772285
54
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/71
Pagina verder
www.polisport.com | 51 |
• Când scaunul nu este folosit, strângeți catarama hamului de siguranță
pentru a evita balansarea curelelor și intrarea acestora în contact cu părțile
rotitoare ale bicicletei precum roți, frâne etc., reprezentând astfel un
pericol pentru biciclist.
AVERTISMENT: Dispozitivele suplimentare de siguranță trebuie să fie
întotdeauna bine fixate.
AVERTISMENT: Nu adăugați bagaj suplimentar pe scaunul copilului.
Dacă transportați bagaj suplimentar, greutatea acestuia nu trebuie să
depășească capacitatea portantă a bicicletei și trebuie să fie transportat
în fața biciclistului.
AVERTISMENT: Este extrem de important ca la sfârșitul asamblării să
strângeți cu mâna șuruburile suport de fixare (I) pentru a vă asigura că
tija de metal pentru fixarea scaunului (H) este bine strânsă și asigurată.
AVERTISMENT: Îndepărtați scaunul ori de câte ori bicicleta este transportată
cu mașina (în exteriorul mașinii). Curenții de aer pot deteriora scaunul sau
pot slăbi elementele de fixare ale acestuia, provocând accidente.
AVERTISMENT: Nu modificați scaunul.
AVERTISMENT: Este posibil ca bicicleta să se comporte diferit în mers
sau la oprire atunci când copilul este așezat în scaunul pentru copii, în
special în ceea ce privește echilibrul, controlul direcției, frânarea și urcarea
și coborârea de pe bicicletă.
AVERTISMENT: Nu lăsați niciodată copilul nesupravegheat în scaun.
AVERTISMENT: Nu utilizați scaunul dacă orice componentă este defectă
sau deteriorată. Verificați periodic toate componentele și înlocuiți-le dacă
este necesar. Consultați capitolul despre întreținere.
INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ
Pentru menținerea scaunului în bune condiții de funcționare și pentru
prevenirea accidentelor, se recomandă următoarele:
• Verificați cu regularitate sistemul de fixare a scaunului la bicicletă pentru
a vă asigura că este în stare perfectă.
• Verificați toate componentele pentru a vă asigura că funcționează corect.
Nu folosiți scaunul dacă vreuna dintre componente este deteriorată.
Componentele deteriorate trebuie să fie înlocuite. Pentru înlocuirea
acestora trebuie să mergeți la un magazin de biciclete care este și furnizor
autorizat Polisport, pentru a achiziționa componentele de schimb corecte.
Puteți găsi aceste magazine pe site-ul: www.polisport.com
• În cazul în care ați avut un accident cu bicicleta, vă recomandăm să
înlocuiți scaunul pentru copii cu unul nou, chiar dacă cel existent nu
prezintă deteriorări vizibile.
• Spălați scaunul cu apă și săpun (nu folosiți produse abrazive, corosive
sau toxice).
ÎNTREȚINERE
2 ANI GARANȚIE: Toate componentele mecanice numai pentru defecte
imputabile producătorului. Înregistrați-vă produsul pe www.polisport.com.
GARANȚIE SUPLIMENTARĂ DE 1 AN: Înregistrați-vă scaunul achiziționat
la adresa www.polisport.com pentru a obține o garanție suplimentară de
un an.
Important: înregistrarea trebuie efectuată în termen de 2 luni de la data
achiziționării produsului pentru a beneficia de Garanția suplimentară de
un an oferită de Polisport.
CERERI DE GARANȚIE
Pentru a beneficia de service în perioada de garanție trebuie să aveți bonul
de casă în original. Pentru articolele returnate fără un bon de casă se va
considera că perioada de garanție începe la data fabricației. Orice garanții
vor fi considerate nule în cazul în care produsul este deteriorat din cauza
spargerii, utilizării necorespunzătoare sau modificării sistemului de către
utilizator sau dacă este utilizat în orice mod nepreconizat astfel cum este
descris în prezentul manual de operare.
