772280
22
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
22 www.polisport.com
09
EN.
Put the mounting block (I2) on the front of the bicycle frame. Screw the mounting block (I2) onto the metallic mounting
plate (I4) in such a way it may be adjusted later.
FR.
Positionnez le bloc de xation (I2) sur la partie avant du cadre de bicyclette. Vissez le bloc de xation (I2) à la plaque
métallique
de xation (I4) de manière à permettre un réglage ultérieur de la hauteur.
P T.
Coloque o corpo do bloco de xação (I2) sobre o quadro da bicicleta pela parte da frente. Aparafuse o bloco de xação
(I2) na chapa metálica de xação (I4), de forma que a altura possa ser ajustada mais tarde.
DE.
Legen Sie das Modulhalterungs-Gehäuse (I2) von vorne an den Fahrradrahmen. Schrauben Sie das Modulhalterungs-
Gehäuse (I2) an die Metall-Befestigungsplatte (I4), so dass Sie später die Höhe passend einstellen können.
AR.
BG.
Поставете блока за фиксиране (І2) на предната част на велосипедната рама. Завийте блока за фиксиране (І2) на
металната планка за фиксиране (І4) по такъв начин, че да може по-късно да бъде регулиран.
CS.
Přiložte držák (I2) zepředu na rám kola. Přišroubujte pásek (I2) na kovový připevňovací štítek (I4) tak, aby jej později bylo
možné přizpůsobit
DA.
Anbring fastgørelsesbeslaget (I2) på stellet som angivet på tegningen. Skru fastgørelsesbåndet (I2) fast på
fastgørelsespladen af metal (I4), således at højden eventuelt kan justeres på et senere tidspunkt.
EL.
Τοποθετείστε το κυρίως σώμα του συστήματος στερέωσης (I2) στο πλαίσιο του ποδηλάτου στην μπροστινή πλευρά.
Βιδώστε το σφιγκτήρα (I2) στη μεταλλική βάση στηρίξεως (I4), έτσι ώστε το ύψος να μπορεί να ρυθμιστεί αργότερα.
ES.
Coloque el cuerpo del bloque de jación (I2) sobre el cuadro de la bicicleta por la parte de delante. Atornille el cuerpo del
bloque de jación (I2) en la chapa metálica de jación (I4), de tal forma que la altura se pueda ajustar más tarde.
E T.
Paigutage kinnitusploki korpus (I2) jalgratta tagumise raamitoru eespoolsele küljele. Kinnitage kinnitusploki korpus (I2)
kruvide abil metallist kinnitusplaadi (I4) külge nii, et hiljem oleks võimalik kohandada turvatooli positsiooni kõrgust, jätke
kruvide kinnitused piisavalt lõdvaks.
FI.
Laita runkokiinnike (I2) polkupyörän rungon pystyputken eteen. Ruuvaa runkokiinnike (I2) metalliseen kiinnityslevyyn
(I4) siten, että sitä voidaan säätää myöhemmin. Älä kiristä ruuveja vielä täysin kireälle.
HE.
22

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polisport Koolah bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polisport Koolah in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3.77 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info