie, ob das Telefon
eingeschaltet ist.
Rufen Sie das Telefon an, um
zu überprüfen, ob eingehende
Anrufe angezeigt werden und das
Klingelsignal normal ertönt. Ist
dies der Fall, rufen Sie während
des Anrufs durch Drücken der
entsprechenden Funktionstasten
das Verzeichnis oder den
Buddystatus auf.
Drücken Sie
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
und dann
Systemstatus und Serverstatus, und
stellen Sie so fest, ob die Leitung
aktiv auf dem Server registriert ist.
Starten Sie das Telefon neu und
versuchen Sie, es erneut beim
Server zu registrieren.
Drücken der Funktionstasten ist wirkungslos
Drücken Sie
Hold
De
l
Se
l
1 3
DEF
5
JKL
4
GHI
6
MNO
8
TUV
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
Hold
Menu
Messages
Do Not Distur
b
ABC
21
DEF
3
54
MNOJKLGHI
6
TUV
87
WXYZ
9
OPER
PQRS
0
Directories
Services
Conference
Transfe
r
Redial
und wählen
Sie dann Systemstatus und
Netzwerkstatus. Blättern Sie nach
unten und überprüfen Sie, ob der
LAN-Port aktiv ist.
Starten Sie das Telefon neu und
versuchen Sie, die Verbindung zum
Server wieder herzustellen.
Auf dem Display wird
„Netzwerkverbindung unterbrochen“
angezeigt
Überprüfen Sie, ob das LAN-Kabel richtig
angesteckt ist:
Überprüfen Sie den Anschluss am
Switch oder Hub (am weitesten vom
Telefon entfernter Kabelstecker).
Prüfen Sie, ob der Switch bzw. der
Hub betriebsbereit ist (blinkende
Verbindungs-/Statusanzeigen),
oder wenden Sie sich an den
Systemadministrator.
Keine Tonwiedergabe im Kopfhörer
Überprüfen Sie die Anschlussverbindung:
31
Bestimmungen von Abschnitt 15
Dieses Gerät entspricht den Anforderungen
von Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Der
Betrieb des Geräts unterliegt den beiden
folgenden Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine
Funkstörungen verursachen.
2. Dieses Gerät muss jede empfangene
Funkstörung akzeptieren, auch
Funkstörungen, die den Betrieb auf
unerwünschte Weise beeinflussen.
Sicherheitshinweise und Einhaltung von
Vorschriften
Digitale Geräte und
Peripheriegeräte der Klasse B
Hinweis: Dieses Gerät wurde geprüft
und erfüllt die Grenzwertbestimmungen
für Digitalgeräte der Klasse B gemäß
Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien
(Federal Communications Commission).
Diese Grenzwerte sollen einen
angemessenen Schutz vor Funkstörungen
bei der Installation in Wohngebieten
gewährleisten. Dieses Gerät erzeugt und
verwendet Hochfrequenzstrom und kann
Hochfrequenzenergie abstrahlen. Wenn das
Gerät nicht gemäß den Anleitungen installiert
und betrieben wird, kann es Funkstörungen
verursachen. Mögliche Beeinträchtigungen
können in Einzelfällen nicht ausgeschlossen
werden. Ob eine auftretende Beeinträchtigung
des Rundfunk- und Fernsehempfangs
durch das Gerät verursacht wird, können
Sie dadurch überprüfen, dass Sie das Gerät
ein- und ausschalten. Sollte das Gerät
den Rundfunk- oder Fernsehempfang
beeinträchtigen,
sollten Sie versuchen, die Störungen
durch die folgenden Maßnahmen zu
beheben:
1. Ändern Sie die Ausrichtung oder
Position der Empfangsantenne.
2. Vergrößern Sie den Abstand
zwischen dem Gerät und dem
Empfänger.
3. Schließen Sie das Gerät an einer
Steckdose an, die nicht in direkter
Verbindung mit der Steckdose des
Empfängers steht.
4. Wenden Sie sich an Ihren
Händler oder einen erfahrenen
Rundfunktechniker.
32
Industry Canada (IC)
Dieses digitale Gerät der Klasse [B] erfüllt
alle Anforderungen der kanadischen
Vorschrift ICES-003.
CE- und VCCI-Kennzeichnung
Das Gerät SoundPoint
®
IP 600/601 SIP
wurde mit der CE-Kennzeichnung versehen.
Diese Kennzeichnung bestätigt die Erfüllung
der EWG-Richtlinien 89/336/EWG
und 73/23/EWG.
