773024
65
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/70
Pagina verder
www.polisport.com | 63 |
A. Ana koltuk
B. Emniyet Kemeri
B1. Emniyet Kilidi
B2. Kemer ayarlayıcı
C.
Bisiklet kadrosu için emniyet kemeri
D. Ayak koruyucu ve ayak
dayama yeri montajı
D1. Ayak koruyucu
D2.
Geri çekilebilir ayak dayama yeri
D3. Tekerlek koruması
D4. Kablo bağları (12)
E.
Ayak koruyucu ve ayak dayama
yeri için montaj takımı (D2)
E1.
Metal bağlantı plakası Ø[17-21]mm
E2. Sabitleme bloğu
E3. M6 Cıvatalar
E4. 4 numaralı alyan anahtarı
E5. Film yerleştirin
F. Ağırlık merkezi
G. Yük taşıyıcısı için sabitleme
plakası
G1. Çevirme düğmesi
G2. Kırmızı güvenlik halkası
G3. Çene
H. Minder
I. Parti seri numarası
ÜRÜN DİZİNİ
• Bisiklet için çocuk koltuğu tekerlek çapları 26”, 27.5”, 28” ve 29” olan
bisikletlere monte edilebilir.
• Bu çocuk bisikleti selesi, sürüş esnasında kendi başına selede dengesini
sabit tutabilen ve koruyabilen, maksimum 35 kg ağırlığında, minimum
1,10 m boyunda ve 6 yaş üstünde olan çocukları taşımak için uygundur
• Bisiklet sürücüsünün ve taşınan çocuğun toplam ağırlığı, bisiklet için izin
verilen maksimum yükü aşmamalıdır. Maksimum yük hakkındaki bilgiler
bisikletin kullanım kılavuzunda bulunabilir. Bu konuda ayrıca üreticiyle
iletişim kurabilirsiniz.
• Koltuk sadece bu tür ek yüklerin takılmasına uygun bir bisiklete monte
edilebilir.
• Çocuk koltuğunun pozisyonu, bisiklet sürücüsü hareket halindeyken
ayakları çocuk koltuğuna temas etmeyecek şekilde ayarlanmalıdır.
• Çocuğun optimum konforu ve emniyeti için koltuğun ve bileşen
parçalarının doğru bir şekilde ayarlanması çok önemlidir. Koltuğun ileriye
doğru eğimli olmaması da önemlidir böylece çocuk koltuğun dışına doğru
kayma eğiliminde olmaz. Sırtlığın hafif bir şekilde arkaya doğru eğimli
olması da mühimdir.
• Çocuk koltuğu takılı haldeyken bisikletin tüm parçalarının doğru
çalıştığını kontrol edin.
Bisikletin talimatlarını kontrol ettikten sonra çocuk bisiklet
koltuğunun bisikletinize takılması konusunda herhangi bir şüpheniz
olursa lütfen daha detaylı bilgi edinmek için bisiklet satıcınızla iletişim
kurun.
1. Koltuğu resimde gösterildiği gibi ters çevirin.
2. Çevirme düğmesini (G1) çevirirken aynı anda kırmızı güvenlik halkasını
(G2) da kaldırın. Çeneyi (G3), yük taşıyıcısından daha geniş olacak şekilde
ın.
3. Koltuğu yük taşıyıcısının üzerine yerleştirin ve sonra koltuk yük
taşıyıcısına hafifçe bağlanana kadar çevirme düğmesini (G1) sıkıştırın.
Çenenin (G3) yük taşıyıcısına düzgün bir şekilde bağlanıp bağlanmadığını
kontrol edin.
