772280
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
www.polisport.com 23
09
HR.
Postavite blok za učvršćivanje (I2) na prednji dio okvira bicikla. Vijcima učvrstite blok za učvršćivanje (I2) na metalnu
pločicu za učvršćivanje (I4) tako da ju je kasnije moguće podesiti.
HU.
Helyezze a (I2) jelű rögzítőegység testet előre fordítva a kerékpárvázra. Csavarozza a (I2) jelzésű rögzítőegység testet a (I4)
jelű fém rögzítő bilincshez, úgy, hogy annak magassága később állítható legyen.
I T.
Mettere il blocco plastico di ssaggio (I2) sulla parte frontale del telaio della bicicletta. Inserire le viti nel blocco plastico
(I2) e avvitarle al supporto metallico (I4) in modo tale da poter regolare l’altezza successivamente.
J P.
自転車のフレームの前側に固定ブロック (I2) を取り付けます。スクリューで金属製の固定プレート (I4) に固定
ブロック (I2) を取り付けます。後で調整できるよう締めすぎないようにしてください。
LT.
Uždėkite tvirtinimo bloką (I2) ant dviračio rėmo priekinės dalies. Tvirtinimo bloką (I2) sutvirtinkite su metaline tvirtinimo
plokšte (I4) įsukdami varžtus, kad tvirtinimo bloką būtų galima reguliuoti vėliau.
LV.
Novietojiet balstbloku (I2) tā, lai tas atrastos rāmja priekšpusē. Pieskrūvējiet balstbloku (I2) metāla stiprinājuma skavai (I4)
tā, lai pēc tam būtu iespējams veikt regulēšanu.
NL.
Monteer het bevestigingsblok (I2) aan de voorzijde van het frame van uw ets (niet aan de zadelpen!!). Draai de schroeven
half vast zodat u het blok nog kunt verschuiven in een later stadium.
NO.
Plasser monteringsblokken (I2) foran på sykkelrammen. Skru monteringsblokken (I2) på metallmonteringsplaten (I4) på
et vis som kan bli justert senere.
PL.
Umieścić plastikowy uchwyt (I2) na przedniej części ramy roweru. Przykręcić metalową płytkę usztywniającą (I4),
podkładając plastikową podkładkę tak, by później móc ją dopasować.
RO.
Poziţionaţi suportul de xare (I2) pe partea frontală a cadrului bicicletei. Înşurubaţi suportul de xare (I2) pe plăcuţa
metalică de xare (I4) în aşa fel încât să se poată regla într-un moment ulterior.
RU.
Установите корпус держателя (I2) на раму велосипеда с передней стороны. Закрепите винтами на держателе (I2)
металлические планки (I4) таким образом, чтобы высоту можно было впоследствии регулировать.
SK.
Upevňovací držiak (I2) položte vpredu na rám bicykla. Pripevnite ho (I2) na kovovú upínaciu dosku (I4) tak, aby sa dal
neskôr nastaviť.
SL.
Plastični del objemke (I2) postavite na željeno mesto na okvirju kolesa. Z vijaki (I2) pritrdite kovinsko ploščico. Vijakov ne
privijete do konca, da boste kasneje lahko nastavili željeni položaj sedeža.
SR.
Stavite blok za ksiranje (I2) na prednji deo rama bicikla Zavrtnjem pričvrstite blok za ksiranje (I2) za metalnu ploču za
ksiranje (I4) tako da se može i kasnije podešavati.
S V.
Sätt fästblocket (I2) på cykelramens framsida och skruva fast det (I2) på fästplattan (I4) på ett sådant sätt att det är möjligt
att justera senare.
TR
Sabitleme bloğunu (I2) bisiklet kadrosunun önüne yerleştirin. Sabitleme bloğunu (I2), daha sonra ayarlanabilecek şekilde
metal sabitleme plakasının (I4) üstüne vidalayın.
UK.
Установіть фіксуючий блок (I2) на передній поверхні трубки велосипедної рами. Пригвинтіть фіксуючий блок (I2) до
металевої фіксуючої пластини (I4) таким чином, щоб уможливити подальші регулювання.
ZH.
将固定块 (I2) 放在脚踏车车架前部。用螺钉将固定块 (I2) 固定在金属固定板 (I4) 上,使其随后能够进行调节。
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polisport Koolah bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polisport Koolah in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3.77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info