Modifikationen
In Übereinstimmung mit Abschnitt 15 der
FCC-Richtlinien wurde der Benutzer darüber
belehrt, dass jedwede
Installationsanleitung
Bei der Installation sind die jeweils geltenden
nationalen Bestimmungen zur Verkabelung
einzuhalten.
Stecker dienen zum Trennen
des Geräts
Das Gerät muss in der Nähe einer Steckdose
eingerichtet werden, die jederzeit frei
zugänglich sein muss.
Änderung oder Modifikation, die
nicht ausdrücklich von Polycom,
Inc. genehmigt wurde, die
Betriebserlaubnis außer Kraft setzt.
La prise électrique à laquelle
l’appareil est branché doit être
installée près de l’équipement et doit
toujours être facilement accessible.
L’Installation doit être exécutée
conformément à tous les règlements
nationaux applicables au filage
électrique.
Cet appareil numérique de la classe
[B] est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Ein vollständiges Exemplar der
Konformitätserklärung erhalten Sie
von Polycom Ltd., 270 Bath Road,
Slough, Berkshire, SL1 4DX, UK.
33
Polycom haftet im Rahmen dieser
Gewährleistung nicht, wenn die durch
Polycom durchgeführten Tests und
Untersuchungen zu dem Ergebnis führen,
dass das Produkt den angegebenen Fehler
oder die angegebene Funktionsabweichung
nicht aufweist oder dass dieser Fehler oder
diese Funktionsabweichung verursacht
wurde durch:
Nichteinhaltung der Installations-,
Betriebs- oder Wartungsanweisungen
von Polycom.
Unbefugte Produktmodifikationen
oder -änderungen.
Nichtautorisierten Gebrauch von
Dienstleistungen in Telefonnetzen
unter Verwendung des Produkts.
Fehlgebrauch, Missbrauch,
fahrlässiges Verhalten oder
Unterlassungen seitens des Kunden
oder Personen unter dessen Aufsicht;
ODER
Handlungen Dritter, höhere Gewalt,
sonstige unvorhersehbare Ereignisse,
Feuer, Blitzschlag, Strom- oder
Spannungsstöße oder andere
Gefahrenquellen.
Ausschlussbedingungen
Polycom: Beschränkte Garantie und
Haftungsausschluss
BESCHRÄNKTE GARANTIE Polycom
gewährleistet dem Endbenutzer („Kunde“)
für die Dauer eines Jahres ab Kaufdatum,
dass dieses von Polycom oder einem
autorisierten Händler erworbene Produkt
in Bezug auf Ausführung und Material bei
ordnungsgemäßer Handhabung frei von
Mängeln ist.
Polycom erwächst auf Grundlage dieser
Garantie einzig die ausdrückliche
Verpflichtung, nach eigener Wahl und auf
eigene Kosten, das mangelhafte Produkt
oder Teile davon zu reparieren, dem
Kunden einen entsprechenden Ersatz zur
Verfügung zu stellen oder, wenn keine
der vorgenannten Optionen in zumutbarer
Weise durchgeführt werden kann,
aufgrund eigener Entscheidungen dem
Kunden den für das fehlerhafte Produkt
bezahlten Kaufpreis zurückzuerstatten.
Alle ersetzten Produkte werden Eigentum
von Polycom. Die dem Kunden als Ersatz
überlassenen Produkten können neue oder
instandgesetzte Produkte sein Polycom
übernimmt für die Dauer von 90 Tagen ab
Versand die Gewährleistung für ersetzte
oder instandgesetzte Produkte. Ist die
ursprüngliche Gewährleistungsfrist länger,
so gilt die längere Gewährleistungsfrist.
Produkte, die zu Polycom zurückgeschickt
werden, müssen freigemacht und für einen
sicheren Transport angemessen verpackt
sein. Nach Möglichkeit sollten die Produkte
versichert sein oder über eine Versandart
verschickt werden, die eine Nachverfolgung
der Sendung ermöglicht. Polycom
übernimmt keine Haftung für Schäden
jeglicher Art, solange die zurückgeschickten
Produkte nicht von Polycom in Empfang
genommen wurden. Instandgesetzte oder
ersetzte Produkte werden von Polycom
auf eigene Kosten und spätestens 30 Tage
nach Erhalt der schadhaften Produkte an
den Kunden versandt. Polycom haftet für
Schäden jeglicher Art bis das Produkt vom
Kunden in Empfang genommen wurde.