4. Çocuk koltuğunun, arka tekerlek göbeğinin ön tarafında konumlanması
gereken bir ağırlık merkezi (F) bulunmaktadır. (Çocuk koltuğunun
üzerinde işaretlenmiştir.) Eğer tekerlek göbeğinin arkasında konumlanıyor
ise aradaki mesafe 10 cm den fazla olmamalıdır. Eğer ağırlık merkezinin
tekerlek göbeği ile arasındaki mesafe bundan fazla ise koltuğu doğru
konuma ayarlayınız. Koltuk bisiklete monte edilmesi sırasında bisikletçinin
pedal çevirirken ayağının koltuğa değmeyecek şekilde yerleştirilmesi için
özen gösterilmelidir. İşleme başlamadan önce montaj plakasının taşıyıcıya
doğru takıldığında emin olunuz. Bu adım çocuğun ve bisikletçinin
güvenliği için son derece önemlidir. Bağlayıcıların emniyetini düzenli
olarak kontrol edin. Not: Almanya’da, Alman Trafik Kanunu StVZO uyarınca,
koltuk derinliğinin 2/3 bölümünün ya da koltuğun Ağırlık Merkezinin
bisikletin ön ve arka eksenleri arasında bulunması durumunda bisiklet
koltuklarının takılmasına izin verilmektedir.
5. Koltuk, yük taşıyıcısına sağlam bir şekilde bağlanana kadar çevirme
ğmesini (G1) sıkın. Çevirme düğmesi iyice sıkıldıktan sonra güvenlik
kolunun resimde gösterildiği gibi düzgün bir şekilde bağlanıp
bağlanmadığını kontrol edin.
6. Emniyet kemerini (C) bisiklet gövdesinin etrafına sarın. Resimde
görüldüğü gibi gergin şekilde ayarlayın. Gevşek kalan kemer ucunun
MONTAJ TALİMATLARI
tekerlek ile temas kurmadığından emin olun. Bu adım çocuğunuzun
güvenliği için son derece önemlidir.
7. Guppy Junior sele, her zaman tekerlek koruyucularıyla (D3) birlikte
kullanılmalıdır. Çocuğunuzun ayağının tekerlek ile temas etmesini önleyip
kazaları engellediklerinden dolayı kesinlikle zorunludur. Metal plakanın
uygulanacağı yeri (E1) kaplamak amacıyla çatal (E5) için koruyucu film
yerleştirin. Polisport çatalın korunması amacıyla bu filmi sağlamaktadır ve
çatallara gelebilecek herhangi bir hasardan sorumlu değildir.z
8. Metal bağlantı plakasını Ø[17-21]mm (E1) arka tekerleğin sağ çatalına
takın. Aynı işlemi sol taraf için tekrarlayın.
9. Kablo bağlarını (D4), resimde gösterildiği gibi tekerlek koruyuculara (D3)
yerleştirin. Her tekerlek koruyucusuna 6 kablo bağı takmak zorunludur.
10. Kablo bağlarını bisiklet maşasına bağlamaya başlayın. Alttaki kablo
bağı, metal bağlama plakasından (E1) sonra bağlanmalıdır.
11. Bisiklet tekerleğinizin boyutuna daha iyi uyacak delikleri seçerek diğer 3
çubuğu tekerlek çubuğuna bağlayın. Rehberlik için resim talimatlarını izleyin.
12. Resimde gösterildiği gibi kalan bandı kesin ve en az 4 mm bırakın. Bir
sonraki talimata geçmeden önce, önceki adımların hepsini yerine getirin.
Tekerleğinizin sorunsuzca döndüğünden emin olmak için tekerleğinizi
test edin. Bu süreci bisikletinizin her iki tarafında tekrarlayın. Talimatlarda
ıklandığı gibi her iki tekerlek koruyucunun da takıldığından emin
olun. Artık geri çekilebilir ayak dayanağını takmak için bir sonraki adıma
geçmeye hazırsınız.
13. Tekerlek koruyucusunu takmak için önceki adımları yerine getirmeden
önce lütfen bu adıma geçmeyin. Bu, sizin ve çocuğunuzun güvenliği için
önemlidir. Sabitleme bloğunu (E2) metal bağlantı plakasına (E1) takın. Bu
parçayı yerine yerleştirdikten sonra, bağlantı pimlerinin metal bağlantı
plakasına (E1) yukarıdaki resimde gösterildiği gibi düzgün bir şekilde
takıldığından emin olun. Aynı işlemi sol taraf için tekrarlayın. Bu parçanın
hatalı sıkılmasından dolayı oluşacak herhangi bir hasar için Polisport
sorumluluk kabul etmemektedir.
