773024
67
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/70
Pagina verder
www.polisport.com | 65 |
A. Основне сидіння
B. Пряжка безпеки
B1. Замок безпеки
B2. Регулятор паска
C. Страхуючий пасок для
закріплення на рамі
велосипеда
D. Захист і опора для ніг в
зібраному вигляді
D1. Захист для ніг
D2. Висувна опора для ніг
D3. Запобіжний щиток
D4. Пластикові хомути (12)
E. Комплект для монтажу
захисту і опори для ніг (D2)
E1. Металева планка кріплення
Ø[17-21]mm
E2. Блок кріплення
E3. Болти M6
E4. Шестигранний ключ № 4
E5. Захисну плівку, щоб
прикрити те місце
F. Центр тяжіння
G. Монтажна пластина для
багажника
G1. Рукоятка
G2. Червоне кільце безпеки
G3. Скоба
H. Подушка
I. Серійний номер
ДЕТАЛІ ТА ЧАСТИНИ ПРОДУКТУ
• Дитяче крісло призначене для використання на велосипедах з
колесами діаметром 26”, 27.5”, 28” та 29” .
• Це дитяче велокрісло призначене лише для перевезення дітей
вагою до 35 кг, зростом не нижче 110 см і віком від 6 років, здатних
самостійно триматися і зберігати баланс на велокріслі під час руху.
• Загальна вага велосипедиста та дитини, яку перевозять на велосипеді,
не має перевищувати максимально допустиме навантаження на
велосипед. Інформація про максимальне навантаження міститься в
інструкції з експлуатації велосипеда. З цим питанням ви також можете
зв’язатися із виробником.
• Це крісло можна встановити лише на такий велосипед, конструкція
якого дозволяє прикріплювати подібні додаткові пристрої.
• Дитяче крісло слід встановити у таке положення, щоб водій не
торкався його ногами під час руху.
• Для оптимального комфорту та безпеки дитини дуже важливо
правильно встановити крісло та відрегулювати його компоненти.
Також важливо, щоб сидіння крісла не нахилялося вперед, аби дитина
не сповзала з нього. Спинка крісла має бути злегка відхилена назад.
• Після встановлення крісла перевірте, чи правильно функціонують всі
вузли та частини велосипеда.
Ознайомтеся з інструкцією з експлуатації велосипеда; у разі
виникнення питань щодо встановлення на своєму велосипеді дитячого
велосипедного крісла зверніться до постачальника велосипеда.
1. Переверніть сидіння так як це зображено на малюнку.
2. Відкрутіть рукоятку (G1), одночасно піднімаючи червоне кільце
безпеки (G2). Відкрийте затискач (G3) ширше за багажник.
3. Встановіть дитяче крісло на багажник, після чого закрутіть рукоятку
(G1) так, щоб крісло було злегка притиснуте до багажника. Перевірте,
чи належним чином затискач (G3) закріплено на багажнику.
4. Дитяче велокрісло має центр ваги (F) (зазначений на дитячому
велокріслі), який потрібно розташувати перед віссю заднього колеса.
Якщо він знаходиться за віссю, відстань не повинна перевищувати 10
см. Якщо відстань між центром ваги та віссю перевищує це значення,
необхідно відрегулювати велокрісло, щоб воно знаходилось у
правильному положенні. Встановлюючи дитяче велокрісло, впевніться,
що під час їзди велосипедист не буде торкатися його ногами. Перед
тим, як продовжити процедуру встановлення, впевніться в надійності
пластини кріплення (G). Це надзвичайно важливо для безпеки дитини та
велосипедиста. Регулярно перевіряйте безпеку кріплень. Примітка: у
Німеччині, згідно з Законом про дорожній рух StVZO, велосипедні крісла
мають встановлюватися таким чином, щоб 2/3 габариту крісла або його
центр тяжіння розташовувався між осями переднього та заднього коліс.
5. Закрутіть до упору рукоятку (G1) так, щоб крісло було щільно
прикріплено до багажника. Після того як рукоятку буде добре
закручено, перевірте, чи надійно тримається важіль безпеки, як
показано на малюнку.
6. Пропустіть ремінь безпеки (C) навколо рами велосипеда.
Відрегулюйте його так, як показано на малюнку; ремінь має бути
натягнутий. Переконайтеся, що вільна частина ременя не контактує
з колесом. Цей крок є надзвичайно важливим для забезпечення
безпеки дитини.
ІНСТРУКЦІЇ З МОНТАЖУ
7. Крісло Guppy Junior завжди треба використовувати із запобіжними
щитками (D3). Ця умова обов’язкова, оскільки ці щитки захищають
ноги дитини від випадкового контакту з колесом, запобігаючи
травмуванню. Накладіть на вилку (E5) призначену для неї захисну
плівку, щоб прикрити те місце, до якого буде прилягати металева
пластина (E1). Polisport надає таку призначену для захисту вилки
плівку, отож не несе відповідальності за будь-які пошкодження вилок.