34
WENN EIN POLYCOM-PRODUKT
NICHT WIE OBEN GEWÄHRLEISTET
FUNKTIONIERT, IST DAS
AUSSCHLIESSLICHE RECHTSMITTEL,
DAS DEM KUNDEN IM FALLE
EINER GARANTIEVERLETZUNG
ZUR VERFÜGUNG STEHT, DER
ERSATZ ODER DIE REPARATUR
DES PRODUKTS ODER DIE
RÜCKERSTATTUNG DES
BEZAHLTEN KAUFPREISES NACH
ERMESSEN VON POLYCOM. DIE
OBEN GENANNTEN GARANTIEN
UND RECHTSMITTEL SIND IM
VOLLEN GESETZLICH ZULÄSSIGEN
UMFANG AUSSCHLIESSLICH
UND GELTEN ANSTELLE ALLER
ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN
ODER STILLSCHWEIGENDEN,
TATSÄCHLICHEN ODER AUS
GESETZLICHEN ODER ANDEREN
VORSCHRIFTEN ABGELEITETEN
GARANTIEN, BESTIMMUNGEN
ODER BEDINGUNGEN. DIES GILT
AUSDRÜCKLICH AUCH FÜR
GARANTIEN, BESTIMMUNGEN
UND BEDINGUNGEN BEZÜGLICH
MARKTÜBLICHER QUALITÄT,
EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
ZWECK, ZUFRIEDENSTELLENDER
QUALITÄT SOWIE
ÜBEREINSTIMMUNG MIT
DER BESCHREIBUNG
UND ABWESENHEIT VON
RECHTSVERLETZUNGEN.
POLYCOM ÜBERNIMMT KEINE
HAFTUNG ANDERER ART IN
VERBINDUNG MIT VERKAUF,
INSTALLATION, WARTUNG
ODER EINSATZ DER PRODUKTE,
NOCH ERMÄCHTIGT POLYCOM
EINE DRITTE PERSON, EINE
SOLCHE HAFTUNG FÜR SIE ZU
ÜBERNEHMEN.
Informieren Sie sich bei einem von Polycom
autorisierten Händler über Serviceverträge,
die für Ihr Produkt verfügbar sind.
HAFTUNGSBESCHRÄNKUNG
POLYCOM SCHLIESST IM VOLLEN
GESETZLICH ZULÄSSIGEN
UMFANG DIE HAFTUNG SEITENS
POLYCOM UND DESSEN
LIEFERANTEN FÜR NEBEN- UND
FOLGESCHÄDEN, FÜR INDIREKTE
UND BESONDERE SCHÄDEN
SOWIE FÜR SCHADENERSATZ
MIT STRAFWIRKUNG, FÜR
ENTGANGENEN GEWINN ODER
ENTGANGENE GESCHÄFTE,
FÜR INFORMATIONS- UND
DATENVERLUST UND JEGLICHEN
ANDERWEITIGEN FINANZIELLEN
VERLUST, DER DURCH ODER IN
VERBINDUNG MIT VERKAUF,
INSTALLATION, WARTUNG,
Gewährleistungsbeschränkung
Serviceverträge
Haftungsbeschränkung
GEBRAUCH, ERFÜLLUNG ODER
NICHTERFÜLLUNG SOWIE
BETRIEBSUNTERBRECHUNG DER
PRODUKTE ENTSTANDEN IST, AUS,
SELBST WENN POLYCOM ODER
DESSEN AUTORISIERTE HÄNDLER
AUF DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER
SCHÄDEN HINGEWIESEN WORDEN
SIND, UND BESCHRÄNKT SEINE
HAFTUNG AUF REPARATUR, ERSATZ
ODER RÜCKERSTATTUNG DES
KAUFPREISES NACH EIGENEM
ERMESSEN. FALLS EINES DER
OBEN GEWÄHRTEN RECHTSMITTEL
UNWIRKSAM IST, SO BERÜHRT
DIES DIE WIRKSAMKEIT DER
HAFTUNGSKLAUSEL IM ÜBRIGEN
NICHT.
35
Haftungsausschluss
In manchen Ländern, Bundesstaaten
oder Provinzen ist ein Ausschluss oder
eine Begrenzung der stillschweigenden
Gewährleistungen oder eine Begrenzung
der Haftung für zufällige Schäden oder
Mangelfolgeschäden für bestimmte
an Kunden gelieferte Produkte oder
eine Haftungsbeschränkung für
Personenschäden nicht zulässig. In
diesen Fällen sind die oben angeführten
Beschränkungen und Ausschlüsse
möglicherweise für Sie nicht gültig. Wenn
die stillschweigenden Gewährleistungen
nicht vollständig ausgeschlossen
werden können, werden sie auf die
Dauer der anwendbaren schriftlichen
Gewährleistungen beschränkt. Durch
diese Gewährleistung erhalten Sie
bestimmte gesetzliche Rechte, die je
nach Gesetzeslage im jeweiligen Land
unterschiedlich sein können.
