773024
50
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/70
Pagina verder
| 48 | www.polisport.com
2-ÅRS GARANTI: Alle mekaniske deler er kun garantert mot
fabrikasjonsskade. Registrer setet ditt på www.polisport.com.
+ 1 EKSTRA ÅRS GARANTI: Registrer sykkelsetet ditt på www.polisport.
com og få ett års ekstra garanti.
Viktig: du må registrere innen 2 måneder etter kjøpsdato for å motta
Polisport ekstra garanti på ett år.
GARANTIKRAV
For at garantien er gyldig må du ha den opprinnelige salgskvitteringen.
Gjenstander returnert uten salgskvittering vil bli ansett som at garantien
begynner ved fabrikasjonsdatoen. Alle garantier vil være ugyldige hvis
produktet er skadet på grunn av brukerkræsj, misbruk, systemendring
eller brukt på en måte som ikke er beskrevet i denne bruksanvisningen.
For å sikre at du har all nødvendig informasjon for å aktivere garantien må
du ta vare på informasjonen der du har ditt Batch Serienummer (I). Du kan
også skrive ned informasjonen her.
O.F ___________________ Dato ___________________ .
*Spesifikasjoner og design er gjenstand for endringer uten varsel.
Vennligst ta kontakt med Polisport for spørsmål.
GARANTI
Dla twojej wygody i spokoju umysłu podczas przejażdżek rowerowych
z dzieckiem opracowaliśmy doskonałe rozwiązanie fotelika dla dziecka,
montowanego na większości typów rowerów.
Wszystkie nasze ergonomiczne foteliki są stworzone przede wszystkim z
myślą o bezpieczeństwie i komforcie.
W instrukcji tej zawarte zostały informacje dotyczące mocowania fotelika
na bagażniku.
Należy uważnie przeczytać instrukcję bezpiecznego i prawidłowego
montażu fotelika.
TYLNY DZIECIĘCY FOTELIK ROWEROWY
MONTOWANY NA BAGAŻNIK
Tego fotelika dziecięcego nie można montować na rowerach
wyposażonych w tylny amortyzator.
Tego fotelika dziecięcego nie można montować na pojazdach
silnikowych, takich jak mopedy czy skutery.
• Ten dziecięcy fotelik rowerowy może być montowany na bagażniku o
udźwigu co najmniej 38 kg.
• Ze względów bezpieczeństwa ten fotelik może być montowany
wyłącznie na bagażnikach zgodnych z normą ISO 11243 — od 120 do 175
mm. Pasuje również do szerszych bagażników — 185 mm.
• Fotelik dziecięcy można montować na rowerach, których koła posiadają
średnicę 26, 27.5”, 28 lub 29 cali.
• Ten dziecięcy fotelik rowerowy nadaje się wyłącznie do przewożenia
dzieci o wadze ciała do 35 kg, minimalnym wzroście 1,1 m i powyżej 6
roku życia, które są w stanie samodzielnie siedzieć na foteliku i utrzymać
równowagę podczas jazdy.
Łączna masa rowerzysty i przewożonego dziecka nie może przekraczać
maksymalnego dopuszczalnego obciążenia roweru. Informacje dotyczące
DANE TECHNICZNE
A. Główne siedzisko
B. Pas bezpieczeństwa
B1. Klamra pasa bezpieczeństwa
B2. Klamra regulacyjna
C. Pas bezpieczeństwa na ramę
rowerową
D. Montaż ochraniacza stóp i
podnóżka
D1. Ochraniacz stopy
D2. Wysuwany podnóżek
D3. Osłona koła
D4. Opaski zaciskowe (12)
E.
Zestaw do montażu ochraniacza
stóp i podnóżka (D2)
E1. Metalowa płytka zaczepiająca
Ø[17-21]mm
E2. Bloczek mocujący
E3. Śruba M6
E4. Klucz imbusowy nr 4
E5. Film ochronny widelca
F. Środek ciężkości
G. Płyta mocująca fotelik na
bagażniku
G1. Gałka ręczna
G2. Blokada bezpieczeństwa
G3. Szczęka
H. Wyściółka
I. Numer seryjny partii
LISTA PRODUKTÓW
PL
dra til en autorisert forhandler for POLISPORT. Du finner dem på nettsiden:
www.polisport.com.
