772288
37
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
| 34 | www.polisport.com
A megfelelő működés fenntartásához és a balesetek megelőzésére az
alábbiakat ajánljuk figyelmébe:
• Rendszeresen ellenőrizze, hogy a gyermekülés tökéletesen van-e
rögzítve a kerékpáron.
Vizsgáljon meg minden alkatrészt, ellenőrizze megfelelő működésüket, és
ne használja a gyermekülést, amennyiben valamelyik alkatrész sérült. A sérült
alkatrészeket minden esetben ki kell cserélni. A megfelelő cserealkatrészek
a Polisport hivatalos viszonteladóinál (kerékpárüzletek) szerezhetők be. A
viszonteladók listája elérhető a honlapon: www.polisport.com.
• Azt ajánljuk, cserélje ki a gyermekülést egy újra, ha a kerékpárral balesetet
szenvedett – még akkor is, ha a gyermekülésen nincs látható sérülés.
• Ellenőrizze a gyermekülés tisztaságát, és amennyiben az piszkos, tisztítsa
meg szappanos vízzel (ne használjon súrolószereket, maró hatású vagy
mérgező anyagokat), ezután hagyja szobahőmérsékleten megszáradni.
KARBANTARTÁS
2 ÉV GARANCIA: Az összes mechanikai alkatrészre kizárólag a
gyártási hibák esetében. Regisztrálja az ülést a következő weboldalon:
www.polisport.com.
+1 ÉV EXTRA GARANCIA: Regisztrálja az ülést a www.polisport.com
weboldalon, és egy évvel meghosszabbítjuk a garanciát.
Fontos: a Polisport Extra Garancia megszerzéséhez a vásárlástól számított
két hónapon belül regisztrálnia kell.
GARANCIA IGÉNYLÉSE
Garanciaszolgáltatás igényléséhez Önnek rendelkeznie kell az eredeti
nyugtával. A nyugta nélkül visszaszolgáltatott árucikkekre érvényes
garancia kezdeti időpontjaként a gyártási dátumot fogjuk tekinteni.
Mindennemű garancia érvényét veszti, ha a termék sérülése baleset,
visszaélésszerű használat, a terméken eszközölt módosítás vagy a jelen
használati utasításban leírt rendeltetésszerű használattól bármiben eltérő
használat eredménye.
Annak érdekében, hogy a garancia érvényesítéséhez minden szükséges
információval rendelkezzen, meg kell őriznie a tétel sorozatszámát (G). Az
adatokat ide is feljegyezheti.
O.F ___________________ Dátum ___________________ .
*A termék jellemzői és kivitelezése értesítés nélkül változhatnak. Kérdés
esetén forduljon hozzánk bizalommal.
GARANCIA
A. Scocca del seggiolino
B/B.A. Cinture di sicurezza
B1/B.A1. Fibbia di sicurezza
B2. Dispositivo di regolazione
della cintura
B3. Passante centrale di
regolazione cintura
B4. Pulsanti di chiusura della
fibbia di sicurezza
B5.
Incastro della fibbia di sicurezza
C. Imbottitura dello schienale
D. Cinturini regolazione piedi
E. Poggiapiedi
F. Imbottitura del sedile
G. Numero di lotto
H. Barra metallica di supporto
I. Blocco di fissaggio
I1. Viti M8x45
I2. Corpo del blocco di fissaggio
I3. Pulsante di rilascio
I4. Piastra metallica di fissaggio
I5. Chiave Allen n°5
I6. Rondella di bloccaggio M8x16
I7. Indicatore del dispositivo di
sicurezza
I8. Gomma protettiva
J. Kit di fissaggio
J1. Piastra metallica di fissaggio
J2. Viti M8x16
J3. Rondella M8
INDICE DEL PRODOTTO
1. Capovolgere il seggiolino come illustrato nella figura. Tagliare le
reggette di plastica che trattengono il blocco di fissaggio (I).
2. Rimuovere la staffa metallica (H) dal seggiolino tagliando le reggette.
Sganciare e rimuovere la staffa metallica (H) dal seggiolino, tirandola verso
l’alto.