Pentru a vă asigura că aveți toate informațiile necesare pentru activarea
garanției, trebuie să păstrați datele din numărul de serie al lotului (K).
Puteți înregistra informațiile și aici.
O.F ___________________ Data ___________________ .
* Specificațiile și modelul pot fi modificate fără notificare prealabilă. Pentru
orice întrebare, nu ezitați să ne contactați.
GARANȚIE
Мы разработали идеальное решение для комфортной и безопасной
перевозки детей на велосипеде.
При разработке наших эргономичных детских сидений основными
целями являлись комфорт и безопасность.
В этом руководстве приведена информация об установке детского
сиденья на раме.
Внимательно прочитайте руководство для безопасной и
правильной установки детского сиденья.
ДЕТСКОЕ ВЕЛОКРЕСЛО
СИСТЕМА КРЕПЛЕНИЯ НА РАМУ
RU
• Данное детское сиденье нельзя размещать на велосипеде с задними
амортизаторами.
• Данное сиденье нельзя устанавливать на гоночном велосипеде с
рулем изогнутой вперед-вниз-назад формой.
• Данное детское кресло нельзя размещать на моторных транспортных
средствах, таких как мопеда и скутеры.
• Данное детское сиденье нельзя устанавливать на треугольных,
квадратных и изготовленных из карбона рамах.
• Данное детское сиденье должно быть установлено на округлую или
овальную раму с диаметром в пределах от 28 до 40 мм.
• Детское сиденье монтируется на велосипеды с диаметром колес 66
и 71 см (26 и 28 дюймов).
• Детское сиденье также может быть установлено на велосипед с
диаметром колес 29” , если вы владете такой необычной моделью.
Это детское сиденье подходит для перевозки детей с максимальным
весом 22 кг (рекомендованный возраст: от 9 месяцев до 5 лет при
этом вес имеет решающее значение).
• Суммарный вес велосипедиста и перевозимого ребенка не должен
превышать разрешенной для вашей модели велосипеда массы загрузки.
Информация по максимальной разрешенной массе можно найти в
руководстве пользователя, прилагающемся к вашему велосипеду.
Узнать эту информацию вы можете так же у производителя велосипеда.
• Данное сиденье может быть установлено только на велосипед,
имеющий для этого технические возможности.
• Положение детского сиденья на велосипеде должно быть
отрегулировано так, чтобы велосипедист во время езды не задевал
сидение ногами.
• Очень важно правильно отрегулировать сиденье и его детали, для
достижения необходимого комфорта и безопасности ребенка. Важно
также расположить спинку под небольшим наклоном назад таким
образом, чтобы ребенок не выпал из кресла при перевозке.
• Убедитесь, что после монтажа сиденья, велосипед работает
исправно.
Изучите инструкцию к своему велосипеду, в случае если у вас
возникают сомнения относительно того, возможно ли произвести
установку данного сиденья на ваш велосипед, пожалуйста, свяжитесь
с поставщиком велосипеда для уточнения этой информации.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
A. Основная часть кресла
B. Ремень безопасности
B1. Замок ремня
B2. Регулятор ремня
B3. Центральный регулятор
натяжения ремня
B4. Отверстие для регулировки
ремня
C. Ремень безопасности,
пристегивающийся к
велосипедной раме
D. Ремешок для ног
E. Подставка для ног
F. Центр тяжести
G. Мягкая подстилка
H. Кронштейн-держатель
I. Держатель
I1. Винт M6x45
I2. Корпус держателя
I3. Przycisk zwalniania
I4. Металлическая крепежная
пластина
I5. Шестигранный ключ № 5
I6. Стопорная шайба М6
I7. Защитная резина
J. Металлический крепежный
комплект
J1. Металлическая крепежная
пластина
J2. Винт M8x25
J3. Шайба M8
J4. Гайка M8
J5. Накладка на металлической
скобе
K. Серийный номер партии
СПИСОК КОМПЛЕКТУЮЩИХ
54

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polisport Joy bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polisport Joy in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3.48 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info