• Hvis du har hatt en ulykke med sykkelen din og sikkerhetssetet, anbefaler
vi at du skaffer deg et nytt sikkerhetssete, selv om det ikke er noen synlig
skade på setet.
• Rengjør setet med såpe og vann (bruk ikke harde, rustende eller
giftinneholdige produkter).
maksymalnego obciążenia można znaleźć w instrukcji obsługi roweru.
Można również zwrócić się z tą kwestią do producenta.
• Fotelik można zamontować na rowerze odpowiednim do zamocowania
tego rodzaju dodatkowych obciążeń.
• Fotelik musi być ustawiony tak, aby rowerzysta nie dotykał go nogami
podczas ruchu.
• Ważne: fotelik i jego elementy muszą zostać ustawione prawidłowo, aby
zapewnić optymalny komfort i bezpieczeństwo dziecka. Należy zwrócić
uwagę, by fotelik nie był przechylony do przodu, tak usunąć przecinek, by
dziecko nie zsuwało się z niego. Ważne jest, by oparcie pleców było lekko
odchylone do tyłu.
• Sprawdzić, czy wszystkie części roweru działają prawidłowo po
zamontowaniu fotelika.
Należy zapoznać się z instrukcją obsługi roweru, a w przypadku
jakichkolwiek wątpliwości dotyczących montażu dziecięcego fotelika
rowerowego – skontaktować się z dostawcą rowerów, aby uzyskać
więcej informacji.
1. Obrócić fotelik tak, jak pokazano na rysunku.
2. Odkręcić gałkę ręczną (G1) i jednocześnie podnieść czerwoną blokadę
bezpieczeństwa (G2). Rozsunąć szczęki (G3) powyżej szerokości bagażnika.
3. Umieścić fotelik na bagażniku, następnie dokręcić gałkę ręczną (G1) tak,
aby fotelik był lekko przymocowany do bagażnika. Sprawdzić, czy szczęki
(G3) są właściwie przymocowane do bagażnika.
4. Środek ciężkości fotelika (F) (zaznaczony na foteliku) musi się
znajdować przed osią tylnego koła. Jeśli znajduje się za osią, odległość
do osi nie może przekraczać 10 cm. Jeśli środek ciężkości znajduje się w
większej odległości od osi, należy wyregulować fotelik w celu uzyskania
właściwego położenia. Podczas ustawiania fotelika należy zwrócić
uwagę, czy rowerzysta nie będzie dotykał fotelika stopami podczas
pedałowania. Przed kontynuowaniem sprawdzić, czy płyta montażowa
(G) jest pewnie zamocowana do bagażnika. Ten krok jest niezwykle ważny
dla bezpieczeństwa dziecka i rowerzysty. Należy regularnie sprawdzać
zabezpieczenia elementów złącznych. Uwaga: W Niemczech zgodnie
z przepisami ruchu drogowego StVZO foteliki rowerowe mogą być
mocowane tylko tak, że 2/3 głębokości fotelika lub jego środek ciężkości
musi znajdować się przed tylną osią roweru.
5. Dokręcić gałkę ręczną (G1) tak, aby fotelik był dobrze przymocowany
do bagażnika. Po dokręceniu gałki ręcznej sprawdzić czy blokada
bezpieczeństwa znajduje się wprawidłowym położeniu, tak jak pokazano
na rysunku.
6. Owinąć pas bezpieczeństwa (C) wokół ramy roweru. Napiąć, jak
pokazano na zdjęciu. Sprawdzić, czy zwisająca część pasa nie wchodzi
w kontakt z kołem. Ten krok jest niezwykle ważny dla bezpieczeństwa
dziecka.
7. Dziecięcy fotelik rowerowy Guppy musi być zawsze używany z osłonami
koła (D3). Są one absolutnie obowiązkowe, ponieważ uniemożliwiają
one kontakt stóp dziecka z kołem, co mogłoby spowodować wypadek.
Umieścić film ochronny widelca (E5) zakrywając miejsce, w którym
umieszczona ma zostać metalowa płyta (E1). Firma Polisport dostarcza
film do ochrony widelca i nie jest nie jest odpowiedzialna za jakiekolwiek
uszkodzenie widelca.
INSTRUKCJA MONTAŻU PRODUKTU
50

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polisport Guppy junior plus bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polisport Guppy junior plus in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3.59 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info