8. Закріпіть металеву планку кріплення Ø[17-21]mm (E1) на вилці
заднього колеса праворуч і ліворуч.
9. Уставте пластикові хомути (D4) в запобіжні щитки (D3), як показано
на рисунку. Для кріплення кожного бічного запобіжного щитка
обов’язково використовуйте по 6пластикових хомутів.
10. Почніть приєднувати хомути до вилки велосипеда. Хомут,
розташований унизу, треба кріпити після металевої приєднувальної
пластини (E1).
11. Приєднайте 3інших хомути до труби рами, вибравши отвори, які
найкраще відповідають розміру коліс вашого велосипеда. Дивіться
рисунок .
12. Обріжте затягнені хомути, залишивши щонайменше 4 мм, як
показано на рисунку. Перш ніж виконувати подальші інструкції,
переконайтеся, що всі попередні етапи виконано правильно.
Прокрутіть колесо велосипеда й переконайтеся, що воно вільно
обертається без будь-яких проблем. Повторіть цей процес із обох
боків велосипеда. Переконайтеся, що обидва запобіжних щитки
встановлено відповідно до інструкції. Тепер ви можете перейти до
наступного етапу— установлення відкидної підніжки.
13. Не переходьте до цього етапу до виконання всіх попередніх етапів
щодо встановлення запобіжного щитка. Це важливо для вашої безпеки
й безпеки вашої дитини. Прикріпіть блок кріплення (E2) до металевої
пластини кріплення (E1) Після встановлення цього компоненту,
переконайтеся, що його болти кріплення правильно вставлені в планку
кріплення (E1), як зображено на картинці вище. Повторіть цю процедуру
з іншого боку. Polisport не несе відповідальності за пошкодження вилки,
якщо цей елемент не був закріплений належним чином.
14. Встановіть висувну опору для ніг (D2) на пластину і зібраний
блок (E2+E1), попередньо встановлений на вилку заднього колеса
праворуч і ліворуч.
15. Після встановлення висувної опори для ніг (D2), вставте болт M6 у
верхній отвір і закріпіть опору (D2) на блоці, встановленому раніше на
вилку заднього колеса праворуч, як описувалося вище. Вставивши 2
болти, затягніть їх за допомогою шестигранного ключа (E4) (6N.m) так,
щоб вони не розхиталися під час щоденного використання. Повторіть
процедуру з лівого боку.
16. Завжди використовуйте сидіння Guppy Junior з захистом для ніг
(D1). Використання захисту для ніг (D1) обов’язкове, оскільки він
захищає ноги дитини від потрапляння в колесо. Для безпеки вашої
дитини слід використовувати захист для ніг (D1) Polisport, навіть якщо
колесо вже обладнане іншим типом захисту. Використання цього
елементу необхідне для забезпечення максимальної безпеки вашої
дитини. Захист для ніг (D1) кріпиться до висувної опори для ніг (D2),
як зображено на картинці. Розмістіть отвір для болту захисту для ніг
(D1) на одному рівні з отвором для болту висувної опори для ніг (D2).
Повторіть процедуру з іншого боку.
17. Після цього вставте болт M6 (E3) і затягніть його за допомогою
шестигранного ключа №4 (E4) (6N.m) так, щоб він не розхитався під
час щоденного використання. Повторіть процедуру з іншого боку.
18. Після закінчення цих процедур захист для ніг (D1) і висувна
опора (D2) готові до використання. Однак, перед використанням
слід перевірити правильність встановлення всіх компонентів. Якщо
висувна опора (D2) не використовується, складіть її як зображено на
картинці.
19. Щоб помістити дитину в сидінні, потрібно відчинити замок (B1)
пасків безпеки (B) натисканням 2 кнопок замку (B1) відповідно
зображенню на малюнку. Примітка: Перед початком подорожі завжди
перевіряйте, що дитина надійно зафіксована, ремінь щільно до неї
прилягає, але не так сильно, щоб нанести їй шкоди. Рекомендуємо
після регулювання ременя надіти на дитину відповідний шолом.
Примітка: Завжди використовуйте систему прив’язних ременів.
20. Перевірте, чи точно й повністю виконали ви всі наведені
тут інструкції. Якщо так, дитяче крісло готово до використання.
ОБОВ’ЯЗКОВО ПРОЧИТАЙТЕ наступний розділ з інструкцій з
безпеки при використанні дитячого крісла.
67

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polisport Guppy junior plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polisport Guppy junior plus in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3.59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info