3. Utilizzare la chiave inglese (I5) per svitare e rimuovere la piastra
metallica di fissaggio (J1).
4. Afferrare la barra metallica di supporto (H) e, come indicato nella figura,
farla passare nelle aperture presenti nel seggiolino.
5. Inserire la piastra metallica di fissaggio (J1) nell’incastro del seggiolino e
posizionarla come indicato nella figura.
6. Collocare la rondella (J3) sulla vite (J2). Quindi stringere saldamente con
la chiave (I5). Stringerla con forza per essere sicuri che la staffa metallica (H)
venga saldamente fissata. Questa operazione è estremamente importante
per la sicurezza del bambino.
7. Svitare le viti (I1) sul blocco di fissaggio (I) con la chiave Allen n. 5 (I5).
8. Prima di collocare il blocco di fissaggio (I) sul telaio, assicurarsi che la
gomma protettiva (I8) sia correttamente posizionata sulla parte anteriore
del blocco di fissaggio.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
• Il seggiolino anteriore non deve essere montato su biciclette dotate di
ammortizzatori posteriori.
• Il seggiolino anteriore non deve essere montato su biciclette da corsa
con manubrio curvo.
• Il seggiolino anteriore bicicletta non deve essere montato su veicoli a
motore quali ciclomotori e scooter.
CARATTERISTICHE TECNICHE
Per le passeggiate in bici con iI vostro bambino abbiamo elaborato la
soluzione perfetta, adattabile alla maggior parte delle biciclette.
I nostri seggiolini ergonomici per bambini sono stati progettati per
garantire innanzitutto sicurezza e comfort.
Il presente manuale contiene le informazioni necessarie per montare il
seggiolino anteriore al telaio della bicicletta.
Leggere attentamente il manuale per installare in modo sicuro e
corretto il seggiolino anteriore.
SEGGIOLINO PORTABIMBO ANTERIORE PER BICICLETTA
SISTEMA DI MONTAGGIO AL TELAIO
IT
• Il seggiolino anteriore non deve essere montato su biciclette con telaio in
fibra di carbonio a con tubi a sezione triangolare o quadrangolare.
• Il seggiolino anteriore deve essere montato su parti non mobili della
bicicletta.
• Il seggiolino anteriore deve essere montato su biciclette con tubi del
telaio a sezione tonda e ovale, e con um diametro tra i 28 e i 40 mm.
• Il seggiolino anteriore può essere montato su biciclette con ruote da 26”
fino a 29” di diametro.
• Questo seggiolino anteriore è adatto a trasportare solo bambini con un
peso massimo di 15 kg (e bambini con età compresa tra i 9 mesi e i 3 anni,
essendo il peso la variabile determinante).
• Il peso totale del ciclista e del bambino trasportato non deve superare
il carico massimo consentito per la bicicletta. Le informazioni sul carico
massimo sono riportate nelle istruzioni per l’utilizzo della bicicletta. È
possibile inoltre contattare il produttore per eventuali chiarimenti a
proposito.
• Il seggiolino anteriore può essere montato solo su una bicicletta adatta
per il fissaggio di tali carichi aggiuntivi.
• La posizione del seggiolino anteriore deve essere regolata in modo che
chi guida la bicicletta non tocchi il seggiolino con i piedi mentre pedala.
• È molto importante sistemare correttamente il seggiolino anteriore e
i suoi componenti per un migliore comfort e sicurezza del bambino. È
inoltre importante che il seggiolino non sia inclinato in avanti per evitare
che il bambino possa scivolare. È importante anche che lo schienale sia
leggermente inclinato all’indietro.
• Controllare che tutte le parti della bicicletta funzionino regolarmente,
con il seggiolino anteriore montato.
Consultare le istruzioni della bicicletta e per qualsiasi dubbio relativo
al montaggio del seggiolino anteriore sulla bicicletta, contattare il
distributore per ulteriori informazioni.
37

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Polisport Bubbly Mini bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Polisport Bubbly Mini in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 2.97 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info