Diese beschränkte Gewährleistung und
diese Haftungsbeschränkung unterliegen
den Gesetzen des Staates Kalifornien,
USA, sowie den Gesetzen der USA
mit Ausnahme der Kollisionsregeln
des internationalen Privatrechts. Die
Regeln des Übereinkommens der
Vereinten Nationen über Verträge über
den internationalen Warenkauf sind
ausdrücklich nicht für diese beschränkte
Garantie und den Haftungsausschluss
gültig.
Alle Rechte gemäß den Bestimmungen
international geltender und pan-
amerikanischer Copyright-Vereinbarungen
vorbehalten. Ohne die ausdrückliche
schriftliche Genehmigung von Polycom,
Inc darf kein Teil des Inhalts dieses
Handbuchs in irgendeiner Form oder mit
Hilfe irgendeines Mediums teilweise oder
ganz kopiert, reproduziert oder übertragen
werden oder in eine andere Sprache oder
ein anderes Format übersetzt werden.
Das Entfernen von Produktkennzeichen,
Copyright oder anderer Hinweise (oder
dessen Billigung) ist nicht gestattet.
Polycom, das Polycom-Logodesign und
SoundPoint sind Marken von Polycom,
Inc. in den USA und anderen Ländern.
Anzuwendendes Recht
Teile der Software in diesem Produkt
unterliegen dem Copyright (c) 1998, 1999,
2000 Thai Open Source Software Center
Ltd. und Clark Cooper.
Hiermit wird Personen, die ein
Exemplar dieser Software und die damit
einhergehenden Dokumentationsdateien
(die „Software“) erworben haben,
die Berechtigung erteilt, kostenlos
und uneingeschränkt die Software zu
handhaben, einschließlich und ohne
Einschränkung das Recht, die Software
zu nutzen, kopieren, modifizieren,
zusammenzuführen, veröffentlichen,
verteilen, unterlizenzieren und/oder
zu verkaufen und Personen, denen die
Software bereitgestellt wird, dies zu
gestatten, sofern folgende Bedingungen
erfüllt werden:
Der oben stehende Copyright-Hinweis
und diese Genehmigung müssen allen
Exemplaren der Software oder Software-
Abschnitten größeren Umfangs beigefügt
werden.
DIE SOFTWARE WIRD „WIE
BESEHEN“ ZUR VERFÜGUNG
GESTELLT, OHNE GEWÄHR
LEISTUNGSANSPRÜCHE,
Copyright-Hinweise
36
WEDER AUSDRÜCKLICH NOCH
IMPLIZIT, EINSCHLIESSLICH,
ABER NICHT BESCHRÄNKT
AUF GEWÄHRLEISTUNGEN
HINSICHTLICH DER
VERMARKTBARKEIT; EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK
UND NICHTVERLETZUNG ANDERER
RECHTE. IN KEINEM FALL SIND
DIE VERFASSER ODER COPYRIGHT-
BESITZER FÜR FORDERUNGEN,
SCHADENSERSATZANSPRÜCHE
ODER ANDERE HAFTUNGSFÄLLE
HAFTBAR ZU MACHEN, WEDER
AUF VERTRAGSBASIS NOCH AUF
GRUNDLAGE UNERLAUBTER ODER
ANDERER HANDLUNGEN, DIE
SICH IM ZUSAMMENHANG MIT
DER SOFTWARE, DER NUTZUNG
DER SOFTWARE ODER ANDEREN
SOFTWARESPEZIFISCHEN
VORGÄNGEN ERGEBEN.
Polycom, Inc.
1565 Barber Lane
Milpitas, CA 95035
2006 Polycom, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Polycom
®
, SoundPoint
®
und das Polycom-Logo sind
eingetragene Marken von Polycom, Inc. in den USA und anderen Ländern. Alle anderen Marken sind
Eigentum der jeweiligen Firmen.
Menu
Voice Mail
Do Not Distur
b
Hold
De
l
Se
l
Forwar
d
Conference
Transfer
Call Lists
Speed Dial
Time & Date
Redial
1 3
DE
F
5
JK
L
4
GH
I
6
MNO
8
TU
V
7
PQRS
9
WXYZ
0
OPER
*
#
2
ABC
1725-11621-106 Rev. A
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polycom Soundpoint 600 ip bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polycom Soundpoint 600 ip in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 4,03 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Polycom Soundpoint 600 ip

Polycom Soundpoint 600 ip Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 17 pagina's

Polycom Soundpoint 600 ip Gebruiksaanwijzing - English - 36 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info