14. Geri çekilebilir ayak dayama yerini (D2) plakanın ve daha önceden
arka tekerlek sağ çatalına takılan blok montajın (E2+E1) üzerine takın. Aynı
işlemi sol taraf için tekrarlayın.
15. Geri çekilebilir ayak dayama yerini (D2) taktıktan sonra, M6 cıvatayı
üst oyuğa yerleştirin ve ayak dayama yerini (D2) önceki aşamalarda
arka tekerlek sağ çatalına takılan bloğun üzerine sıkın. 2 adet cıvatayı
yerleştirdikten sonra, günlük kullanımla gevşememelerini sağlamak için 4
numara alyan anahtarı (E4) (6N.m) kullanarak cıvataları sıkın. Aynı işlemi
sol taraf için tekrarlayın.
16. Guppy Junior koltuğu daima ayak koruyucuyla (D1) birlikte
kullanılmalıdır. Ayak koruyucunun (D1) kullanımı, çocuğunuzun ayağının
tekerlekle temas etmesini ve kazaları engellediği için kesinlikle zorunludur.
Çocuğunuzun emniyeti için, başka bir koruma şekli tekerleğe önceden
takılmış olsa bile Polisport tarafından sağlanan ayak koruyucu (D1)
kullanılmalıdır. Bu parçanın kullanımı, çocuğunuzun azami emniyetini
sağlamak için hayati ve zorunludur. Ayak koruyucu (D1) resimde
gösterildiği gibi geri çekilebilir ayak dayama yerine (D2) takılarak
yerleştirilir. Ayak koruyucu cıvata deliğini (D1) geri çekilebilir ayak dayama
yeri cıvata deliğiyle (D2) hizalayın. Aynı işlemi diğer tarafta tekrarlayın.
17. Ayak koruyucuyu (D1) geri çekilebilir ayak dayama yerine (D2)
taktıktan sonra M6 cıvatayı (E3) yerleştirin ve günlük kullanım sırasında
gevşememelerini sağlamak için gerektiği kadar kuvvet kullanarak 4
numara alyan anahtarıyla (E4) (6N.m) cıvataları sıkın. Aynı işlemi diğer
tarafta tekrarlayın.
18. Tüm aşamalar tamamlandığında, ayak koruyucu (D1) ve geri çekilebilir
ayak dayama yeri (D2) kullanıma hazırdır. Yine de parçaların düzgün bir
şekilde konumlandığından ve yerleştirildiğinden emin olmak için sürüşe
çıkmadan önce montajı test edin. Geri çekilebilir ayak dayama yeri (D2)
kullanımda olmadığı zamanlarda resimde gösterildiği gibi katlanmalıdır.
19. Çocuğu koltuğa yerleştirmek için, emniyet kemerinin (B) kilidini (B1)
ın ve gösterildiği gibi kilidin (B1) 2 düğmesine bastırın. Not: Yolculuğa
başlamadan önce her zaman çocuğun güvende olduğuna ve kemerin
sıkı ama çocuğa zarar vermeyen ayarda olduğuna emin olun. Çocuğun
kaskının kemer ayarı yapılmadan önce takılmasını öneririz. Not: Her zaman
sıkıştırma sistemini kullanın.
20. Verilen tüm talimatlara uyduğunuzdan ve bu talimatları yerine
getirdiğinizden emin olun. Öyleyse, çocuk koltuğu kullanıma hazırdır.
Bir sonraki bölümde bulunan, çocuk koltuğunuzun kullanımıyla ilgili
emniyet talimatlarını OKUMANIZ ZORUNLUDUR.
65

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polisport Guppy junior plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polisport Guppy junior plus in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3.59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info